Содержание
«Военная Литература»
Мемуары

«Эхолот из кастрюли?..»

Для перехода от острова Пасхи к острову Гуам нам потребовалось около двух недель. Кроме необходимости быть очень осторожными на переходе между отдельными рифами одного или двух архипелагов, других причин, которые могли бы заставить нас уменьшить скорость хода, не предвиделось, за исключением маневрирования, к которому мы, возможно, сочтем необходимым прибегнуть. Несмотря на это, я помню, что чувствовал какую-то непреодолимую озабоченность, когда мы начали переход по этому наиболее длинному участку маршрута.

Мы, конечно, могли бы пользоваться эхолотом и в Тихом океане, ибо его дно тоже достаточно пересеченное, как и дно Атлантики, но между ними есть и различие. Большая часть возвышенностей на дне Тихого океана представляет собой не вулканические, а коралловые образования. Здесь они менее обрывисты, имеют с обеих сторон более отлогие склоны и поэтому менее опасны. Теперь, при вышедшем из строя эхолоте, по мере продвижения вперед по [410] намеченному курсу мы становились все более уверенными в эффективности изобретенных нами способов определения глубины.

Что же касается корабельных механизмов, тихоокеанский участок маршрута начался для нас далеко не благоприятно. Рано утром 17 марта в дверях моей каюты появился командир электротехнического дивизиона Троффер. Он доложил, что вышел из строя один из воздушных компрессоров, обеспечивающих сжатым воздухом некоторые системы автоматического управления. Как объяснил Троффер, в электромоторе, по-видимому, произошло постепенно усиливавшееся замыкание на корпус и в результате перегрузки он наконец испустил дух. При осмотре обнаружилось, что обмотка якоря мотора полностью сгорела.

Это была обескураживающая новость. Хотя все наши системы имели дублирующее управление, выход из строя компрессора потребует увеличения вахты на некоторых постах. Кроме того, неисправность компрессора могла привести к нарушению действия систем автоматического управления. Я с мрачным видом слушал скучные технические объяснения Троффера.

— Мы можем использовать воздух главной воздушной системы, хотя давление в ней, конечно, не то, которое потребуется, — сказал он. — Но у нас имеется несколько свободных редукционных клапанов, и мне кажется, их можно будет смонтировать. Нам придется соединить два клапана последовательно, но и в этом случае мы не получим необходимого давления, однако я полагаю, что воздух будет вполне пригоден.

— Хорошо, — согласился я, — но откуда мы возьмем воздух?

— Я полагаю, что можно будет использовать семиатмосферную воздушную магистраль общего назначения, — ответил Троффер. — — Это самый простой путь, при условии если правильно использовать понижающие клапаны. Можно также взять воздух» из газового коллектора воздуха высокого давления.

— Но вам придется проводить довольно длинный шланг или медные трубы, чтобы подвести воздух к системе управления, — сказал я. — Найдется он у нас?

— Возможно, потребуется взять шланг откуда-нибудь еще, но я думаю, что выход из положения найдется, — ответил Троффер. — Впрочем, если придется брать воздух [411] прямо из газового коллектора, то шланг потребуется довольно длинный.

— Да, — сказал я, — выбор у нас, кажется, совсем небольшой. Ну давайте попробуем, посмотрим, что получится.

— Я тоже считаю, что следует попробовать, — сказал Троффер, кивая головой. — Мы уже кое-что сделали, но одна из трудностей состоит в том, что если использовать воздушную систему высокого давления, то шланг придется проводить через водонепроницаемую дверь. Это понизит живучесть корабля — ведь если возникнет необходимость задраить дверь, сделать это будет невозможно.

— Не торопитесь, — прервал я его. — Если вам потребуется проводить шланг через дверь, доложите мне заранее; на все время, пока через дверь будет проведен шланг, около нее надо держать наготове аварийный инструмент для резки шланга. Это обеспечить нетрудно.

Троффер сразу же повеселел:

— Есть, есть, сэр. Мы так и сделаем.

Картина, которую я увидел в тот же день в кладовой специалистов-электроников, поразила меня еще больше. Симсон, Докер и Блид — наши электроники — начали делать новый эхолот! Они принесли с камбуза кастрюлю из нержавеющей стали, множество стальных прутьев и различной тонкой медной проволоки. Все они были заняты подсчетом сопротивления и импеданса для нового звукового блока эхолота.

— Конечно, он будет работать, — убеждал своих коллег Докер, — вопрос только в том, достаточна ли его мощность и найдем ли мы способ направить его импульсы в воду.

Вторая проблема, над которой они работали, — это превращение одного из наших динамиков общекорабельной трансляционной системы в звуковой преобразователь гидролокатора. Для этого нужно было сделать его водонепроницаемым и выдерживающим давление воды и одновременно способным излучать и принимать гидроакустические сигналы. Идея третьего, сравнительно простого, приспособления состояла в том, чтобы ударять по днищу корабля молотком. Для осуществления этой идеи все уже было готово, и мы ждали момента, когда попадем в мелководный район, чтобы испытать это устройство. Мы надеялись, что сможем уловить эхосигнал этих устройств одной из наших [412] принимающих гидроакустических станций. Время прохождения звука на дно и обратно позволило бы нам судить о глубине под килем.

