Содержание
«Военная Литература»
Военная мысль

Примечания

{1}Так, Гермократ из Сиракуз, защищая целесообразность отражения Афинской экспедиции против этого города (413 г. до Р.Х.) смелой фланговой атакой ее походного строя, говорит: «Так как их движение должно быть медленно, то мы будем иметь тысячу случаев атаковать их; но если они приготовят свои суда к бою и быстро спустятся на нас, то должны будут налечь на весла, и когда усилия их истощатся, мы можем напасть на них».
{2}Автор должен уберечь себя от упрека в том, что он защищает, как будто бы, тактические движения, кончающиеся лишь напрасными демонстрациями. Он полагает, напротив, что флот, ищущий решительного результата, должен столкнуться со своим противником, но не ранее того, как для этого столкновения предшествующими действиями подготовлено некоторое преимущество, что более возможно для флота, хорошо обученного и хорошо управляемого. В действительности бесплодные результаты так же часто следуют за опрометчивым столкновением на абордаж, как за слишком робкими и пустыми тактическими маневрированиями.
{3}Говорят, что корабль находится на ветре относительно противника, когда ветер позволяет ему идти прямо на последнего и не позволяет последнему идти прямо на него. Крайний случай наветренного положения представляется при условии направления ветра от первого (наветренного) судна ко второму. Подветренное положение противоположно наветренному. Если подветренное судно принять за центр круга, то почти три восьмых площади последнего включают точки, находясь в которых, судно займет более или менее выгодное положение (относительно ветра), чем центральное.
{4}Наваринское сражение (1827 г.) между Турцией и Западными державами происходило в соседстве этих мест.
{5}Сдерживающею силой называется такая, которой в военных комбинациях назначена обязанность задерживать или замедлять движение части неприятеля, пока главная сила армии или армий занята другими частями его.
{6}Под базой долговременных операций «понимается страна, откуда исходят все ресурсы, где соединены большие линии сообщений сушей и водой, где находятся арсеналы и вооруженные посты».
{7}Интересное доказательство того, какое значение приписывается морской силе Великобритании большим военным авторитетом, находим во введении Жомини к его труду «История войн Французской Революции». Он выставляет как основной принцип европейской политики то положение, что неограниченное расширение морской силы не должно быть допущено ни для одного государства, к которому нельзя подойти с суши — определение, приложимое только к Англии.
{8}Gougeard: La Marine de Guerre; Richclien et Colbert.
{9}Что бы ни думали о притязаниях Клерка на оригинальность в предложенных им методах морской тактики — а эта оригинальность сильно оспаривается — не может быть сомнения в том, что его критика прошлого основательна. В этом отношении, по мнению автора, он заслуживает признания полной оригинальности, замечательной в человеке, не бывшем ни моряком, ни сухопутным офицером.
{10}La Serre. Essais Hist, et Grit, sur la Marine Francaise.
{11}Lapeyrouse — Bonfils. Hist, de la Marine Francaise.
{12}Jurien de la Graviere: Guerres Maritimes.
{13}Когда вышеизложенное было уже написано, секретарь флота, в своем отчете за 1889 год, проектировал флот, при существовании которого такая блокада, какая здесь предположена, была бы весьма рискованна.
{14}Слово «оборона» в войне обнимает две идеи, которые, ради точности мышления, надо разделять. Есть оборона в настоящем значении этого слова, при которой обороняющийся обеспечивает себя для принятия атаки и выжидает ее, ее можно назвать пассивной обороной. С другой стороны, есть вид обороны, которая предполагает, что обеспечение от опасности — настоящая цель оборонительной подготовки — лучше всего достигается нападением на неприятеля. В деле береговой обороны первому методу отвечают долговременные укрепления, подводные мины и вообще все неподвижные препятствия, противопоставленные возможным намерениям неприятеля войти в порт. Второму методу соответствуют все те средства и орудия, с которыми не ждут атаки, но идут встретить неприятельский флот, будет ли он только в расстоянии нескольких миль, или же у своих берегов. Такая оборона может показаться настоящей наступательной войной, но это не так: она может обратиться в наступление только тогда, когда атака будет обращена не на флот неприятеля, а на неприятельскую страну. Англия обороняла свои берега и колонии, расположив свои флоты близ французских портов в готовности дать сражение французским судам, если бы они вышли оттуда. Соединенные Штаты в Междоусобной войне расположили свои флоты близ южных портов не потому, что боялись за свои берега, но с целью нанесения поражения Конфедерации изоляцией от остального мира и, в конце концов, атакою ее портов. В обоих случаях методы были одинаковы, но ведь в одном случае война была оборонительная, в другом — наступательная.

Смешение этих двух идей ведет к совершенно излишнему спору относительно сферы армии и флота в береговой обороне. Пассивная оборона принадлежит армии, все же, что движется на воде, принадлежит флоту, который имеет прерогативы наступательной, или активной обороны. Если матросы назначаются для службы в гарнизоны фортов, то они делаются частью береговых сил, совершенно так же, как войска, когда посажены на корабли, как дополнение корабельной команде, делаются частью морских сил.

{15}Davies: History of Holland.
{16}Lefevre-Pontalis: Jean de Witt.
{17}Martin: History of France.
{18}В знак того, что голландский флот «смёл» с вод Канала корабли других наций. См. сочинение «Морская Война» адмирала Коломба, стр. 55.
{19}Gougeard. Marine de Guerre.
{20}С тех пор, как эти строки написаны, опыт английских осенних маневров 1888 года оправдал это соображение, хотя, в сущности, не надо было никакого опыта для установления факта, который очевиден сам но себе.
{21}Chabaund-Arnault: Revue Mar. et Colon. 1885.
{22}Недавнее развитие скорострельных пушек, с большим увеличением их калибра, дальнобойности и разрушительной силы их снарядов, равносильно тому же шагу в цикле прогресса.
{23}Gougeard: Marine de Guerre.
{24}Vol. LXXXII, р. 137.
{25}Memories du Comte de Gucihe. A Londres, chcz P. Changion. 1743. pp. 234-264.
{26}См. приложенную карту Английского Канала и Северного моря.
{27}План I, июня 11-го, 1666 года, фиг. 1. V — авангард, С—центр, R — арьергард: В этой части сражения порядок голландцев был обратный, так что часть, бывшая в нем авангардом, собственно назначалась в арьергард. Большое число кораблей, участвовавших в морских сражениях этих англо-голландских войн, делают невозможным изображение на плане каждого корабля отдельно, при сохранении в то же время надлежащей легкости. Поэтому на наших планах каждая фигура корабля представляет, более или менее, многочисленную группу.
{28}Campbell: Lives of the Admirals.
{29}План I, июня 12-го, фиг. 1, V, С, R.
{30}План II, июня 14-го, фиг. 1, Е, D.
{31}Фиг. 1, У, С, R. Этот результат был, вероятно, следствием буль-шей способности английских судов, сравнительно с голландскими, держаться круто к ветру. Было бы, может быть, точнее сказать, что голландцы не могли хорошо держаться в крутой бейдевинд и потому продрейфовали через английскую линию.
{32}Flefevre Pontalis: Jean de Witt.
{33}Memories, pp. 249, 251, 266, 267.
{34}Chabaud-Arnault: Reveu Marit. et Colon. 1885.
