Содержание
«Военная Литература»
Мемуары

Примечания

{1} Anderson William R, CMDR. USA, with Blair, Clay. Nautilus 90 North, fr. Hodder and Stoughton, London, 1959.
{2} «United Press International», 27 марта 1959 г.
{3} Сообщение ТАСС. «Известия», 29 августа 1961 г.
{4} «La Revue de Defence Nationale», декабрь 1960 г.
{5} «Nucleonics», сентябрь 1959 г.
{6} «La Revue de Defence Nationale», декабрь 1960 г.
{7} «New York Gerald Tribune», 3 ноября 1957 г.
{8} «La Revue de Defence Nationale», декабрь 1960 г.
{9} «US News and World Report», 21 марта 1958 г.
{10} «United Press International», 27 марта 1959 г.
{11} «Army Navy Air Force Journal», февраль 1900 г.; «Our Navy», апрель 1960 г.
{12} «U. S. Naval Institute Proceedings», октябрь 1961 г.
{13} «Detroit News», 14 сентября 1960 г.
{14} Таблица составлена по данным: «Associated Press», 22 сентября 1958 г.; «Shipbuilding and Shipping Record», 16 апреля 1959 г; «U. S. Naval Institute Proceedings», сентябрь 1959 г. и октябрь 1961 г.; «Navy Times», 5 марта 1980 г.; «Press Telegramm», 4 марта 1960 г.; Anderson W. R. CMDR USA with Clay Blair. Nautilus 90 North. Ir. Hoddar and Stoughton. London, 1959; Calvert J. Commander USN. Surface at tht Pole. Tha extraordinary voyages of the USS Skate. Naw York, 1960.
{15} «Lloyd's List and Shipping Gazette», 16 июля 1960 г.
{16} «Navy Times», 3 сентября 1961 г.
{17} Знак одобрения у американцев. — Прим. ред.
{18} Затвор, устанавливаемый на крышках люковй подводных лодок для быстрого их надраивания. — Прим. ред.
{19} Эскимосская лодка. — Прим. ред.
{20} Леже, Ферман (1881–1955) — французский живописец, примыкавший к кубизму. — Прим. ред.
{21} Вашингтонское время. — Прим. ред.
{22} Пири, Роберт Эдвин (1856–1920) — американский полярный путешественник, впервые достигший Северного полюса — Прим. ред.
{23} Буквы I-C-E образуют английское слово «ice» — лед. — Прим. ред.
{24} Снежницы — скопление пресной воды на льду, преимущественно от таяния снега. — Прим. ред.
{25} Парка — эскимосская одежда. — Прим. ред.
Список иллюстраций