Содержание
«Военная Литература»
Мемуары

Глава четырнадцатая.

С войны на войну

В конце июня 1945 года в нашем 171-м авиаполку все чаще стали поговаривать о том, что часть наших летчиков якобы в скором времени направят на Дальний Восток. Ничего неожиданного в этом не было: в Европе мы установили мир, а у берегов Великого океана все еще продолжалась война. Советская граница на востоке и юго-востоке находилась в опасности. «Почему бы и не усилить там войска. Ведь от такого беспокойного и коварного соседа, каким является империалистическая Япония, можно всего ожидать», — рассуждали мы в товарищеских беседах.

Разумеется, никто из нас тогда не знал решений Ялтинской конференции (февраль 1945 года), согласно которым наша страна по истечении двух-трех месяцев после победы над гитлеровской Германией обязывалась оказать помощь союзникам в разгроме милитаристской Японии. Но все мы более или менее хорошо знали историю и помнили об агрессивных акциях японской военщины. Вопрос об отправке некоторой части наших летчиков на восток вскоре прояснился окончательно. Стало известно, что откомандировывается 1-я эскадрилья во главе с капитаном Гуркиным, усиленная четырьмя лучшими экипажами.

«Как поступят со мной, бывшим командиром этого подразделения?» — беспокоило меня. Я не хотел, не мог расстаться с ребятами, с которыми столько прожил и пережил. Пошел в штаб части и напрямик спросил, есть ли в списках отъезжающих моя фамилия.

— Нет, — ответили мне, — вы остаетесь здесь. [210]

Тогда я направился к самому комдиву. Теперь уже точно не помню, какие доводы приводил полковнику Литвинову, но своего все-таки добился.

— Хорошо, — согласился командир дивизии, — поедете на восток. — Крепко пожав мне руку, он добавил: — Желаю всего доброго!

6 июля 1945 года двухмоторный самолет Ли-2, стартовав с аэродрома, взял курс на Москву. Прощайте, дорогие соратники, живые и павшие в боях за освобождение исконно русской земли!..

Через несколько часов под крылом зазеленели лесные массивы Подмосковья. И вот мы в столице, голос которой слышали все фронты, волю, заботу и поддержку которой ощущали все воины Советской Армии, все труженики огромного и могучего тыла.

Нам предоставили шестнадцатидневный отпуск — отдохнуть перед дальней дорогой, повидаться с родными и знакомыми. Времени было достаточно, и я побывал не только у родителей, которые жили в Москве, но и на родине — Требунские Выселки, где провел детство и отрочество, начинал трудовую жизнь. Сколько было воспоминаний в разговоров за праздничным столом! Четыре с лишним года жестоких боев и напряженного труда изменили характер и внешний облик людей. Выстоявшим в лихолетье отцам и сыновьям, матерям и дочерям — старшему и младшему поколениям советского народа было что вспомнить, было о чем помечтать.

...А воины оставались воинами: одним предстояло охранять мир, труд и счастье соотечественников, другим продолжать тушить все еще не погасшее пламя второй мировой войны.

24 июля, собравшись после кратковременного отпуска снова в Москве, десять летчиков-фронтовиков отправились на восток.

Вагоны скорого поезда были, что называется, битком набиты. Мы кое-как разместились в одном купе. Верхние и средние полки отвели для сна — на них отдыхали поочередно. Постелей, разумеется, нам не дали: клади летную куртку под голову — и блаженствуй!

Из-за перегруженности железной дороги нашему скорому приходилось часто останавливаться на полустанках. Это заметно удлиняло срок нашей поездки, и мы решили устроить себе максимальный уют: кто-то предложил [211] сшить из байковых одеял матрацы и набить их сеном, копны которого мы видели почти у каждого полустанка. Так и сделали. Две постели получились добротные.

Для нас, привыкших к напряженной и беспокойной фронтовой жизни, вынужденное безделье было на первых порах приятным, и мы вволю наслаждались им.

За окнами проплывали сибирские пейзажи. Может ли человек оставаться равнодушным, глядя на безбрежный океан вековых лесов, на могучие величавые реки. Дух захватывало при виде такого простора, такой щедрости и силы земли. Диву даешься, до чего же велика и обильна наша Россия!

Теперь, когда после войны прошло более четверти века, мы привыкли к тому, что у гигантских бетонных плотин на укрощенных волей советского человека сибирских реках грохочет разъяренная вода, от обилия электрических огней встает над новыми городами яркое зарево, тогда мы могли лишь мечтать об этом.

