Содержание
«Военная Литература»
Военная мысль

Примечания

{1} 1. «Rivista Aeronautica» («Аэронавтическое обозрение») — итальянский авиационный журнал, орган министерства воздушного флота. Дуэ сотрудничал в нем с декабря 1927 г. по день смерти (февраль 1930 г.).
{2} См. «Танковая война» Эймансбергера, перевод с немецкого; в 1936 г. Воениздат выпускает второе издание этой книги.
{3} См. предисловие т. Лапчинского к книге Гельдерса «Воздушная война 1936 г.», изд. Военгиза, 1934 г., стр. 6 и 7.
{4} 130. «Война 19... года» была опубликована в журнале «Rivista Aeronautica» в марте 1930 г., вскоре после смерти Дуэ. Интересна причина ее появления. В специальном «Извещении редакции» (в декабрьском номере «,Rivista Aeronautica» за 1929 г.) последняя сообщала читателям, что по ее предложению Дуэ согласился написать статью «Война 1932 г.», единственная цель и задача которой — послужить основой для новой, более конкретной полемики по проблемам, относящимся к средствам воздушной войны и к их применению. В статье должны были быть даны подробные сведения о функционировании всех видов служб воздушного флота, о ходе действий стратегических, тактических и логистических (т. е. по снабжению и переброскам). Редакция обращалась ко всем читателям с просьбой — «по выходе статьи присылать свои замечания об ошибках в намерениях и действиях сторон». Однако, вследствие смерти Дуэ (15 февраля 1930 г.), еще до появления статьи, последняя почти не вызвала откликов в итальянской военной печати, и полемика по вопросам воздушной войны затихла на очень продолжительный срок.
{5} 127. «Polvere di mare» (французское «poussiere navale») — «москитный флот», — легкие морские силы (легкие крейсера, лидеры, миноносцы, подводные лодки, минные катера). Под «коварными средствами» Дуэ, повидимому, подразумевает торпедные катера.
{6} 131. Здесь, как и в дальнейшем, мы сохраняем терминологию автора. Организационно эта эскадрилья соответствует нашему отряду. Следует отметить, что число самолетов в эскадрильях у Дуэ сильно преуменьшено против действительного (8–10–12–15 для различных категорий по штатам военного времени).
{7} 132. Подсчет по батареям и взводам дает всего 64 пулемета. Это одна из многих серьезных неувязок в настоящей статье.
{8} 132. Подсчет по батареям и взводам дает всего 64 пулемета. Это одна из многих серьезных неувязок в настоящей статье.
{9} 133. Как читатель увидит ниже, фактически это одноместные истребители, а настоящих разведчиков у германской воздушной армии нет.
{10} Данные о самолетах мощностью в 2000, 3000 и 6000 л. с., заимствованы из статьи кап. Коррадо Густоза «Военные самолеты среднего или большого тоннажа», напечатанной в № 5 журнала «Rivista Aeronautica» за 1929 г. — Прим. автора.
{11} 133. Как читатель увидит ниже, фактически это одноместные истребители, а настоящих разведчиков у германской воздушной армии нет.
{12} 134. Из них — 600 калибром в 25 мм (см. стр. 482).
{13} 135. Там, где он образует государственную границу.
{14} 136. Очевидно, Шомон-Порсиенн (севернее г. Ретель).
{15} 137. Шомон-ан-Бассиньи (на р. Марне).
{16} 138. К юго-востоку от Динана.
{17} 139. По существу — армейским корпусам.
{18} 140. По существу — армейским корпусам обеих (или трех) французских армий.
{19} 140. По существу — армейским корпусам обеих (или трех) французских армий.
{20} 140. По существу — армейским корпусам обеих (или трех) французских армий.
