Содержание
«Военная Литература»
Военная история

Приложения

Документы

Тройственный пакт между Японией, Германией и Италией

(Подписан 27 сентября 1940 г.).

Правительство Великой Японской Империи, правительство Германии и правительство Италии,

признавая, что предварительным и необходимым условием сохранения длительного мира является предоставление каждому государству возможности занять свое место в мире,

считают основным принципом создание и поддержание нового порядка, необходимого для того, чтобы народы в соответствующих районах Великой Восточной Азии и Европы могли пожинать плоды сосуществования и взаимного процветания,

выражают решимость взаимно сотрудничать и предпринимать согласованные действия в указанных районах в отношении усилий, основывающихся на этой доктрине.

Правительства трех держав, преисполненные стремлением к сотрудничеству со всеми государствами, которые прилагают подобные усилия во всем мире, полны желания продемонстрировать свою непреклонную волю к миру во всем мире, для чего правительство Великой Японской Империи, правительство Италии, правительство Германии заключили нижеследующее соглашение:

Статья 1. Япония признает и уважает руководящее положение Германии и Италии в установлении нового порядка в Европе.

Статья 2. Германия и Италия признают и уважают руководящее положение Японии в установлении нового порядка в Великой Восточной Азии. [364]

Статья 3. Япония, Германия и Италия соглашаются осуществлять взаимное сотрудничество, основывающееся на указанном курсе; если одна из трех договаривающихся сторон подвергнется нападению со стороны какой-либо державы, которая в настоящее время не участвует в европейской войне и в японо-китайском конфликте, то три страны обязуются оказывать взаимную помощь всеми имеющимися в их распоряжении политическими, экономическими и военными средствами.

Статья 4. В целях осуществления настоящего пакта безотлагательно создается смешанная комиссия, назначаемая правительством Японии, правительством Германии и правительством Италии.

Статья 5. Япония, Германия и Италия подтверждают, что указанные выше статьи никаким образом не затрагивают политического статуса, существующего в настоящее время между каждым из трех участников пакта и Советским Союзом.

Статья 6. Настоящий пакт вступает в силу с момента его подписания. Срок действия пакта — десять лет со дня вступления в силу. В любой момент в течение этого периода по требованию одной из держав, заключивших пакт, договаривающиеся стороны обсудят вопрос пересмотра настоящего договора.

Программа урегулирования китайского инцидента

(Принята на императорской конференции 13 ноября 1940 г.)

Общий курс

Политика в отношении китайского инцидента основывается на принятой в июле 1940 года «Программе мероприятий, соответствующих изменениям в международном положении».

1. Полностью используя все доступные политические и военные средства, как-то: продолжение военных действий, усиление мер с целью пресечения помощи, оказываемой Чан Кай-ши со стороны Англии и США; урегулирование дипломатических отношений между Японией и [365] Советским Союзом и т. д., всемерно способствовать ослаблению воли чунцинского режима к сопротивлению и добиться быстрейшего его падения.

2. Коренным образом улучшив внутреннюю и внешнюю обстановку, быть готовым к ведению затяжной войны. Для создания нового порядка в Восточной Азии восстановить и умножить обороноспособность империи.

3. С этой целью прежде всего использовать тройственный союз между Японией, Германией и Италией.

Основные положения

I. Провести следующие мероприятия с целью ускорения падения чунцинского режима, прекращения военных действий и заключения мира.

Данные мероприятия осуществляются с целью достижения определенных результатов до признания нового центрального правительства.

1. Мероприятия, направленные на заключение мира, проводить от имени императорского правительства; всем соответствующим органам способствовать осуществлению этого курса.

Примечание. Полностью прекращаются все мероприятия, предпринимавшиеся в прошлом армией в целях заключения мира.

При осуществлении указанных мероприятий учитывать результаты переговоров, имевших место между обоими государствами в прошлом, и прилагать все усилия к разъяснению истинных намерений империи с целью обеспечения ей доверия.

2. Условия мира базируются на «Договоре об основах взаимоотношений между Японией и Китайской Республикой», который предполагается заключить с новым центральным правительством (включая прилагаемое к нему секретное соглашение относительно дислокации военно-морских сил и экономического развития острова Хайнань). Основные условия, выдвигаемые Японией, даны в приложении.

3. Переговоры о мире предусматривают прежде всего установление сотрудничества между Ван Цзин-вэем и [366] Чан Кай-ши. Как правило, они должны вестись непосредственно между Японией и Китаем. Однако с целью облегчения переговоров прибегнуть к посредничеству Германии и одновременно с этим использовать урегулирование дипломатических отношений с Советским Союзом.

Способствовать тому, чтобы китайская сторона сама предпринимала меры с целью установления сотрудничества между Нанкином и Чунцином; императорское правительство должно в этом направлении оказать помощь со стороны.

4. Договор с новым центральным правительством заключить не позднее конца ноября 1940 года.

II. Если до конца 1940 года с чунцинским правительством не будет заключен мир, то независимо от создавшейся обстановки перейти к проведению операций, рассчитанных на длительный период в соответствии с нижеизложенной программой действий, и всеми средствами добиваться капитуляции чунцинского режима.

Условия, которые будут выдвинуты в случае капитуляции чунцинского правительства после нашего перехода к длительным операциям, будут определены в зависимости от сложившейся обстановки.

1. Срок начала длительных военных операций будет определен в соответствии с общей обстановкой. Если эти операции не приведут к существенным изменениям, направить усилия на сохранение опорных районов во Внутренней Монголии, Северном Китае, в районе от Ханькоу вниз по течению реки Янцзы, а также части провинции Гуандун и опорных пунктов на побережье Южного Китая; сохранить огневую мощь используемых войск, полностью обеспечить таким путем политическое спокойствие в оккупированных районах и вместе с тем продолжать блокаду и воздушные операции.

2. Осуществлять руководство новым центральным правительством, сосредоточив основное внимание на том, чтобы оно сотрудничало во всех необходимых мероприятиях, проводимых с целью усиления военной мощи империи, и направляло усилия к расширению своего политического влияния в занятых нами районах. [367]

Если в конце концов чунцинское правительство и будет вынуждено объединиться с новым центральным правительством, последнее не следует толкать на проведение поспешных действий, которые якобы дадут быстрый эффект.

3. Основной задачей экономического строительства в Китае является, учитывая положение Японии и Маньчжурии, возможно более полная разработка и получение ресурсов, необходимых для государственной обороны, и вместе с тем содействие стабилизации общественного мнения в оккупированных районах.

4. В соответствии с новой обстановкой, которая возникнет в связи с затяжной войной, всемерно улучшать государственную структуру.

Осуществить совершенствование всех органов империи в Китае и усилить контроль за проводимой ими политикой.