Чем дальше уходил поезд от европейской части Союза, тем чаще заводили мы разговор о военных действиях на Тихом океане, о японских вооруженных силах. Нам было уже известно, что 26 июля 1945 года Японии был предъявлен ультиматум о капитуляции, но император отклонил его. Это говорило, конечно, не только о самурайской самоуверенности. Восточная союзница поверженной фашистской Германии, видимо, еще рассчитывала на свою военную мощь.

Оценивая военные возможности Японии, мы вспомнили, разумеется, о боях у озера Хасан и о Халхин-Голе, где Красная Армия преподала милитаристам памятный урок, о победах знаменитых асов Кравченко, Грицевца и других советских авиаторов. Не забывали мы, конечно, и о Пирл-Харборе, где хитрость и коварство помогли японскому командованию одержать значительную победу над американским флотом.

Но больше всего нас, летчиков, интересовала, конечно, японская авиация. Мы обсуждали достоинства и недостатки ее самолетов, тактику ведения воздушного боя. Было известно, что японские истребители И-97 и И-00 уступают нашим самолетам Як-9 и Ла-7 в горизонтальной скорости, скороподъемности и вооружении. Это, бесспорно, радовало нас.

В соответствии с официальным приказом мы ехали в [212] новую авиационную часть для дальнейшего прохождения службы и, разумеется, не ведали о том, что на Дальневосточном театре уже идет сосредоточение наших войск. Только значительно позже нам стало известно истинное положение дел.

Группировка, против которой нам предстояло вести боевые действия на Дальнем Востоке, насчитывала 8 полевых армий. В ее состав входили 42 пехотные и 7 кавалерийских дивизий, 23 пехотные, 2 танковые, 2 кавалерийские бригады и несколько отдельных полков, а также 2 воздушные армии. Общая численность войск превышала 1,2 млн. человек. Наши фронты — Забайкальский, 1-й и 2-й Дальневосточные — включали в себя 11 общевойсковых, 3 воздушные армии и оперативную группу — всего более 1,5 млн. человек.

Итак, мы ехали навстречу войне, хотя не знали, как скоро горнисты затрубят «В поход!». Внутренне все были готовы к этому.

Поезд между тем приближался к овеянному легендами Байкалу. А вот и знаменитое своей уникальностью море-озеро. Всем хочется подышать его воздухом, полюбоваться зеркальной гладью Байкала. Мои нетерпеливые спутники дружно осаждают единственное окно. Я отодвигаюсь подальше — пусть смотрят! Конечно, и мне хотелось бы еще разок поглядеть на чудо природы, но ведь я проезжаю эти места уже в третий раз, так что можно и потерпеть.

За разговорами о Байкале и его красотах незаметно доехали до Читы. Потом остались позади Благовещенск и Хабаровск. Наконец наша станция.

Вышли из вагона, с любопытством оглядываемся вокруг. Слышим,, на перроне кто-то зовет капитана Гуркина. Оказывается, разыскивают нашу команду. Гуркин подводит нас к молодцеватому офицеру, представляется. Через несколько минут мы все уже в кузове ожидавшей нас автомашины...

Отправляясь на Дальний Восток, мы думали, что все будем служить в одном авиаполку, на прежних должностях. Иной мысли не допускали. Но получилось несколько иначе: как только прибыли на место, капитана Гуркина с восемью летчиками пригласили к заместителю командующего 9-й воздушной армией, а мне было приказано [213] явиться к командующему. Это удивило меня и насторожило.

Вхожу в кабинет генерала И. М. Соколова. Рядом с командующим вижу начальника штаба армии генерал-майора авиации А. В. Степанова. Докладываю:

— Товарищ генерал-полковник, командир звена Вишняков прибыл по вашему приказанию!

Командующий и начальник штаба, пожав мне руку, предлагают сесть. И. М. Соколов спрашивает меня:

— Товарищ Вишняков, не догадываетесь, зачем мы пригласили вас?

— Догадываюсь, — отвечаю. — Должен получить новое назначение.

— Правильно. Мы решили назначить вас заместителем командира полка. — Видя мое недоумение, Соколов поясняет: — В полку довольно сильный летный состав, но нет ни одного фронтовика. Вот вы и пойдете туда для передачи боевого опыта. Мы знаем, что вы воевали на машинах Ла-5 и Ла-7, а полк, в котором предстоит вам служить, вооружен самолетами Як-9. Значит, нужно срочно освоить и этот самолет. За пять-шесть дней управитесь?

