Содержание
«Военная Литература»
Биографии

Примечания

{1} Ян Фридрих Людвиг (1778–1852) — немецкий педагог и публицист, организатор националистических гимнастических обществ по прозвищу «турнфатер» («отец гимнастики»); стремился укрепить моральные и физические силы народа распространением гимнастического искусства.
{2} Домартовским в немецкой истории называется период до революции 1848 года, начавшейся в марте.
{3} Юнкер — крупный немецкий землевладелец из дворян, пользовавшийся у себя в поместье безраздельной властью. Институт юнкерства в Германии существует до сих пор.
{4} Ганноверские тела (лат.).
{5} Ландрат — глава местного управления в Германии.
{6} Ландтаг — представительный орган Северогерманского собора до образования Германской империи.
{7} Пиетизм — мистическое течение в лютеранстве; отвергало внешнюю церковную обрядность, призывало к углублению веры, объявляло греховными развлечения.
{8} Пандан — предмет парный или схожий с другими, дополнение чего-либо (фр.).
{9} Существовало в Пруссии и некоторых других частях Германии до 1918 г.
{10} Маркиз де Поза — персонаж драмы Ф.Шиллера «Дон Карлос, инфант испанский», отличавшийся гордым и независимым характером.
{11} На невыгодных условиях.
{12} »Кроме того, я думаю» (лат.); часть выражения «Ceterum censeo Carthaginem esse delendam» (кроме того, я думаю, что Карфаген должен быть разрушен) — слова римского сенатора Катона Старшего, который все свои речи заканчивал призывом к войне с Карфагеном.
{13} Выбранным семью миллионами.
{14} Игра слов: «выставить на холод» и «отстранить от дел, лишить влияния».
{15} Огнем и мечом (лат.).
{16} Вандея — провинция во Франции, которая первая восстала против короля и которая же первая призвала своего короля и помогла ему вернуть престол. (Французское выражение, ставшее поговоркой).
{17} Будьте осторожны с этим человеком! Он говорит то, что думает! (англ.)
{18} Опасность в промедлении, (лат.) Поспешите, (франц.)
{19} Волей-неволей (лат.).
{20} Потом, Ваше Величество (фр.).
{21} Вкратце, в сжатом виде (лат.).
{22} Вкратце, в сжатом виде (лат.).
{23} Существующее положение (лат.).
{24} Сразу; букв.: «с порога» (лат.).
{25} Относящийся к Фридриху II и его времени.
{26} Относящийся к Фридриху II и его времени.
{27} Одобрение парламентом постфактум действий правительства.
{28} Кошмар коалиций (франц.).
{29} Я больше не вижу Европы (фр.).
{30} Частично; букв.: часть вместо целого (лат.).
{31} В великолепном уединении (англ.).
{32} Кошмар революций (франц.).
{33} Я — это государство (франц.).
{34} Культуркампф — борьба между Бисмарком и католической церковью в период 1872–1880 гг.
{35} Ультрамонтаны — представители крайнего направления в католицизме, возникшего в XV в.
{36} «Вахт ам Рейн» — песня милитаристского характера, получившая распространение с началом франко-прусской войны 1870–1871 гг.
{37} Великая империя (франц.).
{38} В состоянии зарождения, в момент образования (лат.).
{39} Скала из бронзы (франц.).
Содержание