Содержание
«Военная Литература»
Проза войны

Примечания

{1}То есть особыми магнитами компенсировать влияние судового железа на компас, уводящее его от меридиана.
{2} Василий Лукич просил вставить здесь разъяснение, написанное им лично.

Скорость корабля выражается относительной мерой — узлами, означающими скорость в морских милях в час. Тросик лага, выпускаемый на ходу с кормы, разбивался узелками на расстоянии по 1/120 мили (50 футов). Сосчитав число узелков, пробежавших за полминуты — 1/120 часа, можно прямо узнать скорость в морских милях в час. Отсюда следует, что выражение "30 узлов в час" явно бессмысленно: получится, что корабль вместо приличного хода в 55 километров в час тащится по 1500 футов (470 метров) в час, что и невероятно и обидно.

Гужевой хотел сказать, что в первом часу похода еще удавалось держать скорость в шесть узлов, а во втором и того не получилось. Пийчик хорошо сделал, что его остановил, ибо острота его все равно не была бы оценена гостем. Но тот, оперируя записной книжкой, мог бы потом утверждать, что сам слышал, как моряки говорят: "Столько-то узлов в час". А это выражение и так уже часто встречается в морских романах.

{3}Поскольку Василию Лукичу за годы плавания не довелось лично участвовать в кораблекрушении, он затрудняется объяснить, в чем заключается смысл этого средства к спасению, и просил отослать читателя к морским романам, где эту самую мачту обязательно рубят в тяжелых случаях жизни.
{4}Щукин двор — фруктовый рынок в Петербурге.
{5}Изобары — линии равных атмосферных давлений, принимающие самые причудливые формы.
{6} Полагаю, что Василий Лукич что-то прибавил для блеска рассказа: такой фамилии на флоте я не слышал. Были, скажем, де Кампо Сципион или Моноре-Дюмон, Пантон-Фантон де Верайон, барон Гойнинген-Гюне или даже Гогенлоэ-Шилонфюрст, кого матросы переиначили в "Голыноги, шилом хвист". Но такой звучной фамилии в списках российского императорского флота не значилось. — Л.С.
{7}Тут Василий Лукич мастерски икнул. — Л.С.
{8}Кондуктор — чин царского флота, соответствующий прапорщику в армии, самый низший. (По-видимому, имеется в виду прапорщик образца 1967 г., т.е. советский прапорщик. Потому что прапорщику в царской армии был равен мичман в царском флоте, причём и там, и там это был первый офицерский чин. Кондуктором же являлся максимально выслужившийся унтер-офицер. — Hoaxer )
{9}Сплеснить — срастить два конца без узла, переплетая пряди.