Содержание
«Военная Литература»
Проза войны

Примечания

{1} Гази-Myхаммед — сын имама Шамиля, один из активнейших его мюридов на Кавказе; после ссылки в Калуге передался на сторону турецкого султана. Мы оставляем написание «Казе-Магома», как его звали в ту пору среди русских. (Все примечания в книге сделаны автором.)
{2} Автop нарочно не раскрывает здесь секрета этой головоломки в надежде что кому-либо из читателей покажется любопытным самому разгадать способ освобождения от цепей. За справкою отсылаю в «Русский архив» за 1869 год, где рассказывается о подобном случае побега из чеченского плена двух русских солдат.
{3} Ракетное оружие нашло применение в войне 1877 — 1878 годов, хотя было еще далеко не совершенно. Русские офицеры того времени приписывали ракетам сильное деморализующее действие на противника, особенно на конницу. Внешне ракетный станок напоминал современный миномет. С вооружения русской армии ракеты были сняты в восьмидесятых годах прошлого столетия.
{4} Шествуй, шествуй, готов умереть за походку твою... (армянск.)
{5} Сайга — временная жена, то есть любовница.
{6} В этих словах передано персидское напутствие доброго пути и пожелание встретиться снова. Дословно: «Имея в виду ваше путешествие, я надеюсь, что и возвращение ваше, благодаря аллаху, будет благополучным».
{7} Янычары, как особая каста султанских войск, были вырезаны почти поголовно при султане Махмуде II еще в 1826 году. Однако слово «янычар» в применении к жестокому и коварному противнику продолжало бытовать в русской армии и в войне с турками 1877 — 1878 годов
{8} Для написания этой главы автор использовал статью «Из походных воспоминаний», помещенную в «Русском архиве».
{9} Любопытно то обстоятельство, что автор этого письма, Муса-паша Кундухов, был разбит возле Бехли-Ахмета в ночь с 17-го на 18 мая теми же нижегородскими драгунами, которыми он когда-то командовал, и. полностью признав свое поражение, он прислал письмо капитану Кусову, где скорбел по поводу того, что его разбили его же ученики.
{10} Эх, мой милый, это потому, что в военном звании допускается свинство. (франц.).
{11} Дебуширование — тактический маневр рассредоточения войска с малой площади на более широкую.
{12} Отпущенный на поклонение в Мекку, Шамиль писал уже из Медины 14 января 1871 года князю Барятинскому, что он всегда будет благодарен России, отпустившей из плена Кази-Магому, и ..."я завещал, — клялся Шамиль в письме, — женам моим и сыновьям не забывать ваших милостей и оставаться признательными России, пока они будут жить на земле!»
{13} Буквально: «Утренние часы имеют золото во рту», здесь же в том смысле, что утро — хороший советчик.
{14} Среди осаждавших Баязет турецких войск, как ни странно, встречались даже самые допотопные виды стрелкового оружия, в том числе и митральезы.
{15} Лобанчик — народное название золотого червонца Голландии, которые тайно чеканились в России с 1735 по 1868 год, и в периоды войн ими выплачивалось жалованье русским войскам, сражавшимся на Кавказе и в Средней Азии
{16} Подобная же трагикомедия была разыграна в последних числах мая 1854 года под Силистрией, когда армии нужно было избавиться от бездарною командования графа Эриванского. Сивицкий мог хорошо знать об этом от доктора Павлуцкого, который оставил записки о фиктивном ранении Паскевича, что в данном случае и объясняет поведение Александра Борисовича.
{17} Старый кавалep имеет в виду здесь известного кавказского генерала Алексея Петровича Ермолова.
{18} Рассказ С. Петросова был напечатан на русском языке в 1878 году и приводится здесь в сокращении. Потомки Петросова проживают сейчас в СССР.
{19} Сохранилось свидетельство, что героиня баязетского «сидения», отдавая запас вина Пацевичу, сказала буквально следующее: «Я отдаю последнее, теперь мне придется умереть от жажды!..»
{20} За все время осады Баязета был только один случай продажи воды за деньги.
{21} Вы получите две тысячи золотых... Совершенно точное обещание. Вы меня поняли? (перс.)
{22} Документальные данные: в Баязете лошади стали падать на семнадцатый день, из числа пленных к концу осады выжил только один. О смертных случаях среди детей и женщин от жажды нигде не упоминается: очевидно, снабжение их водой было все-таки более или менее регулярным.
Содержание