{35}Истинное значение этой перемены часто понималось не надлежащим образом, откуда и явились неправильные выводы в предсказаниях будущего положения дел. Это не была замена старого новым, но просто в военной организации военный элемент получил необходимое и неизбежное преобладание над всеми другими функциями.
{36}Chabaud-Arnault: Revue Marit. et Colon. 1885.
{37}Cambell: Lives of the Admirals.
{38}Guerre de course собственно означает каперство или приватир-ство; но в применении к условиям нашего времени мы будем переводить это выражение термином крейсерская война, так как: 1) оно говорит о таком способе ведения войны, который требует для своего выполнения судов особого типа — крейсеров и 2) по Парижскому трактату 1856 года каперство, т. е. вооружение частными лицами судов, с разрешения и утверждения правительства, для действия против неприятельских торговых судов, признано уничтоженным («la course est de demeure abolie»). См. «Стратегические уроки морской истории». Подполковник Р. Зотов.
{39}Lapeyrouse-Bonfils: Hist. De la Marine Francaise.
{40}Cambell: Lives of the Admirals.
{41}Martin: History of France.
{42}Ibid.
{43}Lapeyrouse-Bonfils.
{44}Annual Register; vol. XXVII p. 10.
{45}Martin: History of France.
{46}Martin: History of France.
{47}Lediart, vol. II, p. 599. Campbell: Lives of the admirals. См. также письмо сэра Ричарда Хэддока (Sir Richard Haddock), Naval Chronicle, vol. XVII, p. 121.
{48}Hoste: Naval Tactics.
{49}Martin: History of France.
{50}Brandt: Life of De Ruyter.
{51}Campbell: Lives of the Admirals.
{52}Troude: Batailles Navales de la France, 1673.
{53}Chabaud-Arnault: Revue Marit. et Colon. Juillet 1885.
{54}Jurien de la Graviiire: Guerres Maritimes.
{55}Memories.
{56}Lapeyrouse, Bonfils: Hist, de la Marine Francaise.
{57}Французы, по описанию Клерка, делали этот маневр не всею линией сразу, а гораздо более разумно и целесообразно с военной точки зрения. Группа из двух или трех кораблей выходила из линии под прикрытием дыма и продолжавшегося огня других кораблей линии, вскоре сформировалась вторая линия, которая, в свою очередь, защищала корабли, оставшиеся в первой линии, когда они совершали такое же, до некоторой степени рискованное, отступление. В плане V голландские корабли b, b’, b" иллюстрируют случай такого отступления. Английские официальные отчеты восемнадцатого Столетия часто говорят о поступавших таким образом французских кораблях; английские офицеры приписывали своему превосходству этот маневр, который Клерк более правильно считает искусной военной эволюцией, хорошо рассчитанной на то, чтобы дать обороняющемуся шансы вывести из строя некоторые корабли нападающего, когда они, спускаясь, не могут пользоваться своей артиллерией. В 1812 году фрегат United States, под командою Декатура (Decatur), употребил ту же самую тактику в сражении с Macedonian’, и канонерки конфедератов при Мобиле такими же средствами причинили флагманскому кораблю Фарра-гута большую часть понесенных им тяжелых потерь. В существенных чертах тот же самый способ действий может применяться теперь обороняющимся, имеющим большую скорость, когда увлечение атакой или условие положения побуждают его к прямому наступлению на противника. Существовала, впрочем, еще причина, которая могла косвенным образом заставить обороняющуюся линию уклоняться все более и более под ветер; на нее, однако, нигде не указывалось: когда корабль в такой линии (как напр, в с), не имея противника на своем траверзе, видит, что передний мателот его сражается в затруднительном положении, то у него естественно является побуждение прийти к товарищу на выручку, положив руль на борт так, чтобы можно было дать бортовой залп по его врагу. Это могло быть достигнуто только ценою расстройства линии и если такой маневр повторялся несколькими кораблями, то строй мог быть восстановлен только после спуска всей линии под ветер.
{58}Davies: History of Holland.
{59}Martin: History of France.
{60}Gougeard: Marine de Guerre.
{61}Troude: Batailles Navales.
{62}Campbell: Lives of the admirals.
{63}Martin: History of France.
{64}Hoste: Naval Tactics.
{65}Ледиард говорит, что приказание снять буйки не было исполнено (Naval History, vol. II, p. 636).
{66}Seignelay, французский морской министр того времени, назвал его «poltron de tqte, mais pas de coeur».
{67}Автор следовал в своем изложении традиционному и общепринятому описанию распоряжений Турвиля и мотивов его действий. Французский писатель Кризенуа (М. de Crisenoy) в весьма интересной статье о тайной истории обстоятельств, предшествовавших событию и сопровождавших его, опровергает многие из указаний этого традиционного описания. Согласно упомянутой статье, Людовик XIV вовсе не обманывался иллюзиями относительно преданности английских офицеров своему флагу, и инструкции, данные Турвилю, хотя и решительные в некоторых отношениях, не обязывали его сражаться с неприятелем при условиях, столь невыгодных для него, какими они сложились 29-го мая. Тон инструкций, однако, выражал недовольство действиями адмирала в предшествовавших крейсерствах, — вероятно, по отношению к преследованию неприятеля после сражения при Бичи-Хэд, и основанное на этом некоторое сомнение в энергичном поведении его в только что начинавшейся кампании. Поэтому обида или огорчение побудили Турвиля к отчаянной атаке союзного флота, и, согласно г. Кризенуа, ни военный совет в каюте адмирала, ни драматическое обращение к приказаниям короля, заставившее будто бы замолчать флагманов, в действительности не имели места.
{68}Campbell: Lives of the Admirals.
{69}Martin. History of France.
{70}Then on the both sides the leaders
Gave signal for the charge;
And on both sides the footmen
Strode forth with lance and targe;

And on both sides the horsemen
Struck their spurs deep in gore,
And front to front the armies
Met with a mighty roar.

[Тогда с обеих сторон вожди
Дали сигнал к нападению;
И с обеих сторон пехотинцы
Устремились вперед с копьем и щитом;

И с обеих сторон всадники
Вонзили глубоко, до крови, свои шпоры,
И лицом к лицу армии
Сошлись с великим шумом].

{71}Lapeyrouse-Bonfils: Hist, de la Marine Francaise.
{72}Campbell: Lives of the Admirals.
{73}Martin: History of France.
{74}Campbell: Lives of the Admirals.
{75}Впоследствии лорд Торрингтон, отец адмирала Джона Бинга, расстрелянного в 1757 году.
{76}Campbell: Lives of the Admirals; цитировано лордом Магоном (Lord Mahon) в его истории Англии.
{77}Lives of the Admirals.
{78}Martin: History of France.
{79}Burrows: Life of Lord Hawke.
{80}Martin: The History of France.
