Заключительная глава
Оживет ли дьявол
В заключительной главе первой части я писал, что намерен проследить, как в послевоенное время вырос "новый дьявол" — отряд бактериологического и химического оружия армии США, вскормленный на дьявольской кухне "отряда 731".
Начиная работу над второй частью, я предполагал, что прослежу историю "отряда 731" вплоть до того времени, когда его работа была продолжена армией США, когда данные о подготовке бактериологической войны, полученные в "отряде 731", были использованы в ходе войны в Корее, иными словами, когда произошло "возрождение дьявола". Однако вразрез с моими первоначальными намерениями мне приходится, лишь упомянув о начале войны в Корее, закончить эту книгу. Причина в том, что материалы, которые при содействии определенных кругов министерства обороны США удалось получить моему компаньону Масаки Симодзато, и прежде всего протокол, составленный после войны во время допроса Исии и его помощников в штаб-квартире оккупационных войск США, оказались чрезвычайно обширными. Причем характер этих материалов не позволял исключить их из моего повествования.
Отклики на "Кухню дьявола"
Работа над "Кухней дьявола" была начата 19 июля 1981 года. С тех пор прошло более года, и все это время я и Симодзато целиком погружены в нее. Необычно уже то, что число читателей книги перевалило за миллион человек. А ведь она не развлекательный роман, не дань моде и не содержит полезных для жизни практических советов. Она и не из тех книг, которые возбуждают повышенное внимание читателей после ее экранизации. Эта книга не доставляет удовольствия. Ее, скорее, хочется запрятать подальше, чтобы не попадалась на глаза. Повествование об "отряде 731" — это рассказ о преступлениях, совершенных Японией во время войны. Это рассказ об охватившем страну безумии и позоре. Поэтому стоит задуматься над тем, почему ее читают.
Сам факт, что книга без кино— и телерекламы привлекла к себе более миллиона читателей, говорит о том, что война не стерлась в памяти людей. Среди читателей много представителей послевоенного поколения. Но война оставила след и в их душах. Рассказы родителей, старших братьев и сестер, дедушек и бабушек, а если и не эти рассказы, то инстинктивный страх и отвращение к войне, милитаризму и фашизму, вероятно, способствовали тому, что обличение зла и призыв не допустить повторения страшных зверств нашли отклик в их сердцах.
Книга вызвала интерес не только в Японии. Запросы о ней последовали от органов массовой информации США, Англии, Франции, Китая, КНДР, Южной Кореи, Гонконга, Канады, Швеции, Швейцарии, Югославии, Австралии и других стран. Для людей было откровением, что японская армия совершала военные преступления, сравнимые разве что со зверствами Освенцима. И еще книга вызвала недоумение: как могло все это оставаться в тайне в течение десятилетий, прошедших после войны? Чем бы ни был продиктован интерес к книге, я вижу, что он выходит за рамки обычного.
Помните, что мы люди, а не звери
Человека отличает от животного то, что в нем заложено благоразумие не прибегать к грубой силе как средству решения проблем. Ему свойственно искать решение в переговорах и сближении точек зрения. Гонка вооружений есть накопление грубой силы, отказ от благоразумия и превращение человека в агрессивного зверя, сидящего в засаде. А если это происходит в мире, в котором обладание грубой силой означает и обладание властью,— торжествует закон джунглей.
Развертывающееся сейчас во всем мире антиядерное движение — это реакция на провозглашенную в США администрацией Рейгана "политику ограниченной ядерной войны", проявление чувства опасности, связанного с домогательствами США, которые трубят о своем отставании от СССР в области ядерного вооружения. Дальнейшая эскалация ядерных вооружений есть проявление психологии безответственности: после нас хоть потоп. Антиядерное движение поддерживается людьми, которые не хотят превратиться в зверей, и это движение приобрело глобальные масштабы. Цель, ради которой написана книга "Кухня дьявола", в том, чтобы с корнем вырвать бесчеловечность — спутницу милитаризма и войны, чтобы не повторить ошибок прошлого, чтобы заявить во всеуслышание, что мы люди, а не звери.
Дружеское обращение к читателям
Мои попытки скрупулезно проследить послевоенную историю "отряда 731" объясняются стремлением привлечь внимание к опасности возникновения национального безумия и национального чванства и сделать хотя бы небольшой вклад в дело предупреждения человечества от повторения ошибок прошлого.
Мне удалось получить список главным образом высшего руководства "отряда 731", опубликованный 1 ноября 1956 года организацией "боевых друзей" "отряда 731" — обществом "Ясный дух". В настоящее время больше половины указанных в этом списке лиц уже умерли. Вначале я хотел поместить список как приложение к книге, но затем, решив, что это может быть неприятно семьям этих людей и их однофамильцам, и исходя из намерения не выяснять личную ответственность каждого бывшего служащего "отряда 731", я отказался от этой мысли.
Еще я хочу упомянуть, что некоторые работники телевидения расценили эту основанную на фактах книгу как фантастику. Я надеюсь, что читатели поймут, насколько такого рода утверждения далеки от истины. Это повествование ни в коем случае не является плодом воображения автора. Созданная вместе с моим компаньоном книга основана на обширном материале, собранном с помощью бывших сотрудников отряда: документах, показаниях, фотографиях, схемах, вещах, и, наконец, протоколе допроса бывших руководителей "отряда 731" Сиро Исии и Масадзи Китано (так называемом "Докладе Фелла") и других материалах армии США, которые публикуются впервые.
Следуя журналистской этике, я не мог в ряде случаев открыть источник информации, однако часть бывших сотрудников "отряда 731", упоминаемых в этой книге, затем открыто выступили в специальных передачах телевидения и, не скрывая ни своего имени, ни прошлого, сообщили важные сведения об экспериментах на живых людях.
Эта книга родилась благодаря совместным усилиям и помощи бывших сотрудников отряда, вниманию и помощи лиц японской национальности, проживающих в США, и граждан США.
Меня критиковали за то, что я отказался от мысли выявить личную ответственность каждого бывшего сотрудника "отряда 731". Но я не имею ни компетенции, ни права на это. Если бы я служил в "отряде 731" и, рискуя жизнью, выступил бы с протестом против экспериментов над "бревнами", тогда, может быть, я и имел бы на это право. Но мне было 12 лет, когда закончилась война, и я понятия не имел о существовании "отряда 731". Поэтому я мог ставить себе целью лишь одно — обнародовать факты и тем заполнить пробелы в истории.