В силу военной необходимости...
В шесть часов утра меня разбудил пронзительный телефонный звонок. «Кто это так рано? Может быть, ошиблись номером?» подумал я и взял трубку.
Звонил дежурный по Главному управлению политической пропаганды Красной Армии.
Товарищ полковой комиссар, взволнованно сказал он, вам необходимо срочно явиться на службу.
А в чем дело? не удержался я от вопроса. Ведь сегодня...
Я передаю приказ, товарищ полковой комиссар, ответил дежурный и положил трубку.
Приказ есть приказ. Я быстро собрался и пешком направился в ГУПП КА.
...Главное управление политической пропаганды Красной Армии гудит как растревоженный пчелиный улей. В бюро пропусков и в проходных люди. Хмурые взволнованные лица. Из уст в уста передается страшное слово «война»!
Война!
Вскоре выясняются и подробности. Правда, их пока мало. Оказывается, сегодня на рассвете германская авиация обрушила бомбовые удары на наши пограничные аэродромы, на некоторые города и морские порты, а гитлеровские сухопутные силы вторглись на советскую территорию...
Нашу группу лекторов-международников собирают в отделе пропаганды. Но вскоре в комнату вошел секретарь отдела пропаганды и оповестил: в двенадцать часов все должны собраться в клубе. Будет передаваться важное правительственное сообщение.
...Стоя в глубоком молчании, мы слушаем выступление по радио народного комиссара иностранных дел В. М. Молотова, который по поручению Политбюро ЦК ВКП(б) и Советского [119] правительства зачитывает заявление. В нем указывается, что нападение гитлеровской Германии на СССР явилось беспримерным в истории цивилизованных народов вероломством. Декларация Гитлера (обращение к немецкому народу), объявленная утром 22 июня, а также меморандум Риббентропа расценивались руководителями Союза ССР как попытка задним числом состряпать обвинительный материал о несоблюдении якобы Советским Союзом советско-германского пакта.
Взволнованные, мы возвращаемся в кабинет начальника отдела пропаганды. Здесь состоится совещание. Что-то он нам скажет, куда пошлет?
На исходе третий день войны. Смеркается. Мерно постукивают вагонные колеса. Мы, группа политработников, владеющих немецким языком, едем на Западный фронт. Едем обычным воинским эшелоном, вместе с мобилизованными.
На другой день к полудню подъезжаем к станции Великие Луки. Здесь выгрузка. Чувствуется близость фронта. Везде много военных. А эшелоны с войсками все прибывают и прибывают. Разгружаются почти под непрерывной бомбежкой: фашистские самолеты буквально висят над станцией. По ним бьют наши зенитки, но это мало помогает.
По нашим сведениям, здесь, в районе Великих Лук, должна дислоцироваться 22-я армия. И действительно, вскоре находим ее штаб. От командарма и члена Военного совета узнаем, что в Великих Луках пока еще сосредоточена не вся армия, часть эшелонов до сих пор в пути.
И все-таки нам можно приступать к работе. Ведь некоторые полки и дивизии армии уже ведут бой с передовыми частями гитлеровцев. Именно там наше место.
Отделившись от основной группы, еду в полк, где, по предварительным данным, должны быть немецкие военнопленные. Моя задача, как, впрочем, и всех остальных со мной прибывших, состоит в том, чтобы участвовать в допросах этих пленных, выяснять их настроение, брать на заметку буквально все, что касается морального духа солдат и офицеров вражеской армии.
Под вечер останавливаюсь в одной деревне. В этот час в небе нет фашистских самолетов. По большаку на запад идут войска, громыхает артиллерия, тянутся обозы. Им навстречу, по обочинам, устало бредут старики и женщины, многие с детьми. У всех угрюмые запыленные лица. Оно и понятно война!
От лейтенанта, ведущего свою роту на передовую, узнаю: в Невеле пленные фашисты. Он лично видел сегодня, как конвоировали трех гитлеровских летчиков.