{81}Особенные политические отношения Франции к Англии, между 1739 и 1744 годами, в то время, как последняя воевала с Испанией, требуют объяснения, так как они опирались на такие воззрения на международные обязательства, какие теперь, практически, уже устарели. Своим оборонительным союзом с Испанией Франция обязалась доставить контингент подробно обозначенной силы для флота Испании, когда последняя будет вовлечена в войну известного рода. Она настаивала, однако же, на том, что посылка ею подкреплений для неприятеля Англии не была по отношению к этой державе таким враждебным актом, какой предполагал бы нарушение мира, существовавшего между ними. Французские военные корабли, служа таким образом для усиления испанского флота по условиям договора, были неприятелями Англии, но французская нация и все другие вооруженные силы Франции на море и на суше были нейтральны, со всеми привилегиями нейтралитета. Конечно, Англия не была обязана принять эту точку зрения и могла бы посмотреть на поступок Франции, как на casus belli, но Франция считала такой взгляд несправедливым, и Англия практически уступила ей, хотя взаимные отношения их делали вероятной возникновение формальной войны между ними, которая действительно и была объявлена в 1744 году. Несколько лет спустя, как мы увидим это, голландцы требовали такой же привилегии нейтралитета от Франции, снабжая в то же время действовавшую против нее австрийскую армию большим подкреплением.
{82}Lapeyrouse-Bonfils: Hist, de la Marine Francaise.
{83}Martin: History of France.
{84}В новой морской истории нет более поразительного предостережения для офицеров какой бы то ни было эры, чем сражение при Тулоне. Состоявшись после того, как целое поколение прожило в сравнительной морской бездеятельности, оно, можно сказать, сделало испытание репутации людей огнем. Урок, по мнению автора, указывает на опасность постыдной неудачи для тех, которые пренебрегают постоянной поддержкой в себе не только знания своей профессии, но и сознания того, что требует война. Средний человек не трус, но и не одарен он от природы только редкой способностью вести себя надлежащим образом в критический момент. Он приобретает ее — один больше, другой меньше — опытом или размышлением. Если у него не хватает ни того ни другого, то в критический момент он выкажет нерешительность или от незнания того, что надо делать, или от неуменья понять, что от него и его подчиненных требуется крайнее самоотвержение. Об одном из отставленных командиров мы читаем: «Едва ли кто-либо проявил в жизни более прямой и честный характер до несчастного случая, который нанес такой неисправимый вред его репутации. Многие из его современников — люди, пользовавшиеся высокой репутацией — хорошо его знавшие, едва могли верить фактам, которые, однако, неоспоримо были установлены, и объявили, с крайним удивлением, что они всегда полагали почти невозможным, чтобы капитан Бэрриш (Burrish) мог вести себя иначе, как человек доблестный и неустрашимый. Он состоял на службе уже двадцать пять лет, из которых одиннадцать плавал в качестве командира» (Charnock’s Biographia Navalis). Другие из осужденных также были люди достойные, и даже Ричард Норрис (Morris), который скрылся, чтобы избежать суда, пользовался почетной репутацией.
{85}Troude: Batallies Navales de la France.
{86}«Несмотря на необыкновенные усилия, сделанные французами при посылке М. Лалли (М. Lally) с значительными силами в прошлом году, я уверен, что до конца этого года (1769) они будут почти в полном истощении в Карнатике (Carnatic), если только какое-либо совершенно непредвиденное событие не совершится в их пользу. Превосходство нашей эскадры и обилие денег и припасов всякого рода, которыми друзья наши на том берегу будут снабжены из этой провинции (Бенгалии) — тогда как неприятель нуждается решительно во всем, не имея в виду облегчения в будущем — представляют для нас такие преимущества, что если правильно воспользоваться ими, то нам не может не удаться полное уничтожение его здесь, как и во всякой другой части Индии». (Письмо Клайва к Пипу; Калькутта, 7-го января, 1759 г. Gleig’s Life of Lord Clive). Следует помнить, что господство в Бенгалии и возможность пользоваться ее ресурсами, о которых говорит здесь Клайв, были приобретены англичанами тогда только недавно; в дни Дюпле они еще не владели ими. Как будет видно ниже, предсказания этого письма Клайва всецело исполнились.
{87}Lapeyrouse-Bonfils: Hist, de la Marine Francaise.
{88}То есть с орудиями, по большей части не поставленными на станки, чтобы доставить более удобств помещения для войск. После высадки последних на берег орудие устанавливались на станки.
{89}Ramatuelle: Tactique Navale.
{90}Lapeyrouse-Bonfils: Hist, cle la Marine.
{91}Clerk: Naval Tactics.
{92}Jurien de la Graviere: Guerres Maritimes.
{93}Mahon: History of England.
{94}Troude: Batailles Navales.
{95}Troude: Batailles Navales de la France.
{96}Lapeyrouse-Bonfils.
{97}Mahon: History of England.
{98}Campbell: Lives of the Admirals.
{99}Mahon: History of England.
{100}Martin: History of France.
{101}Martin: History of France.
{102}Campbell: Lives of the Admirals.
{103}См. Annual Register, 1762, p. 63.
{104}Campbell: Lives of the Admirals.
{105}Эти замечания, всегда верные, сделались вдвойне такими со времени введения пара. Возобновление запаса угля на современном корабле составляет потребность более частую, более настоятельную и необходимую, чем какая бы то ни было из потребностей парусного корабля. Тщетна надежда на энергичные морские операции, отдаленные от угольных станций. Равным образом бесполезно приобретать вдали угольные станции без обладания сильным флотом: они неизбежно попадут в руки неприятеля. Но самое сильное из заблуждений, это — ожидание сломить врага одной только крейсерской войной, без угольных станций за национальными границами.
{106}Troude: Batailles Navales.
{107}Mahon: History of England.
{108}Lapeyrouse-Bonfils, vol. Ill, p. 5.
{109}Troude, vol. II, pp. 3—5. Другие цитаты французских авторов по этому предмету см. раньше: стр. 88, 92, 93.
{110}Mahon: History of England; Gentleman’s Magazine, 1777, p. 553
{111}Keppel’s Defence.
{112}«Откровенный обзор наших дел, который я намерен представить теперь, сделает вас судьей затруднений, сопровождающих нашу работу. Почти все наши запасы муки и значительная часть мяса получаются из штатов, лежащих к западу от реки Гудзон. Это делает обеспеченное сообщение через последнюю безусловно необходимым, как для поддержки вашей эскадры, так и для армии. Овладев навигацией по этой реке, неприятель прервет это существенное сообщение между штатами. Он понял выгоды для себя успеха в этом... Если бы он сумел какою-либо демонстрацией в другом месте отвлечь наше внимание и силы от этого важного пункта и, предупредив наше возвращение, овладеть им, то последствия для нас были бы роковыми. Наши диспозиции должны поэтому сообразоваться и с совместными действиями с вами (в Бостоне) в оборонительном плане и с обеспечением Северной реки, исполнение чего, за отдаленностью друг от друга названных предметов действий, особенно затруднительно». Washington to d’Estaing, Sept. 11, 1778.
{113}В этом плане, вместо употреблявшегося во всех других случаях способа обозначения только характерных фаз сражения, в последовательности, но без связи, сделана попытка указывать непрерывно ряд маневров и курсы, которыми флоты пришли, наконец, в столкновение (от А до С). Так как сражение состояло единственно в прохождении враждебных флотов друг мимо друга контр-галсами — маневр, всегда нерешительный н бесплодный, — то предшествовавшие ему маневры представляют главный интерес в деле, которое историческим своим значением обязано причинам, не имеющим ничего общего с тактикой.
{114}Линия, проведенная через центр английского флота в А, указывает соответствующий строгому тактическому требованию румб равнения для его кораблей.
{115}Головные корабли враждебных флотов разошлись (С), что французы приписывали тому, что английский авангард уклонился под ветер; англичане же утверждали, что французский авангард придержался слишком круто к ветру. Диаграммы наши согласны с этим последним объяснением.
