Пээгель Ю.
Я погиб в первое военное лето
Александр Крон. Капитан дальнего плавания. Юхан Пээгель. Я погиб в первое военное лето – М.: Правда, 1990. Перевод с эстонского О.Самма.
Аннотация издательства Автор: «И язык наш какой-то ущербный и нелепый: далека от нас довоенная жизнь с ее понятиями. Солдатское арго помогает приукрасить наши серые будни, награждая самые повседневные вещи более изящными названиями (перчатки – гляссе, обмотки – спирали), или подняться с помощью грубоватого юмора над этой серостью. Так, хлеб у нас – торф, перловая каша – шрапнель, снаряд – ягодка, командир отделения – идол, карабин – Лиза. Нам хочется быть и выше самой смерти. А может быть, это унаследованное от предков суеверие – пользоваться вместо правильных названий какими-то другими, и мы весьма цинично произносим: вышибли дух, списали в расход, сняли со всех видов довольствия, отошел в лучший мир, тьма подернула очи и так далее».