Немедленно направляюсь в Невель. В военной комендатуре и застаю как раз тех самых летчиков. От коменданта узнаю подробности их пленения. [120]
...Фашистский «юнкерс» бомбил железнодорожную станцию Великие Луки. Подбитый зенитчиками, попытался дотянуть до своего аэродрома. Но не дотянул, грохнулся в лесу в нашем тылу. Из четырех членов экипажа один погиб при падении самолета, а трое во главе с командиром, забрав личное оружие и полетную карту, начали пробираться на запад. Шли лесом, весь день и ночь, устали, проголодались. К. утру вышли на окраину какой-то деревушки. Во дворе крайней хаты увидели крестьянку, которая доила корову. Перемахнув через плетень и окружив испуганную хозяйку, гитлеровцы знаками приказали ей молчать и потребовали еды и питья.
Женщина повела их в дом. Там положила перед ними буханку ржаного хлеба, поставила чашки и кувшин с молоком. Но этого фашистам показалось мало, они потребовали еще и яичницу с салом. Один из них, достав из кармана словарик, начал листать его и выкрикивать: «Муттер матка, айер яйка, шпек сало, зетцайер яешня, шнель бистро, ферштейн понимайт!»
Хозяйка кивнула головой. Мол, поняла. Но сказала, что яиц у нее нет, поэтому она пошлет за ними сына к соседу. Гитлеровцы вначале насторожились, но потом все-таки согласились. Женщина что-то шепнула мальчугану лет девяти, который мигом сорвался с места и выбежал из дому. Сама же хозяйка принялась тем временем растапливать печь: ведь надо жарить «яешню»...
Вскоре появился и сосед престарелый дед Кузьмич с лукошком яиц. Фашистские летчики сгрудились вокруг него, одобрительно закивали: «Гут, гут». И тут дверь с шумом распахнулась и в хату ввалилась ватага деревенских подростков с кольями в руках. А двое из них, что постарше, направили на «гостей» охотничьи ружья. «Хенде хох!» тут же скомандовал дед Кузьмич, видимо вспомнив кое-что из словарного запаса, оставшегося у него еще со времен первой мировой войны. Ошеломленным гитлеровцам пришлось подчиниться. Их тут же обезоружили и связали. «Яешня» с салом не состоялась.
Затем дед Кузьмич распорядился отправить пленных в Невель и там сдать, как он выразился, «нашему старшему воинскому начальнику». Для конвоирования выделил тех двух подростков, что были с ружьями. Так фашистские летчики оказались в комендатуре...
Ай да дед Кузьмич! откровенно восхитился я стариком, одновременно досадуя, что комендант не догадался в свое время узнать ни его подлинной фамилии, ни даже названия деревни.
Впрочем, упрекать вконец измотавшегося коменданта тоже было не в чем. У него и без того уйма дел. Город подвергается частым воздушным налетам, есть убитые и раненые. Пожарная команда не успевает тушить пожары. А тут еще я со своими [121] вопросами. Поэтому, подавив вспыхнувшую было досаду, начал готовиться к допросу военнопленных.
Естественно, опыта в этом деле у меня никакого не было. Но, как говорится, лиха беда начало! Тут же распорядился отделить пленного офицера от его подчиненных и на допрос вызывать по одному. Сначала солдат. В комнате велел завесить окно, оставить только стол и два стула, со стола убрать все письменные приборы. Перед допросом внимательно изучил изъятые у пленных личные документы и карты. Одним словом, подготовил для себя выгодные позиции: я, дескать, знаю, кто вы, какой части, что за задание вам было дано, при каких обстоятельствах вы попали в плен. Короче, мне многое известно, а наша сиюминутная беседа не что иное, как уточнение кое-каких деталей.
В ходе самого допроса решил ничего не записывать, так легче заставить пленного разговориться.
Ефрейтор Ганс Мюллер{1}, радист двести сорок первой эскадрильи? спросил я первого вызванного к себе пленного.
Яволь! щелкнув каблуками, вытянулся тот.
Я оглядел его. Молодой, среднего роста, хорошо упитанный. Одет в новенькое, видимо недавно полученное, обмундирование.
Давно воюете, ефрейтор?
Никак нет, ответил пленный. В мае окончил курсы радистов и был направлен в двести сорок первую эскадрилью под Кенигсберг.
Про себя отмечаю: вот уже и выяснено место довоенного базирования 241-й эскадрильи. Но делаю вид, что меня это совершенно не интересует.
А за что воюете, вы знаете?
