Содержание
«Военная Литература»
Мемуары

Часть вторая

Вторжение

В ночь на 23 июня от имени всех членов группы мы отправили в Центр радиограмму:

23.6.41. Директору.

В этот исторический час с неизменной верностью, с удвоенной энергией будем стоять на передовом посту.

Дора.

Утром 22 июня я позвонил Джиму, Сиси и Пакбо. Они были взволнованы. Хотя с момента немецкого вторжения на территорию Советского Союза наши задачи стали предельно ясны и каждый понимал, что от него требуется в создавшейся обстановке, мы решили повидаться, чтобы еще раз обдумать предстоящие дела. С Пакбо, живущим в Берне, я договорился встретиться на следующий день. Сиси и Бётхера мы с Леной решили навестить в тот же вечер. До этого мне еще нужно было съездить в Лозанну к Джиму, а также переговорить с Эдуардом и Мауд.

Джим жил на одной из верхних улиц Лозанны. Обычно мы встречались в Женеве или в Лозанне в людных местах, где-нибудь в кафе или на вокзале. Но при необходимости я изредка приходил к нему домой, предварительно позвонив по телефону.

Квартира, которую снимал Джим, находилась в большом доходном доме на последнем, пятом, этаже, в самом конце длинного коридора, и была очень удобна для конспиративной работы. Двойные входные двери с крепкими засовами образовывали нечто вроде тамбура. С одной стороны, это исключало возможность подслушивания, а с другой — представляло солидное препятствие для непрошеных [94] визитеров, если бы они вознамерились ворваться к Джиму. Во всяком случае, пока агенты полиции взломают обе двери, у Джима хватит времени, чтобы разбить радиостанцию и сжечь секретные бумаги.

Сама квартира состояла из маленькой гостиной, комнаты с альковом, где стояла кровать, кухни и ванной. Для одного человека это было прекрасное жилище, но и стоило оно дорого — двести франков в месяц, причем домовладелец взимал плату за полгода вперед.

Комнаты были обставлены старинной потертой мебелью. Через гостиную, по диагонали, Джим протянул антенну, которая подсоединялась к мощному приемнику, стоявшему на столике в углу. Прятать приемник от посторонних глаз нужды не было — слушать радиопередачи не запрещалось. Но передатчик и все остальные секретные вещи хранились в тайнике, в верхней части платяного шкафа. Джим остроумно вмонтировал передатчик в футляр от пишущей машинки. Сам же тайник был устроен так искусно, что невозможно было обнаружить его, не разломав шкафа.

Полицейский инспектор, контролировавший иностранцев, уже навещал Фута в связи с оформлением его жительства в Лозанне. Все сошло благополучно. Инспектор интересовался финансовой состоятельностью англичанина, ибо любой иностранец, не имевший права на работу, мог снять частную квартиру лишь в том случае, если у него в банке имелся вклад, обеспечивавший его жизнь не менее чем на четыре года, или если он получал из-за границы достаточно средств. По закону иностранцы, которые не имели необходимого долгосрочного финансового обеспечения, обязаны были жить в специально созданных для них пансионатах или же отправлялись в лагеря для эмигрантов.

У Александра Фута в банке лежала довольно крупная сумма — часть тех денег, которые я получил в Белграде от курьера Центра. Теперь они оказались как нельзя кстати.

Отвечая на вопросы полицейского инспектора, Фут заявил, что имеет вполне достаточное обеспечение, поскольку получает через туристское агентство «Кук и компания» ежемесячно 750 франков. Учтивый чиновник принял это к сведению, даже не пожелав взглянуть на чековую книжку. Больше полиция не докучала Футу визитами. Он получил временный вид на жительство, который продлевал [95] каждые полгода без всяких затруднений, объясняя местным властям свое пребывание в Швейцарии тем, что врачи предписали ему лечение на здешних курортах. У Фута действительно имелось медицинское заключение о болезни, которая началась у него со времен боев за республиканскую Испанию и иногда давала о себе знать.

Таким образом, переселение Джима прошло успешно, не вызвав у властей никаких подозрений. За него я был спокоен. Следовало предполагать, что и в дальнейшем кантональная служба для иностранцев не станет тревожить больного богатого человека, ведущего тихую, уединенную жизнь.

Сойдя днем 22 июня с поезда на Центральном вокзале Лозанны, я пошел по направлению к дому Джима. Улицы города в этот воскресный день были пустынны. Лишь кое-где люди у подъездов оживленно обсуждали утренние радиосообщения о нападении фашистской Германии на СССР.

После моего звонка лязгнул засов внутренней двери, я еще несколько секунд было тихо: хозяин рассматривал меня в глазок наружной двери. Потом снова загремело железо, и я увидел высокую фигуру Джима. Он быстро пропустил меня в переднюю и тщательно запер обе двери.

Джим, как всегда, был свежевыбрит, с трубкой в зубах. Внешне он был спокоен, но на его грубоватом, простецком лице я уловил печать тревоги. Исчез обычный иронический прищур. От волнения он больше, чем всегда, растягивал и комкал французские слова. Чтобы ему было удобнее разговаривать, я перешел на английский.

Мы потолковали немного о возможном развитии боевых действий и сошлись на том, что советские войска, отразив первый удар, перейдут в наступление.

Потом я спросил у Джима, как работает его передатчик, устойчива ли связь с Центром. Он заверил, что все в порядке. Мы договорились встречаться отныне два раза в неделю, а при особой нужде я вызову его по телефону.

Вернувшись в Женеву, я отправился к Хамелям. По воскресеньям магазин не работал, и я застал их в квартире. Для Эдуарда и Мауд известие о начале войны Германии против СССР явилось неожиданным. Оба были очень взволнованы, особенно Мауд. Простая душа, она с гневом ругала всех немцев, Германию, Гитлера за их вероломство. Мы сели за стол и с полчаса обсуждали наши дела. По [96] существу, ничего нового у меня для них не было. Хотелось только узнать, все ли в порядке с радиосвязью, а главное, посмотреть, как настроены товарищи.

Хамелей я покинул удовлетворенный. Эдуард и Мауд были готовы к борьбе. Им даже казалось, что мы делаем слишком мало, и они просили побольше загрузить их работой, уверяя, что готовы дежурить у радиостанции поочередно круглые сутки, лишь бы помочь сражающейся Красной Армии.

Поздно вечером мы с женой отправились к Сиси и Бётхеру. Нам следовало сообща обдумать наши возможности и затем обратиться к Директору с предложениями о привлечении новых полезных людей, которые уже были на примете. Разговор шел в основном вокруг этого. Сиси тоже нащупывала пути сближения с нужными людьми. Мы договорились, что, по мере установления контактов с новыми источниками, она будет незамедлительно извещать меня об этом, чтобы я мог давать им определенные задания.

У Сиси мы услышали по радио важное сообщение: английская радиостанция передавала заявление Черчилля. Британский премьер, несмотря на свою давнюю ненависть к СССР, был вынужден заявить от имени правительства, что теперь цели Англии и Советского Союза в борьбе против фашистской Германии совпадают и отныне обе страны будут совместно сражаться против общего врага.

Эта политическая акция английского правительства имела важное значение — она подтверждала тот факт, что гитлеровской дипломатии не удалось образовать единый фронт капиталистических держав против СССР. Напротив, сама Германия оказалась в трудном положении, вынужденная вести войну с силами антигитлеровской коалиции: как известно, вскоре сложился союз государств под названием «Объединенные нации». Это вселяло большие надежды на успех в предстоящих сражениях.

Спустя несколько дней я получил из Центра указание;

1.7.41. Доре.

Все внимание — получению информации о немецкой армии. Внимательно следите и регулярно сообщайте о перебросках немецких войск на Восток из Франции и

других западных районов,

Директор. [97]

В дальнейшем Центр ставил перед нами гораздо более сложные задачи.

Идеалом, конечно, является приобретение таких связей, которые вели бы непосредственно к источникам интересующей информации. Обычно сведения, прежде чем попасть к руководителю группы, проходят через несколько рук, и порой трудно установить, откуда они исходят, кто именно их дал. А знать это очень важно — только тогда можно правильно оценить значение и достоверность собранных данных.

Итак, в первый же месяц войны привлечение новых людей, поиски прямых связей с нужными нам информаторами стало важнейшей частью нашей работы, наряду с добыванием сведений о противнике. Конечно, эта работа проводилась и прежде, шла она весьма напряженно и после, в 1942 — 1943 годах. Однако в период временных неудач и вынужденного отступления Красной Армии проблема приобретения новых источников информации стояла особенно остро.

Одному из первых удача улыбнулась Пакбо.

На очередной встрече он радостно сообщил мне, что в бернском кафе познакомился через одного журналиста с человеком, который еще совсем недавно работал в качестве пресс-атташе во французском посольстве. Теперь его оттуда выгнали за деголлевскую ориентацию — правительство Петена отдало приказ об увольнении из государственных органов всех сторонников генерала де Голля.

— Значит, ваш безработный дипломат — приверженец французского Сопротивления?

— Бесспорно! Он — офицер, и, по-видимому, с заслугами перед Францией. Очень обозлен на вшпистов, и не столько за себя, сколько, по его словам, за предательство интересов Франции. Судя по намекам этого господина, у него обширные связи, есть люди даже в Берлине: до войны он работал там журналистом. Что вы на это скажете, Альберт? — На округлом лице Пакбо сияла довольная улыбка.

— Что ж, — заключил я, — человек, готовый бороться за освобождение Франции, вполне подходит для нашей работы. Я запрошу мнение Центра.

Мы расстались, условившись, что в ближайшие дни я извещу Пакбо, нужно ли поддерживать связь с французским дипломатом или прервать с ним всякие контакты, [98] Было совершенно очевидно, что этот офицер имеет дело с разведкой генерала де Голля. Центр не только одобрил контакты с французом, но и велел работать с ним как можно активнее.

Надо сказать, француз, узнав, кто такой Пакбо, с большим энтузиазмом выразил свое желание сотрудничать с ним. Он считал Красную Армию теперь единственной в Европе силой, способной сокрушить немецко-фашистскую армию и тем самым способствовать освобождению Франции. Ради скорейшего приближения этого дня наш новый коллега готов был на все. И он действительно показал себя с самой лучшей стороны. С нами он работал под псевдонимом Зальтер. Я не встречался с ним лично — связь осуществлялась через Пакбо.

На советско-германском фронте в эти летние месяцы обстановка, как известно, складывалась весьма неблагоприятно. Под натиском превосходящих сил врага не успевшая отмобилизоваться Красная Армия отходила с тяжелыми боями на восток, перемалывая в условиях вынужденной обороны немецкие дивизии. В июле и августе противник захватил Молдавию, Белоруссию, Прибалтику, значительную территорию Украины, часть Карело-Финской ССР. Ожесточенные сражения шли на дальних подступах к Ленинграду, в районах Смоленска, Брянска, Днепропетровска и Херсона. Героически сопротивлялась, отвлекая на себя почти всю румынскую армию, блокированная с суши Одесса. Враг нес огромные потери, но, владея стратегической инициативой, продолжал рваться вперед. Гитлеровский генералитет мечтал завершить «восточный поход» за несколько недель.

В своих далеко идущих замыслах правители третьего рейха рассчитывали на помощь своего сильного союзника — Японии. Она могла бы сковать на Дальнем Востоке крупные силы советских войск и тем самым значительно облегчить вермахту достижение поставленных целей. Расположенная в Маньчжурии Квантунская армия представляла серьезную угрозу у границ Советской страны.

Хотя между СССР и Японией существовало соглашение о ненападении, было чрезвычайно важно выяснить подлинные намерения правительства этой агрессивной державы. Нам удалось кое-что узнать в бернских дипломатических кругах. В августе Центр получил радиограмму такого содержания: [99]

7.8.41. Директору.

Японский посол в Швейцарии заявил, что не может быть и речи о японском выступлении против СССР до тех пор, пока Германия не добьется решающих побед на фронтах.

Дора.

Как известно, более детальную информацию передал работавший в то время в Японии замечательный советский разведчик Рихард Зорге. Благодаря его сведениям командование Красной Армии смогло без особых опасений перебросить с Дальнего Востока на запад несколько кадровых дивизий, оказавших помощь в отражении немецкого удара на Москву.

В тяжелых условиях первого периода войны мы почти ежедневно получали запросы Центра. Женевская и лозаннская станции по ночам, а порой и в дневное время выходили в эфир, сообщая собранные нашей группой сведения.

2.7.41. Директору.

Сейчас главным действующим немецким оперативным планом является план № 1; цель — Москва. Операции на флангах носят отвлекающий характер. Центр тяжести на центральном фронте.

Дора.

23.8.41. Директору.

В Германии формируются 28 новых дивизий, которые должны быть готовы к сентябрю.

Дора.

20.9.41. Директору.

Немцы планируют отрезать пути сообщения СССР с Англией и Америкой захватом Мурманска и намерены сковать импорт из США через Владивосток путем давления на Японию.

Дора.

Это лишь часть сведений, полученных и посланных нами в первые месяцы войны против нацистской Германии.

Несмотря на огромное расстояние между Швейцарией и Москвой, связь работала хорошо. Мощная радиостанция [100] Центра отчетливо прослушивалась нашими радистами. В свою очередь, опытные операторы Центра, уже привыкшие к «почеркам» Джима, Эдуарда и Мауд, быстро отыскивали их позывные среди хаоса звуков в эфире.

В дни битвы за Москву

Обстановка на советско-германском фронте продолжала ухудшаться. Вермахт, имея по-прежнему большой перевес в численности личного состава и в основных видах вооружения, держал в своих руках стратегическую инициативу. 10 августа мы получили от одного из источников и отправили в Центр сообщение о том, что немецкое верховное командование намеревается продвинуть крупные силы на Москву через Брянск. Как пишет Пауль Карел (псевдоним Пауля Шмидта, бывшего начальника отдела печати Риббентропа) в своей книге «Предприятие Барбаросса», эта наша информация была правильна — действительно таков был замысел германского генерального штаба сухопутных сил.

Однако боевые действия развивались совсем не так, как планировали стратеги из гитлеровского генерального штаба. К сентябрю линия фронта на решающих участках временно стабилизировалась. В ожесточенных оборонительных сражениях советские войска сорвали расчеты вражеского командования на блицкриг. Уже осенью 1941 года стало очевидно, что этот разрекламированный нацистской пропагандой план потерпел крах.

Противник тем не менее стремился во что бы то ни стало победоносно завершить войну до наступления зимы. Несмотря на огромные потери в людях и технике в летних боях, ему удалось, перегруппировав войска и подтянув резервы с Запада, создать большой перевес в силах на решающих участках фронта. 30 сентября мощная группа армий «Центр» начала решительное наступление на Москву. В середине октября моторизованные и танковые дивизии врага прорвали в ряде мест оборону советских войск и оказались неподалеку от столицы. Бон достигли исключительного накала.

Мы в Швейцарии с большой тревогой следили за ходом героической обороны советской столицы. Немецкие радиостанции каждый день с хвастливой самоуверенностью сообщали, [101] что судьба Москвы решена, что не сегодня-завтра солдаты фюрера вступят победителями на ее улицы и площади.

Но голос московского диктора, передающего сводки Совинформбюро, оставался по-прежнему спокойным. Мы верили, что защитники Москвы выстоят, хотя положение, конечно, было очень серьезным.

Швейцарская группа продолжала делать свое дело. Радиостанции в Женеве и Лозанне держали устойчивую связь с Центром. Джим, Эдуард и Мауд работали с предельной нагрузкой, передавая добытую информацию. По тем данным, которые я получал, вырисовывались лишь отдельные штрихи главного удара гитлеровских войск. Надо было постараться раздобыть как можно больше сведений об оперативных планах врага, резервах, которыми он располагает, передислокации войск и потерях в результате ожесточенных боев на подступах к Москве. Центр настойчиво требовал достоверных данных любой ценой.

Я дал указание Пакбо и Сиси, чтобы их люди ускорили сбор информации, а также продолжали поиски новых источников. В октябре Пакбо сообщил, что нашел весьма полезного человека, который готов работать с нами. Им был давний знакомый нашего сотрудника Зальтера. В переписке с Центром я называл его Лонгом.

Как и Зальтер, Лонг был профессиональным разведчиком. Если первый прежде официально подвизался на дипломатическом поприще, то второй сочетал свою разведывательную деятельность с журналистикой. Офицер, кавалер ордена Почетного легиона, опытный агент 2-го бюро французского генштаба, Лонг до войны работал в Берлине в качестве корреспондента ряда влиятельных французских газет. В 1940 году, после поражения Франции, он, не желая сотрудничать с петеновцами, эмигрировал в Швейцарию и примкнул к сторонникам де Голля.

Теперь, живя в Берне, Лонг работал в интересах Национального комитета «Свободная Франция», который находился в Лондоне. Как известно, Советское правительство выразило готовность оказать французским патриотам всестороннюю помощь и официально признало Национальный комитет «Свободная Франция» вскоре после того, как генерал де Голль заявил 24 июня 1941 года, что «французский народ поддерживает русский народ в борьбе против Германии...». [102]

Между Советским Союзом и движением «Свободная Франция» сложился, по существу, военный союз. И нет ничего удивительного в том, что опытный французский разведчик охотно согласился сотрудничать с нами. В данном случае роль «двойника» не выглядела предательством. Наоборот, она была достойной, поскольку служила общему благородному делу разгрома сил фашизма в Европе.

Лонг, как и Зальтер, пошел на этот шаг из патриотических побуждений. Вполне возможно, что предварительно они получили одобрение своего руководства, подобно тому как наш Центр дал мне согласие на привлечение к работе этих людей. Впоследствии Директор несколько раз в радиограммах благодарил нас за ценные сведения, добытые французскими разведчиками.

И Зальтер и Лонг отлично сознавали, что освобождение их родины возможно лишь при условии полной победы Красной Армии над гитлеровскими ордами. И они работали добросовестно, с большой эффективностью.

Умный, талантливый разведчик Лонг располагал в самых различных общественных кругах обширными и чрезвычайно ценными для нашего дела связями, над которыми он много потрудился еще в довоенную пору. Лонг имел и ряд новых источников информации. Он установил тесный контакт со швейцарской разведкой, у него были связи в немецких буржуазно-эмигрантских кругах, а также в Берлине. Важные сведения получал он и через тайных сторонников генерала де Голля, работающих в органах французского правительства в Виши.

Связь с ним непосредственно осуществлял Пакбо. Они встречались в Берне, где оба жили постоянно. Лонг, как профессионал, сам оценивал и распределял информацию между советской и деголлевской разведками. При этом он не раз давал Пакбо понять, что отдает предпочтение советской разведке, так как, по его убеждению, командование Красной Армии сможет наиболее эффективно использовать добытые им сведения.