— Есть, освоить новую машину за пять-шесть дней! — отвечаю командующему, а сам думаю: «Самолет-то я изучу, а когда же передавать боевой опыт?»

— Надо успеть, товарищ Вишняков, — будто угадав мои мысли, говорит начальник штаба. — Ведь вы были командиром эскадрильи, значит, и командный опыт у вас есть. А то, что вы были сняты с должности комэска, пусть не смущает вас. Мы разобрались в этой истории и не имеем к вам претензий. Надеемся, что справитесь с новыми обязанностями.

— Разрешите спросить, товарищ командующий?

— Спрашивайте.

— Каков характер предстоящих полетов?

Генерал-полковник перевел взгляд на начальника штаба, и оба рассмеялись.

— Характер полетов, говорите? — переспросил Соколов и, взяв со стола длинную указку, показал на большую карту, висевшую на стене. — Не исключена возможность, что придется помочь союзникам в борьбе с Японией. И если такое случится, то воевать придется всерьез. [214]

В разговор включился генерал Степанова.

— Да, майор, всерьез. Противная сторона располагает довольно мощной авиационной группировкой — двумя воздушными армиями. Бригады и отряды базируются в Маньчжурии и Корее. Две тысячи самолетов, в том числе шестьсот бомбардировщиков, тысяча двести истребителей, более сотни разведчиков и до ста машин вспомогательной авиации, — это большая сила. Что придется на долю нашей армии — покажет будущее.

— Во всяком случае, — заметил командующий, — жаловаться на недостаточную боевую нагрузку не придется. Вот почему надо немедленно включаться в работу — осваивать новый самолет и обучать однополчан фронтовому опыту.

— Ясно. Но я не воевал на Як-9, поэтому, думаю, полезнее оставить меня в той группе, с которой приехал. Ведь мы слетались, изучили друг друга. В новом полку надо начинать все заново, а времени в обрез...

Командующий встал и, подводя итоги разговора, сказал:

— Доводы, может быть, и правильные, но удовлетворить вашу просьбу мы все-таки не можем; обстановка не позволяет. А фронтовые ваши товарищи хотя и будут служить в другой части, но останутся в той же тридцать первой дивизии. Так что вам не раз придется вместе выполнять боевые задачи.

Генерал Соколов вызвал дежурного офицера и приказал отправить меня самолетом завтра утром в 147-й истребительный авиационный полк.

...Командир полка подполковник Гольцев встретил меня хорошо. После представления личному составу он до самого ужина рассказывал мне о летчиках. Среди них оказались мои бывшие однокашники по военной школе Рубцов и Красинский. Оба уже стали командирами эскадрилий. Эта встреча обрадовала меня — начинать службу в новой части вместе со старыми товарищами все-таки приятнее.

На следующий же день на самолете Як-9 я сделал два вылета в зону для отработки техники пилотирования, а в третьем полете провел тренировочный бой со своим новым напарником Тимошенко. «Дрался» лейтенант смело, действовал в воздухе грамотно, и я похвалил его. Похвала окрылила молодого летчика. [215]

Кстати, позже я узнал, что Тимошенко получал взыскания за недисциплинированность и ухарство. Теперь он стал строже относиться к себе. Этому способствовало не только мое доверие к нему. На Востоке сама обстановка вынуждала летчика быть до предела собранным и аккуратным — местность здесь резко пересеченная, обилие сопок, похожих одна на другую, крайне затрудняет выбор ориентиров, а если случится вынужденная посадка, она может кончиться катастрофой. Перемена в поведении лейтенанта объяснялась также и тем, что полку в скором времени предстояло вести боевые действия.

В последующие дни подполковник Гольцев организовывал воздушные бои, взлет и посадку звеньями, стрельбы по конусу и по наземным целям. Результаты были отличными. Командующий армией не зря так похвально отзывался о летном составе полка. Наряду с другими безукоризненно взлетал и мой ведомый Тимошенко, в точности соблюдая требования документов, регламентирующих летную работу.

Между прочим, лейтенант чем-то напоминал Сашу Стоянова — отважного летчика и прекрасного командира эскадрильи, погибшего при нанесении штурмового удара по вражескому аэродрому в районе Орла. Напоминал не только крепкой физической закалкой, но и отличной летной выучкой.