Когда настало время провести испытания созданных устройств, торпедист второго класса Джоунс взял на себя обязанность быть «человеком-эхолотом». Наиболее подходящим местом для выполнения этих функций было признано пространство под торпедными аппаратами в трюме носового торпедного отсека. Вооружившись тяжелой кувалдой, Джоунс занял свое место в трюме. В течение нескольких часов он усердно бил ею по прочному корпусу «Тритона», надеясь, что нам удастся поймать хоть слабые отраженные звуковые сигналы. Внутри корабля его удары были хорошо слышны, но, как бы сильно он ни бил и какой бы небольшой ни была глубина, ничего похожего на эхосигнал мы уловить не смогли.

Тем не менее мы были в состоянии судить о глубине района, в котором находились. Когда «Тритон» приблизился к мелководному району, отмеченному на карте, наш поисковый гидролокатор показал уменьшение глубины впереди и слева по курсу, как раз там, где мы ожидали. Тем временем Смалет, наш эксперт по замеру силы тяготения, отмечал соответствующие изменения в показаниях своих приборов. Несмотря на то что сила тяготения могла изменяться под действием других причин, совпадение таких изменений с показаниями гидролокатора нельзя было не рассматривать как подтверждение этих показаний. Из вахтенного журнала:

Понедельник, 21 марта 1960 года. Вскоре после полуночи, когда мы поднялись на перископную глубину для определения места корабля по звездам, обнаружилось, что секстан, вмонтированный в наш новый перископ, вышел из строя. Неприятность серьезная, и ее необходимо как можно быстрее устранить. Некоторым утешением в этом положении явилось лишь то, что наше счисление было феноменально точным. В очень редких случаях счислимое место корабля отличалось от обсервованного более чем на одну-две мили. Течение, ветер и другие факторы, являющиеся причинами сноса с курса надводных кораблей, на подводные лодки, идущие в подводном положении, оказывают значительно меньшее влияние. 05.31. Перископный секстан отремонтирован. [413]

Мы пользовались несколькими методами навигации в подводном положении. Один из них — слежение за местом корабля по координатам, выдаваемым корабельной инер-циальной навигационной системой. Однако эта система настолько нова, что мы рассматривали ее, по существу, как экспериментальную и поэтому не очень-то полагались на ее показания. Астрономические обсервации при помощи специального перископа оказались наиболее точными, да и счислимые места очень часто имели меньшую невязку, чем места, выдаваемые инерциальной навигационной системой. Поскольку астрономические определения оказывались наиболее точными из трех, выход из строя перископного секстана явился бы для нас большой потерей, несмотря на наличие запасной системы, приведенной в порядок в результате многочасовой кропотливой работы Сойера. Из вахтенного журнала:

Четверг, 24 марта 1960 года. 17.33. Гравиметр показал повышение дна океана. Гидролокатор пока никак не реагирует.

17.38. Гидролокационный контакт в секторе 90 градусов левого борта.

18.34. Гравиметр и гидролокатор показывают снижение дна океана.

19.33. Первое испытание самодельного преобразователя эхолота. Безуспешное.

В результате упорной работы группы специалистов по электронике под руководством Рабба мы наконец получили новый вибратор эхолота и успешно испытали его. Издаваемый вибратором сигнал был хорошо слышен в электронной мастерской и в других помещениях лодки, несмотря на то что частота колебаний была вне пределов звукового диапазона. Мы испытали и обратное действие прибора и убедились, что он чувствителен к направленным на него звуковым волнам приблизительно той же частоты, издаваемым радиоприемником или магнитофоном. Теперь задача состояла в том, чтобы направить излучаемый звуковой сигнал в воду и уловить эхосигнал, отраженный от дна.

Сталь — хороший проводник звука. Мы надеялись, что сможем издать достаточно мощный сигнал, который, пройдя через стальной прочный корпус лодки и толщу воды, достигнет дна океана и отразится от него. Эхосигнал мы могли бы уловить или самим вибратором эхолота или одним [414] из наших забортных гидрофонов. Однако такому решению проблемы препятствовала еще одна трудность. Дело в том, что прочный корпус «Тритона» — это внутренний корпус; имелся еще и внешний, легкий корпус лодки.

К счастью, к внешнему корпусу лодки можно было проникнуть через носовую дифферентную цистерну. Расположенная в пространстве между прочным и легким корпусами лодки, эта цистерна была рассчитана на такое же забортное давление, какое выдерживает прочный корпус. Под настилом торпедной кладовой в цистерне имелся задраивающийся лаз, через который мог проникнуть человек.

Тамм удифферентовал лодку так, чтобы всю воду, обычно Находящуюся в носовой дифферентной цистерне, можно было перекачать в уравнительные цистерны (на ровном киле лодку можно было удерживать путем перс-качки в уравнительные цистерны равного количества воды из кормовой дифферентной цистерны). Осушив носовую цистерну, мы открыли ее и проверили, нет ли там ядовитых газов. Убедившись в отсутствии опасности, лейтенант Рабб и моторист Кинни спустились в цистерну, захватив с собой самодельный вибратор.

Тщательно приладив его к корпусу лодки рядом с внутренним килем, они быстро присоединили к прибору кабель от передатчика эхолота. Когда все было готово, мы приступили к первому испытанию.

В первые минуты все мы были готовы праздновать победу. Самодельный вибратор издавал мощный и пронзительный звуковой сигнал. Однако никакого эхосигнала слышно не было. Мы испытали несколько других вариантов, в том числе и вариант с частичным затоплением носовой дифферентной цистерны водой, надеясь увеличить таким образом звукопроводимость цистерны и корпуса лодки. Однако все наши усилия были напрасными. Никаких результатов мы не добились.

Дальше