{116}Позиция D, отделенная от остальных на плане, показывает конец прохождения флотов, начавшегося в С. Ее нельзя было показать в связи с другими курсами, без запутывания других подробностей плана.
{117}Впоследствии герцог Орлеанский; Philippe Egalite Французской Революции и отец Людовика Филиппа.
{118}Пленение главнокомандовавшего французским флотом в сражении 12-го апреля 1782 года на его флагманском корабле послужило также побуждением для этого нового порядка.
{119}Следующий случай, имевший место во время погони Роднея за де Грассом, в апреле 1782 года, показывает, как далеко может идти дисциплинированная подчиненность. Худ (Hood) был одним из лучших британских офицеров, и автор не думает критиковать его действия в настоящей заметке. Он был в нескольких милях от Роднея, когда «отделившийся на NW французский корабль, попав в полосу бриза в то же самое время, как и наша авангардная дивизия, смело лавировал, стараясь выбраться на ветер относительно опередивших британских кораблей, это было единственным способом присоединиться снова к своему флоту, бывшему тогда на ветре. До такой степени простирал он свою смелость, что побудил корабль Alfred — передовое судно дивизии сэра Самюэля Худа — спуститься для того, чтобы позволить ему пройти. Глаза всех были устремлены на смелого француза, за исключением тех, которые возбужденно смотрели, в ожидании сигнала о бое, на корабль главнокомандующего; но последний, по всей вероятности не предполагая, что это мог быть неприятель, не поднял так горячо желавшегося сигнала и поэтому по противнику не было сделано ни одного выстрела. Этот факт приведен здесь с тем, чтобы указать на состояние дисциплины на кораблях дивизии сэра Самюэля Худа и на то, что он сам, хотя второй в порядке командования, не сделал ни одного выстрела до тех пор, пока это не было указано ему главнокомандующим. Более, чем вероятно, что основанием для решения сэра Худа не стрелять до сигнала о бое было предположение, что если бы он своим выстрелом дал повод к преждевременному началу боя при вышеописанных обстоятельствах, то он был бы ответствен за результаты». (White’s Naval Researches, p. 97). Худ мог находиться под влиянием строгого отношения Роднея к своим подчиненным, к инициативе которых последний относился неодобрительно. К тому же взаимные отношения этих двух флагманов, кажется, были довольно натянутыми.
{120}Sir N. Н. Nicholas: Despatches and Letters of Lord Nelson.
{121}Martin: History of France.
{122}Эта медленность была следствием штилей. Howe’s Despatch, Gentleman’s Magazine, 1778.
{123}Согласно большей части описаний — между островами Goat, и Canonicut; но данная нами позиция кажется более вероятной. Имена «Goat» и «Gould» (часто пишется «Gold») легко смешиваются. Когда настоящий труд был уже написан, автору посчастливилось видеть современную рукописную карту, найденную в Париже, на которой якорная стоянка обозначена близ Каноникутс-ких островов и на траверзе гавани острова Коастер (Coaster’s Harbor Island), и последний отмечен, как «L’isle d’Or ou Golde Isle». Эскиз карты, хотя и точный в ее главных деталях, кажется, более свидетельствует о своей подлинности ошибками ее, естественными для автора иностранца, составлявшего ее торопливо во время неспокойной двадцатичетырехчасовой стоянки.
{124}«Прибытие французского флота к берегам Америки представляет крупное и поразительное событие; но операциям его вредили многие непредвиденные и неблагоприятные обстоятельства, которые, хотя и не должны исключать заслуг и добрых намерений нашего великого союзника, тем не менее в значительной степени уменьшают важность его участия. Прежде всего продолжительность перехода д’Эстьена была серьезным несчастием; так как, если бы на этот переход было потрачено даже такое время, какое требовалось тогда в самых обычных условиях плавания, то и тогда лорд Хоу, с британскими военными кораблями и со всеми транспортами в реке Делавэр, должен был бы неизбежно потерпеть неудачу; и надо считать, что сэру Генри Клинтону счастье покровительствовало более, чем это бывает с людьми его профессии при таких обстоятельствах, если он и его войска не разделили, по крайней мере, судьбы Бургойна. За медлительностью графа д’Эстьена последовали неблагоприятные для нас обстоятельства при Сэнди-Хуке, которые повредили нам в двух отношениях — во-первых, расстроив наше предприятие против Нью-Йорка и кораблей и войск там, и во-вторых, задержав д’Эстьена вследствие производства им промера на баре, что было существенно необходимо для входа его в Нью-Йоркскую гавань. II сверх того, вслед за тем, как составлен был план нападения на Род-Айленд, и в тот самый момент, как оно готово было осуществиться, опять случилась неудача: лорд Хоу должен был своим появлением с британскими кораблями единственно только произвести диверсию и отвлечь французский флот от упомянутого острова, а между тем граф не возвратился к последнему и 17-го числа, хотя был отвлечен от него 10-го; вследствие этих обстоятельств береговые операции замедлились, и все предприятие подвергалось неудаче в случае прибытия эскадры Байрона».— Washington’s Letter. Aug. 20, 1778.
{125}Позиция д’Эстьена на якоре отмечена на плане X якорем.
{126}По поводу одного из этих кораблей, Monmouth, шестидесятиче-тырехпушечного (я’), рассказывали, что офицеры французского флагманского корабля пили за здоровье командира «маленького черного корабля». Имена кораблей, подобно фамилиям, часто имеют замечательную карьеру. Первый, Monmouth за двадцать лет перед тем, атаковал и взял, в сущности, в одиночном бою, Foudroyant — восьмидесятичетырехпушечный корабль, один из лучших во французском флоте. Командиром английского корабля был тогда капитан Хардинер, который, командуя кораблем Бинга в сражении, стоившем последнему смертной казни, был так огорчен результатом того дела, что решился на бой при столь отчаянно неравных шансах, и в нем потерял свою жизнь. Тот же самый корабль, теперь так жестоко потерпевший под Гренадой, еще появится в подобном же смелом сражении — под командой другого офицера — через три года, в Индии.
{127}Сплошная линия ВС показывает конечное направление линии баталии французов; подветренный корабль (о) повернул оверштаг и пришел в положение (о’), тогда как другие корабли легли ему в кильватер. Хотя ясно и не указано, но можно считать несомненным, что Байрон построился таким же образом в кильватерную линию, параллельную неприятелю. В эту новую линию выведенные из строя корабли (с1), которые едва могли держаться на своем курсе, легко могли бы войти.
{128}Chvalier: Hist, de la Marine Francaise.
{129}Guerin: Hist. Maritme.
{130}Дрннкватер (Drink-water) в своей истории осады Гибралтара объясняет что испанский адмирал полагал, что Родней не сопровождал посланного в Гибралтарский пролив каравана, но отделился от него; он открыл свою ошибку уже слишком поздно.
{131}Место, где происходило сражение, показано скрещенными флагами.
{132}Черные корабли в положении А представляют английские корабли, спускающиеся на центр и арьергард французов. Линия vr — ордер баталии от авангарда к арьергарду до спуска; v’, г’ — позиции головного и концевого кораблей после того, как они привели к ветру на левом галсе вслед за поворотом французов через фордевинд.