Приложение

Основные условия, выдвигаемые японской стороной.

1. Китай признает Маньчжоу-Го.

(Пути и время реализации данного пункта должны быть определены особо.)

2. Китай отказывается от антияпонской политики, устанавливает с Японией добрососедские, дружественные отношения и в соответствии с новым международным положением сотрудничает с Японией в обороне Восточной Азии.

3. В случае необходимости с точки зрения совместной обороны Восточной Азии Китай разрешает Японии произвести нижеследующую дислокацию своих вооруженных сил:

а) во Внутренней Монголии и трех провинциях Северного Китая разместить сухопутные войска; б) на острове Хайнань и специальных пунктах на побережье Южного Китая — военно-морские силы.

4. Китай соглашается на то, чтобы Япония в районах, указанных в предыдущем пункте, разрабатывала и использовала ресурсы, необходимые для государственной обороны. [368]

5. Китай соглашается на размещение Японией на определенный период войск в треугольнике в районе нижнего течения реки Янцзы. (В зависимости от обстановки Япония может отказаться от этого условия.)

Примечание. Кроме указанных выше условий, не обходимо стремиться к практическому осуществлению нижеследующих пунктов.

1. Установление сотрудничества Ван Цзин-вэя и правительства Чан Кай-ши рассматривать как внутреннюю проблему, при решении которой уважать интересы Японии.

2. Установить тесное экономическое сотрудничество между Японией и Китаем.

Что касается методов осуществления совместных экономических мероприятий, то не следует упорно придерживаться старых методов; необходимо стремиться формально соблюдать принципы равноправия и уважать престиж китайской стороны.

3. Урегулирование существующего положения в области экономики должно проводиться с таким расчетом, чтобы не внести дезорганизацию в экономику обеих сторон — Японии и Китая.

Договор об основах взаимоотношений между Японией и Китайской республикой

(Подписан в Нанкине 30 ноября 1940 г.)

Правительство Великой Японской Империи и Национальное правительство Китайской Республики, взаимно уважая особенности, присущие обоим государствам, движимые общим идеалом построения в Восточной Азии нового порядка, основывающегося на моральных принципах, полны желания как добрые соседи путем тесного взаимного сотрудничества установить в Восточной Азии ось вечного мира, что позволит внести вклад в дело мира во всем мире.

С этой целью, желая пересмотреть основные принципы, регулирующие отношения между обоими государствами, они заключили следующее соглашение: [369]

Статья 1. Оба правительства с целью сохранения на вечные времена добрососедских дружественных отношений между обоими государствами, взаимно уважая суверенитет и территориальную целостность, считают необходимым выработать методы сотрудничества в области политики, экономики, культуры и т. д.

Оба правительства обязуются устранить различные обстоятельства и причины политического, дипломатического, пропагандистского, торгового и другого порядка, разрушающие добрососедские дружественные отношения между обоими государствами, и в будущем не допускать их.

Статья 2. Оба правительства будут осуществлять тесное сотрудничество в области обмена, создания и распространения достижений культуры.

Статья 3. Оба правительства договорились осуществлять совместную защиту от всех подрывных действий коммунизма, которые угрожают спокойствию и благосостоянию обоих государств.

Для достижения указанной в предыдущей статье цели оба правительства должны изолировать коммунистические элементы и организации в контролируемых ими районах и одновременно тесно сотрудничать в области информации и пропаганды, касающихся совместной защиты от коммунизма.

С целью совместной защиты от коммунизма Япония в соответствии со специальным соглашением, которое будет заключено между обоими государствами, на необходимый срок в определенных районах Внутренней Монголии и Северного Китая разместит необходимые вооруженные силы.

Статья 4. Оба правительства договорились осуществлять тесное сотрудничество в деле взаимного поддержания общественного спокойствия до тех пор, пока не будет в соответствии с особым соглашением завершена эвакуация японских войск, посланных в Китайскую Республику.

Районы размещения японских войск, которые будут находиться там в течение времени, необходимого для взаимного поддержания общественного спокойствия, и [370] другие вопросы будут определены особым соглашением между двумя государствами.

Статья 5. Правительство Китайской Республики соглашается, что, исходя из ранее существовавшей практики, а также для обеспечения интересов обоих государств в соответствии со специальным соглашением в специально отведенных районах, входящих в территорию Китайской Республики, Япония получит возможность размещать на необходимый срок свои военно-морские силы.

Статья 6. Правительства обеих держав, исходя из взаимных интересов и взаимного обеспечения потребностей, а также основываясь на принципе равноправия, будут осуществлять тесное экономическое сотрудничество.

Правительство Китайской Республики, осуществляя тесное сотрудничество между двумя странами в отношении специально определенных ресурсов в Северном Китае и Внутренней Монголии, и прежде всего в отношении полезных ископаемых, необходимых в оборонных целях, дает согласие на их разработку. Правительство Китайской Республики предоставляет Японии и японским подданным необходимые условия для разработки определенных ресурсов, необходимых в оборонных целях и в других районах страны.

При использовании ресурсов, указанных в данной статье, будут приниматься во внимание потребности Китайской Республики. Правительство Китайской Республики предоставит в этом вопросе Японии и японским подданным максимум благоприятных возможностей.

Оба правительства предпримут необходимые меры к тому, чтобы способствовать общему развитию торговли, сделать взаимовыгодными и рациональными спрос на товары и удовлетворение потребностей в них. Правительства обоих государств будут осуществлять особенно тесное сотрудничество в вопросе развития торговли в районе нижнего течения реки Янцзы и урегулировании спроса и предложения на товары между Японией, с одной стороны, Северным Китаем и Внутренней Монголией — с другой. [371]

Правительство Японии в соответствии с договоренностью между обоими государствами в отношении восстановления и развития в Китае промышленности, финансов, сообщения, связи и т. д. окажет Китайской Республике необходимую помощь и будет сотрудничать с нею в этом вопросе.

Статья 7. В интересах развития между Японией и Китаем новых отношений, основывающихся на настоящем договоре, правительство Японии отказывается от экстерриториальности, которой располагала Япония в Китайской Республике, и возвращает свои сеттльменты китайскому правительству. Правительство Китайской Республики открывает свою территорию для проживания и предпринимательской деятельности японских подданных.

Статья 8. Правительства обоих государств для достижения целей настоящего договора заключат соглашения относительно необходимых конкретных мероприятий.

Статья 9. Настоящий договор вступает в силу со дня его подписания.

В подтверждение вышеизложенного нижеуказанные лица, получив соответствующие полномочия от своих правительств, подписали настоящий договор и скрепили его печатями.

30 ноября 1940 года, Нанкин.

