Примечания
{1} Некоторые историографы под Биармией разумеют нынешние Архангельскую и Вологодскую губернии, а Пермь смешивают с землей Югорской. Скандинавские анналы (летописи) указывают, правда, на покорение Биармии Новгородцами, при чем разумеют именно северная страны, но сведения о России и теперь то еще не отличаются особенною точностью в трудах иностранцев, а тогда и подавно могли ошибаться. Кроме того сходство имен (Биармия, Барения откуда вероятно Бармия, Пармия, Пермия) говорит тоже в пользу нашего предположения. Наконец если и теперь Архангельская губерния населена весьма слабо (на 10 квадратных верст приходится только 4 человека, а в Московской 574 чел.), то 400 лет назад население было, конечно, еще реже и потому такая страна едва ли могла послужить яблоком раздора между Новгородом и Москвою. Другое дело Пермь: она доставляла не только дорогие меха, но и серебро, вымениваемое в земле Югорской.
Говорят еще, что Архангельские тундры могли быть населены кочевым народом, который впоследствии куда-нибудь откочевал и, значит, в свое время эта страна могла быть лакомым куском, отрицать этого нельзя, но и доказать трудно.
{2} В XIV и XV веках из Золотой Орды выходили к нам знатные мурзы и царевичи с дружинами и поступали на службу к тому или другому князю русскому. Московские князья стали селить этих служебных татар на юго-восточных окраинах, возлагая на них обязанность защищаться самим от набегов. Так на Оке образовалось ханство
Касимовское.
{3} Не значит ли это, что Иван Грозный платил этим дикарям
жалованье другими словами
дань за то только, чтоб они сидели смирно?
{4} Подобное выражение существует во многих языках, например, у персов:
бе сер зеден головою бить или поклониться.
{5} Не отсюда ли слово
бесермен, басурман, бусурман?
{6} Торговые уполномоченные вроде консулов.
{7} Мелкая медная монета.
{8} Ривояд есть постановление духовенства и казиев, основанное не на шариате, а на примерах прежнего времени.
{9} Золотая бухарская монета ценою около 4 р. сер.
{10} Датха чин, соответствующий генеральскому. Посол имел право наказывать членов посольства телесно. «Если кто-нибудь скажет неприличное слово или сделает невежество, писал эмир, того пусть Датха-бий накажет палками, а если кто окажет ослушание Датхе, того казним пусть только Датха назовет виновного»....
{11} Посольство обыкновенно разъезжало втроем сам принц Тюря Джан, старик Датха и Мирахур дядя принца. Это подало повод Князю Канцлеру сказать бухарцам следующую любезность «Я вижу в представителях Бухары надежду, опытность и силу».
{12} Так сказать министр иностранных дел. Он же эконом и ключник. Выколачивая в кладовой халаты, Куш-беги самодовольно поглядывает на целые кучи этого добра и восклицает: «наше государство тоже не маленькое».
{13} Вернее
гнездо, ибо в общей городской стене заключается два города:
Китаб и
Шар и еще два укрепленные селения.
{14} Того самого, который имел счастие представляться Государю Императору в 1870 году.
{15} Известный в Ташкенте татарин джигит, часто посылаемый курьером в ханства.
{16} Князь Канцлер в ответ на письмо генерала фон-Кауфмана о заключении с Коканом договора, писал между прочим: «вы выражаете убеждение, вынесенное вами из опыта, что в сношениях с азиатцами, главное условие успеха составляет: неизменная правдивость и твердость, соединенная с умеренностью. Тем более сочувствую этому убеждению, что оно всегда служило руководством моей политической деятельности в сношениях как с Востоком так и с Западом.»
{17} Коканцы считали генералов: Черняева, Романовского, Крыжановского и фон-Кауфмана. Действительно в 1864 г. занят был Чимкент Черняевым и с тех пор по 1867 г. Коканцам приходилось иметь дело уже с четвертым лицом, не считая еще Мантейфеля, временно управлявшего в периоде между Романовским и фон-Кауфманом.
{18} В то же время Мирахур (шталмейстер) заискивает у г. Струве, заведывавшего дипломатического перепиской: «Струны дружбы протянуты от моей души к пояснице, писал красноречивый Мирахур, и на этих струнах я воспою свои чувства.»
{19} Резьба этой печати не отличалась такой чистотою и изяществом рисунка, какие как бы
обязательны для печати всякого порядочного туземца, не говоря уже о
большом человеке. Подделки здесь не редкость, в 1867 в Кураминском уезде захвачена была возмутительная прокламация с поддельною печатью самого хана.