Пленный мнется. Потом неопределенно отвечает: я, мол, только солдат, выполняю приказ своего командира, а спрашивать начальников у нас не положено.
Но сам командир эскадрильи перед первым боевым вылетом наверняка же довел до вас причины войны с Россией?
Ефрейтор молчит и вроде бы задумывается. Затем что-то мямлит. Я разрешаю ему сесть и наводящими вопросами заставляю вспомнить все, о чем говорилось и что делалось у них в эскадрилье 21 июня и в ночь накануне войны.
Из сбивчивого рассказа пленного узнаю, что поздним вечером 21 июня, когда самолеты уже были полностью подготовлены к боевому вылету, майор, командир эскадрильи, выступил перед строем подразделения с краткой речью. Он сказал, что Россия нарушила договор о ненападении, тайно стягивает войска к границе и готовится внезапно нанести Германии удар ножом в спину. Фюрер, однако, разгадал этот дьявольский план и решил первым спустить курок. [122]
Кстати, выражение «фюрер только первым спустил курок» я потом слышал не раз и от других плененных нами гитлеровских солдат и офицеров. Но сейчас это было для меня, прямо скажем, откровением. Так вот, оказывается, какую чушь вдалбливают в немецкие головы геббельсовские трубадуры!
Но верят ли в это солдаты Гитлера? Ефрейтор Мюллер верит. Он признается, что состоял в организации «Гитлерюгенд», воспитан в национал-социалистском духе, приучен во всем доверять фюреру, который сам-де был солдатом, а сейчас посвятил всю свою жизнь борьбе за Великую Германию.
...Обер-лейтенант Отто Шульдт, командир сбитого Ю-88, уже опытный вояка. Он летал над Польшей и Францией, бомбил Гдыню и Кале, награжден Железным крестом второго класса. О причинах развязанной Гитлером войны он заученно поясняет: с Польшей за уничтожение коридора и объединение Германии; с Англией за возвращение отнятых ранее колоний; с Францией за ликвидацию Версальского диктата.
Но Советский Союз, как известно, не подписывал Версальский договор, не отнимал ничьих колоний, не прокладывал никаких коридоров. За что же вы воюете против нас?
Пленный задумывается. У него, видимо, получился провал в зазубренном уроке. Но потом, вспомнив, выпаливает:
Против России мы ведем превентивную войну, Германия лишь предвосхитила готовившееся нападение на нее.
Это ложь! перебиваю я обер-лейтенанта. Советский Союз заключил с Германией договор о ненападении и добросовестно его выполнял. Германское правительство ни разу не предъявило Советскому правительству претензий по выполнению договора.
Шульдт снова молчит. Но видно, что мои слова совершенно не убедили его. Тогда я продолжаю:
Кстати, вы читали книгу Гитлера «Майн кампф»? Если читали, то не могли не заметить, что уже в ней ваш фюрер говорил о необходимости войны против Советского Союза.
Обер-лейтенант явно смущен. Нехотя признается, что книгу Гитлера много раз начинал читать, но так до конца и не дочитал...
Переводим разговор на тему о боевых действиях 241-й эскадрильи. Пленный оживляется. Здесь он чувствует себя, что называется, в своей тарелке и даже не прочь прихвастнуть.
В первый день мы наносили удары по вашим аэродромам с целью уничтожить советскую авиацию на земле и тем самым завоевать господство в воздухе. Когда же это в основном было достигнуто, нам дали новое задание бомбить коммуникации. И вот здесь мне просто не повезло: над железнодорожным узлом Великие Луки мой самолет случайно был сбит... [123]
Из Невеля направляюсь к линии фронта. Нужны новые пленные. И снова меня ждет удача: в одной из частей разведчики только что привели «языка». Это капитан, командир стрелковой роты. Спешу туда.
...Он стоит передо мной хмурый, с беспокойно бегающими глазами. Видимо, гадает: что же с ним теперь будет?
Я разрешаю ему сесть и начинаю допрос, скорее похожий на спокойную и обстоятельную беседу.
Расскажите, капитан, при каких обстоятельствах вы и ваши подчиненные вступили в войну? Когда узнали о готовящемся нападении на Советский Союз?