Пока все шло у нас благополучно. И вдруг в одну из октябрьских ночей 1941 года в эфире исчезли позывные радиостанции Центра. Наши радисты тотчас же известили меня, что их коллеги не выходят на связь. Мощный голос московской станции до того всегда был слышен прекрасно. [103]

Мы терялись в догадках. Джим, Эдуард и Мауд ночи напролет дежурили у своих аппаратов, пытаясь отыскать в шуршании, писке и пулеметном постукивании морзянки других станций позывные Москвы. Все было тщетно.

Что же произошло? Если бы Директор решил ввести новые позывные и часы сеансов связи, нас, несомненно, заранее предупредили бы. Может быть, радиостанция Центра подверглась бомбежке?

Очень встревоженные, мы слали запрос за запросом. Ответа не было. Осажденная Москва продолжала сражаться. Но Центр молчал.

29.10.41. Директору.

Уже несколько дней не слышим вас. Как вы принимаете наши передачи? Должны ли мы продолжать передачи или ждать, пока будет восстановлена связь? Прошу ответа.

Дора.

Увы, и на эту радиограмму ответа не последовало. Центр после приема очередного нашего сообщения всегда давал свое подтверждение — «квитанцию», что-де радиограмма за номером таким-то получена. Теперь же станция Центра не выходила в эфир совсем, как будто ее и не существовало. Несомненно, случилось нечто чрезвычайное.

Возможно, узел связи Центра ввиду опасной обстановки, сложившейся под Москвой, срочно эвакуировался куда-нибудь на восток? Мы сделали такое предположение, сопоставляя фронтовые сводки и сообщения московской и берлинской радиостанций, а также появившиеся в швейцарских газетах сообщения о начавшейся эвакуации из Москвы некоторых правительственных учреждений и всех дипломатических представительств. Ничем иным, как эвакуацией, нельзя было объяснить молчание Центра в такое напряженное время.

Эту нашу догадку подтвердил после войны генерал армии С. М. Штеменко, который работал тогда в оперативном управлении Генерального штаба. В своих воспоминаниях «Генеральный штаб в годы войны» он пишет: «Чтобы при любых обстоятельствах обеспечить надежное управление войсками, Ставка Верховного Главнокомандования [104] решила разделить Генеральный штаб на два эшелона и первый из них оставить в Москве, а второй разместить за ее пределами... С утра 17 октября началась погрузка в вагоны сейфов... К месту назначения мы прибыли 18 октября»{3}. Эти числа совпадают со временем прекращения радиосвязи между нашей группой и Центром.

День за днем мы в далекой Швейцарии с трепетом следили по сводкам, как гитлеровские дивизии давили на рубежи обороны советской столицы. То на одном, то на другом участке вражеские танки прорывали позиции советских войск, но их всякий раз останавливали героические защитники Москвы.

В конце ноября, когда немецко-фашистские захватчики, невзирая на огромные потери, еще продолжали свой бешеный натиск на Москву, наша связь с Центром была восстановлена. В эфире опять послышался мощный голос его радиостанции, работающей в каком-то другом пункте. Радиооператоры Центра выстукивали свои позывные, запросы и директивы спокойно, с привычной быстротой, ничего не объясняя о причинах перерыва связи, будто такого и не было. Все сразу стало на свои места. Успокоенные, мы начали поспешно передавать в эфир накопившуюся у нас информацию, поступавшую главным образом от источников Лонга.

Один из них — я дал ему псевдоним Агнесса — был известный немецкий публицист Эрнст Леммер; его фамилия часто мелькала на страницах будапештской газеты «Пестер лойд», полуофициального органа правительства Хорти. Леммер был берлинским корреспондентом этой газеты. Лонга связывало с ним давнее, еще по работе в Берлине, знакомство. Тогда Леммер занимал пост редактора германского внешнеполитического бюллетеня и являлся одновременно (с 1940 года) корреспондентом швейцарской газеты «Нойе цюрихер цайтунг» в столице третьего рейха. Этот высокопоставленный чиновник передавал Лонгу важную информацию из ведомства Риббентропа. Как известно, ныне покойный Леммер был после войны длительное время членом западногерманского правительства. [105]

Другим осведомленным источником Лонга была уже упоминавшаяся мною Луиза — офицер разведывательной службы швейцарского генштаба. От него мы, в частности, получили такие сведения:

26.11.41. Директору. От Луизы, из Берлина.

Немцы к концу июня имели 22 танковые дивизии и 10 резервных танковых дивизий. К концу сентября из этих 32 дивизий 9 полностью уничтожены, 6 потеряли 60 процентов своего состава, из них была доукомплектована только половина. 4 дивизии потеряли 30 процентов материальной части и также были восполнены.

Дора.

В течение декабря наши женевская и лозаннская станции вели интенсивную радиопереписку с Центром. Нужно было быстрее пересылать поступавшие данные. Цитирую две декабрьские радиограммы:

9.12.41. Директору. От Луизы, из Берлина.

Новое наступление на Москву не является следствием стратегических планов, а объясняется господствующим в германской армии недовольством — тем, что с 22 июня не было достигнуто ни одной из первоначально поставленных целей. Вследствие сопротивления советских войск немцы были вынуждены отказаться от плана № 1 — Урал, плана № 2 — Архангельск — Астрахань, плана № 3 — Кавказ. Тыл вооруженных сил страдает больше всего от этих изменений планов.

Дора.

12.12.41. Директору.

От офицера из Мюнхена, через Луизу.

Зимовка германской армии в начале ноября была предусмотрена на линии между Смоленском и Вязьма — Ленинград. Германская армия в боях за Москву и Крым ввела в действие все имеющиеся материальные и людские ресурсы. Все лагеря и казармы в Германии почти полностью опустели. Срок боевой готовности пехоты сокращен на 8 недель. [106] Для наступления на Москву и Севастополь немцы подвезли тяжелые мортиры и дальнобойные пушки, взятые из крепостей Германии и доставленные специальными тракторами и бронированными автомобилями. Верховное командование германских армий уже в начале ноября опасалось неуспеха операций, потому что оно тогда столкнулось с фактом приостановления отступления советских войск под Москвой,

Дора.

В сражении под Москвой обозначился перелом. Поступавшая к нам информация свидетельствовала о замешательстве и растерянности в стане противника.

Весьма показательными в этом отношении были высказывания швейцарского полковника военврача Евгения Бирхера из Цюриха, который возглавлял в Швейцарии специальную военно-медицинскую комиссию и по приглашению немцев ездил осматривать их тыловые госпитали на Восточном фронте. Одному из наших сотрудников удалось завязать с доктором приятельские отношения; в частных беседах с ним Бирхер поведал весьма любопытные вещи.

Совсем недавно возвратившийся из командировки в Смоленск, полковник Бирхер считал, что обстановка на Восточном фронте уже не являлась благоприятной для нацистов. До своей последней поездки Бирхер верил в победу Германии, но теперь эта вера была поколеблена. Один военный врач, состоявший при германском генштабе сухопутных 'сил, сообщил ему, что к началу октября число убитых и раненых на русском фронте составило 1250 тысяч человек; потеря двух миллионов создаст в вермахте кризис. Германский генштаб полагал, что этот критический момент наступит в конце зимы.

Как намекнул Бирхер, его собеседник, врач из генштаба, принадлежал к группе офицеров, оппозиционно настроенных к фюреру. Эта группа не одобряла некоторых политических и стратегических акций Гитлера и вынашивала мечту установить в Германии диктатуру военной элиты. Многие высшие офицеры, по словам Бирхера, считали, что армию завело в тупик безрассудство фюрера. До начала ноябрьского наступления на Москву Бирхер побывал в "Берлине и встречался кое с кем [107] из своих старых знакомых, занимающих высокие посты. У него сложилось мнение, что некоторые генералы и генштабисты весьма пессимистически смотрели на фанфарные заявления фюрера. В офицерском корпусе появились первые признаки сомнений в непобедимости немецкого солдата.

Адъютант генерал-фельдмаршала фон Браухича — р главнокомандующего сухопутными силами — в личной беседе признался Бирхеру: его шеф и верховное командо-В вание считают, что отныне война проиграна. Солдаты || утомлены, боевой дух падает. Что же касается ударной и силы вермахта, то только к концу октября на русском фронте уже было разгромлено 16 танковых дивизий.

Судя по рассказам швейцарского полковника, этого «нейтрального» наблюдателя, гитлеровцы, очевидно, действительно получили сильнейшее потрясение и впервые усомнились в своей непобедимости.

Понятно, что откровения Бирхера мы без задержки передали в Центр. Это сообщение было дополнено радиограммой такого содержания:

6.1.42. Директору.

Через Лонга, от полковника швейцарского генштаба, имевшего 11.12.41 беседу с адъютантом Браухича.

Адъютант фельдмаршала сказал следующее: за последние 4 недели немцы теряли до 32 тысяч убитыми ежедневно. Немецкие отборные части не были на высоте, они были разбиты или уничтожены. Половина воздушного флота и мототранспорта уничтожена. Русские только сейчас ввели в сражение свои отборные части, которые превосходят немецкие войска.

Дора.

Несколько раньше Пакбо вручил мне информацию Лонга, которая косвенно подтверждала то, что стало известно от Бирхера.

21.12.41. Директору.

Офицер связи верховного командования германской армии передал Лонгу:

1. В Германии предполагается подготовить 650 — 700 тысяч молодых солдат 19 — 20-летнего возраста. 2. Нас беспокоит не столько сами огромные потери [108] на Восточном фронте, сколько качество этих потерь, ибо разбиты лучшие, с боевым опытом, части германской армии, которые до сих пор выигрывали сражения. 3. Мы нуждаемся в 2 — 3-месячной передышке, чтобы весной нанести решающий удар. Мы боимся, что русские нам этой передышки не дадут.

Дора.

Немецко-фашистская армия понесла тяжелые потери. Только за двадцать дней своего второго наступления на Москву гитлеровцы потеряли 55 тысяч человек убитыми, свыше 100 тысяч ранеными и обмороженными. Советские воины уничтожили и захватили в качестве трофеев много танков, орудий и другого вооружения врага.

В начале декабря Красная Армия перешла в контрнаступление.

Уже 8 декабря Гитлер вынужден был отдать приказ о переходе к обороне на всем советско-германском фронте. Это означало не что иное, как отказ фюрера от своего плана победить Советский Союз путем «молниеносной войны».

И все же в ставке Гитлера сначала не придали особого значения советскому контрнаступлению, полагая, что у Советов пока нет достаточных сил для крупных операций. Но когда под натиском Красной Армии немецко-фашистские войска покатились прочь с подмосковной земли, оставили Ростов, Тихвин и другие города, фюрера охватила такая ярость, что он поснимал с должностей одного за другим многих военачальников вермахта. Были смещены с постов главнокомандующий сухопутными силами генерал-фельдмаршал фон Браухич, командующий группой армий «Центр» генерал-фельдмаршал фон Бок, командующий группой армий «Юг» генерал-фельдмаршал Рундштедт, командующие танковыми группами генерал Гудериан и генерал Геппнер и еще целый ряд высших офицеров.

Мы в Швейцарии были извещены о том смятении, которое охватило в те дни ставку Гитлера. Лонг получил из Берлина от Агнессы довольно полную информацию на этот счет.

День 13 декабря стал для нас в Женеве праздником. Давненько мы с женой так не радовались! Московское [109] радио передало сообщение Советского информбюро о провале немецкого наступления на Москву. Звенящим, торжественным голосом диктор читал фронтовую сводку. Он говорил о том, что советские войска, отразив второе генеральное наступление врага на Москву, 6 декабря 1941 года перешли в контрнаступление против ударных фланговых группировок противника и успешно продвигаются на запад.

После войны немецкий историк Типпельскирх писал: «Сила удара русских и размах этого контрнаступления были таковы, что поколебали фронт на значительном протяжении и едва не привели к непоправимой катастрофе». По словам гитлеровского генерала Вестфаля, «немецкая армия, ранее считавшаяся непобедимой; оказалась на грани уничтожения». О том же свидетельствует еще один участник этих событий, вице-адмирал Ассманн, в своей книге «Роковые годы Германии», вышедшей в Висбадене спустя шесть лет после окончания войны: «Перелом в ходе войны произошел на полях сражений под Москвой. Здесь в конце 1941 года впервые была сломлена наступательная мощь германских вооруженных сил, столкнувшихся с непосильной для них задачей. Здесь противник впервые захватил инициативу. Германской армии удалось противостоять наступлению противника только ценой тяжелых потерь в боевой силе».

Под Москвой потерпели тяжелое поражение 38 немецких дивизий. Особенно большой урон понесли танковые войска, по которым Красная Армия нанесла свои главные удары. Было уничтожено 1300 танков, 2500 орудий, много другой техники. Потери гитлеровцев в живой силе составили более полумиллиона человек. Стратегическую инициативу на всем фронте захватило советское командование.

Для восстановления боеспособности вермахта Гитлер был вынужден принять чрезвычайные меры. Он призвал немцев начать тотальную войну, что означало всеобщую мобилизацию людских и промышленных резервов третьего рейха. В первый же день нового, 1942 года мы в Женеве получили сведения, что в германскую армию призывается около 2 млн. человек.

Как нам сообщила из Берлина Агнесса, в немецком генералитете были произведены перестановки: новые военачальники сменяли «проштрафившихся». Разгневанный [110] фюрер взял командование сухопутными силами на себя. Вместе с тем наш источник предупреждал, что, несмотря на срыв немецкого наступления под Москвой, не следует строить больших надежд на быстрый разгром гитлеровской армии: Германия располагает достаточными людскими и промышленными ресурсами.

Да, вермахт был еще очень силен, недооценка его мощи была бы пагубной.

Новый радист и новые источники

Объем поступавшей информации постепенно нарастал, и три наших радиста на двух станциях работали уже почти с предельной нагрузкой. Между тем Генеральный штаб Красной Армии требовал все больше данных о противнике. Поэтому Центр советовал нам подыскать еще одного радиста — в качестве резерва. Конечно, найти надежного человека, смонтировать для него станцию и научить работать было довольно сложно.

Нам все же удалось подобрать удачную кандидатуру. Выбор пал на молоденькую Маргариту Болли. Ее отец, человек антифашистских убеждений, служащий, переселился из Италии, когда дочь была совсем маленькой. Семейство Болли обосновалось неподалеку от Базеля. Маргарита разделяла взгляды своего отца. Нацисты им обоим были ненавистны. Посланный мной сотрудник переговорил с девушкой и дал ей понять, что, если у нее есть желание участвовать в борьбе с фашизмом, он может свести ее с нужными людьми. Она охотно согласилась.

Маргарита Болли, стройная черноволосая девушка, сначала выполняла роль курьера, и я остался доволен: девушка была аккуратна и осторожна, на явку приходила без опозданий, минута в минуту. Я предложил ей познакомиться с радиопремудростями. Обучать Маргариту поручили Джиму — он лучше других владел ключом и неплохо разбирался в аппаратуре. Часто приезжать в Базель для этой цели Джим не мог из-за необходимости поддерживать постоянную радиопереписку с Центром. Поэтому было решено, что его ученица станет время от времени наведываться в Лозанну будто бы для того, чтобы погостить у своих родственников, живущих в этом городе. [111]

Зима и весна сорок второго года ушли на обучение. После того как Маргарита стала хорошо разбираться в аппаратуре и работать ключом, я договорился с ее родителями об установке рации в их доме — скрыть такое от стариков было невозможно. Они согласились не без колебаний, сознавая опасность подобного предприятия для дочери и для самих себя. Однако верх взяло страстное желание хоть чем-нибудь помочь в борьбе с нацизмом.

Раздобыв нужные детали, Эдуард собрал достаточно мощный передатчик-приемник (для кого, он, разумеется, не знал), а затем Джим установил рацию в квартире семьи Болли. Дома Маргарита продолжала тренироваться, отрабатывая «морзянку» и владение телеграфным ключом. Когда у Джима выпадали свободные от дежурства часы, он приезжал из Лозанны и учил свою подшефную передаче и приему шифрованных радиограмм. Так в нашей организации появился четвертый радист — под именем Роза.

К концу лета 1942 года Роза бойко отстукивала ключом, уже не делая ошибок, и я начал постепенно втягивать ее в настоящую работу. Сперва она передавала, в Центр короткие, простые информации, потом — посложнее. Зашифрованный текст обычно привозили девушке я или Лена.

К сожалению, вскоре Розе пришлось покинуть родительский дом: отец, опасаясь полицейского обыска, стал очень нервничать и потребовал прекратить радиопередачи из их квартиры. Маргарита сказала, что в таком случае она вынуждена будет уехать из Базеля, и, хотя старик беспокоился за ее судьбу, он не стал возражать против этого.

Нам удалось снять в Женеве удобную однокомнатную квартиру на улице Анри Мюссар, и в августе Роза там поселилась. Эдуард помог ей установить радиоаппаратуру. Жила Роза под видом студентки, приехавшей в Женеву для изучения французского языка.

Работала Роза, как и другие наши радисты, главным образом по ночам, а днем отсыпалась. Она была связана только со мной, Леной, Пакбо и Джимом. К Пакбо и Джиму она ездила, лишь когда у меня и жены недоставало времени, чтобы отправить или получить спешную информацию. Других членов группы Роза не знала, и это гарантировало [112] надежную конспирацию. Адрес же квартиры на улице Анри Мюссар был известен только мне, Лене и Эдуарду, который ставил там рацию.

Таким образом, осенью 1942 года у нас действовали уже три радиостанции: Джима — в Лозанне, Эдуарда — Мауд и Розы — в Женеве.

Одновременно с подготовкой четвертого радиста шли настойчивые поиски новых источников. Такое задание было дано основным моим помощникам — Пакбо, Сиси, Лонгу и Зальтеру. Связь с двумя последними по-прежнему осуществлялась строго конспиративно по цепочке, только через Пакбо.

Успехи Лонга в установлении контактов с полезными для нашего дела людьми были поразительны. Этот умный и чрезвычайно осторожный человек умел вызвать симпатию, а затем и заручиться поддержкой таких высокопоставленных чиновников, само положение которых, казалось, исключало возможность найти к ним какой-либо подход с позиции разведчика. Одно несомненно: этими людьми двигало страстное желание оказать силам союзников максимальную помощь. Поэтому они делились с Лонгом всем, что им становилось известно о планах и военных приготовлениях гитлеровцев.

Одной из интересных находок Лонга был офицер из Лиона, где находился филиал военной разведки правительства Петена. Лонг дал понять этому офицеру, что представляет интересы голлистов, и тот поделился с ним весьма ценной информацией.

Лонг договорился о сотрудничестве также с одним австрийским аристократом, который, по его словам, был антинацистом. Во время захвата Австрии он эмигрировал в Швейцарию и теперь старался всячески вредить фашистам, мечтая о восстановлении монархического строя в Австрии. Жил он в Берне и, если верить слухам, работал на разведку польского эмигрантского правительства в Англии. У этого аристократа были прекрасные связи за границей, а также в швейцарских дипломатических и промышленно-финансовых кругах. Австрийцу мы присвоили псевдоним Грау.

