Переход через Цандэ
В Цзэгэ, Мошуй и Лухуа Красная армия занималась сбором хлеба до тех пор, пока на каждого человека не было запасено продовольствия на 10 Дней. После этого мы отправились дальше в Цандэ и Дагу. На пути от Цандэ до Дагу нам пришлось пересечь покрытые снегом горы Цандэлянцза.
В этот день мы не прошли и 40 ли, так как дорога была очень тяжелая; ноги увязали в грязи, люди спотыкались, падали, но опять поднимались и упорно продолжали двигаться вперед.
На другой день рано утром отряды Красной армии начали подъем на Цандэлянцзы. В 3 часа дня большая часть бойцов достигла вершины горы.
В этот день все были очень счастливы, так как не было ни ветра, ни дождя, ни снега. Каждый хотел отличиться. Только одно обстоятельство омрачало общее настроение.
Во время перехода через горы несколько наших товарищей сделалось жертвой диких зверей. Все очень жалели о погибших товарищах.
Не легок был и спуск. Вдоль дороги тянулись бездонные пропасти и овраги. Итти нужно было с большой осторожностью. Ноги скользили по грязи, трудно было удержать равновесие, красноармейцы шатались из стороны в сторону, точно плясуны на канате, это вызывало у бойцов веселый смех.
В 5 часов вечера мы достигли Верхнего Дагу, где расположились лагерем. Здесь мы прожили несколько дней. Пшеница еще не созрела. Бойцы питались дикими овощами, попадавшимися на пути.
Каждый красноармеец получал в день только 3 ляна{4} диких овощей и смешивал их с небольшим количеством зеленых маслин и пшеницы. Не было ни соли, ни масла. Люди страшно страдали от голода. Ежедневно каждый отряд, каждая рота по очереди посылали несколько человек на поиски диких овощей.
Все эти трудности не повлияли на энергию и волю бойцов Красной армии, на их готовность вести борьбу против японских империалистов за спасение своей родины.
Пока главные силы Красной армии находились в Дагу, передовые части давно достигли Маоэргая и разгромили части Ху Цзун-наня, отказавшегося принять предложение Красной армии о совместной борьбе с японцами и напавшего на Красную армию.
Отряды Красной армии продолжали двигаться к Шаво. Предстояло пройти около 100 ли. Дорогу нам скоро опять преградили высочайшие горы. Казалось, что горы преследуют нас. К счастью, дорога здесь была широкая, мы шли по восемь человек в ряд. Воздух был лучше, дышалось легче. Бойцы пели песни, обменивались шутками и поговорками. В этот день все части точно в намеченное время добрались до места стоянки.
Недостаток продовольствия заставлял Красную армию быстрее двигаться к Маоэргаю. [60]
Маоэргай крупное селение. В нем живут 300–400 семейств. Кругом много полей, засеянных пшеницей. Урожаи здесь прекрасные.
К нашему приходу пшеница уже созрела, и мы могли запастись продовольствием. К сожалению, здесь, как и в Хэйшуй, Лухуа и других местах, жители, напуганные пропагандой и угрозами милитаристов, разбежались. Командование Красной армии хотело заплатить за пшеницу, но, как и раньше, мы не нашли ни одного человека.
Через некоторое время в Маоэргай вернулось около десятка жителей из Цзяина, расположенного на расстоянии 40 ли от Маоэргая. Красная армия уплатила жителям стоимость собранной пшеницы.
У каждого бойца опять был на руках десятидневный запас продовольствия.
Заготовка провианта и концентрация отрядов задержала Красную армию больше чем на двадцать дней.
За все время своего грандиозного похода от провинции Цзянси бойцы еще не имели такого длительного отдыха.
Я слышал, что Центральный комитет коммунистической партии Китая созвал в эти дни политбюро совместно с высшим командным составом I и IV армий. На заседании было решено сконцентрировать все внимание и силы на севере, организовать решительное сопротивление Японии. Необходимейшая неотложная задача задержать наступление японских империалистов на север и при помощи вооруженной силы сохранить целостность северных территорий Китая. Была дана директива усилить в отрядах политическую и военную работу.