Японский и китайский тексты идентичны и имеют одинаковую силу.

Чрезвычайный и полномочный посол Великой Японской империи

Абэ Нобуюки.

Председатель исполнительного юаня Китайской Республики

Ван Цзин-вэй.

Совместная японо-маньчжуро-китайская декларация

(30 ноября 1940 г.)

Правительство Великой Японской Империи,

Правительство Маньчжоу-Го,

Правительство Китайской Республики, [372]

взаимно уважая особенности, присущие каждому из трех государств,

движимые общим идеалом построения в Восточной Азии нового порядка, основывающегося на моральных принципах,

полные желания как добрые соседи путем тесного взаимного сотрудничества создать в Восточной Азии ось вечного мира, что позволит внести вклад в дело мира во всем мире,

заявляют о нижеследующем:

1. Япония, Маньчжоу-го и Китайская Республика взаимно уважают суверенитет и территориальную целостность.

2. Япония, Маньчжоу-го и Китайская Республика ставят перед собой цель осуществлять общее сотрудничество, базирующееся на принципе взаимного благоприятствования и в особенности сотрудничества в деле сохранения добрососедских, дружеских отношений, совместной обороны против коммунизма и экономического сотрудничества. Для осуществления этих целей ими будут предприняты соответствующие необходимые меры.

3. Япония, Маньчжоу-го и Китайская Республика, основываясь на настоящей декларации, в ближайшее время заключат соответствующее соглашение.

Пакт о нейтралитете между Японией и Советским Союзом

(Подписан 13 апреля 1941 г.)

Великая Японская Империя и Союз Советских Социалистических Республик, руководимые желанием укрепить мирные и дружественные отношения между обеими странами, решили заключить пакт о нейтралитете и договорились о нижеследующем:

Статья 1. Обе договаривающиеся стороны обязуются поддерживать мирные и дружественные отношения между собой и взаимно уважать территориальную целостность и неприкосновенность другой договаривающейся стороны. [373]

Статья 2. В случае, если одна из договаривающихся сторон окажется объектом военных действий со стороны одной или нескольких третьих держав, другая договаривающаяся сторона будет соблюдать нейтралитет в продолжение всего конфликта.

Статья 3. Настоящий пакт вступает в силу со дня его ратификации обеими договаривающимися сторонами и сохраняет силу в течение пяти лет. Если ни одна из договаривающихся сторон не денонсирует пакт за год до истечения срока, он будет считаться автоматически продленным на следующие пять лет.

Статья 4. Настоящий пакт подлежит ратификации в возможно короткий срок. Обмен ратификационными грамотами должен произойти в Токио также в возможно короткий срок.

Проект достижения взаимопонимания между Японией и США

(16 апреля 1941 г.)

Правительство Японии и правительство Соединенных Штатов принимают совместную ответственность за согласование и заключение общего соглашения, имеющего цель возродить традиционные дружеские отношения между обоими государствами. Правительства обеих держав, не вдаваясь специально в обсуждение причин отчужденности, существующей в последнее время между обоими государствами, выражают горячее желание предотвратить новое возникновение инцидентов, могущих привести к ухудшению дружеских чувств между народами обоих государств, и ограничить возможность того, чтобы события развивались в непредвиденном направлении.

Оба правительства надеются, что их совместные усилия приведут к установлению справедливого мира на Тихом океане и к быстрому достижению между ними дружеского взаимопонимания и что благодаря этому будет ликвидирована или по крайней мере в случае невозможности этого отдалена опасность трагических беспорядков, которые угрожают цивилизации. [374]

Для этих решающих действий длительные переговоры являются неподходящими и малоэффективными. Поэтому мы предполагаем подготовить документ, который, явился бы подходящим средством связать морально оба правительства и ввести в определенные, рамки их действия. Мы считаем, что данное соглашение будет ограничено неотложными важнейшими проблемами и в него не будут включены второстепенные пункты, которые могут быть приняты правительствами обоих государств после обсуждения их на конференции.

Нам бы хотелось надеяться, что отношения между правительствами обеих держав станут значительно более дружественными, если будет ясно определена позиция в отношении нижеследующих пунктов при внесении в них соответствующих корректив.

1. Концепция Японии и Соединенных Штатов относительно международных отношений и сущности государства.

2. Позиция правительств обоих государств в отношении войны в Европе.

3. Отношение правительств обоих государств к инциденту в Китае.

4. Отношения, касающиеся военно-морских, военно-воздушных сил и морских перевозок на Тихом океане.

5. Торговое и финансовое сотрудничество между обоими государствами.

6. Экономическая деятельность обоих государств в юго-западной части Тихого океана.

7. Политика правительств обоих государств в отношении стабилизации политического положения на Тихом океане.

На основе вышеизложенного мы пришли к следующему соглашению. После того как в настоящее соглашение будут внесены поправки правительством Соединенных Штатов, оно окончательно и официально должно быть принято правительством Японии.

1. Концепция Японии и Соединенных Штатов относительно международных отношений и сущности государства. [375]

Правительства Японии и Соединенных Штатов признают друг друга в равной мере независимыми, граничащими между собой тихоокеанскими державами.

Оба правительства подтверждают единство своей национальной политики, имеющей в виду утверждение длительного мира и вступление в новую эру доверия и сотрудничества, основанных на взаимном уважении между обеими странами.

Оба правительства заявляют, что их традиционное убеждение состоит в том, что все нации и расы равноправны, составляя «восемь углов под одной крышей». Свои общие интересы оба правительства регулируют мирными средствами, они добиваются духовного и материального благополучия и берут на себя обязательство самим защищать его, избегая нарушения.

Оба правительства полны твердой решимости сохранять свои собственные традиционные концепции относительно характера государств и основополагающие моральные принципы, касающиеся социального порядка в жизни их стран; не допускать проникновения иностранной идеологии, противоречащей этим концепциям и моральным принципам.

2. Позиция правительств обоих государств в отношении войны в Европе.

Правительство Японии утверждает, что цель союза стран «оси» состоит в обороне и стремлении не допустить расширения военных группировок за счет стран, не участвующих в настоящее время в войне в Европе.

Правительство Японии, не имея намерения уклоняться от своих обязательств по существующим в настоящее время договорам, заявляет, что его военные обязательства, предусмотренные союзом стран «оси», вступят в силу только в том случае, если один из участников данного союза, Германия или Италия, подвергнется агрессивному нападению со стороны державы, не участвующей в настоящее время в европейской войне.

Правительство Соединенных Штатов утверждает, что его позиция в отношении войны в Европе в настоящем и будущем не будет определяться каким-либо агрессивным союзом, направленным на помощь одному государству [376] и нападение на другое. Правительство Соединенных Штатов непреклонно в своей ненависти к войне и поэтому заявляет, что его позиция в отношении европейской войны определяется и будет определяться лишь заботой о сохранении благосостояния и спокойствия своей страны.