Зальтер тоже подобрал новых, хорошо осведомленных людей. Он подружился, в частности, с французским военным атташе вишистского посольства в Берне. Как считал Зальтер, атташе догадывался, что имеет дело с агентом [113] де Голля, но взаимоотношения у них сложились самые товарищеские. Вишист обещал Зальтеру всяческую помощь: должно быть, хотел обеспечить себе алиби на будущее, в случае победы союзников.

В Швейцарию часто приезжали немецкие офицеры, промышленники, чиновники. Для нас они тоже представляли немалый интерес. Среди них попадались люди, которых Лонг знал еще до войны, будучи корреспондентом французских газет в Берлине. За дружеским ужином, в непринужденной болтовне о житье-бытье Лонг очень тонко выманивал у собеседников полезные сведения.

Пакбо, как руководитель одной из групп источников, не ограничивался лишь сбором и переправкой мне добытой информации. Он и сам устанавливал контакты с полезными людьми. В начале 1942 года появились новые помощники также и у Сиси. Один из ее людей — Мариус, представлявший в ту пору интересы петеновского правительства в Международном бюро труда, часто ездил по служебным делам в Виши. Там он познакомился с чиновником, который был на короткой ноге с премьер-министром Лавалем, а также имел доступ к немецкому послу в Виши Отто Абецу.

Кроме Мариуса в Международном бюро труда у Сиси был еще один сотрудник, помогавший ей в сборе сведений. Я дал ему псевдоним Тейлор. Под этим псевдонимом значился Христиан Шнейдер, юрист по образованию, в прошлом немецкий подданный. Работая переводчиком в Международном бюро труда, он после установления в Германии нацистского режима отказался вернуться на родину и остался в Женеве. Тейлор сознательно пошел на сотрудничество с нами, в силу своих антифашистских убеждений. В конце 1942 года он оказал чрезвычайно большую услугу нашей группе, связав Сиси с неким Рёсслером, который, как выяснилось, имел своих людей в штабе германского верховного командования (ОКБ). Но об этом — позже.

Кроме того, Сиси получала иногда секретные сведения из канцелярии германской военной закупочной комиссии, которая находилась в Женеве и имела дела со швейцарскими заводами, производящими вооружение.

Новые источники Пакбо, Лонга, Зальтера и Сиси существенно дополняли те данные, которые поступали от наших старых информаторов. Благодаря им нам стало [114] известно о замыслах германского генералитета на лето 1942 года еще до того, как на Дону и в приволжских степях разыгралось грандиозное сражение.

Враг собирает силы

Советские войска зимой 1941/42 года нанесли крупное поражение вермахту, разгромив на разных участках фронта до пятидесяти дивизий. Для пополнения обескровленных армий гитлеровскому командованию пришлось срочно перебросить из Германии, Франции и стран-союзниц много свежих дивизий и частей. Только эти меры позволили деморализованному противнику удержать оборону на новых рубежах.

По заданию Центра наша группа собирала сведения о немецких потерях и мобилизации. Агнесса из Берлина доносила о том, что дивизии СС на Восточном фронте почти полностью уничтожены и сейчас идет новый отбор солдат в эти войска.

Один из директоров авиационных заводов фирмы «Юнкерс», приезжавший по делам в Швейцарию, сообщил в разговоре с Лонгом, что госпитали в Германии забиты обмороженными солдатами. Он назвал цифру, превышающую более ста тысяч.

По сведениям Луизы, немецкие танковые части, потерявшие три четверти боевых машин, должны перевооружаться. Швейцарский разведчик сообщил, что до конца марта в Германии намечено призвать из запаса и отставки всех офицеров старших возрастов. Они заменят офицеров, способных к службе на фронте и находящихся сейчас в оккупированных странах, в конвойных войсках, интендантстве и т. п. Луиза и Сиси получили, кроме того, данные об острой нехватке хорошо обученных летчиков и моряков-подводников.

Однако, несмотря на огромные потери, людские и материально-технические ресурсы блока фашистских государств были еще велики. Наша информация свидетельствовала о широкой подготовке гитлеровского командования к новым наступательным операциям. Накапливая силы, правители Германии требовали от своих союзников побольше пушечного мяса.

Вот, например, какую информацию получили в феврале — марте Лонг и Зальтер. Для весеннего наступления [115] в России в 1942 году румынское правительство обещало немцам еще шесть дивизий. Прибывший в Будапешт Риббентроп потребовал от Хорти для Восточного фронта 800 тысяч солдат. Нам стало известно о том, что с подобной же миссией побывал в Риме Геринг; он настаивал, чтобы Муссолини выделил в распоряжение немецкого командования не менее пятидесяти дивизий. В самой же Германии, как нам сообщали, до весны будет поставлено под ружье шесть миллионов человек.

Весной 1942 года Красная Армия, закрепляя успех зимнего наступления, перешла к обороне. Положение на фронте стабилизировалось. Но это была временная передышка. Обе воюющие стороны усиленно готовились к летней кампании. Наш Центр, естественно, давал соответствующие задания, которые мы старались выполнить в меру своих возможностей.

Особенно полезную информацию получал в течение января — марта Лонг. В донесении от 14 января, полученном мной через Пакбо, Лонг писал, что на днях беседовал с главным адвокатом национал-социалистской партии, который защищал на суде Гитлера после неудачного фашистского путча в 1923 году. По словам этого матерого нациста, Гитлер намерен закончить войну с Россией осенью 1942 года. Немецкие войска якобы достигнут берегов Волги и даже Урала. Будет захвачен и Кавказ.

В мартовских радиограммах, отосланных в Центр, уже назывались примерные сроки немецкого весеннего наступления, освещались некоторые цели плана ОКВ.

Лонг получил несколько сообщений от своих людей в Германии и Венгрии. В них говорилось о том, что в высших штабах вермахта вынашиваются военные планы вторжения в Турцию, Иран и Швецию. Операцию против Турции гитлеровцы якобы намерены совместить с наступлением на южном участке Восточного фронта в направлении на Кавказ и далее на Тегеран.

Как известно, Германия не нарушала государственный суверенитет названных стран. Кое-кому может показаться, что мы были введены в заблуждение, что это была намеренная дезинформация — прием, который широко применялся секретными службами третьего рейха. Однако в данном случае сведения были верны. Такие замыслы у гитлеровцев существовали, хотя и не были реализованы. [116]

Правда, в отношении нейтральной Швеции это было скорее шантажом, нежели серьезно планируемой акцией. Гитлер хотел припугнуть шведов, покрепче привязать северного соседа к державам оси, с тем чтобы он, не дай бог, не переметнулся на сторону Англии. Ведь эта скандинавская страна, кроме занимаемого ею важного стратегического положения, являлась для Германии крупным поставщиком стали и железной руды.

Что же касается Турции, то ей могло грозить в ту пору вторжение со стороны Германии. В частности, гитлеровцы вынашивали такой вариант: пройти через территорию Турции к границам советского Закавказья и нанести удар по Баку и в сторону Ирана, где уже находились советские и английские войска. Таким образом, германские стратеги думали решить сразу несколько важных стратегических задач: отрезать СССР от внешнего мира с юга (через Иран могла поступать помощь от Англии и США); вынудить Турцию вступить в войну на стороне рейха; получить кавказскую нефть. Осуществить эти задачи фашистской Германии не удалось, да и вряд ли подобный план мог быть реализован весной 1942 года. Одно бесспорно: гитлеровцы делали усиленный нажим на Турцию с целью принудить ее к пропуску немецких войск на Кавказ.

На границе с Арменией стояла готовая к боевым действиям турецкая армия. Она только ждала приказа. Угроза с юга вынуждала советское командование держать на Кавказе значительные силы. В тяжелую осень 1941 года агрессия со стороны Турции могла произойти в любой день. Но страшное поражение вермахта под Москвой остудило пыл турецких экстремистов, заставило их отказаться от планов захвата советского Закавказья. Точно так же подействовало это событие на Японию. Немецкий дипломатический нажим на восточного союзника ничего не дал.

Сообщения о готовящемся немецком наступлении на южном крыле фронта продолжали поступать. В последних числах марта мы срочно доложили в Москву:

25.3.42. Директору.

От немецкого генерала Хаманна.

а) Последний срок для завершения подготовки весеннего наступления — 22 мая. Наступление должно начаться между 31 мая и 7 июня. [117] б) По расчетам немцев, для пополнения недостатка в бензине и полного использования богатств Украины достаточно будет захватить северокавказские нефтяные источники. Подготовлены специальные парашютные части, которые должны воспрепятствовать уничтожению этих источников. Считают, что в случае разрушения нефтяных вышек их можно будет восстановить в течение шести месяцев. Оборудование и технический персонал для восстановления вышек уже имеются. Это тот же технический персонал, который был подготовлен в июле 1941 года.

Дора.

Генерал Хаманн был весьма осведомленным лицом — он работал в штабе ОКБ. Путь к этому высокопоставленному гитлеровскому чиновнику отыскал Лонг.

Другие источники также подтверждали: главный удар вермахт нанесет в направлении Кавказа, и не ранее конца мая. Причем было известно, что танковые силы врага увеличились по сравнению с 1941 годом на 30 процентов.

Сведения швейцарской группы в какой-то мере раскрывали замыслы, изложенные в военных документах, впоследствии захваченных в немецких штабах. Например, в директиве германского верховного командования № 41 от 5 апреля 1942 года идея и общий план главной операции летней кампании сформулированы так: «...Цель состоит в том, чтобы окончательно уничтожить живую силу, оставшуюся еще в распоряжении Советов, лишить русских возможно большего количества важнейших военно-экономических центров. Для этого будут использованы все войска, имеющиеся в распоряжении германских вооруженных сил и вооруженных сил союзников». В директиве указывалось на необходимость придерживаться «первоначальных основных целей восточного похода». Это значило разгромить Красную Армию и овладеть территорией СССР до рубежа Архангельск, Волга, намеченного гитлеровцами еще по плану «Барбаросса».

А вот что говорили о главных целях летней кампании 1942 года сами гитлеровские стратеги, осуществлявшие, задуманные операции. Генерал К. Цейцлер, бывший начальник генерального штаба сухопутных сил Германии, свидетельствует: «...Гитлер намеревался прежде всего захватить [118] Сталинград и Кавказ... Если бы немецкая армия смогла форсировать Волгу в районе Сталинграда и таким образом перерезать основную русскую коммуникационную линию, идущую с севера на юг, и если бы кавказская нефть пошла на удовлетворение военных потребностей Германии, то обстановка на Востоке была бы карди-дальным образом изменена и наши надежды на благоприятный исход войны намного возросли бы». О том же писал в своих воспоминаниях плененный в Сталинграде генерал-фельдмаршал Фридрих фен Паулюс: «...Летнее наступление 1942 года означало попытку в новом наступлении осуществить планы, потерпевшие провал поздней осенью 1941 года, а именно: довести войну на Востоке до победного конца».

Разрабатывая план летней кампании 1942 года, главари третьего рейха одновременно вели большую и сложную дипломатическую игру с Великобританией и США, После битвы под Москвой они сознавали, что «молниеносная война» против СССР не удалась, поэтому начали плести политические интриги в надежде разрушить союз Объединенных Наций, изолировать Страну Советов от остального мира.

В самое тяжелое для Советского Союза время — еще в конце 1941 года — официальные и полуофициальные представители Англии и США неоднократно тайно встречались со своими противниками. Речь шла о заключении сепаратного мира. Эти вероломные действия союзников за спиной своего партнера были равносильны предательству. Но правящие круги Англии и США, идя на сговор с врагом, помышляли лишь о своих корыстных интересах. Они рассчитывали на то, что Германия и Советский Союз обескровят себя в жестокой схватке, и вот тогда Англия и США смогут диктовать им свою волю, перекраивать мир по своему усмотрению. Гитлеровцы же, конечно, пеклись о собственной выгоде: с помощью компромиссного мира парализовать двух могучих противников — Англию и США и, обеспечив себе в Европе надежный тыл, избежав борьбы на два фронта, разгромить Красную Армию, принудить СССР к капитуляции. А потом всеми силами ударить по западным державам.

Переговоры о сепаратном мире велись в Ватикане, позиция которого отражала прежде всего интересы Италии и Германии. Сговор велся в строжайшей тайне. И все-таки [119] мы получили об этом торге кое-какие сведения. . Я приведу здесь полностью одно наше донесение.

1.1.42. Директору. Через Лонга, из Рима.

Содержание доклада представителя иезуитского ордена Ледоховского о его беседе с кардиналом Маглионе, статс-секретарем Ватикана.

1. Во время поледнего визита к Папе американского посла Мирона Тейлора Папа захотел услышать объяснение позиции Соединенных Штатов в отношении Советского Союза. Папа предостерег Рузвельта от политических соглашений с СССР, идущих дальше военной помощи, так как, вероятно, скоро наступит момент, когда нужно будет делать выбор между Германией и большевизмом. В этом случае папа предпочитает Германию и хотел бы, чтобы между Германией и Англией был заключен компромиссный мир. Новая Европа будет создана в виде авторитарных государств на базе корпораций. На заключение компромиссного мира сегодня уже согласны Франция, Испания, Италия, Япония, Венгрия и Турция. Если бы США и Англия неожиданно для Германии заключили сепаратный мир с указанными странами, согласно этому плану папы, то Гитлер оказался бы в полной изоляции, что дало бы возможность сместить его и поставить у власти представителей армии или их друзей.

2. Основные условия компромиссного мира следующие:

а) Германия не должна быть разоружена, дабы создать барьер между Красной Армией и Европой. Италии возвращается Ливия, Эритрея; она также должна получить Далмацию, Албанию и часть Туниса.

б) Муссолини дал знать, что между ним и Гитлером не существует никакого соглашения об общих целях мира и об обоюдном заключении мира. 3) Испания получит экономические преимущества, а также что-нибудь в Китае. Франция, Бельгия, Голландия, Норвегия полностью восстанавливаются. Югославия — в форме союзного государства, Польша — в форме, которая еще будет определена. О Чехословакии и Австрии не говорили. [150]

4. Позиция Ватикана в основном профашистски-германская, антирусская. За действиями папы стоят Муссолини, Петен, британский посол в Мадриде и сам Мирон Тейлор, который является в США сторонником корпоративной организации мщювого хозяйства.

5. Петен дал интервью американской прессе о готовности оказать поддержку любой инициативе Рузвельта, с тем чтобы завоевать его на сторону этих планов, что, однако, не удалось.

6. План Ватикана в действительности является германо-итальянским планом, направленным на то, чтобы спасти страны оси.

Дора

Не думаю, что это сообщение, которое срывает маску с лица некоторых тогдашних правителей империалистических стран и столпов католического духовенства, нужно как-то пояснять. Читателю нетрудно сделать надлежащие выводы.

Гитлеру как воздух нужно было победоносное наступление. Между тем, по сведениям наших источников, зимнее поражение немецко-фашистских войск на Восточном фронте вызвало в правящих кругах стран гитлеровской коалиции — Италии, Румынии, Финляндии, Венгрии — растерянность, упадок веры в «непобедимость» германской армии. Между фашистскими диктаторами возникли новые разногласия.

Сообщение об итало-германских противоречиях мы получили от дипломатов. В данном случае нашим осведомителем оказался уругвайский посол в Германии, прибывший в Швейцарию из Берлина. Вездесущему Лонгу удалось познакомиться и побеседовать с этим дипломатом. Это было примерно в середине января 1942 года.

По словам уругвайца, между Гитлером и Муссолини шла перепалка: фюрер обвинял итальянцев в том, что они плохо помогают ему в борьбе с Россией. Он потребовал от дуче 25 горных дивизий для Восточного фронта и 30 дивизий для обеспечения порядка в Греции, Югославии, Голландии и Бельгии.

Но дуче не спешил посылать солдат на советско-германский фронт. Он больше «пекся» о своих завоевательских интересах в бассейне Средиземного моря и в Африке. [121] К тому же в Италии, испытывавшей экономические трудности, появились признаки внутреннего беспокойства.

Катастрофический для командования вермахта итог Московской битвы и большие потери немецких и финских войск под Ленинградом и в Карелии вызвали недовольство среди населения и тревогу в правящих кругах Финляндии. Надежды на быстрое окончание «восточного похода» исчезали даже у воинственных маннергеймовцев. Зимой 1942 года северный союзник Германии даже прикидывал возможность иной политической и военной ориентации.

Информация об этом была получена через Луизу от финских журналистов, аккредитованных в Берлине. В настоящее время, говорилось в сообщении, финны не планируют никаких крупных наступательных операций. Но самое любопытное, по утверждению журналистов, то, что в Финляндии есть влиятельные круги, стремящиеся к образованию блока с Норвегией и Швецией; если эта акция удастся, то была бы желательна высадка английского десанта у Нарвика, с тем чтобы выступить против немцев общими силами.

Поражение «непобедимого» вермахта деморализовало и другого приспешника Гитлера — Хорти, правителя фашистской Венгрии. Об этом нас известил австриец Грау.

2.4.42. Директору.

Через Грау, от его друга, сына венгерского министра-президента Каллаи, который настроен антигермански.

1. С 7 декабря до начала марта не было посылки венгерских пополнений на Восточный фронт. В начале нового года с Украины отозваны венгерские дивизии. В начале марта на правом берегу Днепра находились 5 венгерских дивизий и 41-я моторизованная бригада.

2. Кейтель требовал от Венгрии мобилизации 300 тысяч солдат для Восточного фронта. Хорти отказал ввиду плохого настроения народа и предложил заменить немецкие войска в Югославии венгерскими частями.

3. В Трансильвании стоят две венгерские пехотные дивизии, одна кавалерийская дивизия и одна моторизованная бригада. В Будапеште стоят два полка Ваффен СС{4}, якобы для охраны немецкого посольства. Во [122] всех министерствах имеются наблюдающие немецкие чиновники.

Дара.

Так мощный удар Красной Армии отозвался эхом в политической жизни сателлитов третьего рейха.

Подготовка к летнему наступлению шла полным ходом. Гитлер жаждал взять реванш, укрепить военное положение Германии. Отстранив с командных постов большую группу генералов и поставив на их место других, Гитлеру удалось сравнительно быстро преодолеть кризис в руководстве вермахта. Гораздо сложнее было ускорить и значительно увеличить военный потенциал рейха. В этих целях использовались экономические ресурсы почти всей Европы.

Мы получили от Центра задание собирать сведения о производительности авиационных и танковых заводов, добыче нефти и запасах горючего, строительстве аэродромов, о базах снабжения, новых армейских формированиях...