Усиленно занимались боевой подготовкой и другие части 31-й авиадивизии. Однажды я встретил командира соседнего полка Семечева и поинтересовался, как идут дела у товарищей, с которыми приехал сюда.

— Отличные ребята: и живут дружно, и летают замечательно, — не задумываясь ответил Семечев...

Я был рад, что командир части, в которой служат мои фронтовые друзья, так хорошо отзывается о них. И вместе с тем это лестное для меня сообщение как-то больно кольнуло сердце: почему я не с ними?.. Теперь я служил с людьми, которых еще очень мало знал. Характеры летчиков только начинал изучать. А в предстоящих боях будет многое зависеть от поведения каждого из них.

Но служба есть служба; как бы я ни сетовал на недостаток времени, надо было применяться к новым условиям и делать все для того, чтобы в предстоящих воздушных схватках мои новые подчиненные чувствовали себя [216] уверенно и действовали как настоящие мастера своего дела.

8 августа 1945 года Советское правительство передало правительству Японии заявление, в котором говорилось: «Учитывая отказ Японии капитулировать, союзники обратились к Советскому правительству с предложением включиться в войну против японской агрессии и тем сократить сроки окончания войны, сократить количество жертв и содействовать скорейшему восстановлению всеобщего мира.

Верное своему союзническому долгу, Советское правительство считает, что такая политика является единственным средством, способным приблизить наступление мира, освободить пароды от дальнейших жертв и страданий и дать возможность японскому народу избавиться от тех опасностей и разрушений, которые были пережиты Германией после ее отказа от безоговорочной капитуляции.

Ввиду изложенного Советское правительство заявляет, что с завтрашнего дня, то есть с 9 августа, Советский Союз будет считать себя в состоянии войны с Японией»{13}.

10 августа войну Японии объявила и Монгольская Народная Республика.

Как известно, для решения задач, намеченных Ставкой Верховного Главнокомандования, были созданы три фронта — Забайкальский, 1-й и 2-й Дальневосточные. 9-я воздушная армия входила в состав 1-го Дальневосточного фронта, которому предстояло выполнить две задачи: нанести главный удар силами двух армий на муданьцзянском направлении, выйти в район Чаньчуня и во взаимодействии с Забайкальским фронтом окружить основные силы Квантунской армии; во взаимодействии с Тихоокеанским флотом овладеть портами Кореи, изолировать Квантунскую армию, лишить ее связи с метрополией.

Исходя из задач фронта, генерал-полковник авиации И. М. Соколов и его штаб спланировали боевые действия 9-й воздушной армии. Кстати, в ее состав входили: двухдивизионный корпус дальних бомбардировщиков, одна отдельная бомбардировочная, две штурмовые, три истребительные авиадивизии, разведывательный, корректировочный, [217] связи и транспортный авиаполк, шесть отдельных эскадрилий. Всего в армии насчитывалось 1196 самолетов.

В соответствии с планом применения авиации (обеспечение успешных действий ударной группировки при прорыве укрепленных районов противника и его преследование) наше командование распределило дивизии для непосредственной поддержки общевойсковых армий, а соответствующие штабы разработали плановые таблицы взаимодействия, в которых боевые действия были спланированы детально — по целям и времени, с указанием исполнителей и количества самолето-вылетов.

Накануне наступления в подразделениях прошли партийные и комсомольские собрания, митинги, агитаторы провели беседы. В нашем полку партийно-политическая работа била ключом. Перед летчиками и техниками выступали пропагандисты из числа наиболее подготовленных коммунистов и комсомольцев. Они рассказывали однополчанам о захватнических устремлениях милитаристской Японии, о злодеяниях самураев на советской земле, разжигали в сердцах авиаторов священную ненависть к врагу, призывали сослуживцев к ратным подвигам во имя безопасности дальневосточных границ Родины.

Помнится, на митинге, где было немало горячих и страстных выступлений, мы приняли решение: «Настала пора устранить угрозу опасности, созданной японскими империалистами на наших исконных границах. Мы заверяем родную Коммунистическую партию, наше Советское правительство, что будем биться с японскими самураями до тех пор, пока руки держат штурвал, а глаза видят землю, сражаться до полной победы над разбойной империалистической армией».

Мы были хорошо вооружены идейно, в нашем распоряжении имелась замечательная боевая техника, нами руководили прославленные военачальники. Мы имели все для успешного выполнения боевых задач.

