Содержание
«Военная Литература»
Проза войны

У

УВАЖЕНИЕ. Если уважаешь народ, то и народ тебя будет уважать (удмуртская).

Какой почет, такое и уважение (мордовская).

Кто не уважает младшего, тот не побоится и старшего (туркменская).

Кто не уважает старшего, тому неведомо уважение (адыгейская).

Уважение трудно заработать, но легко потерять (русская).

Человека уважай, но достоинства не теряй (русская).

Уважают не чин, а человека (белорусская).

Какой старшина, так его и уважают (белорусская).

Уважение с уважением связано (татарская).

УВЕРЕННОСТЬ. Уверенность гору с места сдвинет (русская).

Не думайте, что непроходим хребет; скажите, что он проходим, и вы перевалите (бурятская).

Кому что нужно, тот всегда это найдет (чувашская).

Уверенность в бою выигрывает (русская).

Нет ничего невыполнимого, надо только верить в себя (удмуртская).

Потерявший веру человек жизни не найдет (осетинская).

УВЕРТКА. У него уверток — что в лесу поверток (русская).

От камня увернешься, а от пули не увернешься (русская).

Худая увертка, а без нее нельзя (русская).

УДАЛЬ. В схватке удаль — великое дело (русская).

Удальство джигита-молодца не знают ближние, а знают посторонние (киргизская).

Удаль проявляй больше товарищей, а живот держи наравне со всеми (чеченская).

Удаль города берет (русская).

Удаль из огня и из воды выносит (грузинская).

К удалому и счастье бежит (русская).

Удалого по приему знать (русская).

Удалой долго не думает (русская).

Удалому море по колено (русская).

Лошади — ячмень, удальцу — плов (азербайджанская).

Будь голодным, да удалым (азербайджанская).

Удальцами живуч, богатырями силен (хакасская).

Что дождь земле, то хвала удальцу (азербайджанская).

Сыновья русских матерей славятся удалью богатырей (русская).

Удалому все нипочем (русская).

Удальцу сила к лицу (туркменская).

Не тот удал, кто пальнул да не попал, а тот удал, кто метко бьет да всегда попадает (русская).

УДАР. Удар ударом отбивается (русская).

Один сильный удар сделает больше, чем десять слабых (русская).

Первый удар сильнее (туркменская).

Если не ударишь того, кто тебя бьет, — он так и не узнает, есть ли у тебя руки (кабардинская).

Отводи удар ударом (русская).

Переноси удары, как сталь (казахская).

Прежде чем ударить, собери силы (удмуртская).

Больно ударишь — сильный удар получишь в ответ (таджикская).

Одним ударом двух убил (русская).

При неудачном ударе дубина попадает по твоей собственной голове (киргизская).

Кто должен ударить, тому и палка подворачивается (абхазская).

Куда ударил, там и треснуло (молдавская).

Ударил одного, а попал в двух (татарская).

УДАЧА. Счастье на деньги не покупается, удача на дороге не валяется (карельская).

Удача — спутник смелого (русская).

Одна удача идет, другую ведет (русская).

Удача подобна тени смелого: она неотступно следует за ним (бурятская).

У коварного удача бывает раз, у искусного — два (коми).

Лучше в малом, да удача, чем в большом, да провал (русская).

Удача нахрап любит (русская).

От одного усердия только башмаки развалятся — надо еще удачу иметь (азербайджанская).

Если удачи только от чихания ждешь — не знать тебе счастья до могилы (азербайджанская).

Спешное дело не бывает удачно (казахская).

Кому везет вначале, а кому в конце (татарская).

Удачливый еще не герой (русская).

Когда везет, то везет во всем (еврейская).

Когда человеку везет, у него в руках даже земля превращается в золото (татарская).

Лучше с мизинец удачи, чем с гору желаний (киргизская).

Удачливый в гору ползет, а неудачливый и под гору не катится (русская).

Если не удается, то делай так, как удается (адыгейская).

Не радуйся первой удаче, не бойся первой беды (карельская).

УЛОВКА. Не тот казак, кто поборол, а тот, что вывернулся (украинская).

Не гонкой волка бьют, а уловкой (русская).

Уловка врага на рогатину сажает (русская).

Не копьем побивают, а уловкой (русская).

УМ. Ум силу дает, сила смелостью наделяет (туркменская).

Ум простор любит (русская).

Ум на ум не приходится (русская).

Где ум, там и толк (русская).

Ум в голове есть — каждый отдает честь (мордовская).

Один ум хорошо, а два лучше (русская, украинская, белорусская, армянская).

Глаз — чтобы видеть, ум — чтобы распознавать (азербайджанская).

Ум не в летах, а в голове (башкирская, каракалпакская, татарская).