В меру возможностей мы старались дать ответы на запросы руководства Генерального штаба Красной Армии. Чтобы читатель имел представление о характере посылаемых нами данных, приведу для примера небольшую выборку из донесений, посланных в зимний период 1942 года:

«Программа строительства самолетов на январь 1942 года намечена немцами в 3100 машин, из них в Германии и оккупированных ею странах — 2400, в Италии — "300, в неоккупированной Франции — 400. Производительная способность авиапромышленности в Виши — 15 самолетов в день».

«Заводы Лорена, возле Парижа, выпускают «мессершмитты». Заводы «Моран» строят сейчас истребители с двумя пушками типа «Моран-тайфун». Заводы «Испано», около Парижа, конструируют новый истребитель со своим мотором».

«Добыча нефти в Румынии в феврале на 7 процентов меньше, чем обычно. Летом вся нефть пойдет только по Дунаю. Танкеров хватит, так как немцы мобилизовали и пригнали на Дунай танкеры из Голландии, Бельгии, Польши и Франции», [123] «По мнению генералов, Германия обладает большими резервами синтетического бензина. Немецкие запасы горючего, включая производство синтетического бензина и продукцию Галиции, составляют 5 миллионов тонн в год. Сюда же входит импорт из Румынии».

«Строится новый завод синтетического топлива в окрестностях Кладно, около Праги».

«Главные центры снабжения для Восточного фронта находятся в Дрездене и Бреслау. Смоленск является базой снабжения продовольствием и боеприпасами для 40 — 50 дивизий».

«Немцы имеют сейчас в Европе 22 танковые дивизии и 2 танковые дивизии в Африке. Кроме того, до конца мая 1942 года должны быть сформированы 5 танковых дивизий».

«Авиабаза в Пренслау (100 км севернее Берлина) является опорным пунктом для авиационных действий на Восточном фронте. Там много самолетов в подземных ангарах. На западной окраине этого аэродрома большие ремонтные мастерские. Противовоздушная оборона аэродрома не особенно сильна».

«В Орли (южнее Парижа) находятся подземные ангары. Подземные авиазаводы построены возле Ганновера и возле Суля в Тюрингии».

«Главные центры немецкой танковой промышленности — это заводы «Аутоунион» в Хемнице и Цвикау. В Цвикау сейчас находится от 2000 до 3000 танков, готовых к отправке на Восточный фронт».

«Около Лейпцига построены новые подземные заводы боеприпасов, они расположены в лесу между Торгау и Эрцбергом и между Вурценом и Эйленбургом».

Из такой отрывочной, мозаичной информации специалисты Генштаба в Москве могли получить некоторое представление о военной экономике и потенциальных силах врага путем всестороннего анализа и сопоставления наших сведений с другими данными.

Наши люди внимательно следили за формированием и передвижением частей противника в Германии и оккупированных странах. Наибольший объем информации зимой и весной 1942 года давали источники Лонга, Зальтера, Пакбо. Осведомленностью отличалась также Луиза — офицер швейцарской разведки. Эта разведка имела своих людей в Берлине. [124] Вот, например, какие сведения сообщила Луиза в одном из январских донесений, отвечая на поставленные нашим Центром вопросы:

17.1.42. Директору. На ваш №96. От Луизы.

1. Германия имеет сейчас 21 танковую дивизию, не считая танковых частей СС. Из этих танковых дивизий одна в Бордо, две танковые дивизии (15-я и 21-я) в Ливии, 16 дивизий на Восточном фронте. В Голландии и Норвегии танковых частей нет. Формируется одна танковая дивизия в районе Парижа и четыре — в Германии. Формирование должно быть закончено к маю 1942 года.

2. За последние недели не обнаружено новых транспортов войск с Восточного фронта на Запад.

3. В Болгарии (по непроверенным данным) 6 немецких дивизий.

4. На Восточном фронте три линии укреплений: Первая линия: Харьков, Брянск, далее между Вязьмой и Смоленском на Ленинград. Вторая линия: Херсон, Смоленск, Ленинград. Третья линия: Одесса, Гомель, Ленинград. На оборонительных работах занято 100 тыс. человек из организации Тодта. Укрепления представляют собой среднее между укреплениями на Сомме (во время сражения на Сомме в первой мировой войне) и линией дотов. Полным ходом идут также оборонительные работы в генерал-губернаторстве (т. е. в оккупированной Польше. — Ш. Р.).

5. Кроме уже известных воздушных флотов в Германии якобы имеется еще 5 флотов. Германия стремится довести в январе производство самолетов до 2800 в месяц. С начала войны средняя производительность была от 2000 до 2200 самолетов в месяц.

Дора.

В этом последнем пункте наш источник дал неправильные данные. На самом деле в 1941 году Германия имела всего пять воздушных флотов, никаких других воздушных флотов в то время создано не было. Неточные сведения представлены и по производству самолетов. Мог ли гитлеровский рейх выпускать ежемесячно от 2000 до 2200 самолетов? [125] По сегодняшним уточненным данным видно, что не мог. В 1941 году Германия произвела 11030 самолетов, а в течение следующего года — 14700, то есть примерно вдвое меньше того среднемесячного количества, о котором говорится в радиограмме. По-видимому, кто-то невольно или преднамеренно ввел Луизу в заблуждение.

Весной через Зальтера поступили сведения о подготовке немцев к предстоящим операциям на Черном море. Мы узнали, что гитлеровское командование сосредоточивает суда в болгарских и румынских портах для переброски войск на Кавказ. В частности, в Констанце, Варне и Бургасе уже были собраны сотни баркасов. Удалось также установить, что с 1 апреля гитлеровцы намереваются широко развернуть операции в Атлантическом океане и Баренцевом море, с тем чтобы воспрепятствовать перевозкам военных материалов для СССР. Против транспортов и эскортных кораблей союзников на этом пути должны действовать германские подводные лодки под командованием вице-адмирала Деница. Эти сведения раздобыл Лонг.

Пересланная нами информация была, как сейчас можно установить по архивным материалам, предоставлена Центром Наркому военно-морского флота; она, по-видимому, пригодилась при учете сил противника и отражении его ударов на море.

С наступлением весны донесения, которые я получал от Пакбо и Сиси, все более убеждали в том, что коман-дование вермахта очень торопится с подготовкой нового наступления. Очевидно, Гитлер требовал от генералов уложиться в заранее намеченные жесткие сроки, опасаясь упустить благоприятное для стратегической операции летнее время.

Несмотря на строгую скрытность, в условиях которой проходили концентрация и перегруппировка немецких войск, нам удалось кое-что узнать и поставить об этом в известность Москву. Благодаря связям в германской столице наиболее эффективно работала на этот раз Луиза.

3 и 4.4.42. Директору. От Луизы.

В начале марта вся Восточная Германия, Прибалтика, Польша и территория СССР, оккупированная Германией в особенности в южных районах, стали наполняться [126] войсками, подготовленными для весеннего наступления. Количество войск, а главное — количество техники, несомненно, больше, чем было в июне 1941 года. Количество артиллерии тоже больше, чем в июне 1941 года, особенно в южном секторе. Все дороги южного сектора полностью загружены перевозкой материалов.

Дислокация некоторых немецких соединений к началу марта: 98-я дивизия (возможно, 90-я) со штабом в Алленштейне; 197-я пехотная дивизия переброшена из Прибалтики в Одессу; 23-я пехотная дивизия (Потсдамская) переброшена 23 февраля в город Николаев; 3-я моторизованная дивизия из Франкфурта-на-Одере прибыла в Запорожье. В Ландсберге-на-Варте — несколько полков и штаб, по-видимому для пополнения войск при весеннем наступлении.

Дора.

6.4.42. Директору. От Луизы.

1. В Одессу и Николаев ежедневно прибывают пара-% шютисты, части СС и танковые части.

2. Кенигсберг, Варшава, Инстербург переполнены войсками для наступления. Эти районы усиленно охраняются от воздушных налетов.

3. В Запорожье большая концентрация транспортных самолетов. Сталине (Донбасс) — главный пункт сосредоточения танков. В Смоленске многочисленные железнодорожные эшелоны, большой лагерь инженерных войск.

Дора.

В течение марта и апреля наши радисты чуть ля не ежедневно или, вернее, еженощно отстукивали подобные сообщения.

Не следует думать, однако, что вся информация швейцарской группы была безукоризненно достоверной, что она всегда в точности отражала состояние и вооружение гитлеровских войск или, скажем, их потери в боях с Красной Армией. К большому сожалению, это было не так. Не раз в наши донесения вкрадывались цифры и данные, не соответствующие действительному положению дел. По тем всеобъемлющим военно-историческим материалам, [127] которые теперь имеются в нашем распоряжении, легко выверить, когда и в чем мы были дезинформированы. На одну ошибку я уже указывал в связи с данными Луизы о количестве имевшихся у Германии воздушных флотов и производстве самолетов. Вот еще несколько примеров.

Досадные расхождения с подлинными данными оказались в одной из октябрьских информации Лонга в 1941 году. По сообщениям его источников, вооруженные силы Германии на конец сентября 1941 года состояли якобы из 400 дивизий различных родов войск плюс полтора миллиона солдат военно-строительной организации генерала Тодта и миллион человек, находящихся в воздушных округах. Цифры эти чрезмерно раздуты. В действительности у гитлеровцев в 1941 году было 214 дивизий, включая танковые, моторизованные и пехотные. Если даже сюда добавить те свежие формирования, которые восполняли потери гитлеровцев, то все равно не набралось бы 400 дивизий. Сильно преувеличенной оказалась также численность армейских формирований Тодта.

Плохо проверенные сведения дал в апреле 1942 года, Зальтер. Надеясь на осведомленность его людей, мы радировали в Москву о том, что немцы готовят для удара в сторону Волги 150 свежих дивизий из резерва и что якобы эти соединения — дополнение к тем войскам, которые уже находятся на Восточном фронте. Цифра оказалась совершенно неправильной. Подобными людскими резервами фашистская Германия не могла располагать.

Проникали в донесения и другие ошибки. Так, в январе 1942 года Луиза сообщила, что, согласно данным немецкого интендантского управления, потери германской армии в России составили до 1 декабря 1941 года 1390 тысяч убитыми и 4,5 миллиона ранеными. По сведениям другого информатора, вермахт потерял за зиму 1941/42 года полмиллиона убитыми и свыше двух миллионов ранеными и обмороженными. Расхождения налицо. Хотя у нас, конечно, были сомнения, мы все-таки передали в Центр и те и другие сведения.

Критический анализ, который можно сделать сегодня, показывает, что не все в нашей работе было хорошо. Должен это признать. Читатель может спросить: не слишком ли Дора и его помощники были доверчивы? Не считали ли они верной любую информацию, поступавшую от [128] источников? Нет, это далеко не так. Информация отбиралась, часть ее отсеивалась, а в Центр посылалось лишь то, что, по нашему мнению, могло представлять интерес для командования Красной Армии. Но чем же все-таки объяснить грубые ошибки в некоторых донесениях?

Из ряда причин, затруднявших нашу работу, есть две, которые следует подчеркнуть. Первая — активное противодействие германских секретных служб, которое выражалось в продуманной и широко применяемой системе дезинформации разведки противника. Методы были различны. Например, намеренное «выбалтывание» собеседнику с глазу на глаз, часто старому знакомому, «государственной тайны» рейха, к режиму которого этот «осведомленный» человек якобы питает скрытую ненависть, и т. п. Очевидно, наши информаторы попадались на такие уловки. Вторая причина состоит в том, что служебное положение и, следовательно, степень и глубина осведомленности многих наших информаторов в 1941 — 1942 годах оставляли желать лучшего. Мы еще не располагали теми возможностями, которые заполучили потом, а именно — со времени сражения под Сталинградом, когда наше тайное антифашистское содружество пополнилось новой группой ценных источников. Хотя, надо сказать, и эти прекрасные информаторы иной раз ошибались.

Из сказанного понятно, что наш Центр при составлении оперативных сводок не мог делать выводов, исходя лишь из информации швейцарской группы. Между тем такое искаженное представление у читателей на Западе пытаются создать в своих писаниях Флике, Карел, Аккос и Кё и подобные им авторы. Как мне представляется, наш Центр докладывал свои окончательные выводы в высших военных инстанциях только после кропотливейшего анализа массы сведений, стекавшихся от самых различных источников: из глубокого вражеского тыла, от партизан и подпольщиков, фронтовой и воздушной разведок и т. д. Это следует учитывать тем, кто хочет в наши дни всерьез разобраться, каков вклад швейцарской группы или других групп советской разведки в общее дело победы.

Можно сказать, что и в сорок первом, и в сорок втором годах наша организация оправдала свое назначение, несмотря на отдельные промахи. Что же касается такой крупной акции, как подготовка германской армии к летнему наступлению сорок второго года, то переданная нами [129] информация в основе своей оказалась верной. Надо полагать, разведывательное управление Генштаба Красной Армии получало нужные сведения и по другим своим каналам. Так или иначе, планы противника своевременно были разгаданы. Генеральный штаб знал, что на этот раз фашистские войска не смогут повторить наступление на широком фронте; центр тяжести весеннего наступления немцев переносился на южный сектор фронта с вспомогательным ударом на севере, при одновременной демонстрации на центральном фронте против Москвы. Известен был и наиболее вероятный срок намечавшегося наступления — середина апреля или начало мая 1942 года{5}.

Первые тревоги

Весной и летом 1942 года произошли события, впервые серьезно встревожившие руководство Центра и лично меня. Речь идет о безопасности нашей группы. Как теперь стало известно, приблизительно в середине июня 1941 года пеленгаторы дальнего действия немецкой военной разведки, находившиеся на побережье Балтийского моря, в городе Кранце, впервые засекли сильную станцию, которая вела интенсивный радиообмен с какими-то станциями на Западе. Гитлеровцы предположили, что работавший в районе Москвы узел связи является станцией Центра советской разведки. После нападения Германии на СССР были запеленгованы нелегальные передатчики в Берлине и Брюсселе, посылавшие шифрованные сообщения в Москву. Радиослужба абвера получила нити, ухватившись за которые германская контрразведка начала поиски квартир, где стояли рации советских разведчиков.

В начале июля та же служба радиоперехвата в Кранце засекла женевский передатчик нашей группы. Сначала местоположение радиостанции Эдуарда и Мауд было определено приблизительно. Спустя год немцы точно установили, что подпольная станция находится в Женеве. Они регулярно слушали все передачи женевской станции, а через какое-то время обнаружили также передатчик Джима в Лозанне. [130]

Незримая опасность нависла над нашей группой. Мы же совершенно не ведали о том, что враг знает о нашем существовании. Правда, до того дня, когда немцы смогли предпринять действенные меры по ликвидации нашей организации, было еще очень далеко. Однако притаившаяся где-то за тысячу километров от нас, на берегу Балтийского моря, опасность уже существовала.

Центр радиотехнической разведки на Матейкирхплац в Берлине взял дело в свои руки. По интенсивности радиообмена между Москвой и Швейцарией нацисты определили, что в этой стране действует крупная советская разведывательная организация. Круглые сутки дальние пеленгаторы абвера держали под контролем обнаруженные подпольные станции. Однако дальше этого дело не двигалось: попытки немецких специалистов проникнуть в тайну нашего шифра были пока безуспешны. Правда, теперь они предполагали, что, очевидно, в районе Женевы и Лозанны работают три передатчика. По их числу служба абвера окрестила нашу группу кодовым названием «Красная тройка».

Известие о трех непрерывно работающих на Москву швейцарских передатчиках вызвало переполох в канцеляриях специальной службы адмирала Канариса. Еще бы! Ведь накануне решительного наступления на Восточном фронте сведения, содержащиеся в перехваченных радиограммах, могли нанести германским войскам серьезный ущерб. В абвере это отлично понимали. И не удивительно, что в радиоконтрразведку были направлены лучшие специалисты.

Все это стало известно только спустя несколько лет после войны из немецких архивов, а также из книги контрразведчика абвера В. Ф. Флике «Агенты радируют в Москву», изданной в Западной Германии. Мне еще придется обращаться к его свидетельствам.

Не имея возможности открыто искать нелегальные радиостанции на территории нейтрального государства, гитлеровцы начали засылать в Швейцарию своих агентов. Один из них появился в Женеве в конце апреля 1942 года.

Приятель нашего сотрудника, к которому явился на дом этот человек, сразу же заподозрил неладное. Незнакомец назвался французским журналистом Ивом Рамо. Он что-то плел о якобы созданной им во Франции подпольной [131] организации, у которой имеется свой передатчик. Есть, мол, возможность и для добывания военной информации. Она очень пригодилась бы русским, но беда в том, что им не известно, как и куда ее посылать. «Журналист» расспрашивал, не знает ли наш товарищ какого-либо способа пересылки информации в СССР. При этом незнакомец добавил, что он известен соответствующим советским органам под кличкой Аспирант.

Наш друг, опытный конспиратор, держался с этим Рамо-Аспирантом должным образом: выразил изумление, что к нему обращаются по делу, о котором он не имеет ни малейшего понятия... Визит странного гостя нас насторожил. Подозрительно было и то, как вел себя этот человек в Женеве. Общаясь с журналистами, дипломатами, бывая в семьях русских эмигрантов, Рамо-Аспирант излишне откровенно афишировал свои антифашистские убеждения, выдавая себя то за сторонника генерала де Голля, то даже за коммуниста. Нам были известны не только высказывания этого человека, но и то, с кем он встречался. Крепло убеждение, что Рамо-Аспирант прибыл в Женеву по чьему-то заданию. Своими опасениями я поделился с руководством Центра. В ответной радиограмме Директор указал, чтобы мы не имели никаких контактов с Рамо, были предельно бдительны.

Вскоре нам удалось установить подлинное лицо Аспиранта. Оказалось, настоящая его фамилия не Рамо, а Цвейг. Еще до войны он сотрудничал со 2-м бюро французского генштаба. После капитуляции Франции он предложил свои услуги гитлеровцам. Когда-то я знал в Париже продажного писаку Цвейга, автора статеек в бульварных листках. Это, по-видимому, и был тот самый Цвейг. Тем более мне следовало избегать встреч с этим типом. И все-таки в одну из ночей Цвейг нахально явился ко мне домой. Но это случилось гораздо позже, спустя год.

Весной 1942 года у меня истекал очередной срок временного разрешения на проживание в Швейцарии. Прежде полиция продлевала прописку без каких-либо проволочек. На сей раз полицейский инспектор вдруг проявил повышенную бдительность. Он заявил, что, поскольку я, судя по паспорту, уже потерял венгерское подданство и являюсь человеком без гражданства, он не имеет права продлить мне вид на жительство в Швейцарии. Я обязан поехать на родину и оформить документы как полагается. [132]

Формально инспектор был прав, и жаловаться на него было бессмысленно. По тогдашним хортистским законам, венгр, который не жил в Венгрии более десяти лет, автоматически терял право гражданства. Я же эмигрировал из Венгрии в 1919 году и с тех пор не бывал там. Появляться на родине я вообще не мог — тотчас бы арестовали как государственного преступника. Что делать? Как получить продление вида на жительство и тем самым сохранить Геопресс? Ведь иначе придется закрыть агентство, а самому перейти на нелегальное положение. Но руководить группой из подполья очень сложно. А как быть с семьей? Жену с детьми и тещу сразу же вышлют из Швейцарии. Но куда они поедут, чем будут жить? В Европе всюду фашисты, агенты гестапо...