3. Отношение правительств обоих государств к инциденту в Китае.

Президент Соединенных Штатов принимает нижеследующие условия и, если их выполнение будет гарантировано правительством Японии, обратится с предложением к правительству Чан Кай-ши вести с Японией переговоры о мире.

A. Независимость Китая.

Б. Вывод японских войск с китайской территории на основе соглашения, которое должно быть достигнуто между Японией и Китаем.

B. Отказ от аннексии китайской территории. Г. Отказ от контрибуции.

Д. Восстановление принципа открытых дверей, толкование и применение которого должно быть обсуждено между Японией и Соединенными Штатами в соответствующий момент в будущем.

Е. Объединение режима Чан Кай-ши и правительства Ван Цзин-вэя.

Ж. Ограничение широкой и групповой эмиграции японцев на территорию Китая.

3. Признание Маньчжоу-го.

Когда режим Чан Кай-ши согласится на предложения президента Соединенных Штатов, правительство Японии должно начать непосредственные мирные переговоры с вновь созданным коалиционным правительством Китая или с лицами, которые должны войти в состав указанного правительства.

Правительство Японии выдвинет непосредственно перед китайской стороной конкретные условия мирного договора в рамках вишеуказанных условий, базирующиеся на принципах добрососедских отношений и дружбы, совместной обороны против коммунизма и экономического сотрудничества. [377]

4. Отношения, касающиеся военно-морских, военно-воздушных сил и морских перевозок на Тихом океане.

A. Поскольку обе державы — Япония и Соединенные Штаты — полны желания сохранить мир на Тихом океане, они не будут дислоцировать свои военно-морские и военно-воздушные силы так, чтобы угрожать друг другу. Связанные с этим конкретные вопросы будут обсуждены на конференции представителей Японии и Соединенных Штатов.

Б. По решению этой конференции обе державы смогут взаимно посылать эскадры с визитами вежливости, что ознаменует новую эру в деле поддержания мира на Тихом океане.

B. При первой же надежде на разрешение конфликта в Китае правительство Японии, идя навстречу пожеланиям правительства Соединенных Штатов, согласится содействовать тому, чтобы все зафрахтованные в настоящее время японские суда, которые могут быть сняты с фрахта, были немедленно направлены для заключения контракта с Америкой, главным образом с целью использования на Тихом океане. Тоннаж этих судов должен быть определен на конференции представителей Японии и Соединенных Штатов.

5. Торговое и финансовое сотрудничество между обоими государствами.

Когда будет достигнуто соглашение и правительства обеих держав одобрят его, Япония и Соединенные Штаты дадут взаимные гарантии обеспечивать друг друга товарами, в которых нуждается каждая сторона, при условии, что ими располагает одна из сторон. Оба правительства согласились предпринять необходимые шаги для восстановления нормальных торговых отношений между обеими странами, подобных тем, которые были ранее установлены благодаря договору о торговле и мореплавании. Если оба правительства будут иметь желание заключить новый договор о торговле, вопрос этот должен быть рассмотрен на конференции представителей Японии и Соединенных Штатов и договор заключен в соответствии с обычной процедурой. [378]

Для развития экономического сотрудничества между обоими государствами Соединенные Штаты предоставят Японии кредит в золоте на сумму, достаточную для развития торговли и промышленности, который будет направлен на улучшение экономического положения в Восточной Азии и на осуществление экономического сотрудничества между Японией и Соединенными Штатами.

6. Экономическая деятельность обоих государств в юго-западной части Тихого океана.

Поскольку Япония гарантирует, что она намерена развивать свою деятельность в южной части Тихого океана мирными средствами, не прибегая к вооруженной силе, Соединенные Штаты будут сотрудничать с ней и оказывать ей помощь в разработке и получении в этом районе таких необходимых для нее сырьевых ресурсов, как нефть, каучук, олово, никель и т. д.

7. Политика правительств обоих государств в отношении стабилизации политического положения на Тихом океане.

А. Правительства Японии и Соединенных Штатов не допустят уступки в будущем европейским государствам каких-либо территорий в Восточной Азии или в юго-западной части Тихого океана, а также аннексии ими территорий ныне существующих государств.

Б. Правительства Японии и Соединенных Штатов совместно гарантируют независимость Филиппин и рассмотрят средства оказания им помощи в случае неспровоцированной агрессии со стороны третьей державы.

8. Японские иммигранты в Соединенных Штатах и в юго-западной части Тихого океана должны встречать дружеский прием, они должны быть равноправны с другими народами и не подвергаться дискриминации.

Конференция представителей Японии и Соединенных Штатов

А. Конференция представителей Японии и Соединенных Штатов должна состояться в Гонолулу. Она будет [379] открыта президентом Рузвельтом, представляющим Соединенные Штаты Америки, и премьер-министром Коноэ, представляющим Японию. Численность делегаций не более пяти человек от каждой страны, исключая экспертов, секретарей и т. д.

Б. На конференции не должны присутствовать наблюдатели от третьих держав.

В. Конференция должна быть открыта в возможно короткий срок после достижения настоящего соглашения (в мае текущего года).

Г. На конференции не будут подвергнуты новому рассмотрению положения данного соглашения. Повестка дня конференции должна быть согласована предварительно правительствами обеих держав.

Примечание. Настоящее соглашение является секретным меморандумом обоих правительств. Объем, характер и время опубликования настоящего соглашения должны быть согласованы обоими правительствами.

Программа национальной политики империи в соответствии с изменением обстановки

(Принята на императорской конференции 2 июля 1941 г.)

I. Общий курс

1. Независимо от изменений в международном положении империя будет твердо придерживаться политики построения сферы совместного процветания Великой Восточной Азии, внося тем самым вклад в дело сохранения мира во всем мире.

2. Империя будет по-прежнему прилагать усилия к разрешению конфликта в Китае; будет продолжать продвижение на юг для обеспечения основ самостоятельности и самообороны.

Решение северной проблемы будет зависеть от изменения в обстановке.

3. Для достижения указанных целей империя преодолеет любые препятствия. [380]

Основные положения

1. Для ускорения падения режима Чан Кай-ши усилить давление со стороны Южных морей. В соответствии с изменением обстановки в нужный момент использовать право объявления войны чунцинскому режиму и конфисковать вражеские концессии в Китае.

2. В целях обеспечения самостоятельности и самообороны империя продолжает вести дипломатические переговоры со странами Южных морей и предпринимать другие необходимые меры.