Сколько голов, столько и умов (украинская).

Ум — великое дело (русская).

Ум имей хоть маленький, да свой (русская).

Человек с коротким умом наделен длинным языком (русская).

Большой ум лучше малых дум (русская).

Свой ум — царь в голове (русская).

Мысль — серебро, ум — золото (киргизская).

Когда есть ум, то и счастье найдешь (белорусская).

Видит око далеко, а ум еще дальше (русская, украинская).

Ум разум не испортит (карельская).

Ум да разум надоумят сразу (русская).

Ум человека — его честь (карельская).

Ум в голове — червонное золото (аварская, лезгинская).

Ум — золота дороже (латвийская, литовская, эстонская).

И сила уму уступает (русская).

Не копьем побивают, а умом (русская).

Сильный телом победит одного, сильный умом — тысячи (русская, бурятская).

Где сила не берет, надо ума добавить (белорусская).

Не силой бери, а умом (белорусская).

Умом бы сделал, да силы нет (карельская).

Ума набирайся, да не зазнавайся (русская).

Не надейся на силу, надейся на ум (башкирская).

Не всех силой победишь, надо и умом (карельская).

Имей ум — все остальное приложится (русская).

С умом больше сделаешь, чем одной силой (латышская).

За ум возьмешься — до дела доберешься (русская).

Иной кулек кульком, а с деловым умком (русская).

С хорошим умом все сделаешь (латышская).

Дело делают не шумом, а умом (русская).

С умом и найти и потерять (русская).

С людьми советуйся, а своего ума не теряй (русская).

Птица сильна крыльями, человек — умом (мордовская).

Пораскинешь умом — возьмешь врага живьем (русская).

Если око видит одно, то ум — десять (татарская).

Не пиши пером, а пиши умом (белорусская).

Глаз видит далеко, но ум видит гораздо дальше (чувашская).

УМЕЛЫЙ. Умелый воин не дрогнет (русская).

Умелый воин за себя спокоен (русская).

Умелый из мертвой петли вывернется (русская).

С умелым солдатом победа дружит (русская).

Умелый тоже ошибается, да скоро поправляется (русская).

И железо гнется, коли хороший кузнец найдется (мордовская).

Умел да смел — пятерых одолел (русская).

Умелая рука бьет наверняка (русская).

Умеющий жить сумеет и умереть (татарская).

Умелый боец — гроза для врага (русская).

Умелый воин в огне не сгорит (русская).

Умелый боец в бою молодец (русская).

Если умелый огонь разводит — на дне моря загорится, а неумелый возьмется — не загорится и на суше (лакская).

Умелый охотник зря стрелу не выпустит (азербайджанская).

Умелый боец в бою хозяин (русская).

Умелого видно по лицу (башкирская).

Быстрого коня нет нужды подгонять, умелому человеку нет нужды помогать (башкирская).

Хорошо быть храбрым, но надо быть также умелым (русская).

В умелых руках и камень тает (татарская).

С умелым бойцом победа дружит (русская).

УМЕНИЕ. Без умения ничто не делается (русская).

У всякого свое умение (русская).

Умение старше силы (русская).

Умение и храбрость приносят радость (русская).

Умение скалу разрушает (абазинская, кабардинская).

Как умеешь, так и двигаешься (мордовская).

Не только силой нужно бороться, но и умением (украинская).

В умении — сила воина (русская).

Умение не в том, чтобы убить змею, а в том, чтобы закопать ее (армянская).

Умение силу ломает (русская).

В борьбе силу одолевает умение (русская).

Умение везде найдет применение (мордовская, удмуртская).

Умение — крылья солдата (русская).

Умение — половина спасения (русская).

Во всяком деле нужно умение (удмуртская).

Не везде сила: где умение, а где терпение (русская).

Где хотение, там и умение (русская).

Важна смелость, да нужна и умелость (русская).

Одна храбрость худо защищает государство: нужно умение (русская).

Где умение, там и мастерство (мордовская).

Самое большое лишение — на войне не иметь умения (русская).

Умение на войне выгодно вдвойне (русская).

Умение да сила — врагу могила (русская).

Всюду надо уметь, а для умения надо знать (удмуртская).

Бить врага — святое дело, надо бить его умело (русская).

Умело воевать — славу добывать (русская).

Без хорошей тренировки нет уменья и сноровки (русская).

Что врагу того бояться, кто не умеет драться (русская).

Не умеючи, и мухи не убьешь (русская).

Учение без умения не польза, а беда (русская).

Кто умеет, тот и на море разведет огонь (кумыкская).

Что знаешь, что умеешь, то за плечами не носить (украинская).

Оттого руки не болят, что умеют (украинская).

Кто умело бьется, победителем остается (русская).

Если умеешь разводить огонь, то растопишь и снег (узбекская).

