Содержание
«Военная Литература»
Проза войны

Фибровый чемодан

О том, как вошел фибровый коричневый чемодан лейтенанта немецкой армии Вильгельма Цейца в расположение наших войск, рассказал нам разведчик ефрейтор Константин Зотов.

Группа наших разведчиков отправилась на добычу «языка». Скрытно подобравшись к дзоту, разведчики убрали часового так, что тот и не пикнул. В дзоте было всего четверо немцев. Трое из них пытались было сопротивляться и были убиты, а четвертого разведчики захватили и привели в часть. Взят был и его чемодан.

В штабе части допросили Вильгельма Цейца и осмотрели чемодан.

Сверху лежала небольшая книжечка. Это был «Словарь картинок для обоюдного понимания, без знания языка».

Издан сей словарь в Бреслау. На обложке точный адрес: Бреслау, 10, Матиасплац, 2. Напечатанное над адресом рекламное объявление гласит о том, что «такой словарь выпущен также для Франции, Англии, Италии, Польши, Украины, Сербии, Турции, Аравии и Египта».

«Словарь картинок» не отличается многословностью: картинка, подпись по-немецки, подпись по-русски и подпись на немецком языке с русским произношением.

Вот первый отдел — «На постое». Что же там написано?

— Принесите мне свежую сорочку!

— Постирайте это белье!

— Заштопайте эти чулки, носки!

— Выгладите эти брюки!

— Почистите сапоги!

Все с восклицательными знаками, в категорической, безотказной форме.

Переворачиваем страницу. Отдел «Завтрак».

— Принесите свежее молоко, сливки!

— Принесите масло, сыр, яйца, булки, сахар!

— Принесите колбасу, вилку, ножик и ложку!

— Принесите сладкое (полусладкое) варенье!

Переворачиваем еще страницу. Может, завтрак кончился? Нет, аппетит приходит во время еды.

— Дайте мне два-три-четыре сваренных яйца, пять сваренных яиц!

— Дайте мне белый хлеб!

— Дайте сахар (опять сахар!), лимон, ром, арак!

— Принесите пиво, водку, сигары и папиросы!

А рядом для возбуждения аппетита картинки. Нарисованы лимон, сахар, сыр.... Чтобы, не дай бог, фриц не перепутал и вместо лимона не положил в кофе кусок тыквы.

Следующий отдел — «В квартире». Здесь одни рисунки и подписи. В следующих отделах фриц уже приучился говорить по-русски: дай, принеси. Здесь можно не повторяться. Под рисунком значатся «часы» и нарисован будильник. Это понятно: стенные часы в чемодан не уложишь, громоздко. К ручным часам фриц привык, он их и без самоучителя ворует. А словарь напоминает: не брезгуй и будильником.

Такой русский будильник в числе других русских вещей мы обнаружили в чемодане Вильгельма Цейца. Когда мы спросили, где он взял его, то получили краткий ответ:

— Ифановка.

По такому же принципу составлены и следующие главы этой грабительской книжки с наглядными пособиями. Где, что и как воровать: в кухне, в ресторане, в кафе, в пекарне...

В отделе «В мясной» нарисованы колбасы и подписано: «Московская колбаса». Московской колбасы Вильгельму Цейцу попробовать не пришлось, но московского свинца попробовал. В декабре 1941 года он был ранен под Москвой...

Всякие картинки мелькают в этой занятной книжонке. И вот, наконец, раздел — «Размещение по квартирам». Здесь фразы печатаются стыдливым петитом:

— Покажите добровольно все ваше имущество!

И рядом:

— Отоприте эту комнату! (Этот шкаф!)

— Говорите правду или вас расстреляют!

После такого заявления можно говорить уже совсем лаконично. И вот предпоследний отдел — «Требования».

— Дайте мне!

— Достаньте мне!

— Покажите мне!

— Проводите меня!

— Ведите меня!

На последней странице вопрос:

— Как поживаете?

Можно представить, как «поживает» человек, на котором использовали «Словарь картинок»!

В чемодане у Вильгельма Цейца мы нашли следы практического применения «Словаря картинок». Кроме будильника там были женские чулки, пудреницы, кружева, два портсигара, две пары добротных подошв и много всякой всячины.

В словаре время от времени мелькают пугливые вопросы:

— Занята ли эта местность красноармейцами?

— Не видали ли вы красноармейцев?

— Это была пехота, артиллерия, конница?

На последний вопрос лейтенант Вильгельм Цейц мог бы совершенно точно ответить, что это не была ни пехота, ни артиллерия, ни конница, а просто группа советских разведчиков под командованием ефрейтора Константина Зотова.

Действующая армия

Апрель 1943 г.

Дальше