Для этого необходимо подготовиться к войне с Англией и Соединенными Штатами и прежде всего завершить мероприятия в отношении Индо-Китая и Таиланда, базирующиеся на «Основных принципах политики в отношении Индо-Китая и Таиланда» и «О форсировании политики продвижения в южном направлении», что позволит усилить позиции для продвижения на Юг.

Для достижения указанных целей империя не остановится перед войной с Англией и Соединенными Штатами.

3. Хотя наше отношение к германо-советской войне основывается на духе «оси» трех держав, мы в настоящее время не будем вмешиваться в нее и сохраним независимую позицию, секретно завершая в то же время военную подготовку против Советского Союза. В этот период дипломатические переговоры должны, конечно, вестись с большими предосторожностями.

Если германо-советская война будет развиваться в направлении, благоприятном для империи, она, прибегнув к вооруженной силе, разрешит северную проблему и обеспечит стабильность положения на Севере.

4. Осуществляя мероприятия, указанные в предыдущем пункте, и в особенности принимая решение прибегнуть к вооруженной силе, не следует наносить ущерба основным позициям для войны против Англии и США.

5. В соответствии с установленным курсом необходимо использовать всевозможные средства — дипломатические и другие, — чтобы предотвратить вступление Соединенных Штатов в войну. Если Соединенные Штаты [381] все же вступят в войну, империя будет действовать в соответствии с пактом трех держав. Однако время и методы использования вооруженных сил будут решены ею самостоятельно.

6. Незамедлительно осуществить решительное усиление перевода страны на положение военного времени. Особые усилия должны быть приложены к укреплению национальной обороны.

7. Конкретные мероприятия будут определены особо.

Англо-американская декларация

(Подписана в Атлантическом океане 14 августа 1941 г.)

Президент Соединенных Штатов Америки Рузвельт и премьер-министр Черчилль, представляющий правительство Его Величества в Соединенном Королевстве, после совместного обсуждения сочли целесообразным обнародовать некоторые общие принципы национальной политики их стран — принципы, на которых они основывают свои надежды на лучшее будущее для мира.

1. США и Великобритания не стремятся к территориальным или другим приобретениям.

2. Они не согласятся ни на какие территориальные изменения, не находящиеся в согласии со свободно выраженным желанием заинтересованных народов.

3. Они уважают право всех народов избрать себе форму правления, при которой они хотят жить; они стремятся к восстановлению суверенных прав и самоуправления тех народов, которые были лишены этого насильственным путем.

4. Соблюдая должным образом свои существующие обязательства, они будут стремиться обеспечить такое положение, при котором все страны — великие или малые, победители или побежденные — имели бы доступ на равных основаниях к торговле и к мировым сырьевым источникам, необходимым для экономического процветания этих стран.

5. Они стремятся добиться полного сотрудничества между всеми странами в экономической области с целью [382] обеспечить для всех более высокий уровень жизни, экономическое развитие и социальное обеспечение.

6. После окончательного уничтожения нацистской тирании они надеются на установление мира, который даст возможность всем странам жить в безопасности на своей территории, а также обеспечить такое положение, при котором все люди во всех странах могли бы жить всю свою жизнь, не зная ни страха, ни нужды.

7. Такой мир должен предоставить всем возможность свободно, без всяких препятствий плавать по морям и океанам.

8. Они считают, что все государства мира должны по соображениям реалистического и духовного порядка отказаться от применения силы, поскольку никакой будущий мир не может быть сохранен, если государства, которые угрожают или могут угрожать агрессией за пределами своих границ, будут продолжать пользоваться сухопутными, морскими и воздушными вооружениями. Черчилль и Рузвельт считают, что впредь до установления более широкой и надежной системы всеобщей безопасности такие страны должны быть разоружены. Англия и США будут также помогать и поощрять все другие осуществимые мероприятия, которые облегчают миролюбивым народам избавление от бремени вооружения.

Подписи; Франклин Рузвельт, Уинстон Черчилль.

Общие положения предлагаемой основы для соглашения между Соединенными Штатами и Японией

(Нота Хэлла от 26 ноября 1941 г.)

Часть I. Проект совместной декларации о политическом курсе

Правительство Соединенных Штатов и правительство Японии, оба преисполненные стремления к сохранению мира на Тихом океане, подтверждают, что политика их государств направлена на сохранение длительного [383] и всеобщего мира во всем районе Тихого океана, что оба государства не имеют каких-либо территориальных претензий в этом районе, что они не имеют намерений угрожать другим странам или осуществлять агрессию против соседних государств с использованием вооруженной силы, что в своей национальной политике они будут активно поддерживать и практически использовать нижеследующие принципы, на которых строятся их отношения между собой и с правительствами других стран.

1. Принцип сохранения территориальной целостности и суверенитета всех государств.

2. Принцип невмешательства во внутренние дела других государств.

3. Принцип равноправия, включающий равноправие в возможностях и взаимоотношениях при ведении торговых операций.

4. Принцип международного сотрудничества и международного посредничества для прекращения и мирного разрешения конфликтов, для улучшения международной обстановки мирными путями и средствами.

Правительство Соединенных Штатов и правительство Японии согласились, что для ликвидации хронической политической неустойчивости, для предотвращения периодически повторяющихся экономических катастроф и создания основы для достижения мира они будут активно поддерживать и практически использовать нижеследующие принципы в экономических отношениях между собой и с другими странами и народами.

1. Принцип отказа от дискриминации в международных торговых отношениях.

2. Принцип международного экономического сотрудничества и отказа от крайнего национализма, выраженного в торговых ограничениях.

3. Принцип отказа от дискриминации в получении всеми странами сырья.

4. Принцип надежной гарантии интересов потребляющих стран и народов при применении международных торговых соглашений.

5. Принцип создания таких международных финансовых [384] институтов и организаций, которые способствовали бы постоянному развитию важнейших отраслей промышленности всех государств и позволили бы осуществлять платежи путем торговых операций, способствующих благосостоянию всех стран.

Часть II. Мероприятия, которые должны провести правительство Соединенных Штатов и правительство Японии

Правительство Соединенных Штатов и правительство Японии предлагают предпринять следующие шаги:

1. Правительство Соединенных Штатов и правительство Японии приложат усилия к заключению многостороннего пакта о ненападении между Британской империей, Китаем, Японией, Нидерландами, Советским Союзом, Таиландом и Соединенными Штатами.

2. Оба правительства приложат усилия к заключению между правительствами Америки, Англии, Китая, Японии, Нидерландов и Таи соглашения, по которому правительство каждого из этих государств будет уважать территориальную целостность Французского Индо-Китая и в случае возникновения угрозы территориальной целостности Индо-Китая немедленно начнут консультации, имеющие целью принять такие меры, которые могут оказаться необходимыми и целесообразными для предотвращения этой угрозы.