{133}В строгом выговоре капитану Каркетту (Carkett), командовавшему головным кораблем английской линии, Родней говорит: «Ваш корабль, как головной, побудил других последовать такому дурному примеру; и таким образом, забыв, что сигнал определял расстояние между кораблями всей линии в два кабельтова, авангардная дивизия была уведена вами более, чем на две лиги от центральной дивизии, которая через это подвергалась нападению со стороны самой большой силы неприятеля и не имела надлежащей поддержки» (Life Vol. I, p. 351). По всем правилам тактического здравого смысла казалось бы, что другие корабли должны были держаться определенного расстояния каждый от следовавшего за ним, т. е. сомкнуться к центру. В разговоре с сэром Джильбертом Блэном (Gilbert Blane), который не участвовал в этом сражении, Родней говорил, что французская линия растянулась в длину на четыре лиги, «как будто бы де Гишен думал, что мы полагаем уйти от него». (Naval Chronicle, vol. XXV, p. 402).
{134}History of the American Revolution.
{135}Доводы Роднея см. в Rodney’s Life, vol. I, pp. 365, 376.
{136}Petersburg, в Виргинии.
{137}На восточной оконечности Лонг Айленда (Long Island).
{138}Французы приписывают это факту, что некоторые из их судов не были обшиты медью в подводной части.
{139}Что французское правительство не было удовлетворено действиями Детуша, это можно безошибочно заключить из медлительности его в вопросе о награждении офицеров эскадры, что вызвало весьма большое недовольство и пререкания. Французы утверждали, что Арбетнота освистывали на улицах Нью-Йорка и что он был отозван домой своим правительством. Последнее ошибочно, ибо он возвратился в Англию по своему собственному ходатайству; но первое довольно вероятно. Оба командира изменили в этом случае обычной морской политике своих стран.
{140}Bancroft: History of the United States.
{141}Life of Rodney, vol. II, p. 152; Clerk: Naval Tactics, p. 84.
{142}Де Барра неохотно шел в Чесапик, боясь встречи в пути с сильнейшим противником, и уступил только просьбам Вашингтона и Рошамбо.
{143}Naval Researches. Capt. Thomas White, R. N.
{144}White: Naval Researches.
{145}Bouclon: La Marine de Louis XIV, p.281. Под несколько обманчивым заглавием этот труд представляет в действительности пространную биографию Либержа де Граншэна (Liberge de Granchaine), начальника штаба французской эскадры, бывшей под командой Тернэя.
{146}Diary of a French officer 1781; Magazine of American History for March 1880. Верки во время посещения Роднеем Нью-Йорка были без сомнения менее закончены, чем в 1781 году. Согласно тому же источнику, год спустя вооружение верка на Розовом острове состояло из двадцати 36-фунтовых пушек.
{147}Сэра Томаса Грэвса (Thomas Graves), бывшего вторым в порядке командования при Нельсоне во время атаки Копенгагена в 1801 г.— предприятия, требовавшего отчаянной решимости и обставленного гораздо большими затруднениями в лоцманском отношении, чем то, о котором здесь идет речь. См. биографический мемуар, Naval Chronicle, vol.VIII.
{148}Rodney’s Life, vol. I, p. 402.
{149}«Memorandum for concerting a plan of operations with the French army», July 15, 1780.
{150}Любознательный читатель может ознакомиться с письмами и заметками Клинтона в издании «Clinton-Cornvaliis Controversy», by В. F. Stevens. London, 1888.
{151}Brancoft: History of the United States, vol. X, p., 191,
{152}Англичане, таким образом, непростительно упустили случай воспользоваться своим превосходством над французским флотом, так как во флоте Канала было более сорока линейных кораблей, а между тем страх, что они могут воспрепятствовать соединению с испанцами, заставил Брестский флот отплыть в поспешности и не с полным комплектом людей — факт, который имел важное влияние на исход крейсерства (Chevalier, p. 519.).
{153}Детали плохой организации этого огромного сборища кораблей так многочисленны, что запутали бы изложение, и потому перечисляются здесь в выноске. Французский флот поторопился выйти в море при некомплекте в четыре тысячи матросов. Испанцы потратили семь недель на соединение с ними. Когда же последнее состоялось, то спохватились, что никакой общей системы сигналов не было установлено; пять превосходных летних дней прошли в исправлении этого упущения, и потому флот мог отплыть в Англию не ранее, как через неделю после соединения. Никаких мер не было принято для пополнения запаса провизии, истраченной французами в течение семи недель. Первоначальные инструкции, полученные д’Орвилье, предусматривали высадку в Портсмут или захват острова Уайт, для чего была собрана большая армия на берегу Нормандии. По достижении же флотом Канала эти инструкции были внезапно отменены, и местом высадки был назначен Фальмут. Но тогда, 16-го августа, лето было уже почти на исходе, так что Фальмут — если бы он и был взят, — не мог бы служить защитою от непогод для стоянки такого большого флота. Затем восточный шторм выгнал флот из Канала. К этому времени свирепствовавшие болезни так уменьшили численность корабельных команд, что многие корабли не могли ни управляться, ни, тем более, сражаться. Личный состав корабля — при нормальном комплекте в восемьсот или тысячу человек — собирался на перекличку в числе от трехсот до пятисот человек. Таким образом, плохая администрация сама надорвала боевые силы своего флота, в то же время необъяснимая стратегическая ошибка, перемена избранного сначала предмета действий — безопасного и легко доступного рейда, на незначительную и открытую нападению гавань — довершила бедствие, отняв единственную надежду на безопасную базу операций в конце осени и зимою. Франция тогда не имела ни одного первоклассного порта на Канале; вот почему сильные западные штормы, которые господствуют там осенью и зимою, выгоняли союзников в Северное море.
{154}Life of Admiral Keppel, vol. II, pp. 72, 346, 403. См. также Barrow: Life of Lord Howe, pp. 123-126.
{155}Битсон (Beatson) приводит очень подробно (т. V, стр. 395) спор в союзном военном совете. Обычная нерешительность таких советов в затруднительных положениях была увеличена ложным обольщением выгодами крейсерской войны, как решительного способа военных действий. Г. де Боссе (Beausset) настаивал на том, что «союзным флотам надлежит обратить все свое внимание на важную и достижимую цель — перехватить британские флоты, которые будут возвращаться из Вест-Индии. Эта мера, при условии господства на море союзных флотов, едва ли может не увенчаться успехом; и последний нанес бы такой удар враждебной державе, от которого она не смогла бы оправиться в течение всей войны». Французское описание этого совета в труде Лапейруза Бонфиса в существенных чертах, тождественно с цитированным сейчас. Шевалье, умалчивая о деталях, справедливо замечает: «Только что оконченное крейсерство союзного флота было таково, что должно было повредить репутации Франции и Испании. Эти две державы, развернув большие силы, не достигли никаких результатов». Английская торговля также понесла небольшие убытки. Гишен писал домой: «Я возвратился из крейсерства утомленный, но без славы».
{156}Неудачи французов были в значительной мере следствием дурной диспозиции эскадры де Гишена — адмирала искусного н обыкновенно заботливого. Когда Кемпенфельдт встретился с ним, то все французские военные корабли были под ветром у конвоировавшегося ими флота, тогда как английские были на ветре у него. Первые поэтому были неспособны подняться своевременно на помощь упомянутому флоту, который, в свою очередь, вследствие большой численности своей, не мог, в полном составе, с успехом выполнить обязательный в подобных случаях маневр — спуститься под ветер относительно своего конвоя.