{20} Это обстоятельство я надеюсь разъяснить подробно в составляемой мною «Истории завоеваний России в Средней Азии.»
{21} Произведенный из джигитов (волонтеров) неграмотный киргиз он был назначен правителем всех подвластных России кочевников междуречья (в пространстве между Сыром и Аму), но стал грабить их во имя русской власти и, потребованный к ответу бежал в Хиву.
{22} Диван-беги главнокомандующий, он же заведывает ирригацией, сборами зякета и монетным двором. Тогдашний Диван-беги был родом афганец, именем Мад-Мурад.
{23} См. сношения с Бухарою.
{24} См. сношения с Коканом.
{25} Тут выразилась боязнь даже приблизительной переписи, ибо по числу выборных можно было судить о числе избирателей. До тех пор, киргизы платили за столько кибиток, сколько сами хотели считать.
{26} Маршрут следующий: Тазнур, Тогускен, Каракуль, Аккыр, Чиркрабат,
Иркибай, Зангар, озеро
Акча-Тенгиз, оттуда на право к Даукаре. На 8 день прибыл в кр.
Иржан-бия на оз. Джуюрюк, затем Кара-Кудук, Календархана, переправа через Аму близь
Яны-ургенча и наконец Хива.
{27} Нар одногорбый верблюд. Число 9 обычное и как бы священное число при поднесении подарков: 9 головок сахару, 9 арбузов и проч.
{28} Могамед Насыр-мирахур. Собственно мирахур значит шталмейстер, конюший.
{29} 50 соколов, 100 иноходцев, 100 верблюдов и 50 белых войлоков.
{30} Куш-беги заведывает северною частью ханства, значит, наш сосед. Имя тогдашнего
Назар-Яр. Он пристрастился к опию и потому не всегда владел всеми своими способностями. Может быть по этой причине куш-беги не имел у хана личного доклада, которым пользовался диван-беги.
{31} Хорунжий Ливкин и 5 казаков из отряда Рукина.
{32} Есть каналы сажень в 30 шириною, до 5 глубиною и верст во сто длиною.
{33} Таранчи значит земледелец. Не знаю откуда взяли наши писатели, что таранчи значит: «человек кровавого пота». Это слово монгольского происхождения, а частичка
чи, на конце, означает имя деятеля, работника, мастера.
Мал-чи пастух,
томорчи кузнец,
модунчи плотник,
таранчи земледелец.
{34} Так 31 мая 1863 г. один наш офицер поручик Антонов, был заманен, под предлогом переговоров, на китайский пикет и там предательски убит.
{35} Надобно прибавить: и по настояниям бывшего консула Павлинова, весьма горячо отстаивавшего интересы Китайцев. В глазах ближайшей русской администрации г. Павлинов казался скорее представителем Китая чем России.
{36} Чаю и серебра, награбленного у китайцев, дунгане имели в изобилии. В 1863 г. был запрещен вывоз из Урумци чаю. Произошли беспорядки. Началось истребление китайцев, хозяев чайных складов, которые немедленно сами зажгли свои запасы.
{37} Один из воплощенных богов. Теперь их пятеро.
{38} Кроме них в Кульджинской провинции считалось до 5,000 дунган, до 3,000 китайцев, до 18,000 монголов, до 15,000 сибо и до 22,000, киргизов и пр. Всего же до 103,000 душ.
{39} Цзян-цзюнь по китайски: генерал-губернатор.
{40} Джиты-шар в перевод: Семиградье.
Джиты семь,
шар город. Алтышар шесть городов это прежнее название страны. На самом деле городов считается до 15, селений 55.
{41} Представитель фамилии, стоявшей во главе революции 1826 года.
{42} После Форсейта, по тому же пути отправился частный путешественник (не служащий в Ост Индии), некто Гайвард, но он не доехал далее Пешавера. В одну же из последующих экскурсий он был убит. У кашмирского магараджи состоит на службе английский полковник Гардинер. Таким образом английские агенты сторожат выходы из горных проходов.
{43} Без обычных титулов и «на
ты
».
{45} Тот же Шади-мирза при свидании с ген. м. Краевским, строившим укрепление на Нарыне, доказывал, что мы строимся на Кашгарской земле, а когда Краевский сослался на договор с китайцами, то мирза объявил, что в Кашгаре никаких договоров с Китаем не знают и не признают.
{46} Один из приближенных Худояр-хана, бежавший в Кашгар; у нас думали сделать его тайным агентом при Якуб-беке, но Ахрар-хан всею душею предался этому властителю.