Указанное соглашение должно также предусматривать, чтобы каждое из правительств, присоединившихся к соглашению не требовало и не получало привилегированного положения в торговых или экономических отношениях с Индо-Китаем и использовало свое влияние для обеспечения каждому государству, подписавшему соглашение, равных прав в торговых и коммерческих операциях с Французским Индо-Китаем.

3. Правительство Японии выводит из Китая и Индо-Китая все свои сухопутные, морские, авиационные и полицейские силы. [385]

4. Правительство Соединенных Штатов и правительство Японии не окажут военной, политической и экономической помощи ни одному из правительств или режимов в Китае, кроме национального правительства Китайской Республики, временная столица которого находится в Чунцине.

5. Оба правительства откажутся от прав экстерриториальности в Китае, включая права и интересы в международных сеттльментах, а также в концессиях и права, предусмотренные Боксерским протоколом 1901 года.

Оба правительства будут прилагать усилия к тому, чтобы добиться согласия правительства Англии и правительств других государств отказаться от всех прав экстерриториальности в Китае, включая права и интересы в международных сеттльментах, а также в концессиях и права, предусмотренные Боксерским протоколом 1901 года.

6. Правительство Соединенных Штатов и правительство Японии вступят в переговоры для заключения между Соединенными Штатами и Японией торгового соглашения, основывающегося на обоюдовыгодных и наиболее благоприятных для обеих стран условиях и на уничтожении между ними торговых барьеров, с учетом предложения США о включении шелка-сырца в список необлагаемых пошлиной товаров.

7. Правительство Соединенных Штатов и правительство Японии отменят замораживание соответственно японских капиталов в Соединенных Штатах и американских капиталов в Японии.

8. Оба правительства согласятся с планом стабилизации курса иены и доллара, для чего будет выделен необходимый фонд, половина суммы которого будет покрыта за счет Японии, другая половина — за счет Соединенных Штатов.

9. Оба правительства согласятся, что ни один договор, который каждое из них односторонне заключило с третьими державами, не будет толковаться таким образом, чтобы противоречить основной цели настоящего соглашения — установлению и сохранению мира во всем районе Тихого океана. [386]

10. Оба правительства используют свое влияние с целью добиться от других правительств уважения и претворения в жизнь основных политических и экономических принципов, предусмотренных настоящим соглашением.

Нота Соединенным Штатам Америки

(8 декабря 1941 г.)

1. Императорское правительство, побуждаемое горячим желанием установить дружеское взаимопонимание с правительством Соединенных Штатов для сохранения совместными усилиями обоих государств мира в районе Тихого океана и внесения таким путем вклада в установление мира во всем мире, с апреля этого года продолжало с полной искренностью переговоры с правительством Соединенных Штатов, касающиеся урегулирования и дальнейшего развития отношений между двумя странами и стабилизации положения в районе Тихого океана. Правительство Японии имеет честь открыто изложить свое мнение правительству Соединенных Штатов о тех требованиях, которые правительство Соединенных Штатов упорно отстаивало в течение переговоров, длившихся восемь месяцев, а также о действиях, которые Соединенные Штаты и Англия предпринимали в этот период в отношении империи.

2. Непоколебимая политика империи состоит в том, чтобы обеспечить стабильное положение в Восточной Азии, внести вклад в дело мира во всем мире и таким образом дать возможность всем государствам занять свое особое место в мире. С тех пор как Китайская Республика, не веря искренним намерениям империи, способствовала, как это ни печально, возникновению китайского инцидента, империя борется за восстановление мира и делает все от нее зависящее, чтобы предотвратить умножение бедствий, причиняемых войной. Именно для достижения этой цели в сентябре прошлого года империя заключила Тройственный пакт с Германией и Италией.

Однако Соединенные Штаты и Британская империя используют все средства для оказания помощи чунцинскому режиму, затрудняя тем самым достижение общего [387] мира между Японией и Китаем, препятствуют конструктивным усилиям империи, направленным на стабилизацию положения в Восточной Азии. Больше того, оказывая нажим на Голландскую Индию и угрожая Французскому Индо-Китаю, они пытаются создать препятствия планам Японии в этих районах совместно осуществить идеал сопроцветания. Далее, когда империя в соответствии с протоколом, заключенным с Францией, предприняла вместе с Французским Индо-Китаем мероприятия по совместной обороне, правительство Соединенных Штатов и правительство Англии, ошибочно расценивая эти мероприятия как угрожающие их владениям, привлекли на свою сторону Нидерланды и, издав распоряжение о замораживании активов, разорвали экономические отношения с империей. Этим они ясно продемонстрировали свою враждебную позицию. Одновременно они усилили военные приготовления против империи, завершая ее окружение, чем создали положение, угрожающее существованию империи.

Несмотря на все это, с целью быстро разрядить обстановку премьер-министр империи предложил в августе этого года встретиться с президентом Соединенных Штатов и обсудить с ним важные проблемы, касающиеся всего района Тихого океана, с которыми сталкиваются обе страны. Однако правительство Соединенных Штатов, соглашаясь в принципе на это предложение, настаивало, чтобы встреча имела место после того, как обе страны достигнут единой точки зрения по важнейшим вопросам.

3. В дальнейшем, 25 сентября, императорское правительство выдвинуло предложения, которые, базируясь на американском проекте, принимали во внимание прежние требования правительства Соединенных Штатов и одновременно включали требования императорского правительства. Повторное обсуждение показало, что не удастся легко достигнуть единой точки зрения. Поэтому нынешний кабинет выдвинул пересмотренные предложения, значительно смягчающие требования императорского правительства, касающиеся проблем, вызвавших основные затруднения в прошлых переговорах, и прилагал все усилия к благоприятному исходу переговоров. Однако правительство Соединенных Штатов непреклонно отстаивало свои [388] первоначальные требования и не становилось на путь соглашения, поэтому переговоры по-прежнему не прогрессировали. В связи с этим императорское правительство, прилагая все усилия к тому, чтобы избежать кризиса в отношениях между двумя странами, 20 ноября выдвинуло новые предложения, имеющие цель справедливо разрешить важнейшие неотложные проблемы. Они были более сжатыми, чем предыдущие предложения, и сводились к следующему:

а) оба правительства обязуются не посылать вооруженные силы ни в один из районов Юго-Восточной Азии и южной части Тихого океана, исключая Французский Индо-Китай;

б) оба правительства будут сотрудничать с целью получения в Голландской Индии необходимых для них материальных ресурсов;

в) оба правительства взаимно восстановят торговые отношения в том виде, в каком они существовали до замораживания активов. Правительство Соединенных Штатов будет снабжать Японию необходимым количеством нефти;

г) правительство Соединенных Штатов обязуется не осуществлять действий, которые могли бы помешать усилиям в деле достижения мира между Японией и Китаем;

д) императорское правительство обязуется вывести японские войска, находящиеся в настоящее время во Французском Индо-Китае, либо после заключения мира между Японией и Китаем, либо после достижения справедливого мира в районе Тихого океана. Если будет достигнуто настоящее соглашение, императорское правительство готово к тому, чтобы японская армия, дислоцирующаяся сейчас в южной части Французского Индо-Китая, была переброшена в его северную часть.