Накануне намеченной операции части нашего соединения перебазировались на передовые аэродромы, ближе к границе. В интересах скрытности перелеты осуществлялись небольшими группами (в нашем полку поэскадрильно) и на малых высотах. Использование радиосвязи было строго ограничено. На новой точке мы рассредоточили [218] самолеты, хорошо замаскировали их. Как и другие части, мы имели неподалеку от основного аэродрома ложную площадку, на которой находились макеты авиационной техники и имитировалась боевая подготовка.

Боевые действия против милитаристской Японии начались в ночь на 9 августа 1945 года. В полночь 76 самолетов 19-го бомбардировочного корпуса генерала Н. А. Волкова вылетели для нанесения бомбовых ударов по основным военным объектам в Маньчжурии — в городах Чаньчунь и Харбин. А на рассвете 9 августа, чтобы парализовать работу коммуникаций, нарушить управление войсками, посеять панику в тылу противника и уничтожить его авиацию на земле, были нанесены удары с воздуха по железнодорожным станциям, морским портам и аэродромам.

Летчики нашей части вылетели на разведку в район Боли, Линькоу, Муданьцзянь. Отправился и я со своим напарником Тимошенко. Мой ведомый очень удачно сфотографировал два японских аэродрома. Самолетов противника в воздухе не было.

В последующие дни мы сопровождали группы бомбардировщиков, насчитывающие до 40–60 самолетов, а также штурмовиков, которые действовали по коммуникациям противника, не давая ему возможности подтянуть резервы.

Укрепленные районы японцев у советской границы, готовившиеся многие годы, были прорваны нашими войсками. Началось преследование и уничтожение Квантунской армии.

На важнейших направлениях в то время действовали тысячи наших самолетов. У противника их было значительно меньше. При таком соотношении сил, естественно, нечасто можно было встретиться с врагом в воздушном поединке. По этому поводу, кстати, очень досадовал мой ведомый Тимошенко. Так хотелось ему сразиться с неприятелем!

Ошеломленное мощными внезапными ударами советских наземных частей и авиации, японское командование стало поспешно отводить свои войска в глубь Маньчжурии, оказывая сопротивление главным образом в укрепленных районах. Оно старалось сохранить военно-воздушные силы для обороны территории самой Японии и свои лучшие авиасоединения спешно перебазировало [219] на аэродромы метрополии. Наша авиация безраздельно господствовала в воздухе.

Помимо разведки летчики части подполковника Гольцева сопровождали бомбардировщиков и штурмовиков, прикрывали наземные войска, а также ходили на штурмовку живой силы и техники противника. На задания эскадрильи водили сам командир полка, Рубцов и Красинский. С большой нагрузкой приходилось летать и мне.

— У тебя большой фронтовой опыт, Иван Алексеевич, — говорил подполковник Гольцев. — Веди ребят, они берут с тебя пример.

Как-то в наш полк прибыли командир дивизии полковник А. В. Федоренко и начальник штаба армии генерал-майор авиации А. В. Степанов. Они отметили, что наши летчики хорошо справляются с поставленными задачами, поощрили отличившихся. Затем проинформировали об успехах других частей и соединений 9-й воздушной армии.

Нам стала известна общая картина боевых действий. Начальник штаба рассказал, что началу операции предшествовала авиационная подготовка, в ходе которой совершено около 4000 самолето-вылетов.

— За пять — семь дней, — говорил генерал, — нам удалось нанести мощный удар по вражеской группировке, находившейся перед войсками фронта, разрушить оборонительные сооружения, подавить огневые точки, уничтожить значительную часть живой силы и техники врага в Волынском пограничном узле сопротивления, то есть на направлении главного удара.

Затем он сообщил, что в первый день боев воздушная армия сосредоточила свои главные усилия в полосе наступления 5-й армии — 2200 самолето-вылетов из 3514. При выполнении войсками фронта ближайшей задачи летчики 9-й воздушной армии совершили более 4300 вылетов.

— В дальнейшем мы будем вести не менее напряженную боевую работу; так что готовьтесь, товарищи, к новым подвигам во имя окончательного разгрома японских милитаристов, — сказал в заключение генерал.

Бои продолжались. Несмотря на сложные метеорологические условия, мои однополчане на великолепных истребителях конструктора А. С. Яковлева изо дня в день усиливали удары по врагу. По отзывам командования, [220] смело дрались с самураями мои друзья по эскадрилье имени Олега Кошевого — Ишанов, Бесчастный, Григорьев, Перескоков.

На моем счету было уже 17 боевых вылетов. За три дня до окончания войны я получил новое задание — возглавить группу истребителей в составе 18 экипажей.

