Содержание
«Военная Литература»
Проза войны

Об авторе

Все-таки замечательно, что существуют такие всенародные праздники, как День Победы. Есть повод остановиться, задуматься, вспомнить... И пусть за окном не май, мы совершенно сознательно опубликовали новый роман (по определению автора — роман-мозаику) именно сейчас. И читатель, перевернувший последнюю страницу, понимает — почему.

Первым чувством по мере прочтения, как это ни банально звучит, является гордость за свою страну. (Сегодня, увы, это чувство считается почти неприличным. Правда, — и здесь уже ура! — есть мнение, что в России патриотизм входит в моду). Воображение рисует грандиозные картины переброски советских танков(!) через неприступные вершины Большого Хингана, перехода через безжизненную и безжалостную пустыню, а также массовые обряды харакири сынов Страны Восходящего Солнца.

Александр Васильевич Суворов в тот момент мог спать спокойно. Наверное, еще и потому — спокойно, что подвиги его солдат увековечены в памяти народной. А где же «Переход советских танков через Большой Хинган»? Где литературные произведения, музыкальные? Где достойные страницы в учебниках Истории России? Или не должны мы знать о победителях, завершивших Великую Отечественную войну разгромом империалистической Японии? Или теперь уже все равно, от какой беды русские солдаты уберегли весь мир?

И здесь необходимо сказать о тех страницах, которые в силу технических причин не вошли в опубликованное повествование. И речь не только о новой войне, когда по «Плану Дропшот» американцы должны были подвергнуть атомной бомбардировке 200–300 советских городов, а в результате сгорела бы атмосфера и погибло все живое на планете Земля. Советская страна достигла паритета в атомном вооружении, тем самым лишив США возможности единолично махать над миром атомной дубиной. Но до этого человечеству еще надо было дожить. Существуют неопровержимые факты, подтвержденные конкретными документами, что к 1945 году Япония была готова к развязыванию бактериологической войны. В строго засекреченных бактериологических отрядах Квантунской армии в Маньчжурии были сконцентрированы огромные запасы бацилл, способных вызвать массовые эпидемии. Эффективность их многократно проверялась на тысячах живых людей в лабораториях и на спецполигонах (печально известный «Отряд 731»). Поражающая способность начиненных бактериями авиабомб была «изучена» в ходе боевых операций японской военщины в Монголии и Китае.

«Вступление Советского Союза в войну против Японии и стремительное продвижение Советской Армии в глубь Маньчжурии, — заявил на суде в Хабаровске попавший в плен командующий Квантунской армией генерал Ямада, — лишило нас возможности применить бактериологическое оружие против СССР и других стран».

Владимир Карпов — один из славнейших писателей-фронтовиков, Герой Советского Союза. Его имя стоит в одном ряду с такими мастерами «военной прозы» как Юрий Бондарев, Владимир Богомолов, Василь Быков, Эммануил Казакевич, Борис Васильев. Несколько лет В. Карпов возглавлял журнал «Новый мир» и Союз писателей СССР. Он автор множества прочтенных поистине всем народом, основанных на глубоком знании войны и жизни, романов-былей — «Полководец», «Взять живым», «Генералиссимус»...

Вот и теперь, когда искусственно нагнетается в обществе мнение, что, дескать, японцам, трудолюбивым, дружелюбным и пушистым, пора «возвернуть» Курилы и прочий «совершенно излишний нам Восток», весьма своевременно появление страшного в своей объективности романа «Гроза на Востоке» Владимира Карпова.

Светлана КУРАЛОВА
Содержание