Подготовка к походу через снежные горы и болота продолжалась. Был приготовлен сухой провиант из поджаренной пшеницы и сшиты одежды из кож животных. К этому времени положение противника было таково: Ху Цзун-нань сконцентрировал четыре дивизии, находившиеся в Чжанла, Луньхугэ и Баоцзо в районе Сунпань. С восточной стороны наступала сычуаньская армия. Часть сычуаньцев заняла весь, восточный берег реки Миньцзян, а другая пункт Цзэгула на западном берегу.
Преследовавший Красную армию генерал Лю Вэнь-хой занял Моугун и приближался к Фубяню. Отряды генерала Чжоу У сконцентрировались в Чжоу.
Враг не предполагал, что Красная армия пойдет на восток через провинцию Сычуань. Он рассчитывал, что она двинется на север через провинции Ганьсу и Шэньси. Однако враг просчитался, Красная армия пошла на север через снежные горы и болота.
С августа Красная армия прошла 1500 ли. За это время только два раза собирались вместе все отряды.
Маоэргай был центром сбора частей так называемого правого направления, куда, входили: I армия правого направления, 3, 4 и 30-й корпуса и части отрядов, подчиненных непосредственно Военсовету, и Красная академия.
Пункт Дяокэцзи был центром сбора V армии левого направления, [61] 9-го корпуса, IX, XXXI и XXXII армий и некоторых отрядов, подчиненных непосредственно Военсовету.
18 августа две армии правого и левого направлений одновременно выступили на север. План их был таков: армия левого направления из Дяокэцзи должна была пройти болота через Ацзюй и повернуть на восток к Банью. Армии правого направления было предложено обойти Суншэнь и направиться к Банью. Здесь обе армии должны были соединиться, форсированным маршем пройти провинции Ганьсу и Шэньси и отправиться дальше на север.
Путь лежал через цаоди. Цаоди болотистые места, покрытые густой зеленой травой и водой. Некоторые места сплошные озера в 30–40 ли. Вода в цаоди грязная, покрыта тиной и непригодна для питья. Умираешь от жажды, видишь воду, а пить ее нельзя. Некоторые пробовали пить ее и жестоко расплачивались за свою неосторожность. Начинались боли в животе, нередко кончавшиеся общим тяжелым заболеванием и смертью.
Вода в этих районах содержит в себе яд. Если ногой, расцарапанной о корни травы, прикоснуться к этой воде, то сейчас же нога краснеет, а наколотое место быстро начинает гнить. Отравление обычно кончалось смертью. В лучшем случае пострадавшие становились калеками на всю жизнь. [62]
Необычна здесь и поверхность земли: сверху она кажется твердой, но стоит ступить, как проваливаешься, так как нижние слои ее очень мягкие и вязкие.
Земля покрыта высокой травой, корни которой тесно переплетены друг с другом. Когда идешь по такой земле, создается впечатление качки.
Образно выражаясь, поверхность земли здесь похожа на доуфу{5}, завернутую в кусок материи. Движение по таким местам требует особенной осторожности. Одно неосторожное движение и ты будешь втянут в трясину... Мулы и лошади, попав в эту трясину, обычно гибнут.
Весной, летом, зимой и осенью здесь одна и та же погода. Круглый год почти ежедневно идут дожди. Туман постоянно висит в воздухе, закрывая небо. Ежедневно дует жестокий холодный ветер со снегом.
Когда мы 18 августа вышли из Маоэргая, шел дождь. В 40 ли от Маоэргая начались болота. В этот день передовые отряды Красной армии прошли около 60 ли, из них 40 ли по болотам. К этому времени погода немного улучшилась, и бойцы кое-как просушили у огня свою одежду. Лес начал редеть. Человеческого жилья на пути не попадалось. По рассказам проводников, здесь никогда не ступала нога человека.