Что касается китайского вопроса, то японское правительство, как указывалось ранее, соглашаясь принять предложение президента Соединенных Штатов, выразившего готовность выступить в качестве посредника в установлении мира между Японией и Китаем, потребовало, чтобы Соединенные Штаты не чинили препятствий к установлению [389] мира между Японией и Китаем после того, как между ними начнутся непосредственные переговоры. Но правительство Соединенных Штатов не только отклонило вышеуказанное новое предложение, но и заявило о своем намерении продолжать оказывать помощь Чан Кай-ши, а затем, несмотря на свое заявление, о котором говорилось выше, оно взяло обратно предложение президента выступить в качестве посредника в установлении мира между Японией и Китаем под тем предлогом, что момент для этого еще не назрел. В конце концов правительство Соединенных Штатов заняло позицию насильного навязывания принципов, на которых оно настаивало раньше, и 26 ноября выдвинуло предложения, игнорирующие требования императорского правительства. Указанное выше вызывает особое сожаление императорского правительства.

4. С момента начала настоящих переговоров императорское правительство всегда придерживалось справедливой позиции и всемерно стремилось к достижению соглашения, ради которого оно шло на всевозможные уступки, часто несмотря на ряд трудностей. Что касается китайского вопроса, составлявшего важный объект переговоров, то японское правительство заняло позицию сотрудничества. В отношении уважения принципа отказа от дискриминации в международной торговле, предложенного правительством Соединенных Штатов, японское правительство продемонстрировало стремление к тому, чтобы он был принят всеми странами мира, и заявило, что одновременно с проведением в жизнь этого принципа во всем мире необходимо приложить усилия к применению его в районе Тихого океана, включая и Китай; оно также дало понять, что Япония не имеет намерений исключить экономическую деятельность третьих держав в Китае, если эта деятельность имеет под собой законное основание. В вопросе о выводе войск из Французского Индо-Китая японское правительство с целью разрядки положения согласилось, как указывалось выше, осуществить немедленный вывод войск из южной части Французского Индо-Китая. Предполагалось, что дух сотрудничества, которым от начала до конца были проникнуты [390] действия японского правительства, будет высоко оценен Соединенными Штатами. В то же время правительство Соединенных Штатов, которое обычно придерживается теории, игнорируя факты, и не соглашается ни на какие уступки, упорно отстаивая свои принципы, идущие вразрез с действительностью, чрезмерно затягивало переговоры. Императорское правительство затрудняется в понимании подобной позиции правительства Соединенных Штатов и хотело бы обратить его внимание на следующие моменты:

а) Правительство Соединенных Штатов, заявляя, что это делается во имя мира во всем мире, выдвигает принципы, выгодные лишь ему, и настаивает, чтобы и императорское правительство приняло их. Мир во всем мире может быть достигнут лишь путем нахождения приемлемой для обеих сторон формулы, путем осознания истинного положения и взаимного уважения позиций друг друга. Такая позиция, как игнорирование истинного положения, навязывание другой стороне своих требований, не может способствовать благоприятному развитию переговоров.

Среди различных предложений, выдвинутых правительством Соединенных Штатов в качестве основы японо-американского соглашения, есть несколько таких, которые императорское правительство готово в принципе принять, но попытки правительства Соединенных Штатов настаивать на их немедленном принятии в современной международной обстановке представляются утопическими.

Предложение заключить многосторонний пакт о ненападении между семью странами — Японией, Соединенными Штатами, Великобританией, Китаем, Советским Союзом, Нидерландами и Таиландом, — образцом для которого должна служить старая идея коллективной безопасности, далеко от понимания истинного положения в Восточной Азии.

б) В предложениях правительства Соединенных Штатов говорится: «Оба правительства согласятся, что ни один договор, который каждое из них односторонне заключило с третьими державами, не будет толковаться [391] таким образом, чтобы он противоречил основной цели настоящего соглашения — установлению и сохранению мира во всем районе Тихого океана». Таким образом, можно предположить, что Соединенные Штаты выдвинули это предложение с целью удержать Японию от выполнения ею своих обязательств по пакту трех держав в случае, если Соединенные Штаты вступят в европейскую войну. Поэтому императорское правительство не может их принять.

Создается впечатление, что правительство Соединенных Штатов, ослепленное своими требованиями и идеями, само планирует расширение масштабов войны. Правительство Соединенных Штатов, с одной стороны, стремится к стабилизации положения в районе Тихого океана, чтобы обеспечить безопасность своего тыла, а с другой — оказывая помощь Великобритании, готовит якобы во имя самообороны нападение на Германию и Италию — на страны, стремящиеся установить новый порядок в Европе. Подобная политика полностью противоречит многим принципам, которые должны лечь в основу стабилизации положения в районе Тихого океана мирными средствами.

в) Правительство Соединенных Штатов, выдвигая свои требования и упорно настаивая на их выполнении, отказывается прибегать к вооруженной силе для разрешения международных вопросов. Вместе с Великобританией и другими странами оно пытается оказывать давление экономическими средствами. Это давление в некоторых случаях более бесчеловечно, чем военный нажим, и оно должно быть осуждено как средство разрешения международных проблем.

г) Нельзя не прийти к заключению, что планы правительства Соединенных Штатов состоят в том, чтобы привлечь на свою сторону Великобританию и другие государства, сохранить и упрочить господствующее положение, ранее занятое ими в Китае и других районах Восточной Азии. Факты истории говорят о том, что вот уже в течение более ста лет страны Восточной Азии находятся в нынешнем положении, испытывая на себе империалистическую эксплуататорскую политику [392] Англии и США и принося себя в жертву ради процветания этих двух стран. Императорское правительство ни в коем случае не может примириться с продолжением подобного положения, поскольку оно полностью противоречит принципам национальной политики империи, которая направлена на то, чтобы каждая страна смогла занять свое особое место в мире.