Поразмыслив и посоветовавшись с Леной, я решил использовать одну возможность. В венгерском консульстве в Женеве работал чиновник канцелярии, с которым у нас были добрые отношения. Через него я отослал дипломатической почтой письмо отцу на родину. Просил его уладить дело с моим подданством. Отец в то время был богат и имел кое-какие связи. Он нашел мелкого чиновника, который за взятку выписал справку на мое имя, подтверждающую, что в 1935 — 1936 годах я работал геологом в районе местечка Мора. Справку переслали в Женеву, опять-таки через моего знакомого в консульстве. Этой липовой бумажки оказалось достаточно для продления вида на жительство в Швейцарии.

Второе осложнение с властями, правда юмористического свойства, но таившее в себе не меньшую опасность, произошло по моей оплошности.

В женевской буржуазной газете появился очередной обзор боевых действий на Тихом океане. Такие обзоры военных событий публиковались регулярно во всех крупных газетах мира. В упомянутой статье, в частности, говорилось о захвате японцами острова Рождества, который занимал ключевую стратегическую позицию на Тихом океане и давал возможность японской авиации и флоту наносить оттуда удары непосредственно по территории Соединенных Штатов. Действительно, остров Рождества на Тихом океане — важная опорная база. Но в данном случае автор обзора просто ошибся: одноименный остров, занятый японцами, находился не в Тихом, а в Индийском океане. [133]

Как специалист-географ, я счел нужным внести ясность в этот вопрос, дабы читатели не были сбиты с толку. Поместил заметку в другой газете, указав автору на его ошибку. На следующий день меня срочно вызвал редактор газеты, он был очень испуган: «Что вы наделали? Зачем вы дали нам заметку об острове Рождества? Разве вы не знали, кто автор последнего военного обзора?» Выяснилось, что им был офицер швейцарского генерального штаба. Моя заметка, естественно, шокировала его. Что ж удивительного: генштабист не должен ошибаться в таких элементарных вещах! Но я на самом деле не знал, кто был и какой пост занимал автор злосчастной статьи. Тогда я только посмеялся над происшедшим. А спустя некоторое время всерьез пожалел, что обидел лицо, занимавшее высокое положение.

После того случая власти стали проявлять повышенный интерес к Геопрессу. Чинили препятствия, скажем, в получении специальной кальки, без которой нельзя вычерчивать карты. Найти ее во время войны было не просто даже в нейтральной Швейцарии. Затем ко мне домой пожаловал чиновник финансового ведомства и поинтересовался, откуда и какие доходы получает Геопресс. Прежде подобного не случалось. Все бумаги о приходах-расходах у нас были в порядке, и чиновник, извинившись, откланялся.

Все это было неспроста. Очевидно, кто-то из друзей обиженного генштабиста нажал на рычаги власти, и к Геопрессу решили присмотреться. На счастье, это продолжалось недолго. Вскоре я почувствовал, что от меня наконец отвязались.

Вот так и бывает: малейший просчет или просто случай, который и предвидеть-то немыслимо (вроде «острова Рождества»), и возникают серьезнейшие осложнения в конспиративной работе.

Нас главным образом берегло то, что мы работали в неоккупированной гитлеровцами стране (разумеется, плюс строжайшая конспирация). К тому же швейцарские власти, особенно население, как я уже говорил, по многим причинам были настроены антинацистски, симпатизировали борьбе Объединенных Наций. Это создавало более спокойные условия для работы. Вместе с тем, опасаясь агрессии, швейцарское правительство заигрывало с Германией. [134]

Угрозой вторжения гитлеровцы иногда добивались того, что им было нужно. Время от времени они стучали, что называется, кулаком по столу. Концентрировали войска на швейцарских границах, создавали натянутость в дипломатических отношениях, распускали слухи о подготовке вторжения в Швейцарию. В такие дни местные фашисты всякий раз проявляли лихорадочную активность.

Особенно напряженное положение возникло в июне 1942 года, когда мировая пресса обнародовала совместное англо-американо-советское коммюнике об открытии второго фронта в Европе. У правительства конфедерации имелись серьезные опасения, чго нацисты оккупируют страну, если союзники высадят десант на побережье Франции. Швейцарской разведкой были получены секретные сведения, подтверждающие слухи о вторжении.

Наши источники в Германии также сообщали, что оккупация Швейцарии в случае открытия второго фронта не исключена. Значит, нам предстоит очень трудная работа в условиях подполья: она требует предварительной подготовки, иных методов.

Обстановка продолжала оставаться накаленной и в августе 1942 года. У швейцарских границ совершали передвижения германские части. Я доложил об этом в Центр. Ответная директива была такова: в случае немецкой оккупации вести работу методами подполья. Встревоженный Директор спрашивал, готовы ли мы к этому, где думаем установить радиостанции, кто из нас сможет жить при нацистах по своим документам, выполняя роль связных, и т. п.

Опасность, нависшая над нашей организацией, не оставляла времени на размышления. Надо было срочно готовить людей к переходу на нелегальное положение, искать явочные квартиры, инструктировать связных, установить опознавательные пароли, научить моих непосредственных помощников — Пакбо и Сиси — шифрованию, успеть сделать еще многое другое.

Центр почти ежедневно запрашивал, как идет подготовка к переходу в подполье, и вместе с тем просил не ослаблять работу по сбору и пересылке оперативной информации, так как большое летнее наступление немцев на Востоке уже началось. [135]

Гитлеровцы рвутся на юг

Летом 1942 года на южном крыле советско-германского фронта создалась крайне тяжелая обстановка. Под натиском превосходящих сил противника, главные удары которого были направлены на Сталинград и Кавказ, войска Красной Армии отходили на восток, оказывая врагу упорное сопротивление.

Военная инициатива на какое-то время опять перешла в руки гитлеровских генералов. Как и почему это случилось, общеизвестно, поэтому нет смысла специально останавливаться на разборе причин, вызвавших опасную ситуацию.

Наша швейцарская группа продолжала собирать информацию, связанную с развернувшимся на юге наступлением врага. Центр с особым вниманием относился к нашим сигналам.

Директор дал указание посылать все срочные радиограммы с пометкой «молния», с тем чтобы в Центре их обрабатывали в первую очередь. Как и прежде, вся информация записывалась мной на немецком языке и отправлялась в эфир под тем же псевдонимом Дора. Наши радисты не знали, кто скрывается под этим вымышленным именем. Я был им известен как Альберт. Но с июля 1942 года Директор, в виде исключения, раскрыл мое основное конспиративное имя Джиму. Это было продиктовано тем, что Лена, помогавшая мне в шифровании большого количества телеграмм, заболела, слегла в постель, и я, не справляясь с работой, вынужден был привлечь к этому делу Джима. Передаваемый ему текст он отправлял в эфир в своем шифре. Отныне Джиму стали известны оба мои псевдонима и содержание части информации.

В июле, когда на воронежском и ворошиловградском направлениях советские войска вели тяжелые оборонительные бои с армиями фельдмаршала Бока, мы передали в Центр информацию о некоторых изменениях в оперативных планах верховного командования фашистской Германии. Луиза сообщала о том, что немцы намереваются сперва достичь рубежа Дона и Волги, потом нанесут удар с севера, между Ленинградом и Москвой. Если обе операции пройдут успешно, в дальнейшем будет предпринято наступление южной и северной групп армий с задачей охватить Москву большим кольцом. Однако Луиза [136] считала, опираясь на мнение офицеров швейцарского генштаба, что у ОКБ не хватит резервов — ни людских, ни материальных, — чтобы осуществить такую гигантскую операцию по окружению Москвы. Эти сомнения осведомленного нашего источника имели основания, учитывая возрастающую стойкость Красной Армии и приобретенный ею опыт. Но все-таки вермахт был еще крепок и при благоприятной ситуации мог нанести очень сильные удары стратегического значения. И если планам гитлеровцев. победоносно закончить «восточный поход» в 1942 году не суждено было осуществиться, то это произошло лишь истому, что в боях под Сталинградом Красная Армия надломила мощь вермахта, развеяв по ветру радужные надежды немецкого генералитета. Известно, что битва на Волге явилась поворотным пунктом всей второй мировой войны.

Но летом 1942 года Гитлер еще лелеял мечту взять реванш за поражение под Москвой. Предпринимая новое наступление, он рассчитывал рано или поздно растоптать ненавистную ему столицу большевиков. Сейчас это известно из многих документов и книг по истории войны. Мы же знали о замыслах нацистов еще тогда, получая подтверждения из разных источников.

Австриец Грау раздобыл, в частности, новое доказательство далеко идущих планов противника, на этот раз из финских дипломатических кругов. В июне мне передали по цепочке, через Лонга и Пакбо, информацию о том, что Гитлер недавно побывал в Финляндии, где встречался с Маннергеймом. Визит фюрера был вызван тем, что в связи с прекращением Германией поставок продовольствия финской армии правители Финляндии якобы пригрозили Берлину заключением сепаратного мира с СССР. Это, очевидно, очень обеспокоило Гитлера. По словам нашего финского информатора, присутствовавшего на беседе двух диктаторов, фюрер рассказал Маннергейму о некоторых своих военных планах; он говорил, что главным сейчас является стратегическое наступление немецкой армии в направлении Астрахань, Сталинград с целью отрезать Кавказ от центральных областей России и захватить нефть Баку; Гитлер также высказал мысль, что надеется предпринять новое наступление на Москву.

Как известно, в первой стадии сражения на южном крыле фронта обстановка для советских войск сложилась [137] неблагоприятная. Правда, соединения Юго-Западного и Южного фронтов, хотя и понесли значительные потери, выходили из районов окружения удачно, сохраняя боеспособность. Гитлеровцы опять наталкивались на их упорную оборону. Это сильно изматывало ударные немецкие части.

Данные, которые мы посылали в Центр, показывали, что в основных чертах план немецкого наступления остался прежним и Гитлер упорно добивался его полного осуществления.

Вот какая информация была получена в это время Лонгом от его источника:

4.8.42. Директору.

По сведениям из высших военных кругов, Гитлер поставил задачу взять Майкоп и Грозный в августе. ОКБ надеется, что удастся восстановить разрушенные русскими при отступлении нефтяные источники через 6 месяцев.

Считают, что русская нефть обеспечит все потребности вермахта. Все крупные специалисты по нефти сидят в Берлине и ждут приказа о выезде на Северный Кавказ.

Дора.

Генеральному штабу надо было знать не только замыслы противника или изменения, которые вносятся в его оперативные планы. Не менее важно было иметь ясное представление о составе, дислокации и количестве немецких соединений, наступающих на южном крыле фронта, о стратегических резервах, вооружении и потерях врага. Мы старались в меру наших возможностей сообщать эти данные.

Когда началась битва под Сталинградом, удивительную осведомленность о действиях немцев на фронте стал проявлять Тейлор (Христиан Шнейдер), который был связан с Сиси. Его информация отличалась конкретностью, широтой охвата вопросов. Это было поразительно. Вольно или невольно возникала мысль: не подсовывает ли кто-то через Тейлора явную фальшивку с намерением дезинформировать, запутать нас? В самом деле, не странно ли, что человек, занимавший в Международном бюро труда скромную должность переводчика и не имевший [138] доступа к сведениям военного характера, вдруг стал поставлять весьма ценный материал? Такие данные, которые, узнай об этом противник, вызвали бы переполох среди немецких генштабистов.

Было отчего призадуматься...

Первую информацию Тейлора я послал Директору с ощущением, будто делаю что-то опрометчивое. И пока не пришел ответ из Москвы, сомнения в достоверности отправленных сведений изрядно потерзали меня.

К моему удивлению, Директор, обычно очень осторожный, чрезвычайно заинтересовался полученным материалом и рекомендовал вести работу с Тейлором как можно активнее. Но чтобы еще раз проверить подлинные возможности этого источника, мне было предложено дать Тейлору задание: установить нумерацию немецких частей, ведущих боевые действия в южном секторе фронта, и, кроме того, выяснить число немецких военнопленных, находившихся в то время в Советском Союзе. Конечно, на основании данных германского командования.

Задача была не из легких. Я не был убежден, что Тейлор справится с таким заданием. Но разумеется, сразу же передал через Сиси запрос Центра, поскольку только она одна поддерживала связь с Тейлором.

Спустя несколько дней был получен ответ. В донесении, которое, зашифровав, я тотчас отправил в Москву значилось следующее:

15.8.42. Директору. От Тейлора.

1) Нумерация почти всех немецких частей, которые начиная с 1 мая участвовали в боях в южном секторе Восточного фронта, особенно между Доном и Донцом, а также в Донбассе и Крыму: танковые дивизии: № 75 11, 14, 16, 22; моторизованные дивизии: № 18, 60, 70; подвижные дивизии: № 5, 99, 100, 101; горные войска: 49-й армейский корпус, состоящий из двух горных дивизий; пехотные дивизии: № 15, 22, 24, 28, 35, 50, 57, 62, 68, 75, 79, 95, 111, 113, 132, 164, 170, 211, 216, 221, 254, 257, 262, 298, 312; танковый полк № 61; одна баварская бригада войск СС, одна артиллерийская бригада, в состав которой входит 20-й тяжелый артиллерийский полк из Кюстрина; смешанная часть войск [139] СС силою до полка, состоящая из датских и норвежских профашистов и немецких подразделений войск СС.

2) Количество немецких военнопленных в СССР сейчас 151 тысяча.

Дора.

Сидя в Швейцарии, мне трудно было проверить, соответствуют ли указанные номера подлинным номерам дивизий противника, которые действовали на юге советско-германского фронта. В принципе это можно было установить, например, из бесед с ранеными, прибывающими с Восточного фронта в госпитали Австрии, Чехословакии, Германии, Польши, — мы не раз пользовались этим источником. Можно было также почерпнуть нужные сведения в журналистских кругах Берна, Вены, Берлина. Однако для такой операции понадобился бы длительный срок. Руководству же Центра проще было проверить достоверность сообщений Тейлора, стоило только сопоставить их с донесениями фронтовых разведок.

Центр остался удовлетворенным ответами Тейлора.

Было очевидно, что в лице Тейлора мы имеем источник, который достаточно хорошо осведомлен о военных мероприятиях рейха. Как, откуда доставал этот скромный служащий, эмигрант из Германии, ценную информацию, кто помогал ему, — это оставалось для нас тайной за семью печатями: Тейлор категорически отказывался что-либо объяснить, утверждая, что он связан словом. Несмотря на настойчивые требования Центра выяснить, какими источниками информации располагает Тейлор, нам пришлось воздержаться от этих попыток, дабы вовсе не лишиться столь осведомленного сотрудника. Тем более что однажды в разговоре Тейлор дал понять, что, возможно, в скором времени он сумеет удовлетворить наше «докучливое любопытство», как иронически выразился он.

Нужно было подождать.

В тот тяжелый период временных неудач Красной Армии на Дону, под Сталинградом и на Северном Кавказе плодотворно работали ветераны нашей группы — Пак-бо, Сиси, Лонг, Зальтер. От них порой поступали важные донесения.

Советское командование предполагало, что в Германии имеется полностью сформированная свежая армия. В разгар [140] кровопролитных боев у Сталинграда она могла значительно укрепить ударные немецкие войска. А это было бы крайне опасно. Центр приказал срочно выяснить и доложить, действительно ли у противника есть резервная армия или же это блеф.

Быстрее других данные по этому вопросу удалось заполучить Зальтеру от его источника Лили. И мы уведомили Москву, что сейчас резервной армии в Германии нет; имеются отдельные соединения рекрутов и резервные части старших возрастов общей численностью около 20 дивизий.

Примерно в середине июля 1942 года нам удалось впервые раздобыть сведения о том, что в лабораториях Германии ведутся эксперименты по расщеплению уранового ядра. Такого рода эксперименты, как известно, явились этапом на пути создания атомной бомбы. Руководство Центра специальной радиограммой поблагодарило всех наших товарищей, причастных к получению этой важной военно-научной информации.

Обилие информации, необходимость скорейшей ее обработки и передачи создавали большую перегрузку в работе. Днем я трудился в Геопрессе, составлял карты, читал и отправлял почту, просматривал научную литературу, — все это обеспечивало мое легальное положение. А вечером и по ночам, запершись в кабинете, занимался подготовкой текстов радиограмм. Времени не хватало.

Я постарался свести до минимума поездки за пределы Женевы по делам Геопресса, но конспиративные встречи с нашими людьми все-таки требовали частых отлучек из дому. Шифровки для Розы и Мауд я относил обычно сам или посылал к ним Лену. Связь с Сиси, живущей в Женеве, тоже не отнимала много времени. Хуже было с Пакбо и Джимом. Моего адреса они не знали и не должны были знать. Я сам ездил к Джиму в Лозанну с заготовленной информацией, а с Пакбо назначал свидания в разных городах.

Если же дела совершенно не позволяли мне отлучиться, приходилось посылать в Лозанну Лену или радистку Розу. Роза же выполняла роль курьера между мной и Пакбо, встречаясь с ним в условленных местах.

Привлечение Лены и Джима к шифрованию значительно ускорило обработку радиограмм, хотя хлопот и у того и у другого было предостаточно. На Лене лежали [141] обязанности заведующей хозяйственной частью Геопресса и машинистки, а также связной. Ну и, кроме того, она была матерью двоих детей. Джим же помимо работы на рации выполнял отдельные задания Центра.

Наиболее срочную информацию, с пометкой «молния», передавали наши женевские радисты. На долю Джима приходилась та ее часть, которая могла быть отослана без ущерба для дела спустя день-другой. Если же мне или курьерам (Лене и Розе) выпадало время съездить в Лозанну, то очередные «молнии» передавал Джим.

Мы, разумеется, очень уставали. К усталости и постоянному внутреннему напряжению добавлялось ощущение общей нервозности, охватившее население Швейцарии. Всю весну и начало лета 1942 года страна ежедневно ждала вторжения гитлеровцев. Национальная мобилизация, осуществленная правительством Швейцарии, пробила брешь и в рядах нашей организации: в армию был призван Пакбо, в связи с чем мы лишились контактов с лучшими нашими информаторами, такими, как Лонг, Зальтер, Луиза, Агнесса. К счастью, это продолжалось недолго. Вскоре Пакбо удалось освободиться от своих военных обязанностей и он вернулся в Берн. Большой контингент резервистов был распущен по домам. Угроза оккупации миновала. Получив на этот счет верные сведения, мы прекратили подготовку группы к работе в условиях подполья.

