Наступление стрелкового взвода в горах
В конце мая 1942 года наши войска, сдерживая наступление немецко-фашистских войск на Кавказе, вели ожесточенные бои за Кавказский хребет. 28-й отдельный стрелковый батальон спешно выдвигался для усиления оборонявшегося 214-го кавалерийского полка. Впереди имелся важный в тактическом отношении горный перевал Басса. Для воспрещения дальнейшего продвижения противника необходимо было упредить его в захвате этого перевала. Однако вскоре стало известно, что перевал уже занят передовыми подразделениями противника.
Командир кавалерийского полка поставил 1-й стрелковой роте задачу стремительным ударом овладеть к исходу 2 июня перевалом, организовать его оборону и не допустить туда противника. Рота остановилась в 300 метрах от противника.
Противник, имея до усиленного пехотного взвода, при поддержке двух станковых, двух ручных пулеметов и двух ротных минометов, упредив наши подразделения в захвате перевала, поспешно занял оборону на его вершине, стремясь обеспечить своим войскам преодоление Кавказского хребта в этом районе. Справа и слева от тропы на вершине перевала гитлеровцы установили два станковых пулемета и периодически обстреливали из них, а также из ручных пулеметов подступы к вершине перевала. [91]
Горный перевал Басса достигает 3200 метров над уровнем моря. Он имеет пологие подъемы и местами обрывы по сторонам горной тропы, по которой может двигаться вьючный транспорт. Склоны гор усеяны камнями различной величины.
В 19 часов в горах опустился густой туман, значительно затруднивший ориентирование.
Командир стрелковой роты поставил 2-му стрелковому взводу задачу: вместе со 2-м отделением 3-го стрелкового взвода обойти справа вершину перевала, выйти противнику во фланг и по общему сигналу атаковать и уничтожить его во взаимодействии с 1-м стрелковым взводом, наступавшим в обход перевала слева.
Для обозначения начала атаки командир роты установил единый для всех взводов сигнал: красная ракета вверх.
Правее 2-го стрелкового взвода наступающих подразделений не было. Левее по горной тропе должен был наступать 3-й стрелковый взвод (без одного отделения), имевший задачу, сковав активными действиями противника с фронта, обеспечить успех действий 2-го и 1-го взводов, наступавших в обход перевалов с флангов.
2-й стрелковый взвод (вместе с приданным отделением) насчитывал 32 человека. Взвод имел четыре ручных пулемета, которые были соответственно распределены по отделениям.
Уяснив задачу и оценив обстановку, командир взвода вызвал к себе командиров отделений, объявил им свое решение и поставил задачи. Он решил, используя густой туман, скрытно выйти во фланг обороняющемуся противнику и внезапным ударом уничтожить его станковый пулемет и живую силу; при движении иметь впереди дозорное отделение. Отделениям были поставлены следующие задачи.
1-му стрелковому отделению (шесть человек с одним ручным пулеметом) двигаться в 50 метрах впереди взвода в готовности прикрыть развертывание взвода с фронта; по выдвижении на вершину перевала развернуться влево и обеспечить выдвижение взвода на рубеж атаки. О каждом изменении обстановки или характера местности докладывать связными. При встрече с одиночными [92] солдатами противника огня не открывать, а захватывать их живыми или уничтожать холодным оружием.
2-му стрелковому отделению (десять человек с одним ручным пулеметом) двигаться в голове взвода в колонне по два и быть готовым развернуться левее 1-го отделения с задачей прикрыть левый фланг взвода. Во время движения иметь левый боковой парный дозор на удалении 25–30 метров.
3-му стрелковому отделению (восемь человек с одним ручным пулеметом) двигаться в колонне по два за 2-м стрелковым отделением в готовности развернуться вправо и прикрыть правый фланг взвода. Во время движения выделить правый боковой парный дозор.
Отделению 3-го стрелкового взвода (восемь человек с одним ручным пулеметом) двигаться в колонну по [93] два за 3-м стрелковым отделением в готовности развернуться влево по маршруту движения или, если потребует обстановка, обеспечить взвод с тыла. Во время движения иметь тыловое охранение в составе трех человек. Достигнув рубежа атаки, развернуться за 1-м стрелковым отделением в готовности нарастить силу атаки взвода.
Поставив задачи отделениям, командир взвода организовал взаимодействие. Он уточнил по карте маршрут движения и определил по нему азимуты. Командиру 2-го стрелкового отделения было приказано вести непрерывное наблюдение за сигналом готовности к атаке 1-го стрелкового взвода, который должен был обходить противника слева. Командир отделения 3-го стрелкового взвода получил приказ наблюдать за 3-м взводом, который должен был привлекать на себя внимание противника с фронта. Свое местонахождение командир взвода наметил во 2-м стрелковом отделении, то есть в голове главных сил взвода (там же вместе с ним должен был находиться и командир роты).