Условия в отношении Французского Индо-Китая, выдвинутые в предложениях правительства Соединенных Штатов, являются прекрасной иллюстрацией указанной выше позиции, занятой Америкой. Согласно этим условиям, шесть стран, исключая Францию — Япония, Соединенные Штаты, Великобритания, Нидерланды, Китай и Таиланд, — должны взять на себя обязательства уважать территориальную целостность и суверенитет Французского Индо-Китая и обеспечить равные права в торговых и коммерческих операциях, а в данном районе установить совместную гарантию правительств шести государств. Не говоря уже о том, что подобные предложения полностью игнорируют позицию Франции, они неприемлемы и для императорского правительства, поскольку предлагаемые мероприятия можно рассматривать лишь как распространение на Французский Индо-Китай системы, подобной той, какая предусматривалась договором девяти держав, ставшим одной из основных причин нынешней напряженности в Восточной Азии.

д) Все требования, предъявляемые правительством Соединенных Штатов к Японии в отношении Китая — и требование полностью эвакуировать войска и требование безоговорочно принять принцип отказа от дискриминации в торговле, — игнорируют истинную обстановку, существующую в Китае, и направлены на то, чтобы уничтожить позиции империи, являющейся стабилизирующей силой в Восточной Азии. Позиция правительства Соединенных Штатов, которые в своих предложениях требуют не оказывать военной, политической или экономической помощи ни одному режиму, кроме чунцинского, и не признают нанкинское правительство, подрывает самые основы переговоров. Позиция правительства Соединенных Штатов говорит о том, что, отказываясь [393] прекратить помощь Чан Кай-ши, оно вместе с тем препятствует восстановлению нормальных отношений между Японией и Китаем, восстановлению мира в Восточной Азии.

5. Нельзя сказать, что в предложениях правительства Соединенных Штатов не содержится и определенных приемлемых положений, касающихся, в частности, торговли, как например заключение торгового договора, взаимная отмена замораживания капиталов, стабилизация обменного курса иены и доллара или, например, отмена права экстерриториальности в Китае.

Но, с другой стороны, эти предложения игнорируют жертвы, понесенные за четыре года инцидента в Китае, угрожают существованию империи и наносят ущерб ее престижу. Поэтому, рассматривая их в целом, императорское правительство с сожалением констатирует, что оно не может принять указанные предложения как основу для переговоров.

6. Императорское правительство, исходя из стремления в возможно более короткий срок завершить переговоры, предложило в случае положительного завершения переговоров одновременно подписать соглашения с Великобританией и другими заинтересованными странами. Это предложение было в общем принято и правительством Соединенных Штатов. Впоследствии, однако, правительство Соединенных Штатов после консультаций с Англией, Австралией, Нидерландами и Чунцином решило в вопросе о Китае следовать мнению чунцинской стороны, и все эти страны, так же как и Соединенные Штаты, стали на путь игнорирования позиции империи.

7. Видимо, планы правительства Соединенных Штатов состоят в том, чтобы в сговоре с Великобританией и другими государствами не только препятствовать усилиям империи установить мир путем создания нового порядка в Восточной Азии, но защитить англо-американские интересы, заставляя Японию и Китай находиться в состоянии войны. Эти планы ясно обнаружились в проходивших переговорах. Таким образом, императорское правительство потеряло в конце концов надежду урегулировать дипломатические отношения между Японией [394] и Америкой, установить и поддерживать мир на Тихом океане путем сотрудничества с правительством Соединенных Штатов.

Императорское правительство должно с сожалением сообщить правительству Соединенных Штатов, что, учитывая позицию американского правительства, оно вынуждено признать, что дальнейшие переговоры не смогут привести к достижению соглашения.

Эдикт

(Императорский эдикт об объявлении войны, 8 декабря 1941 г.)

Мы, Император Японии, восседающий по воле неба на престоле, занимаемом единой династией с незапамятных времен, сим объявляем всем нашим верным и храбрым подданным: мы объявляем войну Соединенным Штатам Америки и Британской империи.

Мы ждем, что солдаты и офицеры армии и флота отдадут все силы делу ведения войны; мы ждем, что государственные служащие всех учреждений будут самоотверженно и аккуратно выполнять свои обязанности, что все наши подданные выполнят свой долг, что весь народ, сплоченный единой волей, отдаст все свои силы, чтобы ничто не помешало нам достигнуть целей войны.

Обеспечить стабильность в Восточной Азии и внести таким образом вклад в дело мира во всем мире — таковы цели нашей дальновидной политики, которая была сформулирована нашим великим предком и его наследниками и которую мы постоянно близко принимаем к сердцу. Развивать дружбу между народами и пользоваться плодами процветания совместно со всеми нациями — таков был и остается ведущий принцип внешней политики нашей Империи.

Но, увы, к несчастью, сейчас, когда уже нельзя приостановить столкновение с США и Англией, мы не можем при всем желании разъяснить правительству Китайской Республики истинные намерения Империи!

Уже более четырех лет Китай, не поняв истинных намерений нашей Империи и вероломно вызвав волнения, нарушает мир в Восточной Азии. Правда, к счастью, [395] восстановлено национальное правительство Китая, с которым Япония находится в добрососедских отношениях и тесном сотрудничестве. Но, несмотря на это, существующий в Чунцине режим при поддержке Америки и Англии продолжает братоубийственную войну.

Движимые стремлением добиться выполнения эгоистической цели установления своего доминирующего положения на Востоке, Америка и Англия, оказывая помощь чунцинскому режиму, вызывают беспорядки в Восточной Азии. Больше того, эти два государства, заставляя и другие страны следовать их политике, усилили военные приготовления вокруг Империи, намереваясь бросить нам вызов. Они всеми средствами стремились помешать нашей мирной торговле и в конце концов прибегли к разрыву экономических отношений, создав серьезную угрозу самому существованию нашей Империи. Мы терпеливо ждали и надеялись, что наше правительство сможет разрядить обстановку мирными средствами. Но наши противники, не выказав ни малейшего желания прийти к примирению, несправедливо отвергли все предложения об урегулировании и одновременно усилили экономический и политический нажим с целью вынудить нашу Империю покориться. Такое развитие событий, не будучи пресечено, не только сводило на нет все предпринимавшиеся в течение длительного времени усилия Империи с целью стабилизации положения в Восточной Азии, но создало угрозу самому существованию нашей нации. В создавшейся в настоящее время обстановке наша Империя в целях своего существования и самообороны не имеет другого выхода, как прибегнуть к оружию и уничтожить все препятствия, стоящие на ее пути.

Священный дух наших предков руководит нами, мы полагаемся на верность и храбрость наших подданных и надеемся, что задачи, завещанные нам предками, будут выполнены, источники зла будут уничтожены и Империя завоюет себе славу, утвердив вечный мир в Восточной Азии.

8 декабря 1941 года.

Императорская печать [396]

Дальше