{157}Мыс Гибралтар представляет собою скалу (почему англичане и дают ему часто название Rock) длиною от 7 до 8 английских миль и шириною в 1 милю; эта скала, обращенная к европейскому материку неприступною крутизною, соединяется с последним небольшим песчаным перешейком, возвышающимся над уровнем моря от 7 до 10 футов.
{158}«Весною 1780 года Британское Адмиралтейство собрало в портах Канала сорок пять линейных кораблей. Эскадра под Брестом была уменьшена до двенадцати или пятнадцати... В угоду Испании, двадцать французских линейных кораблей вступили под команду адмирала Кордова в Кадиксе. Вследствие таких диспозиций флот англичан, стоявший в Канале, задерживал соединение наших сил, находившихся в Бресте и Кадиксе. Крейсера неприятеля свободно пересекали море между Лизардом и Гибралтарским проливом». (Chevalier, p. 202).

В 1781 году «Версальский Кабинет обратил внимание Голландии и Испании на необходимость собрания в Бресте флота, достаточно сильного для того, чтобы не бояться кораблей, которые Великобритания держала в Канале. Голландцы остались в Текселе, а испанцы не оставили Кадикса. Результатом такого положения дел был факт, что сорок линейных английских кораблей блокировали семьдесят, принадлежавших союзным силам» (р. 265).

{159}«Один вопрос обсуждался очень бурно как в парламенте, так и вне его, а именно — не следовало ли поставить главным предметом действия для эскадры адмирала Дерби задержку французского флота под начальством графа де Грасса, а не плавание в Ирландию, потерей времени на которое возможность упомянутой задержки была пропущена. Поражение французского флота, конечно, совершенно расстроило бы широкие планы, которые неприятель построил в Ост— и Вест-Индиях. Это обеспечило бы безопасность британских Вест-Индских островов; мыс Доброй Надежды должен был бы попасть в руки Британии и кампания в Северной Америке могла бы иметь совсем иной конец» (Beatson’s Memories, vol. V, p. 341, где приведены также и противные аргументы).
{160}Растянутость слабой линии, везде недостаточно сильной, на огромной границе представляет одно из наиболее частых, но в то же время и наиболее крупных нарушений принципов войны. Требования торговли и местные интересы заставляют народные правительства особенно грешнть в этом.
{161}Annual Register, 1782,
{162}Этот коммодор Джонстон (Johnstone), более известный под именем губернатора Джонстона, был одним из трех комиссионеров, посланных лордом Нортом (Lord Nort) в 1778 году для переговоров о примирении с Америкой. Вследствие некоторых подозрительных действий с его стороны, Конгресс объявил несовместным со своею честью продолжение каких-либо сношений с ним. Титул губернатора присвоен ему потому, что он был некоторое время губернатором Пенсаколы. Он имел самую незавидную репутацию в английском флоте. (См. Charnock’s Biog. Navalis).
{163}Этот план заимствован почти всецело из сочинения Cunat: «Vie de Suffren».
{164}La Serre: Essais Hist, et Critiques sur la Marine Francaise.
{165}Вопрос об атаке английской эскадры на якоре обсуждался в военном совете. Его решение укрепило намерение Сюффреня не делать этого. При сопоставлении этого с упущением англичанами случая атаковать французский отряд в Ньюпорте (стр. 453), следует помнить, что у них не было средств заставить корабли оставить их сильную позицию; между тем, угрожая Тринкомали или другим менее важным пунктам, Сюффрень мог положиться на то, что это отвлечет Хьюджеса от занятой им стоянки. Он поэтому был прав, не атакуя флота Хьюджеса, тогда как англичане, по всей вероятности, были не правы, не сделав нападения на противника в Ньюпорте.
{166}Зависимость Тринкомали от английского флота в эту кампанию представляет превосходную иллюстрацию затруднительного и фальшивого положения, в каком оказывается флот, когда оборона морских портов опирается на него самого. Это положение вызывает большие споры в настоящее время и достойно изучения со стороны тех, которые утверждают, совершенно неправильно, что лучшая береговая оборона — это флот. В одном смысле это, без сомнения, правильно: нападение на неприятеля за пределами собственных владений представляет лучшую из оборон последних; но в узком смысле слова «оборона» — это неправильно. Неукрепленный Тринкомали был просто центром, кругом которого Хьюд-жес должен был вращаться, подобно привязанному зверю; и то же самое будет иметь место всегда при подобных условиях.
{167}Фиг. D на плане XIV показывает боевой строй, предполагавшийся Сюффренем в этом сражении. Пять арьергардных кораблей неприятеля должны были иметь каждый двух противников, почти борт о борт. Головной французский корабль, на наветренной стороне, должен был держаться дальше, так, чтобы, атакуя шестой неприятельский корабль, он мог в то же время задержать авангардные корабли, если бы они попытались подкрепить арьергард, повернув для этого оверштаг.
{168}Troude: Batailles Navales.
{169}Английский и французские флагманские корабли имеют на плане большие размеры, чем остальные.
{170}Victory, корабль Нельсона при Трафальгаре, потерял 57 убитыми и 102 ранеными: семидесятичетырехпушечный корабль Хьюджеса, потерял 59 убитыми и 96 ранеными. Корабль Колин-гвуда, Royal Sovereign, также стопушечный, потерял 47 убитыми и 94 ранеными. Шестидесятичетырехпушечный Monmouth в сражении Хьюджеса потерял 45 убитыми и 102 ранеными.
{171}Troude: Batailles Navales; Chevalier: Histoire de la Marine Francaise.
{172}Это замечание, кажется, слишком очевидным само по себе, чтобы нуждаться в доказательстве; тем не менее можно спросить, причисляют ли моряки вообще эту истину к числу аксиом.
{173}Как и всегда бывает.
{174}Т. е. подставив неприятелю борт вместо того, чтобы приближаться к нему.
{175}Chevalier.
{176}Annual Register, 1782.
{177}В оригинале сказано сильнее: «How often impossibilities are not impossible»; в буквальном переводе это значит: «Как часто невозможности бывают не невозможны» и напоминает надпись «небываемое бывает», украшающую медаль, которая выбита была по повелению государя Петра I в память сражения при устье р. Невы, 7-го мая 1701 года, когда были взяты в плен два шведских судна: 8-пуш. шнява Астрилъд и 12-пуш. бот Гедан.
{178}Британское описание существенно отличается от французского в объяснении причины недостаточного сближения враждебных арьергардов. «В этом сражении на долю Monmouth не выпал жребий принять серьезное участие, так как арьергард неприятеля был так далеко под ветром, что корабли британского арьергарда не могли даже и при благоприятном ветре сблизиться с ними без значительного нарушения своего строя» (Memoir, of Captain Alms, Navale Chronicle, vol. II). Такие противоречия обычны и не нуждаются в соглашении их между собою, за исключением случая, когда это требуется для какой-либо частной цели. Алмс (Alms), кажется, был не только первоклассным моряком, но н офицером, способным к решительной и независимой деятельности; его объяснение, вероятно, верно.