В середине июля стало известно, что фашистского путча в Швейцарии пока не произойдет. Об этом узнала Сиси от одной из своих новых помощниц, которая, кстати, и впоследствии снабжала нас полезной информацией.

Почему же путч не состоялся? В шифрованной телеграмме из ОКВ, адресованной на имя шефа женевского бюро немецких военных заказов, приказывалось прекратить подготовку путча: швейцарские власти имеют доказательства, что тайные приготовления финансируются Германией. Шефу бюро заказов предлагалось прервать пока отношения с женевскими фашистами, дабы не вызывать обострений с властями, так как Германия крайне нуждалась в получении военных материалов от швейцарской промышленности.

Гитлеровцы, как известно, создавая широкую агентуру в соседних странах, не раз прибегали к путчам. Фашистские [142] мятежи обычно предшествовали или совпадали с началом вторжения в страну, которой суждено было стать очередной жертвой нацистов. Так было в Австрии, так же случилось и при нападении на Чехословакию.

После отмены всеобщей мобилизации Швейцария немного успокоилась. Но страх перед коварным соседом с волчьим аппетитом уже не покидал ее до самого конца войны.

Паспорт Паоло

Больше года с момента нападения Германии на Советский Союз наша разведывательная группа успешно вела работу, не ощущая за собой полицейской слежки или сколько-нибудь серьезной опасности. Если не считать угрозы немецкого вторжения в Швейцарию, которая миновала, и крутившегося в поле зрения наших людей гестаповского провокатора Рамо-Цвейга, о чьем появлении в Женеве руководство Центра было извещено (а мы держались от этого человека подальше), группа не испытывала пока каких-либо осложнений в своей деятельности.

Но с лета 1942 года нашей спокойной, размеренной жизни (если такая жизнь у разведчика бывает) наступил конец. Ряд последующих событий со всей очевидностью показал, что враг о нас знает и упорно нас ищет.

Я уже упоминал о том, что Джим время от времени выполнял специальные задания Директора, не связанные непосредственно с работой группы. Об этом он, конечно, мне ничего не говорил или рассказывал ровно столько, сколько я обязан был знать, если задание поручалось выполнить нам обоим. В этом случае Центр ставил меня в известность.

Такую совместную операцию нам было предложено провести в июле 1942 года. Дело состояло в том, что у одного из советских разведчиков, по имени Паоло, работавшего в Италии, истек срок действия швейцарского паспорта; необходимо было его продлить. В радиограмме из Москвы нас просили спешно этим заняться, так как Паоло с просроченным паспортом в любой момент мог быть задержан итальянской полицией.

Я приехал в Лозанну, чтобы обсудить с Джимом детали задуманной операции. [143] Джима я застал полуодетым. Было часов десять утра.

— Вчера, наверное, поздно легли? — спросил я.

— Да, барабанил по радио до трех, передал несколько ваших информации, потом принял от Директора две телеграммы. Одна — насчет паспорта. — Он подал мне листок с расшифрованным текстом.

Директор опять просил нас поторопиться. Очевидно, дело с паспортом не терпело отлагательства. Мы уже продумали, каким способом переправить паспорт через итало-швейцарскую границу и обратно. Нашлись надежные люди в пограничном районе, они согласились помочь нам. Но кто и как сумеет продлить паспорт в полиции? Джим, правда, имел указание Центра: обратиться к одному надежному человеку...

Разумеется, мы не знали, что это за разведчик, находившийся в Италии, о котором заботился Центр, но понимали, конечно, что Паоло наш товарищ. Главным было — во что бы то ни стало помочь ему выпутаться из опасного положения.

Переброска паспорта через границу прошла успешно. В ней участвовали родственники члена нашей группы, жившие по обе стороны итало-швейцарской границы. По намеченному плану курьер от Паоло должен прибыть в пограничный итальянский городок Комо, найти дом некоего портного и оставить ему паспорт. Затем наш курьер из Швейцарии заберет документ, пересечет границу и передаст его знакомому врачу, а тот по цепочке — мне.

Все получилось, как надо. Я позвонил Джиму и при встрече отдал паспорт. Теперь действовать предстояло ему — только он один знал адрес человека, который может продлить швейцарский паспорт.

Джим сел в поезд и отправился в Базель на явочную квартиру, к некой Анне Мюллер, домашней портнихе.

Анна Мюллер, немка по национальности, была испытанным работником Центра. Она занималась подпольной деятельностью с девичьих лет. Центр доверил ей весьма тонкое и деликатное дело — снабжать разведчиков нужными документами.

Анна Мюллер не подвела. Один ее старый знакомый быстро оформил необходимое, и на четвертый или пятый [144] день продленный паспорт Паоло попал в руки Джима, потом — ко мне.

Паспорт понесли в Италию тем же путем: от меня — к врачу, далее с курьером через границу, к портному в городке Комо.

Но тут случилась заминка. Приехав 20 августа в Комо, наш курьер заметил, что дом портного под наблюдением: двое в штатском прогуливались неподалеку вдоль улицы. Курьер не стал заходить к портному и вернулся с паспортом обратно в Швейцарию.

Возможно, слежка за домом была установлена еще раньше, когда курьер брал паспорт у портного, придя сюда в первый раз. Одно несомненно: итальянская полиция была осведомлена, что паспорт пойдет из Швейцарии тем же путем. Это настораживало.

Я радировал о случившемся в Центр. Начались поиски иного пути доставки документа в Италию. По указанию Директора явку назначили на этот раз в итальянском городе Тирано, тоже возле границы. Туда отправился наш курьер. Он передал в назначенном месте паспорт подошедшему к нему человеку, назвавшему правильный пароль.

Мы полагали, что операция проведена успешно. Однако ошиблись. Паспорт не попал в руки владельца. Как удалось установить позднее, Паоло арестовали еще в июне 1942 года, то есть приблизительно за месяц до начала операции с паспортом.

При аресте Паоло итальянская контрразведка захватила у него шифр и радиоаппаратуру. На явку в Тирано пришел уже агент итальянской секретной службы, он и принял паспорт.

Таким образом, вражеская контрразведка получила доказательство того, что на территории соседней Швейцарии действует советская разведывательная организация, что она имеет радиосвязь с Москвой и у нее есть свои люди в швейцарской полиции, во всяком случае — в Базеле (печать и подпись начальника полиции на паспорте Паоло). А как известно, итальянские секретные службы тесно сотрудничали с германской службой безопасности и гестапо. Гитлеровцы получили новые данные о швейцарской группе, о которой они уже кое-что знали.

Гестапо и СД очень жестко контролировали все, что [145] было связано с розыском подпольных групп в Европе. В странах-союзницах они распоряжались, как у себя дома. Когда в 1943 году власть Муссолини была свергнута, гестапо забрало Паоло из итальянской тюрьмы, где он содержался, и вывезло его в Германию.

Трудно сказать, в какой мере история с паспортом помогла германской секретной службе продвинуться в поисках швейцарской группы, но сам факт был тревожный. Пришлось срочно принимать дополнительные меры, которые обезопасили бы нашу организацию от слежки и проникновения в нее вражеской агентуры.

По указанию Директора Джим уведомил Анну Мюллер о перехвате паспорта агентами и велел ей быть настороже. Связь с Анной он прервал. Однако в 1943 году, по сложившимся обстоятельствам, Джиму пришлось опять возобновить контакт с хозяйкой явочной квартиры в Базеле.

Я постарался также сделать все, чтобы пресечь возможность каких-либо провокаций по отношению к врачу. Он был верным человеком, но встречи наших товарищей с ним временно пришлось прекратить. Позднее, в конце 1943 года, когда швейцарская полиция разыскивала меня по всей стране, этот знакомый врач помог нам с женой найти надежное убежище.

Полиция в доме Хамелей

В сентябре 1942 года произошло еще одно событие, которое могло поставить под удар нашу организацию; швейцарская полиция неожиданно нагрянула в дом супругов Хамель на улице Каруж, обыскала их квартиру, магазин и арестовала Эдмонда (Эдуарда).

О налете полицейских мне сообщила Ольга Хамель. Я поспешил встретиться с ней, назначив свидание за городом.

По словам Ольги, полицейские вломились в их дом часов в десять вечера. Эдмонд только что подключил передатчик к антенне, готовясь к очередному радиосеансу: приближалось время связи с Центром. В эту минуту на первом этаже, в магазине, послышался какой-то шум, затем тяжелые удары в уличную дверь, запертую ключом и железным засовом. Супруги сразу догадались, что [146] это полиция. Первой опомнилась решительная Ольга. Она схватила со стола листки с зашифрованной информацией и кинула их в горящую печь на кухне. Затем, взяв рацию, сбежала по лестнице через заднюю дверь вниз, в темную кладовку, сунула передатчик в заранее выкопанную для этой цели яму, присыпала землей. Дверные засовы выдержали удары в течение тех нескольких минут, пока Ольга уничтожала улики. Она вернулась в квартиру, когда на лестнице, ведущей наверх, уже раздавался топот ног.

Полицейские, оттолкнув Эдмонда, открывавшего им дверь, ворвались в комнаты. Они перерыли весь дом. Передатчика, спрятанного Ольгой в кладовке, не нашли, но под плитками паркета обнаружили запасную рацию, которую в свободные часы собирал из разных деталей Эдмонд. Аппарат поставили на стол и стали рассматривать. К счастью, монтаж рации не был закончен — ряд деталей отсутствовал. К тому же для маскировки Эдмонд встроил передатчик в корпус высокочастотного облучателя — осциллятора, используемого в медицинских целях. Осциллятор и радиопередатчик в принципе схожи: и тот, и другой излучают коротковолновые колебания. Отличить высокочастотный облучатель от радиопередатчика трудно даже специалисту, если, конечно, к передатчику не приделан телеграфный ключ и некоторые другие части.

Эдмонд стал объяснять полицейским, что это медицинский аппарат, который он сам собрал, потому что готовых нигде купить невозможно. Сказал, что у него, мол, невралгия и он облучает себя этим аппаратом, ибо пользоваться услугами частного врача слишком дорого. Показал справку о болезни — Эдмонд действительно был нездоров. Полицейские заявили, что все равно обязаны арестовать его за незаконное хранение коротковолнового аппарата. Они забрали с собой передатчик и увели Эдмонда.

Рассказ Ольги Хамель об аресте мужа чрезвычайно обеспокоил меня: это могло нам дорого обойтись. Успокоив взволнованную женщину, я велел ей в случае вызова на допрос отрицать все.

Прошли сутки, вторые. Эдмонд не возвращался, но и Ольгу в полицию для дачи каких-либо показаний не вызывали. На третий день наконец ее мужа отпустили домой. [147] На допросе в полицейском управлении Эдмонд держался стойко и сумел убедительно разыграть свою роль. Очень помогла врачебная справка, а также то, что в полусобранном виде передатчик, вмонтированный в корпус высокочастотного облучателя, был копией медицинского аппарата. Радиоэксперты, привлеченные полицией, признали, что самодельный аппарат Эдмонда действительно скорее похож на осциллятор, нежели на коротковолновый передатчик. Заключение специалистов склонило чашу весов в пользу Хамеля.

При допросе Эдмонд понял, что обыск в доме имел цель найти запрещенные книги, а не подпольную рацию. Дело в том, что накануне женевская полиция схватила брата Эдмонда Хамеля, перевозившего на нелегальную квартиру социалистическую литературу. Этот человек не имел никакого отношения к нашей группе, а Эдмонд, в свою очередь, не занимался подпольной партийной деятельностью. Однако арест брата сразу же повлек за собой обыск в доме Хамелей.

Очевидно, к тому времени швейцарские пеленгаторные установки еще не засекли наших радиостанций в Женеве. Таких установок вообще было мало, и использовались они в основном для слежения за немецкими военными самолетами, когда те вторгались в воздушное пространство Швейцарии.

Такое предположение немного успокаивало, но само происшествие с Эдмондом накладывало на него подозрение полиции на неопределенно долгое время.

Хотя на допросе он сумел доказать, что не занимался нелегальными радиопередачами, дело было передано на дальнейшее рассмотрение в военный суд. К счастью, материалы предварительного следствия и вещественная улика — передатчик в полусобранном виде пролежали там по каким-то причинам около полугода. Эдмонда не беспокоили. Но в конце мая 1943 года он неожиданно получил повестку в суд.

За три дня до процесса я велел Эдмонду прекратить передачи в эфир и как следует спрятать рацию, на которой он периодически работал. Состоявшееся 1 июня заседание военного суда не усмотрело особого криминала в деле Хамеля. Приговор был, на удивление, мягкий. В нем говорилось? за незаконное хранение медицинского коротковолнового аппарата приговорить швейцарского [148] подданного такого-то к десяти дням тюремного заключения условно.

Ошибка Розы

Роза (Маргарита Болли) была самым молодым членом нашей группы: в декабре 1942 года ей исполнилось двадцать три года. При таких положительных ее качествах, как твердость характера, замкнутость, преданность нашему делу, Розе не хватало осторожности и наблюдательности, что вырабатывается в подпольщике исподволь, в течение многих лет.

Привлекая к работе эту девушку, выросшую в семье старого интернационалиста, мы надеялись, что со временем она станет хорошим бойцом подпольного фронта. Задатки для этого у нее были. Чтобы проверить, обучить правилам конспирации и радиоделу нового сотрудника, понадобилось несколько месяцев. С осени 1942 года, как я уже говорил, Роза самостоятельно работала на связи с Центром.

Я или Лена навещали Розу обычно днем или вечером. Это было естественно. Соседи по дому могли принять нас с женой за преподавателей французского языка или ее родственников. Полное же затворничество девушки-студентки могло вызвать излишнее любопытство. Работала Роза неплохо: своевременно выходила на связь в эфир, точно отстукивала ключом текст, была дисциплинированна и аккуратна при выполнении обязанностей курьера. Ни я, ни товарищи не замечали за ней нарушений конспиративных правил. И все-таки случилось самое худшее.

Роза познакомилась в парикмахерской с неким Гансом Петерсом. Это был молодой, красивый немец, давно проживающий в Швейцарии. По-видимому, он был искусным соблазнителем, этот парикмахер, и приложил много стараний, чтобы увлечь девушку. Немец внушил Розе, что он-де член подпольной группы Сопротивления, антифашист, даже коммунист. Именно так позднее заявляла нашим сотрудникам сама Роза, когда у нас начались провалы и мы в числе других лиц заподозрили ее возлюбленного.

Житейская неопытность, неумение распознать коварные методы врага сыграли роковую роль. Девушка доверилась [149] словам понравившегося ей парня, забыла о том, что нужно быть каждую минуту начеку, влюбилась и потеряла над собой контроль. И самое досадное, Роза ни мне, ни моей жене не сказала, что у нее появился новый знакомый.

После войны из документов гестапо стало известно, что парикмахер Ганс Петере, проживавший в Женеве, но улице Картера, 12, являлся членом полулегальной национал-социалистской организации, созданной в Швейцарии в 30-х годах, и состоял на негласной службе в гестапо. У него был тесный контакт с сотрудником германского консульства в Женеве Германом Гензелером (он же Ханслер), от которого парикмахер регулярно получал деньги. Сам Гензелер был также агентом немецкой секретной службы.

Спустя некоторое время после знакомства с Петерсом Роза пригласила его к себе домой. У них возникли близкие отношения. Этот молодчик, видимо, ловко вел игру: в конце концов Роза ему поверила. Ночи они проводили либо в доме у Петерса, либо у Розы. Так немецкий агент проник в одну из наших конспиративных радиоквартир. Легко представить, как торжествовало гестаповское начальство, когда Петере сообщил им о своей удаче!

В этой связи необходимо сказать несколько слов о деятельности так называемой зондеркоманды «Красная капелла» — гиммлеровском контрразведывательном центре, который специально занимался поиском и раскрытием советских разведчиков в Европе.

Кодовое название «Красная капелла» нацисты присвоили советским разведывательным группам в Европе, чьи передатчики были запеленгованы со времени начала войны против СССР. В конце 1941 года агентуре абвера, СД и гестапо удалось обнаружить и арестовать людей нашего Центра в Бельгии и Голландии, а спустя год — в самой столице рейха. Но и после крупных провалов в Голландии, Бельгии и Берлине советские разведчики в Европе продолжали борьбу. Германская служба радиоперехвата доносила, что засеченные во Франции и Швейцарии нелегальные передатчики по-прежнему ведут интенсивный радиодиалог с Москвой. Для борьбы с группами советских разведчиков по личному приказу Гиммлера и была создана зондеркоманда, укомплектованная из опытных работников тайной полиции. Она работала в [150] тесном сотрудничестве с радиоконтрразведкой абвера и имперской службой безопасности.

Архивные материалы, протоколы послевоенных допросов сотрудников этой организации проливают свет на деятельность зондеркоманды. Ее работу подробно описывает в своей книге знаток гитлеровской контрразведки В. Ф. Флике, о котором я уже упоминал.

Летом 1942 года зондеркоманда прибыла в Париж. Ее оперативный штаб разместился сначала в здании немецкой службы безопасности (СД) по улице Соссэ, потом перекочевал в отдельное помещение на бульваре Курсе ль.

Позже зондеркоманда «Красная капелла» стала называться «Коммандо Панвица» — по имени гауптштурмфюрера СС Гейнца Панвица, опытного криминалиста из пражского управления гестапо. Он возглавил работу спецгруппы с лета 1943 года.

В Париже агенты «Коммандо» занялись розыском советской разведывательной организации, чья радиосвязь с Москвой находилась более года под наблюдением пеленгаторных установок абвера. Часть агентов была направлена в неоккупированную зону Франции, где, по предположениям гестаповского начальства, укрылись руководитель и другие члены бельгийско-голландской группы, сумевшие избежать облавы в 1941 году.

Одновременно «Коммандо» предприняла активные действия против швейцарской группы. Мы значились у гитлеровской контрразведки, как я уже упоминал, под условным наименованием «Красная тройка».

Враг знал, что две наши станции находятся где-то в Женеве или ее окрестностях, третья — в Лозанне. Радиоквартиры предстояло найти, что было весьма сложно в больших многолюдных городах. Но дело не только в этом. Главная трудность для агентуры «Коммандо» состояла в том, что поиски радиоквартир надо было вести на территории нейтральной страны.

Впрочем, выявление радиоквартир, захват передатчиков и радистов еще не обеспечивали полного успеха. Нацисты по опыту знали, что рации вновь могут быть восстановлены, если не схвачены руководители разведывательных групп.

Германская секретная служба стала применять новую, более хитрую тактику. В. Ф. Флике в своей книге сообщает, [151] что цель новой тактики состояла в том, чтобы нанести удар не по техническому звену подпольной организации (передатчик — радист), а по ее руководящему звену с захватом всей документации, шифра, списков сотрудников и т. п. Это, по словам автора книги, не только надежно обезвреживало разведывательную группу, но, что не менее ценно, давало возможность попытаться наладить радиоигру с Москвой и ввести, таким образом, советские разведорганы в заблуждение ложной информацией.