Эта война, уверяет пленный, была и для меня полной неожиданностью. А узнал я о ней только накануне, в субботу вечером, на служебном сборе в штабе полка. Нам, командирам рот, были выданы карты пограничных районов России и по именному запечатанному пакету с наказом: вскрыть только на своем командном пункте и ни в коем случае не раньше полуночи. В заключение командир полка приказал нам привести свои подразделения в полную боевую готовность и скрытно подтянуть их на исходные рубежи к границе.
Вернувшись к себе в роту, продолжает капитан, я так и сделал. Объявил тревогу и приказал выдвинуться к границе. А в полночь вскрыл врученный мне пакет. В нем было два совершенно секретных документа: первый приказ моей роте об атаке через границу СССР с указанием маршрута и задачи на первый день боевых действий; второй прокламация фюрера, которую мне предписывалось зачитать перед строем подразделения.
А вы не помните ее содержания? спрашиваю я пленного.
Помню, отвечает то. Но только конечно же не дословно.
Тогда перескажите своими словами.
Солдаты восточного фронта... морща лоб, начал капитан. И тут же пояснил: Так фюрер назвал нас впервые. Ну а дальше... Наступил час, мои солдаты, когда я могу открыто сказать вам... в этот момент развертываются такие большие силы, которых мир еще не видел... Вы вступаете в упорную и ответственнейшую борьбу... Судьба Европы, будущее германского рейха и нашего народа находятся отныне полностью в ваших руках... Вот в общих чертах и все. Это-то я и зачитал своим солдатам.
А потом?
А что потом? вопросом на вопрос ответил пленный. Потом я начал ждать сигнала к атаке. Да, вот еще что мне запомнилось... Была теплая летняя ночь. На другой стороне границы угадывалась деревня. Там тихо. Люди спят. Слышно только, как поют петухи... [124]
А скажите, капитан, перебиваю я его, вы не задумывались в этот момент, что готовитесь вероломно, по-разбойному напасть на мирно спящих людей?
Признаться, отвечает он, об этом я не думал. Меня это просто не интересовало. Ведь нас в армии учат: ты солдат, твое дело выполнять приказы, а остальное тебя не касается...
Вот она, идеология разбоя! Главное в ней отучить солдата думать, превратить его в бездушную машину. И это пока еще гитлеровской клике удается. Но надолго ли?
Вы утверждаете, продолжаю я допрос, что о войне против Советского Союза узнали только накануне, то есть в субботу 21 июня. Но, по имеющимся у нас сведениям, вашу дивизию еще в январе перебросили из Франции к границам СССР.
Да, вспоминает пленный, после капитуляции Франции в июне 1940 года нашу дивизию сначала разместили на морском побережье. Там мы тренировались в посадке на корабли, готовясь к вторжению в Англию. Но потом неожиданная переброска сюда, к границам Советского Союза. Причины ее нам никто не объяснял. Ходили слухи, что это сделано в целях маскировки предстоящей операции «Морской лев», наше верховное командование, дескать, старается усыпить бдительность англичан, чтобы напасть на них врасплох. А на самом деле все вышло иначе...
За месяц пребывания на фронте мне удалось допросить сто восемь немецких военнопленных, просмотреть кучу трофейных документов: личные книжки солдат и офицеров, их дневники, переписку с семьями, а также нацистские газеты, журналы, даже карманные молитвенники. Из всего этого нетрудно сделать общий вывод: на нас брошены отборные части гитлеровской армии, солдаты и офицеры в большинстве своем не старше двадцати пяти лет, отлично вымуштрованные, воспитанные в духе слепого повиновения начальству, опьяненные легкими победами на Западе. Войну против СССР они пока тоже воспринимают как увеселительную прогулку и уверены, что Советский Союз вряд ли продержится больше двух-трех месяцев. Им импонирует вседозволенность. Убийство мирных жителей ненаказуемо, воровство и грабеж солдаты шутливо называют «организацией». Вот, например, что написал по этому поводу в своем дневнике ефрейтор Хорст Штаудниц:
«Два дня «организуем» здесь все, что возможно и невозможно. Вчера ходили в соседнюю деревню за скотом для части. Что там творилось, трудно описать. У каждой русской семьи по одной корове. Никто не хочет ее отдавать. Мужчин в деревне нет, все куда-то ушли. Зато бабы подняли такой вой, ну прямо до тошноты. В конце концов скот мы забрали. Одна баба бежала за нами четыре километра, все просила: верните хотя бы телку. Насилу ее отогнали...» [125]
А один фельдфебель даже пишет своему дружку в оккупированную Францию: готовь мне пропуск на ваш парад в Лондоне, а я взамен обещаю тебе пропуск на наш парад в Москве...