{179}Troude: Batailles Navales. С корабля Сюффрена было видно, что флаг на Sevure был спущен, но он полагал, что причиною этому были перебитые фалы. На следующий день Хьюджес послал капитана Sultan’a, требовать передачи ему корабля, заявившего о сдаче. Требование это, конечно, не могло быть исполнено. «Sultan, — говорит Труд, — который должен был подойти к противнику и лечь в дрейф, чтобы взять Sevure, сделался жертвой своего поступка, он один выдерживал в течение некоторого времени, без ответа с своей стороны, весь огонь неприятеля».
{180}Annual Register, 1782.
{181}Cunat: Vie de Suffren.
{182}Кривые в (В) показывают движение кораблей после перемены ветра, которою, практически, закончилось сражение. Сами корабли указывают строй их в сражении.
{183}«Неприятель расположился огибавшим нас полукругом и обстреливал нас продольным огнем и с носу и с кормы, когда корабль наш восходил к ветру и нисходил при положенном под ветер руле».— Journal de Bord du Bailli de Suffren.
{184}Он прибавляет: «Ужасно, что, хотя мы могли бы четыре раза уничтожить английскую эскадру, она все еще существует!»
{185}У Сюффреня не было нп одного корабля, которым имел бы более трех четвертей полного комплекта людей. Должно прибавить также, что половина этих уменьшенных экипажей состояла из солдат и сипаев. Chevalier, p. 463.
{186}«Вы узнаете о производстве меня в коммодоры и контр-адмиралы. Теперь я говорю вам вполне откровенно, и только одному вам, что то, что я сделал с тех пор, стоит бесконечно большего, чем все, что я сделал раньше. Вы знаете о взятии Тринкомали и о сражении при нем; но конец кампании и то, что случилось между мартом и концом июня, значительно выше всего, что сделано во флоте с тех пор, как я вступил на службу. Результат был весьма выгоден для государства, так как эскадра противника была поставлена в опасность, а армия его погибла». — Private letter of Suffren, Sept. 13, 1783; цитировано в «Journal de Bord du Bailli de Suffren».
{187}Кривая а, а’, а" представляет линию, по которой Худ думал следовать со своим флотом при предположении, что ветер будет от OSO. Позиции В, В’, В" относятся к событиям следующего дня и не имеют ничего общего с диаграммой в А.
{188}Когда флот построен в линии кильватера, в крутой бейдевинд, и корабли повернуты на другой галс вместе, то они придут на этот галс не в кильватере один другому, хотя и на той же линии, а в строю, который называется строем пеленга (bow and quater line).
{189}Шпринг — это канат, идущий с кормы стоящего на якоре корабля, к якорю, брошенному в таком месте, чтобы, травя или выбирая упомянутый канат, можно было поворачивать корабль в любом направлении.
{190}В военном совете союзных флотов по вопросу о целесообразности атаки английской эскадры, стоявшей на якоре в Торбэй, один противник этой меры доказывал, что «весь соединенный флот не мог бы спуститься на англичан в боевой линии фронта, что конечно корабли должны построиться в строй кильватера и спуститься на неприятеля поодиночке, чем последний подвергся бы величайшему риску быть расстрелянным в щепы», и т. д. (Beatson, vol. V, p. 396.).
{191}В войне, как и в картах, «состояние записей» должно иногда управлять игрой, и начальник, который никогда не берет в соображение влияние, какое окажет его частное действие на общий результат, или того, что требуется от него положением дел в других местах, как политическим, так и военным, лишен существенного качества, необходимого для великого военачальника. «Смелость, с какой Веллингтон штурмовал редут Франциско (при Сьюдад-Родриго) и заложил траншею в первую ночь осады, еще большая смелость, с какою он сделал нападение прежде, чем огонь обороны был сколько-нибудь ослаблен и прежде, чем сбит был контр-эскарп, были истинными причинами внезапного падения атакованного пункта. Как военное, так и политическое положение дел оправдывало это пренебрежение правилами. Когда генерал окончил свой приказ о нападении словами, что Сьюдад-Родриго должно штурмовать в этот вечер, он хорошо знал, что к этому отнесутся доблестно». (Napier’s Peninsular War). «Полагая, что честь оружия его величества и обстоятельство войны в этих морях требовали значительной степени предприимчивости, я считал, что был прав, отступая от регулярной системы». (Sir John Jervis, Report of the Battle of Cape St. Vincent).
{192}Нападением Кемпенфельдта на караван де Гишена и последовавшим затем штормом в декабре 1781 г.

{7] Kerguelen: Guerre Maritime de 1778. Letter of de Grasse to Kerguelen, dated Paris, January 8, 1783, p. 263.

{193}29-го апреля 1781 года, близ Мартиники: двадцать четыре корабля против восемнадцати; в январе 1782 года: тридцать — против двадцати двух; 9-го апреля 1782 года: тридцать против двадцати.
{194}Разность времен на меридианах Тринкомали и островов Святых равна девяти с половиною часам.
{195}Изложение событий за время от 9-го до 12-го апреля основано, главным, образом, на планах и описаниях Мэттьюса, лейтенанта английского королевского флота, и на позднейшем труде «Naval Researches», капитана Уайта (Thomas White), также английского флота. Оба эти лица были очевидцами описываемого; но все-таки все показания их еще сверены с другими французскими и английскими описаниями. Мэттьюс и Уайт расходятся с официальным донесением Роднея относительно того, на каком галсе были англичане на рассвете, но так как показание последнего подтверждается частными письмами сэра Чарльса Дугласа, посланными немедленно после сражения к некоторым высокопоставленным лицам, то здесь оно и принято за достоверный факт.
{196}Письмо сэра Чарльза Дугласа, начальника штаба Роднея: «United Service Journal», 1833, Part I, p. 515.
{197}Де Грасс считает это расстояние равным трем лигам, тогда как некоторые из командиров судов его эскадры определяют его в 5 лиг.
{198}Французы находились в середине пролива, в полосе более восточного ветра.
{199}Письмо сэра Чарльза Дугласа, начальника штаба Роднея: «United Service Journal», 1833, Part I, p. 515.
{200}Взятые англичанами корабли обозначены крестиками на плане каждой из трех последовательных стадий сражения В, С, D.
{201}Расстояние самых наветренных французских кораблей от Ville de Paris, когда был сделан сигнал построиться в линию баталии, определяется различно — от шести до девяти миль.
{202}Другие два плененные корабля были: Ville de Paris, который, вследствие своего изолированного положения и развевавшегося на нем адмиральского флага, сделался лакомым куском, естественно привлекавшим неприятеля, и Ardent, шестидесятичеты-рехпушечный корабль, который, кажется, был взят в плен при доблестной попытке его пройти из авангарда на помощь своему адмиралу, Этот Ardent был единственным призом, взятым союзниками в Английском канале в 1779 году.
{203}Официальное письмо маркиза де Водрейля. Guerin: History de la Marine Francaise, vol. V, p. 513.
{204}См. United Service Journal, 1834, Part II, pp. 100 etc.
{205}См. письмо сэра Говарда Дугласа, в United Service Journal, 1834, Part II, p. 97; а также сочинение «Naval Evolutions» того же автора. Письма сэра Самуюэля Худа не попадались автору.
{206}Rodney’s Life, vol. II, p. 248.
{207}Всех кораблей у французов было только 25.
{208}Guerin, vol. V, p. 511.
{209}Rodney’s Life, vol. II, p. 246.
{210}Annual Register, 1783, p. 151.