{21} 141. См. ниже — примечание 143. (Расстояния, которые германские корабли якобы пролетали за 30 мин. (см. далее в тексте описание сражения 16 июня), в действительности чрезвычайно различны и лишь в редких случаях равны 100 км (например: Падерборн — Кёльн — 150 км, Кёльн — Эйпен — 75 км., Эйпен — Брюссель — 120 км., Лилль — Аррас — 40 км, Аррас — Аббевилль — 70 к ч, Корбах — Гоннеф — 135 км, Валансьенн — Камбрэ — 30 км, Брейзах — Безансон — 145 км; двойные расстояния: Ансбах — Страссбург — 220 км, Ульм — Брейзах — 180 км). Иными словами, начиная полет в 6 часов с исходной линии, германские волны в дальнейшем занимали бы совершенно не то положение (и абсолютное и относительное), которое описывается в дальнейшей части статьи (и показано на схемах), и вся картина воздушного сражения должна была бы быть совершенно иной. Опять крупнейшая неувязка (чтобы не сказать больше!).)
{22} 142. Курсив переводчика.
{23} 143. Расстояния, которые германские корабли якобы пролетали за 30 мин. (см. далее в тексте описание сражения 16 июня), в действительности чрезвычайно различны и лишь в редких случаях равны 100 км (например: Падерборн — Кёльн — 150 км, Кёльн — Эйпен — 75 км., Эйпен — Брюссель — 120 км., Лилль — Аррас — 40 км, Аррас — Аббевилль — 70 к ч, Корбах — Гоннеф — 135 км, Валансьенн — Камбрэ — 30 км, Брейзах — Безансон — 145 км; двойные расстояния: Ансбах — Страссбург — 220 км, Ульм — Брейзах — 180 км). Иными словами, начиная полет в 6 часов с исходной линии, германские волны в дальнейшем занимали бы совершенно не то положение (и абсолютное и относительное), которое описывается в дальнейшей части статьи (и показано на схемах), и вся картина воздушного сражения должна была бы быть совершенно иной. Опять крупнейшая неувязка (чтобы не сказать больше!).
{24} 144. Согласно «распределению сил» и схеме — 7 дивизий (6000 л. с.) входят в состав 8-й волны, а 3 дивизии (6-й колонны) образуют собой даже 9-ю волну. Эта неувязка остается и в дальнейшем неразъясненной.
{25} 144. Согласно «распределению сил» и схеме — 7 дивизий (6000 л. с.) входят в состав 8-й волны, а 3 дивизии (6-й колонны) образуют собой даже 9-ю волну. Эта неувязка остается и в дальнейшем неразъясненной.
{26} 144. Согласно «распределению сил» и схеме — 7 дивизий (6000 л. с.) входят в состав 8-й волны, а 3 дивизии (6-й колонны) образуют собой даже 9-ю волну. Эта неувязка остается и в дальнейшем неразъясненной.
{27} 145. В подлиннике здесь и в ряде случаев ниже явная ошибка — вместо Корбаха указан Гёттинген.
{28} 146. Очевидно, Вилльнев-ла-Гюяр (к юго-востоку от г. Монтеро).
{29} 137. Шомон-ан-Бассиньи (на р. Марне).
{30} 147. Экс-ан-Прованс.
{31} 148. Бург-ан-Бресс.
{32} 133. Как читатель увидит ниже, фактически это одноместные истребители, а настоящих разведчиков у германской воздушной армии нет.
{33} 145. В подлиннике здесь и в ряде случаев ниже явная ошибка — вместо Корбаха указан Гёттинген.
{34} 145. В подлиннике здесь и в ряде случаев ниже явная ошибка — вместо Корбаха указан Гёттинген.
{35} 149. И Намюра (2-я колонна).
{36} 150. Или Ронсэ (к северо-востоку от Лилля).
{37} 137. Шомон-ан-Бассиньи (на р. Марне).
{38} 151. O результате действий германских истребителей, равно как и об их судьбе и применении в следующие дни, ничего более не сказано; соотношение потерь германских кораблей и истребителей союзников (см. стр. 536–537) — примерно такое же, как и в более ранних схватках, скорее даже к невыгоде германцев, тогда как участие германских истребителей должно было резко изменить его. Новая серьезнейшая неувязка.
{39} 152. В подлиннике «обе» — т. е. части вспомогательной авиации и части истребителей ПВО (части воздушной армии уже все израсходованы).
