Л. Шкавро.
Хамар-Даба
С беркутовым клекотом,
В три крутых горба,
От меня далеко ты,
Гора Хамар-Даба.
Но, как и бывало,
Всю тебя, клянусь,
До морщинки малой
Помню наизусть.
До последней грани
До сих пор видна:
Степью тарбаганьей
Окольцована.
Где я жил тобою:
В гнездах огневых,
Изготовясь к бою
У границ твоих;
Мощь усилив русскую,
Оседлав холмы,
Армию Квантунскую
Упреждали мы.
Ты в степных просторах
Силу обрела:
Главною опорой
Для солдат была.
С нами на пороге
Каждой высоты
Вместе по тревоге
Поднималась ты...
И осталась близкой,
Суть свою храня,
С вечною пропиской
В сердце у меня.
Только в жизни зáмяти
Можно ли, любя,
Из солдатской памяти
Вычеркнуть тебя!
Сон не в сон... Да что ли я
Заболел тобой,
Братская Монголия,
С горой Хамар-Дабой.
Л. Шкавро.
Бессмертники
В степях монгольских,
На привале,
былое в памяти ловлю:
в Москве мимозы продавали,
а я бессмертники люблю.
Поныне там, где клубы дыма
вздымались натиском брони,
в моих глазах
непобедимо
встают, как воины, они.
Они в жаре и в пекле боя
стояли насмерть... И в степях
умели жертвовать собою,
не беспокоясь за себя.
Навылет пули их пронзали,
и бомбами косила высь...
Их даже танки подминали,
они и танкам не сдались!
Л. Шкавро.
На марше
В полной выкладке солдата
В даль полуденной поры
Я иду в степи покатой,
Изнывая от жары.
Сохнет рот от едкой пыли.
Так под солнцем плавлюсь весь,
Будто в топку поместили
И забыли, где ты есть.
Опустев, танцует фляга
Пить хочу несносно я;
Тяжелеет с каждым шагом
Амуниция моя.
О, поход, как силы точит
Нам в пути, и оттого
Никакой, казалось, мочи
Нет, чтоб выдюжить его.
Только мне ль сдаваться, сдюжу,
Продохнув палящий зной:
Разве смею быть я хуже
Тех, что движутся со мной?
Сам себя осилю... Вроде б
Мне, солдату, не под стать
Воли, мужества в походе
У соседей занимать.
Ротный добрым словом лечит
И бодрится тяжко сам,
Хоть ему ничуть не легче,
Чем его солдатам, нам.
И не сердцем чую, слухом,
Как непросто, про запас
Несгибаемого духа
Прибавляется у нас.
Пыль вздымая серым пеплом,
По степи катая гром,
Через адовое пекло
Неотступно мы идем.
И не нам ли в радость, что ли,
Вклинясь в музыку цикад,
Ветерки на Халхин-Голе
В камышиночки дудят.
Л. Шкавро.
У дорог
Где прошли полки и батальоны
На войну в тревожные года,
Там бегут в степные гарнизоны
По столбам дорожным провода.
И столбы поставлены когда-то,
По-солдатски стынут на посту.
Мне казалось: русские солдаты
Стерегут ночную темноту.
И молчат угрюмые во мраке,
Замерли в порыве и уже
Встали в рост, готовые к атаке
У Хамар-Дабы, на рубеже.
Только нет ни дыма, ни картечи...
Все столбы, столбы у всех дорог.
Я готов им кланяться при встрече
С ними я в степи не одинок.
Л. Шкавро.
Степные озера
До чего
обманчивы озера!
К ним давно в степи
Затерян след.
Нам воды!
Но узнаем мы скоро,
Что воды в них
Не было и нет.
Может, и бывали
ближе к марту
синевато-влажные следы...
И зачем их
нанесли на карту
Белые озера без воды!