Запеленговав передатчики и обнаружив радиоквартиры, гитлеровцы продолжали вести наблюдение за радистами и теми людьми, которые встречались с ними. Терпеливая слежка постепенно выявляла новые конспиративные квартиры и новых людей, к которым подсылались агенты-провокаторы с задачей войти в доверие и проникнуть в организацию исподволь. Когда квартиры, люди и их связи оказывались установленными, круг замыкался — следовали аресты. Так было, в частности, в Бельгии.

Пытаясь раскрыть нашу группу, германская контрразведка шла примерно таким же путем, с той лишь разницей, что ее агентуре действовать в Швейцарии было значительно труднее, нежели в оккупированных странах или на территории рейха.

В служебной переписке гестапо, обнаруженной после войны, содержатся сведения о том, что в августе 1942 года двум агентам — Герману Ханслеру (Гензелеру) и Гансу Петерсу — было поручено искать пути для проникновения в советскую разведывательную организацию; одному из агентов удалось войти в близкую связь с некоей Маргаритой Боллн, оказавшейся радисткой.

О том же свидетельствует Флике в книге «Агенты радируют в Москву». По словам автора, агентам гестапо. стало известно, что одну подпольную радиостанцию обслуживает девушка. Они узнали псевдоним Маргариты Болли, мою фамилию и настоящую фамилию Джима. В книге сообщаются детали из биографии Розы, правда наполовину вымышленные. Роза, как пишет автор, не имела ни малейшего повода заподозрить своего друга в том, что он агент гестапо.

К несчастью, все было именно так. Не ясно лишь, каким образом агент гестапо определил, что Роза — тот [152] человек, которого он ищет, то есть что она — член нашей группы, радистка. Совершенно очевидно, что до ее знакомства с Петерсом немецкие контрразведчики не знали точного местонахождения передатчика. Для этого требовалась пеленгация с близкого расстояния, в самом городе, с проверкой каждого квартала, каждого дома. Значит, заподозрить девушку в принадлежности к разведывательной группе немецкие агенты могли только в том случае, если бы она периодически встречалась с разведчиками, которые уже были у гестапо или СД на заметке. Роза поддерживала связь с Пакбо, Джимом, мной и Леной, Адрес ее квартиры на улице Анри Мюссар знал Эдуард, который ставил там рацию.

За кем из нас в ту пору, то есть до августа месяца 1942 года, могла быть слежка?

Пакбо был известен гестапо и швейцарской полиции еще задолго до войны как журналист Отто Пюнтер, директор антифашистского социалистического агентства печати. Эдуарда (Эдмонда Хамеля) в сентябре 1942 года подвергала аресту федеральная полиция. Что же касается меня и Лены, то сведения о нас гестапо представили лица, которые знали нашу прошлую жизнь. Речь идет, в частности, о журналисте Эвальде Цвейге (Рамо-Аспирант), провокаторе, агенте гестапо. Он-то и мог «вывести» Петерса на меня и Лену.

Возможно, Петере, установив слежку за Леной, специально устроился в парикмахерскую, которую жена обычно посещала. Здесь он, конечно, не раз наблюдал за беседами Лены и Маргариты. В то же время нацисты могли раскрыть Розу, идя по следу Пакбо. Наверное, можно найти еще не одну версию относительно того, как Роза попала в сферу внимания зондеркоманды. Но независимо от того, как это случилось, факт остается фактом: в августе — сентябре 1942 года гестаповская «Коммандо» нащупала нашу группу.

Мне неизвестно, что рассказала Роза «коммунисту» Гансу Петерсу, призналась ли доверчивая девушка, что у нее есть передатчик для связи с Москвой. Одно несомненно: Петере ходил за ней по пятам, не преминул в удобный момент осмотреть квартиру в поисках рации, и, конечно, следил за ней, когда она встречалась со мной, Леной или уезжала по делам из Женевы. Наверное, Петерсу помогали и другие гестаповцы. Так, они [153] сумели установить контакты Розы с Пакбо и Джимом. А в этом таилась серьезная опасность.

И все-таки мы смогли бы найти способы, чтобы защитить нашу организацию, знай я в ту пору о тяжелой ошибке Розы. Нам пришлось бы срочно перестроить связи, прекратить личные встречи с Розой, изъять ее рацию, сменить наши квартиры. Кто-то из нас ушел бы в подполье и оттуда руководил деятельностью группы.

Но мы не знали, с какой стороны подбирается к нам враг.

Появляется Шелленберг

Рейхсфюрер СС Гиммлер был недоволен той медлительностью, с которой продвигались поиски в Европе уже запеленгованных радиостанций нелегальных антифашистских групп, и в частности в Швейцарии. Чтобы получить свободу действий в нейтральной стране, рейхсфюрер решил пойти на заигрывание с секретными службами швейцарской конфедерации. Эту тайную миссию Гиммлер поручил своему ученику и любимцу бригаденфюреру СС Вальтеру Шелленбергу.

Шелленберг принадлежал к нацистской элите, которая пользовалась полным доверием Гитлера. Он входил в число немногих должностных лиц, осуществлявших непосредственное руководство службой имперской безопасности (СД) — составной частью зловещего аппарата СС, возглавлявшегося Гиммлером. Вальтер Шелленберг ведал зарубежной службой СД, которая в широких масштабах занималась шпионажем, контрразведкой, диверсиями и шантажом в нейтральных и воюющих с Германией странах.

Из своей резиденции на Беркештрассе в Берлине, о которой мало кто знал, Шелленберг управлял агентурной сетью, раскинутой по всему миру. В его распоряжении находились также эсэсовские головорезы из десантно-диверсионной группы Отто Скорцени.

Для конспиративного вояжа в Швейцарию шеф разведки СС выбрал подходящий момент. То было время наибольших успехов гитлеровцев — ударные дивизии вермахта прорвались к Сталинграду и к предгорьям Кавказа. Со стороны казалось, еще немного — и оборона советских армий на юге будет сломлена. А в Западной [154] Европе между тем не замечалось какой-либо подготовки Англии и США к созданию второго фронта. В тылу третьего рейха было относительно спокойно.

Посланец Гиммлера мог рассчитывать, что в такой благоприятной для Германии военно-политической обстановке швейцарцы легче пойдут на сближение и уступки. И Шелленберг не ошибся.

Бригаденфюреру СС хотелось установить личный контакт с бригадным полковником Роже Массовом — начальником разведывательных и контрразведывателъных органов Швейцарии, которому также подчинялись полиция, таможенная служба и пограничные войска. Наладить деловые отношения с таким влиятельным лицом — хранителем государственных тайн — было чрезвычайно заманчиво. С помощью различных провокаций и многозначительных обещаний Шелленбергу удалось этого достичь.

После войны стали известны многие подробности о закулисной игре шефа гиммлеровской разведки с руководителем секретных служб Швейцарии. Эта неприглядная история получила, в частности, широкое освещение в нашумевшей на Западе книге французских журналистов Аккоса и Кё «Война была выиграна в Швейцарии».

Кстати замечу, что книга эта, не говоря о смехотворно-претенциозном ее названии, полна нелепых выдумок о советских разведчиках, искажает мою биографию и биографии моих товарищей. Названное сочинение стоит в ряду тех западных изданий, где факты намеренно перевраны или истолковываются ложно, в угоду интересам буржуазной пропаганды.

Но вместе с тем книга Аккоса и Кё способствовала тому, что история отношений Шелленберга с Массоном получила более широкое освещение на страницах швейцарских и американских газет. Роже Массой, уйдя на пенсию, якобы сам рассказал авторам книги подробности этих отношений. В книге утверждается, что Шелленберг и Массон имели четыре личные встречи: две — в сорок втором и две — в сорок третьем году. Первое их свидание состоялось в Южной Германии, в пограничном городке Вальдшуте, 8 сентября 1942 года. Прошел примерно месяц, и немец сам пожаловал в Швейцарию. Полковник Массон принял гостя недалеко от Эрматингема, в замке Вольфсберга, на берегу Боденского озера. [155]

Замок принадлежал Паулю Мейер-Швартенбаху — сотруднику Массона. Последующие встречи происходила также на территории нейтральной Швейцарии. Само собой разумеется, все поездки Шелленберга и Массона совершались в условиях строжайшей секретности. О них знали лишь несколько особо доверенных лиц и личная охрана визитеров.

Можно строить различные предположения о содержании бесед руководителей двух разведок. Думается, однако, что в сорок втором году Шелленберг не передавал Массону никаких данных о «Красной тройке» и не просил помощи в поисках нашей организации. И все же полковник Массой не мог не понять, что такой могущественный в рейхе человек, как Шелленберг, ездит к нему и добивается доверительных отношений неспроста. Что ищет в Швейцарии начальник разведки СД? Массой, конечно, мог догадаться, что дело, вероятно, касается какой-то агентуры союзников, работающей против Германии.

Если у швейцарца были такие мысли, то они, безусловно, должны были его обеспокоить. Обеспокоить потому, что тень опасности нависала над лучшим агентом-информатором, который поставлял швейцарскому генштабу ценнейшие сведения из Берлина. Имя этого человека — Рудольф Рёсслер.

Люци, Вертер и другие

Как уже говорилось, летом 1942 года через Сиси мы нашли в лице Тейлора хорошо осведомленного информатора, хотя наши попытки выяснить, из какого необыкновенного источника он получает данные, не увенчались успехом. Но вот примерно в конце ноября, когда под Сталинградом началось окружение армии Паулюса, на очередном свидании с Сиси Тейлор, передавая ей новые сведения, заявил, что немецкий друг, от которого оп получает информацию, выражает желание регулярно снабжать советскую разведку интересующими ее материалами (с разрешения Центра Сиси просила Тейлора откровенно переговорить с его приятелем и добиться от него согласия на работу с нами). Тейлор при этом сказал Сиси, что его друг буквально взбешен из-за того, что [156] собранная им ценная информация о Восточном фронте, которую он с ведома руководства швейцарской разведки передавал англичанам, систематически не использовалась в интересах борьбы с гитлеровской Германией.

На приятеля Тейлора сильное впечатление произвели успехи Красной Армии под Сталинградом, и именно это побудило его к сотрудничеству с нами. Во всяком случае, в беседе с Сиси Тейлор заявил, что он и его друг готовы помогать Советскому Союзу безвозмездно, то есть не требуя платы за свои сведения, так как они видят, что СССР — самый непримиримый враг гитлеризма и от его борьбы зависит исход войны.

Но Тейлор сделал и оговорки. Соглашаясь на совместную работу, неизвестное лицо ставит одно категорическое условие: советская разведка не будет выяснять его настоящую фамилию, адрес и род занятий. Тейлор лишь сообщил, что человек этот живет в Люцерне.

Я запросил Центр: соглашаться ли на такое условие? По моему убеждению, его стоило принять, хотя условие было несколько необычным. Иначе можно вовсе потерять связь с новым, весьма осведомленным лицом или даже группой лиц. Взвесив все «за» и «против», Директор согласился со мной, но предупредил, чтобы Сиси, со своей стороны, тоже "держалась настороже — Тейлор ни в коем случае не должен открывать своему другу ее фамилию и адрес. Наше условие было Тейлором принято.

Так в ноябре 1942 года наша группа пополнилась человеком, которому суждено было сыграть очень большую роль в сборе разведданных. Новому источнику я дал псевдоним Люци, по созвучию с Люцерном — городом, где он жил. Как и все другие псевдонимы, имя Люци ставилось только в радиограммах, предназначенных Директору.

Еще до получения согласия Директора мне хотелось выявить, насколько широки разведывательные возможности Люци. Я задал новому информатору вопрос: что известно германскому генеральному штабу о Красной Армии — расположении войск на фронтах, кто ими командует и т. д.?

Люци сообщил по цепочке, через Тейлора, что он готов дать ответ. Мы ждали с нетерпением.

На третий или четвертый день Сиси передала мне несколько листков машинописного текста. Сообщение [157] Люци поразило нас. Он указывал дислокацию советских армий и многих дивизий, перечислял тех, кто ими командует, давал оценку военным кадрам с точки зрения генералитета вермахта. Самой высокой похвалы врага среди высшего комсостава удостаивался начальник Генерального штаба маршал Б. М. Шапошников, занимавший этот пост до июня 1942 года. Немцы считали его чуть ли не гением. Очень лестно говорилось о среднем звене командных кадров Красной Армии.

Я не мог судить о достоверности представленных Люци данных — это было компетенцией руководства Генерального штаба. Но надо полагать, Центр удовлетворился ответом нашего нового сотрудника. С этого времени Директор стал поручать Люци самые сложные и оперативные задания. Он выполнял их блестяще. Кто же он был, этот таинственный человек?

Долгое время нам мало что было известно о нем. Впервые подлинное его имя — Рудольф Рёсслер — было названо лишь в 1944 году, когда в результате провала нашей группы в Швейцарии началось следствие. Затем, уже в послевоенное время, состоялись судебные процессы, а потом о Рёсслере были написаны десятки статей в газетах и журналах, вышли книги. Спор о «проблеме Рёсслера» или Люци, до сих пор не стихает на страницах западной прессы.

Деятельность Рудольфа Рёсслера расценивается различными европейскими кругами и прессой по-разному. Одни называют Рёсслера «лучшим разведчиком второй мировой войны», совершенно справедливо считая его «подлинным патриотом Германии, борцом против фашизма». Но есть и противоположное мнение. Его выражают недобитые гитлеровцы и новоиспеченные реваншисты в ФРГ. Они, конечно, кричат, что Рёсслер — предатель своей родины и немецкого народа. Буржуазные националисты Западной Германии точно так же характеризуют и тех неизвестных по сию пору офицеров, которые обеспечивали Люци военной информацией.

Лично я полагаю, что разведывательная деятельность Рёсслера-Люци и его единомышленников должна оцениваться только однозначно: все они были истинными патриотами, стойкими борцами против черных сил фашизма и войны. Они желали видеть свою Германию не очагом дикого мракобесия и кровавых распрей, а страной свободы [158] и прогресса, живущей в мире с другими народами. Иной точки зрения на так называемую «проблему Рёсслера», по-моему, и быть не может.

Рудольф Рёсслер — выходец из мелкобуржуазной немецкой семьи, проживавшей в старинном баварском городке Кауфбойрен. Отец Рёсслера, крупный чиновник лесного ведомства, воспитал детей в строгих правилах протестантской религии.

Когда началась первая мировая война, Рудольфу едва исполнилось семнадцать лет, но он под влиянием шовинистической пропаганды отправился на фронт добровольцем. Очевидно, окопная жизнь излечила его от иллюзий. Вернувшись домой, Рёсслер более не помышлял о военной карьере, а занялся искусством и журналистикой. Писал критические статьи о театре, в 20-х годах редактировал в Аутсбурге местную газету, издавал литературный журнал в Мюнхене. В начале 30-х годов он руководил в Берлине Народным театральным союзом.

С приходом к власти нацистов Рёсслер вместе с женой уезжает из Германии в Швейцарию. Человек либерально-демократических взглядов, он становится эмигрантом и в 1934 году создает в Люцерне книжное издательство «Вита-Нова», являясь его владельцем и директором.

Находясь на чужбине, Рёсслер решает бороться с ненавистным ему нацистским режимом тем оружием, которое избрали его друзья в Берлине и он сам. А оружие это чрезвычайно острое — разведка.

По-видимому, еще до начала второй мировой войны Л., Рёсслер устанавливает связь с так называемым бюро «Ха» — секретным филиалом швейцарской разведывательной службы, получившим название по имени его руководителя майора Хауземанна.

Для швейцарской разведки Рёсслер был счастливой находкой: когда он предложил свои услуги бюро «Ха», то уже имел надежных информаторов, готовых вести тайную борьбу против третьего рейха. Материал Рёсслер получал от официальных лиц, примыкавших к скрытой антигитлеровской оппозиции в самой Германии, а также от немцев, эмигрировавших в Швейцарию. Кто были эти люди, как сложилась и действовала их антинацистская организация, каким путем сведения из Берлина [159] попадали к Рёсслеру, — на эти вопросы и поныне нет ясного ответа.

Установлено, что Рудольф Рёсслер тесно сотрудничая со швейцарской разведкой, снабжая ее военной информацией о Германии. Об этом свидетельствуют различные архивные материалы, а также в какой-то мере показания самого Рёсслера на суде, учиненном над ним уже после войны властями конфедерации.

На судебном процессе 2 ноября 1953 года, выступая в свою защиту и объясняя смысл своей деятельности, Рудольф Рёсслер говорил: «Меня называют шпионом. Но, как известно, шпион — это такой человек, который, нарушая признанные нормы ведения войны, вводит в заблуждение противника, например, переодевшись в его форму, пробирается на территорию врага или же вообще путем обмана, а иногда и насилия получает важные секретные данные. Однако даже в обвинении не утверждается, что я проводил такую или подобную этой деятельность».

В этой связи профессор истории Базельского университета Эдгар Бонжур в своем докладе о внешней политике Швейцарии во время второй мировой войны, подготовленном им по поручению швейцарского правительства и опубликованном в «Нойе цюрихер цайтунг», говорит, в частности, что Рёсслер, Радо, Пюнтер «не могут быть названы шпионами в буквальном смысле этого слова. Сами они не занимались шпионской деятельностью, а собирали, систематизировали и оценивали полученную от их агентов информацию, которую затем частично по радио, а частично по почте направляли по назначению». Далее в докладе Бонжура приводятся слова, сказанные Рёсслером на судебном процессе: «Я с чистой совестью могу сказать, что не желал, чтобы возможные последствия моих действий нанесли ущерб внешним связям Швейцарии». Профессор Бонжур справедливо заключает: Рёсслер «вправе был так заявить, тем более что Швейцария и СССР не противостояли друг другу в период войны и то, что он сообщал русским, не наносило ущерба стране, в которой он жил».

Сперва агентурная сеть Рёсслера, безусловно, обслуживала только швейцарский генштаб. Потом, когда вспыхнула война, доступ к сведениям Рёсслера получили разведки стран антигитлеровской коалиции. И, нужно [160] признать, эта информация, исходившая из правительственных и военных кругов Германии, была довольно ценной. По утверждениям авторов некоторых книг, изданных в западных странах, Рёсслер заблаговременно известил швейцарскую разведку о подготовке нападения Германии на Польшу, о предстоящем вторжении вермахта в Бельгию и Голландию с целью обходного маневра и удара по англо-французским войскам, что завершилось, как известно, капитуляцией Франции; он также сообщил швейцарскому генштабу о немецких планах воины против СССР и о многих других крупных военных акциях гитлеровской Германии.