{211}Ibid, 1783, p.157; Life of Admiral Keppel, vol. II, p. 403.
{212}Naval Chronicle, vol. XXV, p. 404.
{213}Тем не менее, в толках об этом событии, как о новости дня, как они выразились на странницах Naval Atalantis, главную честь дела приписывали Юнгу (Young), командиру флагманского корабля. Сэр Джильберт Блэн сообщал, много лет спустя, что когда солнце было уже близко к закату, возник вопрос, следовало ли продолжать погоню. После переговоров между адмиралом и командиром, при которых я присутствовал, было решено — в то время, как с адмиралом случился припадок подагры, — продолжать тот же курс, с сигналом вступить в бой с подветренным противником». (United Service Journal, 1830, Part II, p. 479).
{214}Родней был ярым тори. Почти все другие замечательные адмиралы того времени, как Кеппель, Хоу и Баррингтон, были вигами — факт, не счастливый для морской силы Англии.
{215}Rodney’s Life, vol. II; p. 242.
{216}Chevalier, p. 311.
{217}Kerguellen: Guerre Maritime de 1778. Письмо де Грасса к Кергэлену, р. 263.
{218}Troude: Batailles Navales, — Интересно заметить в связи с этим, что одним из кораблей, находившихся близ французского адмирала, когда тот сдался, был Pluton, который, хотя и бывши крайним в арьергарде, все-таки умел в критический момент занять позицию, достойную высокой репутации его командира, D’Albert de Rions.
{219}Troude, vol. II, p. 147.
{220}Т. е. командиров отдельных кораблей.
{221}Можно сказать здесь мимоходом, что ключами английских владений в стране, называвшейся тогда Западной Флоридой, были Пенсакола и Мобил, опорным пунктом для которых служила Ямайка, так как местные условия, условия навигации и общей континентальной войны не позволяли рассчитывать на помощь из Атлантики. Английские силы на Ямайке, сухопутные и морские, были как раз только достаточны для обороны острова и торговли и не могли представлять надежной поддержки для Флориды. Занятие последней и Багамских островов было совершено подавлявшими испанскими силами с небольшими затруднениями: в операциях против Пенсаколы участвовали пятнадцать линейных кораблей и семь тысяч солдат. Об этих событиях на страницах нашей книги не будет больше упоминаться. Единственное их влияние на общую войну состояло в отвлечении сюда этой импонирующей силы от соединенных операций с французами, так как Испания и здесь, как в Гибралтаре, преследовала свои личные цели, вместо сосредоточения сил своих против общего врага — политика столь же близорукая, сколь и эгоистичная.
{222}Другими словами, после рассмотрения вопроса о постановке цели войны и выборе предмета действий каждой из воюющих сторон, теперь предстоит рассмотреть, как следовало распорядиться военными силами; какими средствами и в каком пункте предмет действий (флот) должен был подвергнуться нападению.
{223}Короче говоря, при разброске, своих сил.
{224}Инструкции адмирала Вильнева командирам кораблей его флота, 20-го декабря 1804 года.
{225}Письмо Вильнева, январь 1805 г.
{226}Письма и депеши лорда Нельсона.
{227}Жизнь и письма лорда Колингвуда.
{228}Там же.
{229}Burrows: Life of Lord Hawke.
{230}Об этом Родней сказал: «Эвакуация Род-Айленда была самою фатальною мерою, какую только можно было принять. Она лишила нас великолепнейшей гавани в Америке, откуда эскадры, через сорок восемь часов, могли блокировать три главных города Америки, именно — Бостон, Нью-Йорк и Филадельфию». Все это письмо — частного характера, — адресованное к первому лорду Адмиралтейства, достойно прочтения. (Life of Rodney, vol. II, p.429.).
{231}Потеря Санта-Лючии не опровергает сказанного, так как она была следствием удачной отваги и искусства со стороны английского адмирала и профессиональной неспособности командира значительно сильнейшего французского флота.
{232}План кампании, начертанный директорией для Брюи, сделался невыполнимым, так как замедление в соединении французской и испанской эскадр позволило Англии сосредоточить шестьдесят кораблей в Средиземном море.— Troude, vol. Ill, p. 158.
{233}Соединенные эскадры Франции и Испании, под начальством Брюи, достигли Бреста на возвратном пути только за двадцать четыре часа до лорда Кейта (Lord Keith), который следовал за ними из Средиземного моря. (James: Naval History of Great Britain.).
{234}Высокие профессиональные познания многих французских офицеров не упускаются из виду в этом заключении. Но качество личного состава ослаблялось массой низшего элемента, вследствие недостаточного числа хороших матросов. «Наличный состав наших экипажей серьезно повлияли события кампании 1779 года. В начале 1780 года было необходимо или разоружить некоторые корабли, или увеличить пропорцию солдат, входивших в состав экипажей. Министр принял последнее средство. Новые полки, взятые из сухопутной армии, были отданы в распоряжение флота. Корпус офицеров, далеко не многочисленный и в начале враждебных действий, сделался совершенно недостаточным. Контр-адмирал де Гишен испытывал величайшие затруднения при комплектовании своей эскадры офицерами и командой. Он вышел в море 8-го февраля с кораблями, дурно комплектованными, как писал он министру» (Chevalier: Hist, de la Marine Francaise, p. 184). «В течение последней войны (1778 г.) мы встретили величайшие затруднения в комплектовании наших кораблей офицерами. Если было легко назначать адмиралов, коммодоров и капитанов, то было невозможно заполнять вакансии, открывавшиеся за смертью, болезнями или повышениями в среде офицеров лейтенантского и мичманского чинов». (Chevalier: Marine Francaise sous la Republique, p. 20).
{235}Жизненный центр английской торговли находится в водах, окружающих Британские острова, снабжение же Соединенного Королевства продовольственными припасами в настоящее время в значительной мере зависит от внешних источников. Из этого следует, что положение Франции более, чем положение всех других держав, благоприятно для изнурения Англии крейсерскими операциями против ее торговли, так как Франция — соседка Англии и владеет портами как на Атлантике, так и на Северном море. Из этих портов выходили приватиры, которые охотились в былое время на английские торговые суда. Теперь же положение Франции сильнее, чем было прежде, так как Шербург представляет на Канале хороший порт, какого не доставало Франции в старые войны. С другой стороны, пар и железные дороги сделали порты на северных берегах Соединенного Королевства более важными, и британское судоходство не должно сосредоточиваться в Канале в такой мере, как прежде. Много значения приписывали захватам, сделанным крейсерами в течение летних французских маневров 1888 года в Канале и близ его. Соединенные Штаты должны помнить, что такие крейсера были близ своих домашних портов; они удалялись от своих угольных станций не более, как на двести миль, но было бы совсем другое, если бы им пришлось действовать за три тысячи миль от дома. Снабжение их углем или доставление им возможности чистки подводной части или же необходимых исправлений, были бы такими враждебными по отношению к Англии поступками, что можно сильно сомневаться, чтобы какая-либо соседняя с последней нейтральная держава позволила им сделать это у себя. Уничтожение торговли неприятеля самостоятельными крейсерами опирается на широкое рассеяние силы. Уничтожение торговли через господство над стратегическим центром при посредстве большого флота опирается на сосредоточение силы. Первый образ действий, если только основа его — крейсерская война — не считается операцией лишь вспомогательной, осужден опытом столетий, а второй— оправдан.
Содержание