Переводные книги и статьи иноязычных авторов по теме раздела.
?Подробнее
?Подробнее
Книги отсортированы по начальной букве фамилии автора. Если авторов несколько, то по первому. Неавторские — по названиям. Есть сортировка по странам — кнопка Страны в конце алфавита.
Новые книги
Иммануэль Ф. Русско-японская война в военном и политическом отношениях
Наша война с Япониею окончилась, доказав с неопровержимою ясностью, что далеко не все у нас обстоит благополучно, а потому теперь наступило время подвести итоги нашим недочетам с тем, чтобы избежать ошибок, хотя бы в будущем. Для этого же прежде всего необходимо знакомство с ходом событий. У нас до сих пор нет цельного, связного изложения истории кампании и только теперь начинают появляться в печати материалы, частью официального, частью частного характера. Приходится сознаться, что в этом отношении наши западные соседи нас опередили, так как у них уже появился целый ряд сочинений, посвященных событиям на Дальнем Востоке. Среди этих сочинений одно из выдающихся мест занимает труд майора Иммануэля, поставившего себе задачею дать возможно полное, правдивое описание событий этой войны, осветив их беспристрастно. Задача эта решена автором очень удачно, так как, пользуясь массою источников, как официальных, так и частных, относящихся к действиям обеих сторон, ему удалось согласовать встречающиеся в них разногласия и представить события настолько правильно, насколько это вообще возможно по тем данным, которые до сих пор сделались общим достоянием.
13-й Японский пехотный полк под Мукденом 1911
Предлагаемое вниманию читателей описание действий 13-го японского пехотного полка под Мукденом заимствовано из 3-го выпуска издания: «Taktische Detaildarstellungen aus dem Russisch-Japanischen Kriege», выбор статей для которого делается с одобрения начальника австрийского генерального штаба. Для составления описания действий полка послужили, главным образом, японские источники, а также сообщение, сделанное майором австрийской службы Новаком, в одном из военно-ученых обществ, по материалам, имеющимся в австрийском генеральном штабе. Описание это интересно, главным образом, в том отношении, что знакомит с теми приемами, к которым прибегали наши бывшие противники, при наступлении по открытой равнине, находившейся под огнем защитников сильно укрепленной позиции. Оно, кроме того, может служить материалом для выяснения вопроса, какие собственно силы приковали часть войск 6-го сибирского корпуса к их позициям у Шахэпу.
19.04.2024

pdf

Военная мысль
Извлечения из выпусков 1-й серии Австрийского военного журнала Штрефлера 1908
В брошюре содержатся следующие статьи — «Японский генерал о русской армии до возникновения войны», «Употребление земляных мешков при стрельбе из винтовок», «О ночных боях», «Характеристика японской армии», «3-й японский гвардейский полк в сражении у Давана», «Атака 34 японского пех. полка на среднюю высоту позиции у Шоушаньпу», «Атака 20 пех. японского полка II русского укрепления на юго-восточном фронте Ляояна», «Атака 5-й японской бригады генерал-майора Намбу в бою под Мукденом у марта 1905 г.» «3-я японская пехотная бригада в боях на восточн. фронте у Ляояна от 25 по 27 августа 1904 г.», «Инструкции начальников дивизий 2-й японской армии для атаки укрепленных позиций», «Инструкции войскам от войсковых начальников», «Некоторые инструкции для бояначальн. 5японской дивизии».
Жанен М. Несколько эпизодов из действий японцев в Манчжурии извлечено из сочинения французской службы подполковника Жанен «Обзор тактических действий русской и японской армий во время войны 1904-1905 гг.» 1911
До сих пор в описаниях действий японцев, появившихся как на русском, так и на иностранных языках, ощущается много пробелов, и некоторые эпизоды остаются совершенно невыясненными. Само собою разумеется, что это обстоятельство не может не отражаться на характере военно-исторических работ, посвященных последней войне, придавая им отпечаток известной односторонности. Поэтому нам казалось уместным познакомить русских читателей с некоторыми эпизодами из действий наших бывших противников, описанными в книге подполковника французской службы Жанена. Описания эти составлены по материалам, частью собранным очевидцами, а частью участниками боев, и это придает им особое значение, так как в них излагаются такие подробности, которые ясно рисуют техническую сторону действий японцев. Кроме того они могут служить материалом для составления, более или менее, полного описания, если не целых боев, то по крайней мере некоторых их эпизодов, с целью извлечь из этого описания выводы, могущие пригодиться в будущем.
