Содержание
«Военная Литература»
Проза войны

Примечания

{1} Р. Роллан, Собр. соч., т. 13, Гослитиздат, М. 1958, стр. 328.
{2} Вам требуется здешняя мадемуазель? (англ.)
{3} Ради бога! (англ )
{4} Что благородней духом, — покоряться... (англ.)
{5} Пращам (англ.).
{6} Пращам и стрелам яростной судьбы (англ.). (Шекспир, Гамлет; перевод Лозинского.)
{7} Вашу руку, вашу руку! (англ.)
{8} Хорошо (англ.).
{9} Говоря по правде, дрянь порядочная (англ.).
{10} Благодарю вас, сэр (англ.).
{11} Осади! Осади, вам говорят! (англ.)
{12} Мне очень жаль (англ.).
{13} О, вы француз! (англ.)
{14} Нет, сэр (англ ).
{15} На проволоке линии Зигфрида развесили мы свои обмотки (англ ).
{16} Нет шансов (англ.).
{17} Да, сэр (англ.).
{18} Здесь: «извините» (англ.).
{19} Я здесь, сэр (англ).
{20} Господи! (англ.)
Содержание