Содержание
«Военная Литература»
Проза войны

Предисловие

15 августа 1960 года трудящиеся Корейской Народно-Демократической Республики отпраздновали 15-ю годовщину освобождения Кореи Советской Армией от долголетнего японского господства. Трудовой народ Кореи — «Страны утренней свежести», освободившись от многолетнего гнета, стал подлинным хозяином своей судьбы и под руководством славной Трудовой партии уверенно идет по пути строительства новой жизни.

Какие богатырские силы раскрываются в народе, освобожденном от пут рабства! Великие цели борьбы за мир и социализм вдохновили сынов и дочерей Кореи на беспримерные боевые и трудовые подвиги.

Когда американские империалисты и их лисынмановские приспешники в 1950 году начали агрессию против Корейской Народно-Демократической Республики, чтобы уничтожить ее славные социальные завоевания, весь народ КНДР, мужчины и женщины, юноши и девушки, старики и дети, под руководством Трудовой партии поднялся на борьбу за свободу и независимость своей родины.

Более трех лет длилась жестокая война. Враг не только не добился своей цели — он потерпел военное и моральное поражение. Героический корейский народ, его славные вооруженные силы при братской помощи китайских народных добровольцев с честью отстояли свободу и независимость своей родины и заставили интервентов пойти на соглашение о перемирии.

История войны 1950–1953 годов богата событиями, которые показывают, как героически боролись с врагом сыны и дочери свободной Кореи. Многие имена корейских патриотов стали известны миллионам людей.

Об этих замечательных боевых делах написано немало повестей, рассказов и очерков. Писатели и журналисты КНДР создали много книг о воинах Народной армии, о корейских партизанах. Некоторые из них переведены на русский язык и другие языки народов Советского Союза.

Предлагаемый сборник «На переправе» заинтересует, как нам кажется, советского читателя.

В сборник входят рассказы известных корейских писателей, а также некоторых молодых литераторов.

В одних рассказах описаны реальные факты и приводятся подлинные имена, в других — образы патриотов даны под вымышленными именами. Но все, о чем говорится в сборнике, отражает действительную жизнь.

Мне как журналисту много раз приходилось бывать в Корее в военное и в мирное время. Я не встречался с героем рассказа Пак Ун Гера «На переправе», но много слышал о фактах, подобных тем, о которых рассказал писатель, о таких людях, как старый паромщик по прозвищу Медведь. Я не знаю лейтенанта Ли Дин Су из рассказа Ким Чэ Гю «Бегония», но знаю десятки корейских моряков, совершивших аналогичные подвиги, и могу сказать, что каждый факт, каждый подвиг, приводимый в сборнике, типичен для героического народа Кореи.

Подкупает почти документальная правдивость рассказов. Авторы стремятся — и, на наш взгляд, это им удалось — передать высокий моральный и боевой дух своих героев, неиссякаемую веру в победу правого дела, беспредельную преданность своему народу, Трудовой партии, делу борьбы за мир и социализм. Хорошо показаны руководители этой славной борьбы — коммунисты — ум, честь и совесть народа, с кого берут пример патриоты, вступающие на путь строительства счастливого будущего родины.

После окончания войны в Корее прошло не так много времени, но уже залечены раны, нанесенные молодой Корейской Народно-Демократической Республике ее врагами. Там, где шли бои, вновь заколосились хлеба, зазеленели обожженные напалмом сопки. На месте руин выросли прекрасные города и села.

В трудовых буднях корейский народ совершает новые беспримерные подвиги. Новые поколения воспитываются на славных делах героев войны и героев мирного строительства. Они, эти подвиги, воспеваются в народе и навсегда останутся в его памяти.

Жизнь и борьба, судьба наших братьев — трудящихся народной Кореи — близки и понятны нам, советским людям. И мы хотим больше знать о своих корейских друзьях. Сборник рассказов «На переправе» в какой-то мере поможет нам в этом.

Владимир Юрзанов

Дальше