Содержание
«Военная Литература»
Проза войны

Примечания

{1} Почему (нем.).
{2} Что? (нем.)
{3} Бьют по мешку, а на примете имеют осла (нем.).
{4} Вместе пойманы, вместе повешены (нем.).
{5} Отставить! (нем.)
{6} Дело (белорус.).
{7} Смотри, наш полицейский ведет уйму женщин. По пять штук на ... достанется (нем.)
{8} Услужливый дурак опаснее врага (нем.).
{9} Напрасно. Наверное, русские придумали свою прибаутку не для нас. Ловкач Ганс, видишь, уже облизывается и готов к яростному штурму. Торопись, братец, чтобы не проворонить куколок. Поднимайся, иначе ты здесь, у огня, прокоптишься насквозь. Ну, сейчас мы организуем великую... (нем.)
{10} Это не для меня. Эти деревенские славянские девки довольно грязны. Они, мне кажется, не носят даже никаких панталон. Потому избавьте меня от вашей великой... Ты и Ганс, и все эти грязнули... Через месяц я еду домой в отпуск, поэтому могу немного и подождать. Было бы некоторой бестактностью преподнести моей Эльзе что-нибудь неожиданное (нем.).
{11} Придется постоять тебе в карауле (нем.),
{12} Прочь. Видел, что тут произошло? (нем.)
{13} Превосходный мордобой. Это тебе не Европа. Тут нравы дикие. А мы с Вольфгангом подумали, что это он для потехи нам привел столько женщин (нем.).
{14} Так потеха и была только что. Но за чем остановка, если у вас желание появилось? (нем.)
{15} Ты уж эту бабушку сам... А я займусь вот чем. О, прекрасно, прекрасно! (нем.)
{16} А ты ступай! (нем.)
{17} Собака, свинья (искаж. нем.).
{18}  — Макс, хватай счастье за гриву, твоя в широкой юбке! (нем.)

— Хватай и на мою долю... (нем.)

— Мне толстую, эту вот... (нем.)

— Мне тоже... (нем.)

{19} Еврейка! (нем.)
{20} Она еврейка! (нем.)
{21} Взять! (нем.]
{22} Прочь! (нем.)
{23} Это твой сын? (нем.)
{24} Нет, нет, матка. Не муж. Матка лжет. Матка не совсем глупа (нем.).
{25} Рум — место для временного склада бревен на берегу реки.
{26} Пфеннигов (искаж. нем.).
{27} Напиться из самого источника (лат.).
Содержание