Перед началом наступления командир взвода проверил знание задачи каждым бойцом, правильность подгонки снаряжения и обмундирования, наличие гранат и боевых патронов.
После того как все было готово к наступлению, взвод начал движение в обход противника. Он продвигался правее горной тропы, в 100–150 метрах от нее. Впереди взвода двигалось дозорное отделение. Пройдя 50–70 метров, дозорное отделение сообщило, что путь взводу преграждает обрыв. Дальше взвод двигаться не мог. Командир взвода отправил вдоль обрыва в обе стороны разведчиков, чтобы установить, нет ли обходов. Через несколько минут разведчики доложили, что на расстоянии 50–60 метров по обе стороны маршрута движения обходов не обнаружено. В это время 3-й стрелковый взвод, наступавший с фронта, завязал бой с противником, приняв на себя весь его огонь. До вершины горного хребта оставалось 150–160 метров. Медлить было нельзя. Командир роты приказал преодолеть обрыв с помощью подручных средств.
Выставив охранение с флангов и тыла, командир взвода приказал остальным бойцам снять обмотки, связать их и быстро по одному опуститься вниз.
Первыми спустились вниз бойцы дозорного отделения [94] и сразу же организовали прикрытие главных сил взвода. Командир взвода оставил трех бойцов наверху на случай, если придется подниматься обратно. Преодолев обрыв, взвод возобновил движение. Пройдя 140–150 метров, дозорное отделение достигло вершины горного хребта, повернуло влево и вскоре оказалось около противника. Заняв выгодный рубеж, командир отделения доложил о наличии перед взводом до отделения противника, усиленного пулеметами. Противник никак не ожидал появления наших бойцов в этом районе и был застигнут врасплох. Развернув отделения согласно первоначальному решению, командир взвода приступил к выяснению обстановки и усилил наблюдение как за противником, так и за сигналами 1-го взвода, совершающего выход во фланг противнику слева.
Командир 2-го взвода решил бесшумно уничтожить пулеметный расчет противника и захватить его пулемет. Выполнить эту задачу он приказал трем наиболее физически сильным бойцам. Через некоторое время пулеметный расчет противника был уничтожен, а его станковый пулемет повернут в другую сторону. Туман стал постепенно редеть. Видимость несколько улучшилась. Гитлеровцы, считавшие, что с флангов и тыла им ничто не угрожает, все свое внимание сосредоточили на 3-м взводе, ведущем огонь с фронта.
Тем временем 2-й стрелковый взвод приготовился к атаке. Получив сигнал на атаку, взвод стремительным броском, без крика «ура» и стрельбы атаковал противника. В центре взвода наступало 1-е отделение, правее его 3-е и левее 2-е отделение. Стрелковое отделение 3-го взвода наступало за 1-м отделением в готовности нарастить усилия взвода.
Противник открыл беспорядочную стрельбу. Наибольшую активность проявляли два ручных пулемета, огонь которых мешал продвижению 1-го и 2-го отделений. Стрелки вынуждены были залечь и открыть огонь из всех видов оружия. Тем временем командир взвода приказал стрелковому отделению 3-го взвода, используя складки местности, совместно с 3-м стрелковым отделением выйти во фланг огневым точкам противника и уничтожить их гранатами. Как только оба отделения начали совершать обходный маневр, 1-е и 2-е отделения прекратили огонь. Через некоторое время раздалось несколько взрывов [95] гранат, и пулеметные точки противника замолкли. Взвод по команде командира поднялся и с криком «ура» атаковал позиции противника. Бой продолжался недолго. Взвод взял в плен десять солдат, захватил один станковый и три ручных пулемета, два ротных миномета и шесть автоматов противника.
Задача, поставленная взводу, была выполнена. Захватив перевал Басса, наши подразделения надолго задержали продвижение противника в этом районе.
Успех взвода был обеспечен умелым применением к местности, неожиданным для противника и быстро осуществленным маневром.
Выход во фланг противнику и его атака осуществлялись в основном в условиях тумана, который благоприятствовал скрытному обходу и внезапной атаке. С другой стороны, туман затруднял ориентирование, и лишь благодаря умелому пользованию картой и компасом взводу удалось своевременно выйти в указанный район.
В действиях взвода заслуживают внимания умелое преодоление обрыва, бесшумное уничтожение расчета станкового пулемета, который был удачно выслежен нашими разведчиками, и уничтожение в ходе атаки гранатами двух ручных пулеметов противника, мешавших продвижению двух стрелковых отделений. Все это явилось результатом того, что командир взвода своевременно и правильно реагировал на изменения обстановки и принимал быстрые решения.