{47} Коканский уполномоченный в Ташкенте.
{48} Исторические и цифровые данные, здесь приводимые, основаны на сведениях, заимствованных из Военно-статистического Сборника (выпуск III) а также и на сообщенных мне Сикендер Амед-ханом, внуком Дост Магомета.
{49} В «Военно-статистическом сборнике» стр. 43 эти Хезара причислены к узбекам, кочевавшим близь
Шехри-Себза в Персии, но Шехри-Себз находится близ Самарканда, а здесь дело идет о Себзеваре близь Мешеда. Кроме того годом переселения сборник считает 799 г. хиджры, но этот год соответствует 1396-му нашей эры. Выходит, что сборник под Тимуром разумеет не второго Афганского эмира, умершего в 1793 г., а Тамерлана, воевавшего в 1395 г. с Россией.
{50} Сам Хуттон заимствовал свои сведения у Монстуарта Эльфинстона из его описания Кабульского государства.
{51} Две первые буквы:
альфа и
вита до сих пор сохранились в нашем языке совершенно чистыми от немецкого произношения это в слове
алфавит.
{52} Гаркави стр. 74. Я бы перевел последнюю фразу так: зачтите это нам за ежегодную дань и подать.
{53} Афганцы произносят имя этого шаха сокращенно:
Амет-ша.
{54} Эта танцовщица и самому Азим-хану досталась по наследству от Ша-Мамуда.
{55} Обычная казнь в Средней Азии для высокопоставленных лиц.
{56} Болезнь состояла в опухлости ног, которые затем покрывались пятнами и чернели. Не цинга ли это?
{57} В Военно-статистическом сборнике (изд. 1868 г.) на стр. 37, правителем Балха назван тот же Абдеррахман-хан, но при этом прибавлено: «единственный из братьев Доста, оставшийся в живых и, следовательно, глава всего рода». Читатель видит теперь, что это ошибка и что названный принц есть сын Мамед-Авзаль-хана и, значит,
внук Доста.
{58} В том числе: племянник его Исак-хан, 3
зярная (генерала), 9
кумайданов, 2
азидана, 4
рисальдара, 5
сартипов, 3
каптана, 14
сяркердов и 180
аламанов.
{59} Впоследствии Абдуррахману опускалось на содержание его самого и его свиты 18,000 р. в год. Так как сумма эта была весьма умеренна для 221 чел., то хан распустил большую часть своей свиты. В 1873 г. он получал 25,260 р., а в 1874 г. 24,700 р., т.е. на 960 р. меньше, вследствие убыли 2 афганцев (на каждого выдается по 40 р. в месяц).
{60} Рупия равняется 60 копейкам. Лак содержит в себе 100,000 рупий, следовательно, 12 лак составляет 1,200,000 рупий, или 720,000 рублей серебра
{62} Я сохранил правописание подлинника именно с целью показать успехи хана в русском языке.
{63} У меня было сформировано три сотни.
{64} Рамдиль-хан был отпущен вместе с ним, для чего был возвращен с дороги.
{65} Подробности заимствованы из Русской Старины 1873 г. т. IX.
{66} Выходец из Сербии. Настоящая его фамилия была Гра Симонич, но прибыв в Россию, он сделал легкую добавку и впоследствии, в награду за службу, получил от императора Николая утверждение в графском достоинстве.
{67} Надобно заметить, что пруссаки приписывают честь этого дня Блюхеру и
не без основания: дело в том, что Веллингтон постоянно интриговал против союзников, Наполеон знал это и построил на этом свой план: «если нападу на Веллингтона, к нему на помощь тотчас явится и Блюхер, а я слабее их; если нападу на Блюхера Веллингтон ему не поможет и, значит, я с ним справлюсь; затем отбросив Блюхера к стороне, пойду на Веллингтона и разотру его». Первая половина плана удалась вполне. Блюхер был разбит, но когда Наполеон бросился на Веллингтона, то вслед за ним, потянулся и разбитый Блюхер. Дело Веллингтона уже было проиграно, когда совершенно неожиданно появились пруссаки и вырвали победу из рук Наполеона. Характеристична подпись к портрету Веллингтона, гравированному в Париже:
D'ou vient cet air d'etonnement
Sur se visage, ou dut briller la gloire?
C'est que le peintre a maladroittement,
Peint le heros le jour de sa victoire.
(Откуда это удивленье
В лице, где-б надо славе быть?
В день славного его сраженья
Взялись его изобразить!)
Надобно заметить, что на портрете герцог действительно имел как будто удивленный вид.