Не тот молодец, кто нашел себе дело, а тот молодец, кто исполняет его умело (русская).

Один раз не сумеешь, во второй — научишься (татарская).

Когда сумеешь взяться за дело — и снег загорится, когда не сумеешь — и масло не вспыхнет (киргизская).

Всякое умение трудом добывается (русская).

Не силой дерутся, а умением (русская, грузинская).

Воюй умело: за комаром не бегай с топором, за мухой с обухом (русская).

В наступлении храбрость помножь на умение (русская).

Не копьем побивают, а умением (русская).

Борись не силой, а умением (грузинская).

Воевать умело — бить врага насмерть (русская).

От желания к исполнению приложи умение (русская).

Не умеючи, и вязовую дугу сломать можно (марийская).

Основа умения — усердие (туркменская).

С умением воюют, без умения — горюют (русская, карельская).

Отвага — половина победы, с умением — полная победа (русская).

УМИРАТЬ. Умей жить, умей и умереть (русская).

Умирать, так со славой (русская).

Два раза не умирают (русская).

Умирать, так умирать в поле, а не в яме (русская).

Чтобы умереть, надобно мужество (кабардинская).

Лучше умереть стоя, чем жить на коленях (русская, узбекская)*.

Где воюют, там и умирают (осетинская).

Лучше умереть разом, чем всю жизнь страшиться (русская).

Чем умирать каждый день, лучше умереть сразу (узбекская).

Важно знать не то, каким ты родился, а каким ты умрешь (русская).

Умирай, как умирают люди, чтобы и я оплакивал тебя, как человека (татарская).

В бою и умереть не страшно (мордовская).

Чем умирать лежа дома, умри стреляя (киргизская).

УМНЫЙ. Кто умен, тот силен (русская).

Кто умнее, тот победит скорее (русская).

Умный вперед смотрит (удмуртская).

Умный человек никогда себя не хвалит (мордовская).

Умный человек не изменяет своему слову (каракалпакская).

Умный в трудном деле не спешит (осетинская).

Умное дело — крылатая птица (узбекская).

Умный найдет умного (азербайджанская).

Умный сам замечает свою ошибку (осетинская).

Умный больше слушает, чем говорит (осетинская).

Достоинство умного человека: мало говорить, больше слушать (казахская).

Будь умен, а не силен (карельская).

Всякий умен — кто сперва, кто после (русская).

Быть сильным хорошо, быть умным — лучше вдвое (русская).

Умная голова сто голов спасает, а худая и себя не спасет (русская).

Умный мало говорит, больше слушает (мордовская).

Умный человек — книга в руках (латышская).

С умным человеком путь сокращается (мордовская).

Умный человек в трудных делах никогда не спешит (осетинская).

Умному намек, глупому толчок (русская, еврейская).

Умный человек приятен всем (чувашская).

УНЫНИЕ. Крепкий духом не унывает (русская).

Не вешай голову, а то сверху крючок подденет (чувашская).

Если ты даже слез с коня, чувствуй себя в седле (каракалпакская).

Когда человек падает духом, го лошадь не может скакать (адыгейская).

Кто уныл да вял — смотришь, голову потерял, а бодрого, смелого и пуля боится и штык не берет (русская).

УПОРСТВО. Упорства хватит — и сквозь землю пройдешь (хакасская).

Упорство ведет к цели (эстонская).

На кого не нужно, не наскакивай, перед кем не надо, не упорствуй (хакасская).

Поищешь — найдешь, захочешь — добьешься (тувинская).

Упорство в учебе приносит победу в бою (русская).

УПУЩЕНИЕ. Упустишь минуту — потеряешь часы (русская).

Упущенную минуту не поймаешь (азербайджанская).

Упущенное время не возвратится (таджикская).

Пропустишь — пожалеешь (кабардинская).

Упустил возможность — прозевал (молдавская).

В руках было, да сквозь пальцы ушло (русская).

Упустивший случай — раскаивается (лезгинская).

О пропущенном сожалеешь (адыгейская).

Кто упустил дело из рук, тот не должен жаловаться на судьбу (татарская).

УСЕРДИЕ. Усердие все превозмогает (русская, алтайская).

Кто усердно работает, тот мед с маслом ест (марийская).

Пока ленивый подпоясался, усердный свою работу кончил (татарская).

Косный коснеет, усердный преуспевает (русская).

УСЛУГА. Умей оказать услугу своему другу (русская).

Услуга требует услуги, доброе слово — привета (карельская).

Не в службу, а в дружбу (русская, белорусская).

На гору взбираться будешь — посохом буду; в реку войдешь — опорой буду (хакасская).

УСТАВ. Всякому делу — устав (украинская).

По уставу жить — легче служить (русская).