— Командир дивизии приказал нанести удар по колонне противника, идущей между вот этой рекой и склоном горы, — уточнил задачу подполковник Гольцев, показывая на карте объект штурмовки. — Надеюсь, задание будет выполнено.

— Постараемся, товарищ командир!

— Счастливого пути!

Мы взлетели, собрались над аэродромом и взяли курс на цель. Под крылом проплыли таежные заросли, крутые гололобые сопки, впереди сверкнула синевой извилистая лента реки Мулинхэ. Вот и колонна противника. Длинная, как змея. Она зажата между берегом реки и горным уступом. Некуда ей уйти, негде рассредоточиться. Отличная цель!

Принимаю решение атаковать цепочкой вдоль колонны. Каждый наш снаряд достигал цели. Было видно, как японские солдаты бросались в реку, чтобы избежать губительного огня наших истребителей. На дороге пылало до двух десятков автомашин, валялись десятки трупов вражеских солдат и офицеров. Даю команду прекратить атаки. Всего мы провели их пять. Вполне достаточно; колонна уничтожена. Самолеты развернулись на свой аэродром. Три звена совершили посадку, я со своими ведомыми иду пока по большому кругу. Вдруг Тимошенко передает по радио, что за моим самолетом тянется дымный шлейф.

Доворачиваю машину и убеждаюсь, что так оно и есть. Тут же почувствовал запах бензина. Двигатель остановился, кабина наполнилась дымом, под ногами появились огненные языки. Закрываю пожарный кран, отодвигаю фонарь, а пламя становится еще больше. Пришлось закрыть фонарь...

Высота не больше 200 метров, о выброске с парашютом и думать нечего. Выпускаю шасси — самолет проваливается. Убираю снова и планирую через овраг. Чтобы увеличить скорость, чуть-чуть отдаю ручку от себя, [221] а затем плавно тяну ее на себя во избежание лобового удара о скат оврага.

Впереди, у границы аэродрома, проволочное заграждение в три ряда. Сбив несколько кольев и потеряв левую плоскость, горящий самолет плюхнулся на землю, чуть прополз по земле и остановился, окутанный пылью и дымом. Превозмогая боль от ожогов и ударов, я с трудом вылез из кабины и побежал в сторону от горящего самолета. Тут начали рваться оставшиеся снаряды...

Меня отправили в госпиталь. Результат вынужденной посадки оказался печальным: обжег лицо, вывихнул ключицу, расшиб нос. В госпитале я пролежал 30 дней.

При расследовании причин случившегося установили, что во время штурмовки вражеская пуля повредила бензосистему истребителя. Пары горючего вспыхнули. Так возник пожар.

Находясь в госпитале, я внимательно следил за событиями на фронтах, особенно на своем — 1-м Дальневосточном. Войска главной его группировки полностью разгромили 5-ю японскую армию и, овладев Муданьцзяном, продвигались в направлении Харбина и Гирина. Соединения левого крыла фронта, овладев горным перевалом через хребет Лаоэлин и районом Ванцин, разрезали войска 3-й японской армии и оказались в тылу ее основной группировки. Части, наступавшие вдоль побережья Японского моря, во взаимодействии с Тихоокеанским флотом овладели Сейсином и, выйдя на коммуникации 3-й японской армии, отсекли ее от побережья.

Было ясно, что Квантунская армия потерпела полное поражение. С какой радостью слушали мы сообщение о том, что японское командование отдало приказ о капитуляции войск в Маньчжурии, Северной Корее, на Сахалине и Курильских островах. Черные силы реакции потерпели жестокое поражение. Общие потери противника составили около 700 тысяч человек, из них 83 737 убитыми. Была разоружена и распущена почти двухсоттысячная армия Маньчжоу-Го. Советские войска захватили большие трофеи.

23 августа 1945 года столица нашей Родины Москва салютовала в честь победы, одержанной на Дальнем Востоке. Она была достигнута в очень короткий срок.

Большая группа летчиков, участвовавших в разгроме Квантунской армии, была отмечена правительственными [222] наградами. Меня наградили четвертым орденом Красной Звезды, а моего ведомого Тимошенко — орденом Отечественной войны II степени.

Через полтора месяца я получил новое назначение.

Начиналось мирное время, а перед нами встала новая, не менее важная и ответственная задача — бдительно охранять завоеванный мир, надежно защищать воздушные рубежи Родины.

Примечания