{40} 153. Как указано выше (стр.. 530–531)., в 9 ч. 30 м. I истребительный полк, а в 10 ч. II истребительный полк были брошены навстречу частям 1-й и 2-й колонн. Отсюда следует, что в вылете в 8 ч. они участия не принимали, а это уменьшает итог до 114 эскадрилий — 684 самолетов. Если же они участвовали бы в этом вылете и последовавшем бою, то, естественно, никаких действий в 9 ч. 30 м. и в 10 ч. против 1-й и 2-й колонн они предпринять не могли бы. Еще одна серьезнейшая неувязка.
{41} 153. Как указано выше (стр.. 530–531)., в 9 ч. 30 м. I истребительный полк, а в 10 ч. II истребительный полк были брошены навстречу частям 1-й и 2-й колонн. Отсюда следует, что в вылете в 8 ч. они участия не принимали, а это уменьшает итог до 114 эскадрилий — 684 самолетов. Если же они участвовали бы в этом вылете и последовавшем бою, то, естественно, никаких действий в 9 ч. 30 м. и в 10 ч. против 1-й и 2-й колонн они предпринять не могли бы. Еще одна серьезнейшая неувязка.
{42} 154. Согласно оперативному приказу, 3-я и 4-я колонны имели всего по 3 эшелона. Поэтому 4-я волна состояла на этом участке лишь из эшелонов 5-й и 6-й колонн, маршруты которых соответственно: Пирмазенс — Нанси (Туль) — Сен-Дизье... и Бергцаберн — Шарм — Шомон... Эта неувязка сохраняется и в дальнейшем.
{43} 153. Как указано выше (стр. 530–531)., в 9 ч. 30 м. I истребительный полк, а в 10 ч. II истребительный полк были брошены навстречу частям 1-й и 2-й колонн. Отсюда следует, что в вылете в 8 ч. они участия не принимали, а это уменьшает итог до 114 эскадрилий — 684 самолетов. Если же они участвовали бы в этом вылете и последовавшем бою, то, естественно, никаких действий в 9 ч. 30 м. и в 10 ч. против 1-й и 2-й колонн они предпринять не могли бы. Еще одна серьезнейшая неувязка.
{44} 154. Согласно оперативному приказу, 3-я и 4-я колонны имели всего по 3 эшелона. Поэтому 4-я волна состояла на этом участке лишь из эшелонов 5-й и 6-й колонн, маршруты которых соотвественно: Пирмазенс — Нанси (Туль) — Сен-Дизье... и Бергцаберн — Шарм — Шомон... Эта неувязка сохраняется и в дальнейшем.
{45} 154. Согласно оперативному приказу, 3-я и 4-я колонны имели всего по 3 эшелона. Поэтому 4-я волна состояла на этом участке лишь из эшелонов 5-й и 6-й колонн, маршруты которых соотвественно: Пирмазенс — Нанси (Туль) — Сен-Дизье... и Бергцаберн — Шарм — Шомон... Эта неувязка сохраняется и в дальнейшем.
{46} 154. Согласно оперативному приказу, 3-я и 4-я колонны имели всего по 3 эшелона. Поэтому 4-я волна состояла на этом участке лишь из эшелонов 5-й и 6-й колонн, маршруты которых соотвественно: Пирмазенс — Нанси (Туль) — Сен-Дизье... и Бергцаберн — Шарм — Шомон... Эта неувязка сохраняется и в дальнейшем.
{47} 154. Согласно оперативному приказу, 3-я и 4-я колонны имели всего по 3 эшелона. Поэтому 4-я волна состояла на этом участке лишь из эшелонов 5-й и 6-й колонн, маршруты которых соотвественно: Пирмазенс — Нанси (Туль) — Сен-Дизье... и Бергцаберн — Шарм — Шомон... Эта неувязка сохраняется и в дальнейшем.
{48} 154. Согласно оперативному приказу, 3-я и 4-я колонны имели всего по 3 эшелона. Поэтому 4-я волна состояла на этом участке лишь из эшелонов 5-й и 6-й колонн, маршруты которых соотвественно: Пирмазенс — Нанси (Туль) — Сен-Дизье... и Бергцаберн — Шарм — Шомон... Эта неувязка сохраняется и в дальнейшем.
{49} 155. Точнее — около 550 т.
{50} 156. Вероятно, Шалон-на-Марне.
{51} 157. Вероятно, опечатка — в приказе (см. выше) было сказано: «в 5 часов».
Содержание