Герч Ф. Сражение на Шахэ: Извлечения из 2-й соч. полк. швейц. службы Герча, состоявшего при армии Куроки 1911
«Бригада Матсунага двигалась с большим трудом. Шел сильный дождь и она несколько раз сбивалась с дороги. Вследствие всего этого она подошла к подножию Вангоулина только в 4 часа утра. Так как перевал оказался занятым русскими, то бригада двинулась в атаку. Русские оборонялись упорно и около полудня пытались даже произвести контратаку, при чем направили часть сил против левого фланга японцев. По свидетельству Матсунаги ему удалось удержаться только благодаря содействию двух бывших у него батарей. После полудня к нему на поддержку был направлен батальон из состава 12-й дивизии. Несмотря, однако, на это, положение дел не изменилось, и в течение всего дня бригада была вынуждена ограничиваться одною перестрелкою».
Винцент Б. Артиллерия в Манчжурскую кампанию сообщение, прочитанное 30 октября 1907 г. в Лондоне английским капитаном Винцентом, состоявшим военным агентом при 1-й японской армии 1908
«Я получил приглашение прочесть сегодня сообщение по вопросу о деятельности артиллерии в маньчжурскую компанию. Это была большая война и артиллерия обеих сторон принимала в военных действиях выдающееся участие. Я нахожу невозможным в часовой лекции дать что-либо другое, кроме беглого очерка важнейших событий, связанных с деятельностью артиллерии и некоторых общих способов её боевого употребления. Многое, что я видел в течение 15 месяцев, проведенных мною с I-й японской армией, включалось мною в донесения, присылавшиеся с театра военных действий и распространявшиеся в редакции, не подвергавшейся моим исправлениям. Что касается этих донесений, то я прошу всех, кто читал их, помнить, что они подвергались в свое время строжайшей японской цензуре и составлялись в весьма затруднительной обстановке. А также и то, что многие взгляды, которые в них высказывались, впоследствии, под давлением боевого опыта, видоизменялись».
Пеле-Нарбонн Г. Поучительность для кавалерии войны в Манчжурии 1908
«Во время войны в Манчжурии деятельность кавалерии почти не приходилось отмечать. В донесениях о боевых столкновениях о ней не упоминалось, а разведка всецело исполнялась лазутчиками, службу которых японцы сумели организовать изумительно удачно. Друзья конницы испытывали полнейшее разочарование. Как русскую армию, так и русскую кавалерию у пас в Германии оценивали не по достоинству. Мы полагали, что последняя просто уничтожит японскую кавалерию, слабую численно по-видимому плохо подготовленную. На самом же деле ничего подобного не случилось, и многочисленные русские эскадроны и сотни не оказали ощутительного влияния па исход кампании. Поэтому было естественно прийти к выводу, что кампания вообще не дала чего-либо поучительного для кавалерии. Однако в настоящее время, когда подробности хода войны сделались более известными, заключение это оказывается не вполне правильным и выясняется, что из её опыта можно сделать целый ряд выводов, полезных с точки зрения подготовки и употребления кавалерии».
Ниссель А. Тактические выводы из боя под Тхавуан-Янзелином 18-го (31-го) июля 1904 года 1911
«Начало военных действий с Япониею застало Россию недостаточно подготовленною. Постройка крепости Порт-Артура не была закончена, и она не была снабжена достаточным количеством продовольственных и боевых припасов. Численный состав войск, находившихся на Дальнем Востоке в то время, когда со стороны Японии надвигалась гроза, признавался недостаточным—число батарей увеличивалось, а в стрелковых полках формировались третьи батальоны, для чего из частей, расположенных в Европейской России, были выделены целые роты. Провозоспособность Сибирской железной дороги была недостаточна, и она не могла выполнить всю предстоявшую ей работу. Неудача, постигшая русский флот в самом начале открытия враждебных действий, сразу заставила русских ограничиться обороною. Нужно было опасаться, что, как только побережье станет свободным от льда, японцы начнут наступление. Словом, русские выпустили почин действий из своих рук, и положение их сделалось далеко не из легких».
Бардонно Ж. Критический разбор главнейших боев первого периода войны: из книги подполковника Бардонно «От Ялу до Ляоляна» 1909
По словам генерала Ланглуа цель, преследовавшаяся подполковником Бардонно при составлении своего труда, заключалась не в том, чтобы сделать какие-либо тактические выводы, так как подобных выводов уже много появилось в печати. Он не ищет объяснения побед в применении новых тактических форм или технических усовершенствований, а, руководствуясь свидетельствами участников русско-японской войны, пытается исследовать значение моральных данных и доказать, что хотя в современных войнах управление войсками затруднилось, основные принципы остались неизменными. В своем труде французский автор дает описание фактической стороны событий от боя под Тюренченом до сражения под Ляояном включительно, их критический разбор и ряд выводов. Так как для составления первого он пользовался частью нашими материалами, частью же появившимися в русском переводе и следовательно не дает ничего нового, то ниже помещаются только те части его книги, в которых заключаются критический разбор действий и выводы из них.