С уставом дружить — верно Родине служить (русская).

Кто в дружбе с уставом живет, с тем и победа дружит (украинская).

Действуй по уставу — завоюешь честь и славу (русская).

От сна встав — читай устав, ложишься спать — читай опять (русская).

У нас на устах наш военный устав (русская).

Уставы учить — ум точить (украинская).

УСТАЛОСТЬ. Если ты устал, знай, что друг твой устал вдвойне (азербайджанская).

Больному не до разговора, уставшему не до игры (каракалпакская).

Усталому сон слаще теплого жира (эвенкийская).

Уставшему коню и узда тяжела (бурятская).

Кто устает, тот не потолстеет (армянская).

УХВАТКА. У всякого свои ухватки (русская).

Где силой взять нельзя, там надобна ухватка (русская, грузинская).

Люблю молодца за ухватку (русская).

Красуйся не улыбкой сладкой, а боевой хваткой (украинская).

Сила-то небольша, да ухватка хороша (русская).

Знай до схватки врага ухватки (русская).

Точи очи в ночи, а хватку держи на прицеле (русская).

УЧЕНИЕ. Учение — источник знаний, знание — свет жизни (казахская).

Учение — человеку ожерелье (русская).

Учение — красота, а неучение — слепота (русская).

Учение к плохому не приведет (мордовская).

Учение — путь к умению (русская).

Свет земли — солнце, свет человека — учение (осетинская).

Учение — свет, неучение — тьма (русская, украинская, белорусская, татарская, эстонская, чеченская, мордовская).

Плохое учение — душе пагуба (русская).

Где учение, там и умение (русская).

Куй железо, пока горячо, — учись, пока молод (мордовская).

Учись, пока молодой, стариком не научишься (литовская).

Учиться всегда пригодится (русская, украинская).

Чему смолоду не научился, того и под старость не будешь знать (русская).

Не учившись, человеком не будешь (коми).

Набирайся ума в учении, храбрости — в сражении (русская).

Учиться никогда не поздно (русская, украинская, белорусская, удмуртская, мордовская).

У врача лечись, у умного учись (русская).

Была бы охота, а выучиться можно (русская).

Учись смолоду — слюбится под старость (русская).

Век живи — век учись (русская, украинская, белорусская, мордовская, эстонская, грузинская).

Больше узнаешь — сильнее станешь (русская).

Для стрельбы и для учения старости нет (киргизская).

Без учения вперед не пойдешь (удмуртская).

На ученье попотеем, зато в бою уцелеем (русская).

Смелости учись у разведчика, осторожности — у минера, твердости — у летчика, меткости — у снайпера, а смекалке — у партизана (русская).

Чему в тылу научился, то на фронте пригодится (русская).

Отстал в ученье — в бою мученье (русская).

Изучай военное дело, будешь врагов бить смело (русская).

Не тогда изучать военное дело, когда время к бою приспело (русская).

Тяжело в ученье — легко в походе, легко в ученье — тяжело в походе (А. Суворов).

Небрежность в ученье — гибель в бою (русская).

Военному делу учиться всегда пригодится (русская).

Отличник в учебе — гвардеец в бою (русская).

Кто силен в ученье, тот герой в сраженье (русская).

Родину-мать учись защищать (русская, белорусская).

Учись, боец, командиром будешь (русская).

Тяжело в ученье — легко в бою (русская).

Больше пота на ученье — меньше крови в бою (русская).

Изучай умело военное дело (русская).

Военное дело не учить — битым быть (русская).

От подъема до отбоя воин учится для боя (русская).

Не поддавайся хвастовству, учись военному мастерству (русская).

Не будешь учиться — знать ничего не будешь (хакасская).

Кто учится, тот полезное дело делает (мордовская).

Делаешь ты для других, а учишься для себя (абхазская, киргизская).

Человек неученый — что топор неточеный: можно и таким дерево срубить, да трудов много (русская).

Незнайка лежит, а знайка далеко бежит (русская).

Учись доброму — худое на ум не пойдет (русская).

Не говори, чему учился, а говори, что узнал (татарская, алтайская, туркменская).

Тяжело учиться — легко жить (мордовская).

УЧИТЬ. Учи народ, учись у народа (русская, азербайджанская).

Поучая, люди учатся (русская).

Хорошо того учить, кто хочет все знать (украинская, белорусская).

Не выучившись сам, не берись учить других (чувашская).

Учить может лишь тот, кто сам научился (мордовская).

Учи товарища добрым словом, а врага — штыком (русская).

Хорошо того учить, кто перенимает (русская).

Если сам недостаточно научился, не берись учить других (чувашская).

Учи показом, а не рассказом (русская).

Добро того учить, кто слушает (русская).

Дальше