Конечно, таким информатором очень дорожили. Руководитель швейцарской разведки поручил немецкому эмигранту ответственную работу в своем ведомстве — анализировать и оценивать весь материал по Германии, который стекался в люцернское бюро «Ха» из различных источников. Кроме донесений агентуры, сюда включались показания дезертиров, контрабандистов, беженцев из Германии и оккупированных стран, данные, полученные в беседах с ранеными немецкими солдатами и офицерами, прибывающими с фронтов в швейцарские госпитали. Рёсслер мог сравнивать весь этот материал с сообщениями своих источников, делать необходимые выводы и обобщения.

Таких людей берегут. И Рудольф Рёсслер пользовался особым покровительством военных властей. Ему был выдан документ, в котором генеральный штаб швейцарской армии предписывал всем чиновникам и частным лицам оказывать его предъявителю всяческую помощь и содействие. Роже Массой, со своей стороны, тоже предпринял меры, чтобы избежать каких-либо нежелательных случайностей. Он приказал контрразведывательной, службе охранять Рёсслера круглосуточно. Люди в штатском ходили за немецким эмигрантом по пятам, днем и ночью, стерегли его дом, дежурили возле издательства «Вита-Нова», где Рёсслер ежедневно работал в качестве директора.

Желая победы Объединенным Нациям, ибо только это могло спасти страну от германской оккупации в будущем, полковник Массой не препятствовал своим подчиненным устанавливать связи с агентурой союзников. С его молчаливого одобрения бюро «Ха» позволило Рудольфу [161] Рёсслеру передавать сведения по Германии англичанам и американцам. Как известно, интересы разведки США в Европе представлял Аллен Даллес (ставший после войны директором ЦРУ), который прибыл в Швейцарию в ноябре 1942 года как глава дипломатической миссии. По всей видимости, люди Даллеса, так же как и агенты английской «Интеллидженс сервис», имели доступ к информации Рёсслера.

Как я уже говорил, с конца 1942 года подпольная антинацистская организация Рёсслера начала выполнять задания нашего Центра. Но, повторяю, имени руководителя этой группы никому из нас, за исключением Тейлора, известно не было. Не знали мы и того, что Рёсслер работает на швейцарскую разведку.

Сиси и я знали лишь, что сведения поступают от какого-то человека из Люцерна. Тейлор был посредником. Он вручал Сиси при встрече текст информации, а она передавала его мне. Отредактированный и зашифрованный мною текст с пометкой «от Люци» посылался в Москву.

Мне и позже не довелось лично познакомиться с Рудольфом Рёсслером. Из наших сотрудников только Сиси и Джим виделись с ним однажды. Это произошло осенью 1944 года.

Сведения, поступавшие от Люци, исходили из различных учреждений Германии. Поэтому, чтобы в Центре имели точное представление, откуда, из какого источника получена та или иная информация, я обозначал эти источники условными именами — Вертер, Ольга, Тедди, Фердинанд, Штефан, Анна. Имена эти не принадлежали каким-то конкретным лицам. Придумывая псевдонимы, я обозначал лишь имя, созвучное с немецким названием данного учреждения. Например, Вертер — вермахт и т. п. Пересылая через Тейлора и Сиси свой материал, Люци помечал, из какого ведомства он получен? «из ОКБ», «из ВВС», «из МИД». Шифруя текст, я кодировал источники соответствующими псевдонимами, известными лишь мне и Директору.

Разумеется, в то напряженное время руководство Центра очень интересовалось, что собой представляют источники Люци: где служат эти люди, их фамилии, звания, из каких учреждений поступает информация. Это не было любопытством ради любопытства. Подобные вещи [162] нужно знать для того, чтобы быть уверенным в достоверности сведений и не попасться на приманку вражеской дезинформации. А если принять во внимание тяжелую военную обстановку под Сталинградом и на Северном Кавказе, станет ясно, какое значение придавал Центр надежности и точности сведений. Тем более что информация Люци иногда довольно широко освещала некоторые замыслы германского верховного командования. Да и поступала она из Берлина довольно оперативно, хотя утверждение Александра Фута, что решения гитлеровской ставки оказывались известными нам порой через сутки после их принятия, безусловно, не соответствует действительности. Неверно также и то, будто в отдельных случаях мы узнавали об изменениях в немецких оперативных планах, дислокации войск и т. д. даже раньше, чем командующие немецкими армиями на Восточном фронте.

Сначала Центр весьма настороженно отнесся к данным, сообщаемым Люци, Потом, когда был проведен соответствующий анализ информации, наша настороженность сменилась желанием более тесного сотрудничества. Люци охотно пошел навстречу и спустя какое-то время даже приподнял завесу над своей тайной: рассказал кое-что о служебном положении и разведывательных возможностях своих берлинских друзей. Однако он категорически отказался назвать их настоящие фамилии и должности, так как, по его словам, это могло оказаться для них гибельным. Мы, разделяя опасения Люци и понимая, что он прав, больше не задавали ему подобных вопросов.

Эта тайна Люци остается и по сей день нераскрытой. Любопытно признание бывшего начальника Центрального разведывательного управления США Аллена o Даллеса. В своей книге «Искусство разведки» он пишет следующее: «...Советские люди использовали тогда фантастический источник, находящийся в Швейцарии, по имени Рудольф Рёсслер, который имел кличку Люци. С помощью источников, которые до сих пор не удалось вскрыть, Рёсслеру удавалось получать в Швейцарии сведения, которыми располагало высшее немецкое командование в Берлине, с непрерывной регулярностью, часто менее чем за 24 часа после того, как принимались ежедневные решения по вопросам Восточного фронта… [163]

Как видим, даже для руководителя ЦРУ источники Рёсслера остаются загадкой, несмотря на то что А. Даллес в годы войны находился в Швейцарии и сам занимался разведывательной деятельностью против Германии. Даллес без какого-либо сомнения повторяет взятое с потолка утверждение Фута о разведке якобы менее чем за 24 часа.

Существует еще одна «загадка Люди» — каким способом немецкий эмигрант поддерживал регулярную и устойчивую связь со своими корреспондентами в Берлине?

В западной печати высказываются различные мнения. Некоторые считают, что Рудольф Рёсслер и его берлинские единомышленники пользовались услугами дипломатического курьера германского посольства в Швейцарии. Другие убеждены, что в этих целях использовалась радиосвязь.

На мой взгляд, версия о курьере сомнительна, хотя она объясняет, почему хорошо налаженная немецкая служба пеленгации так и не сумела нащупать в эфире радиостанции Рёсслера и его друзей. Сомнения мои вызваны прежде всего тем, что никакой курьер не мог обеспечить тех сроков, в которые Рёсслер и его берлинские корреспонденты обменивались между собой вопросами и ответами. Чтобы сохранить уровень оперативности, свойственный Люци и его товарищам, понадобилось бы несколько дипломатических курьеров, круглосуточно курсирующих из Берлина в Швейцарию и обратно. Безусловно, это невозможно. Вряд ли какое-нибудь посольство могло позволить себе такую роскошь, даже если его почта сверхсрочная.

Версия о радиосвязи более вероятна. Авторы книги о Рёсслере — Аккос и Кё — выдвигают, в частности, вот какого рода концепцию. Берлинские единомышленники снабдили своего друга-эмигранта радиостанцией и шифром еще до начала второй мировой войны. Сотрудничавшему со швейцарской разведкой Рёсслеру незачем было опасаться доносчиков пли полиции. Он мог свободно выходить на связь в любое время дня и ночи. А его друзья пользовались служебной радиостанцией — они передавали зашифрованные сведения прямо из центра связи ОКБ, расположенного в военном лагере Майбах, у Цоссена, неподалеку от Берлина. Никакой радиопеленга [164] тор не смог бы выявить каких-либо подозрительных телеграмм в той огромной массе радиошифровок, которая непрерывно извергалась в эфир из этого главного узла связи верховного командования вермахта. Таким образом, будто бы существовал неуязвимый радиомост Рёсслер — Берлин.

Это предположение не лишено убедительности, особенно если учесть, что один из источников Люци, которому я дал имя Ольга, служил в штабе связи ОКБ. Впрочем, возможно, связь с Рёсслером осуществлялась через радиостанцию другого ведомства и другими лицами. Известно, что начальником службы радиоперехвата в абвере был генерал-майор Эрих Фельгибель, казненный в 1944 году как активный участник оппозиционного «заговора генералов».

В версии «радиосвязь» есть, однако, и слабые, уязвимые стороны. Ну, во-первых, нелепа выдумка французских журналистов, будто бы Рёсслера обращению с рацией научил Христиан Шнейдер (Тейлор). Я точно знаю, что Шнейдер вообще не имел никакого понятия о радиотехнике и никогда не работал ключом.

Затем, мог ли Рёсслер самостоятельно работать радистом? Люди, знавшие его в те годы, утверждают, что он не был обучен радиоделу. Впрочем, это шаткий аргумент: Рёсслер не стал бы признаваться даже лучшему другу. Сомнение в другом. Если бы Люци радировал сам, гитлеровцы непременно засекли бы его в эфире, как они засекали множество подпольных передатчиков во всех странах.

По-видимому, сам Рёсслер все-таки не радировал. Скорее всего, он пользовался узлом связи какого-то официального ведомства. Вполне допустимо, что информация шла по служебным каналам немецких посольства или консульства в Швейцарии. В этом нет ничего невероятного. Не стоит забывать о том, что Ганс Берд Гизевиус, германский вице-консул в Цюрихе, был одним из участников того же «заговор генералов» и организатором неудавшегося покушения на Гитлера в июле 1944 года. Он разделял убеждения Рёсслера и мог предоставить в его распоряжение радиста.

Была еще одна возможность. Это бюро «Ха» — разведорган Швейцарии, с которым Рёсслер сотрудничал. Пеленгаторы немецкой радиоконтрразведки, естественно, [165] натыкались в эфире на радиостанции официальных учреждений — бюро «Ха» или немецкого посольства в Швейцарии. Но заподозрить в шпионаже свое же посольство было трудно, а против бюро «Ха» нацисты не могли что-либо предпринять, не имея точных доказательств, что оно связано с источниками в Германии.

Гитлеровцам так и не удалось до самого конца войны вскрыть агентуру Рёсслера в Берлине. В архивных документах гестапо и СД об этом ничего не говорится. То же самое явствует из книги Флике. Он считает, что радиосвязь была, но как она осуществлялась, кто были те люди, которые снабжали Люци секретной информацией, — это ему неизвестно.

Предоставляя времени решить эту загадку, можно сказать лишь одно: связь Люци с его источниками действовала безупречно, и налажена она была умно, с большим искусством.

Зондеркоманда действует

В конце 1942 года гестаповской агентуре — зондеркоманде «Красная капелла» удалось выследить и схватить в Западной Европе нескольких советских военных разведчиков. Среди них были люди, связанные в разное время и в разной степени с некоторыми членами нашей швейцарской группы.

Еще в сентябре в руки гитлеровской тайной полиции попал нелегальный курьер Нигги, швейцарский подданный, живший в Брюсселе. Этот человек был знаком с моей помощницей Сиси и с Анной Мюллер из Базеля, с которой держал связь, по указанию Центра, Джим. А в ноябре произошли новые крупные провалы во Франции. На конспиративных квартирах были арестованы советские разведчики, в том числе и Кент, возглавлявший одно время бельгийскую группу. Как читатель помнит, он приезжал ко мне по распоряжению Директора в марте 1940 года и привез тогда с собой код, программу радиосвязи, обучил меня шифрованию.

После провалов наших людей в Брюсселе Кенту удалось скрыться, и около года гестапо и СД не могли установить, где он находится. Когда в неоккупированную зону Южной Франции были специально посланы агенты [166] «Коммандо», они напали на след Кента. Автор книги «Красная капелла» Жиль Перро, опираясь на данные архивов немецкой контрразведки и свидетельства оставшихся в живых людей, подтверждает, что Кента арестовали в Марселе 12 ноября 1942 года. Затем его перевезли для допроса в Париж, где обосновалась гестаповская «Коммандо».

В результате следствия, проведенного после этих многочисленных арестов, гестапо собрало обо мне довольно полные сведения: фамилия и псевдоним (Радо — Дора), чем занимаюсь, мой домашний адрес в Женеве, мои приметы, состав семьи, какими иностранными языками владею и т. д. Кроме того, в руках германской контрразведки оказался мой шифр для радиосвязи.

Таким образом, примерно с декабря 1942 года часть нашей переписки с Москвой стала контролироваться противником. Специалисты службы радиоперехвата могли дешифровать некоторые наши радиограммы в Центр и распоряжения Директора на мое имя.

Заполучив код, немецкая контрразведка начала спешно читать листки с информацией, накопившиеся с 1941 года, когда враг впервые обнаружил нашу связь с радиоцентром в Москве. Следует, однако, сказать, что большая часть наших донесений в то время шла не через рации Эдуарда, Мауд и Розы, которые работали по моему шифру, а через передатчик Джима, имевшего свой шифр, оставшийся неизвестным гитлеровцам. Поэтому, как свидетельствует в своей книге «Красно-белая капелла» Вильгельм фон Шрамм, ссылаясь на тексты, хранящиеся в германских и швейцарских архивах, в первые годы войны немцы смогли расшифровать всего около 30 донесений из 250 перехваченных.

Флике включил в свою книгу «Агенты радируют в Москву» небольшую часть дешифрованной радиопереписки между мной и Центром из уцелевших после войны архивов СД. Процитирую одну из приведенных им радиограмм, которую немецкая контрразведка перехватила в декабре 1941 года, но, как признается сам Флике, смогла расшифровать лишь в конце января 1943 года.

10.12.41. Директору.

Через Лонга, от директора швейцарского авиационного общества, который вернулся только что из Мюнхена, [167] где он вел переговоры с германским обществом «Люфтганза»:

1) Германская авиация насчитывает сейчас 22 тысячи машин первой и второй линии, кроме того, 6000 — 6500 транспортных самолетов «Юнкерс-52».

2) В настоящее время в Германии ежедневно выпускается 10 — 12 пикирующих бомбардировщиков.

3) Соединения бомбардировочной авиации, которые до сих пор базировались на острове Крит, отправлены на Восточный фронт: часть — в Крым, остальные — на другие участки фронта.

4) Потери Германии на Восточном фронте составляли с 22 июня до конца сентября 45 самолетов в день.

5) Новый самолет типа «мессершмитт» имеет две пушки и два пулемета. Все они установлены на крыльях. Скорость 600 км/час.

Флике свидетельствует, что штаб германской радио-контрразведки был ошеломлен, когда ознакомился с концовкой другой расшифрованной радиограммы. А в ней говорилось:

«...эта информация швейцарского генерального штаба исходит от одного немецкого офицера, который служит в ставке германского верховного командования. Я буду называть в дальнейшем разведывательный отдел швейцарского генерального штаба именем Луиза.

Дора ».

Автор книги комментирует: «В Берлине все были крайне изумлены. На территории нейтральной Швейцарии находилась группа агентов, которая, очевидно, располагала ценными источниками информации и не могла быть обезврежена германскими органами. Что делать? Объяснение со швейцарскими властями в данный момент не имело большого смысла: Швейцария приняла бы меры, но до главных лиц, остающихся в тени, не добрались бы. Поэтому решили вначале искать нити, ведущие в Германию...»

По мере того как высшие чины службы имперской безопасности знакомились с новыми и новыми радиограммами, поступающими из дешифровального отдела радиоконтрразведки, их все больше охватывал страх. В книге [168] Флике находим и такие расшифрованные радиограммы конца 1942 года, посланные из Центра на мое имя:

27.10.42. Доре.

1) Из каких источников Тейлор получает свою информацию по немецкой армии на Восточном фронте? Из разговоров или из документов?

2) Проверить: действительно ли Гудериан находится на Восточном фронте; подчиняются ли ему 2-я и 3-я армии.

3) Будет ли 4-я танковая армия находиться в подчинении армейской группы Йодля или в его подчинении будет другая танковая армия? Какой ее номер? Ответ срочно.

Директор.

6.11.42. Доре.

Проверить через Тейлора и через всех других и срочно сообщить:

1) Кто командует 18-й армией — Линдеманн или Шмидт?

2) Есть ли в составе северной группы 9-й армейский корпус и какие дивизии в него входят?

3) Образована ли группа Моделя? Кто в нее входит, участок фронта и дислокация штаба?

4) Реорганизована ли группа Клюге? В каком составе она теперь действует?

5) Находится ли штаб 3-й танковой армии в Вязьме? Кто входит в эту армию, кто ею командует?

Директор.

Эти радиограммы, пишет Флике, показывали, «на какой высокий уровень переместилась теперь разведывательная работа «Красной тройки». Дело шло уже не о передислокации полков и авиационных эскадрилий, а об армиях и группах армий».

Сообщая в связи с этим о переполохе в верхах германской контрразведки, автор делает характерное замечание: «...Простым захватом радиостанций (имеются в виду наши передатчики в Женеве и Лозанне. — Ш. Р.) ничего не было бы достигнуто: они в скором времени выросли бы в других местах, как грибы. Борьбу нельзя [169] было направлять против радиостанций; важно было раскрыть организацию как таковую...»

Изучая нашу информацию, гитлеровцы постепенно установили многие псевдонимы источников и членов швейцарской группы. В их списке значились Пакбо, Сиси, Луиза, Лонг, Зальтер, Роза, Тейлор, я и другие. А с декабря 1942 года в наших радиограммах появились новые условные имена — Люци, Вертер, Ольга... Германская контрразведка, конечно, не могла угадать, кто они, но видела, что эти источники посылают в Швейцарию секретные сведения, исходящие из высших командных инстанций вермахта.

Противник также узнал (из нашей радиопереписки с Центром), что информация от Люци поступает не прямо ко мне, а через некую Сиси. В то время контрразведчики еще не догадывались, кто скрывается под этим именем: арестованный Нигги не знал ее псевдонима.

Так провалы наших разведчиков во Франции и Бельгии косвенно нанесли тяжелый удар по швейцарской группе. Враг взял под контроль радиопереписку с Москвой, получил конкретные данные о некоторых сотрудниках группы. Эти сведения дополняли донесения агентов и провокаторов Ганса Петерса, Рамо-Цвейга и других, пытавшихся проникнуть в нашу организацию.

Архивные документы гитлеровских секретных служб дают сейчас возможность проследить, какие действия они предпринимали. Работа шла по нескольким направлениям: радиоперехват информации, засылка в Швейцарию агентов, давление на швейцарскую контрразведку. Последнее взял на себя лично Шелленберг. Позже фашисты попытались использовать даже дипломатические каналы.

В совокупности все эти меры, по замыслу руководства службы имперской безопасности, должны были обеспечить раскрытие нелегальных радиоквартир, активных сотрудников, а также информаторов в Германии и других странах и в конечном счете привести к полной ликвидации швейцарской группы.

Дальше