Содержание
«Военная Литература»
Мемуары

Примечания

{1} MAC (motoscafo antisommergibile) — противолодочный моторный торпедный катер.
{2} МТМ (motoscafi da turismo modificati) — измененный туристский моторный катер.
{3} MTR (motoscafi da turismo ridotto) Туристский уменьшенный моторный катер.
{4} MTSM (motoscafo da turismo silurante modificato) Туристский модифицированный моторный катер.
{5} В одной беседе, имевшей место в 1942 году в Палаццо Киджи (министерство иностранных дел), Галеапцо Чиано сказал мне: «Когда дуче решил вступить в войну, он спросил Бадальо: «Какие у вас планы относительно Мальты?» «Никаких», — ответил тот». (Чиано был министром иностранных дел, Бадольо — начальником генерального штаба армии.)
{6} Военно-морская база на Сицилии.
{7} Итальянская авиационная компания транспортных самолетов.
{8} Фон Тизенхаузен считал, что он потопил крейсер, о чем и докладывал в своем рапорте.
{9} Verboten (нем.) — запрещено.
{11} Каша из кукурузной муки (мамалыга).
{12} Английский офицер, который во время войны возглавлял службу подводного надзора в Гибралтаре. Его жизнь полна загадок и неясностей; по одной из версий, он был похищен советскими службами и работал на СССР сначала на Дальнем Востоке, а потом в ГДР.
{13} 4 торпедных катера и 6 катеров МТМ, 5 автомашин с прицепом, трактор с прицепом, грузовичок, 2 автоцистерны.
{14} Этот случай не правдоподобен и вызывает большое сомнение.
Содержание