Трофейные фашистские газеты также полны хвастливых сообщений. Громко трубят о победах и котлах, пестрят названиями взятых советских городов. А один из фронтовых корреспондентов «Фёлькишер Беобахтер» центрального органа нацистской партии даже озаглавил свое сообщение «Москва в пламени». Такой, дескать, он лично наблюдал советскую столицу с борта немецкого самолета. Примечательно, что эта газета называет фатерланд уже не Германией, а Великой Германией, тысячелетним рейхом, созданным гением фюрера. А самого Гитлера именует не иначе как величайшим государственным деятелем, величайшим полководцем всех времен и народов, сверхбисмарком и сверхмольтке.
Немецкие иллюстрированные журналы смакуют вид пожаров и разрушений на нашей земле. Вот на обложке одного из них русская рубленая изба и два немецких солдата прикладами выбивают стекла в ее окнах. Здесь все дозволено!..
Обложка другого журнала разделена на две половины. Слева гитлеровский вояка из дивизии СС «Мертвая голова». Он щегольски одет, гладко выбрит, пышет здоровьем. Справа советский солдат, взятый фашистами в плен. Он в измятой шинели, со сдвинутой поперек головы пилоткой, обросший и грязный. Внизу надпись: «Два солдата, два мира: немецкая «раса господ», и советский «унтерменш» (недочеловек).
Сопоставление явно рассчитано на идиотов!
В личных вещах гитлеровских солдат поражает обилие порнографических открыток и хулиганских фотографий. Это тоже показатель нравственного и культурного уровня этих представителей «высшей расы».
...О своей работе по изучению политико-морального состояния войск противника я регулярно сообщал в Москву. И вскоре оттуда поступил приказ: мне надлежало срочно вернуться в Главное политическое управление РККА (так с июля 1941 года стало именоваться Главное управление политической пропаганды Красной Армии).
Москва военная... Как быстро она изменилась! Уже у дальней городской заставы наш путь преградил увесистый шлагбаум, над которым крупными буквами было написано: «КПП ВАД», что означало «Контрольно-пропускной пункт военно-автомобильной дороги», Мои документы проверяет молоденькая, хрупкая на вид девушка, видимо вчерашняя школьница, сменившая свое легкое цветастое платьице на шершавую армейскую гимнастерку. [126]
На городской окраине, на глухой стене дома, в глаза бросается большой красочный плакат «Родина-мать зовет!». С него смотрит на нас гордая советская женщина. Ее лицо сурово, губы гневно сжаты, глаза сверкают. Во всей ее осанке сила и решимость. В правой руке развернутый свиток с текстом Военной присяги, левая призывно вскинута вверх. Напоминая о патриотическом долге, она зовет своих сынов на смертный бой с врагом.
Из репродуктора, укрепленного на фонарном столбе, льется новая, родившаяся в первые дни войны песня: песня-набат, песня-гимн о народной войне.
Вставай, страна огромная,Особенно запоминается ее огненный, берущий за сердце припев:
Пусть ярость благородная...Дом Наркомата обороны кажется совсем безлюдным. Стоит притихший, закамуфлированный под цвет соседнего с ним городского бульвара. Прохожу в здание Главпура. Здесь тоже вижу непонятную картину: пустые комнаты, открытые шкафы, сдвинутые столы и стулья. Пытаюсь хоть что-то выяснить у охраны. Она отмалчивается: военная тайна!
К счастью, на выходе встречаю знакомого инструктора. С ним-то вместе и отправляемся к новому монументальному зданию Военной академии имени М. В. Фрунзе. Здесь, в подвальных помещениях, и нахожу товарищей из Главного политического управления РККА.
Меня встречают радостными возгласами. Оказывается, мои коллеги-лекторы, с которыми месяц назад уезжал на фронт, уже давно вернулись и теперь ждут от меня свежих вестей. Но я, к сожалению, ничем не могу их порадовать, на вопросы отвечаю коротко и спешу к начальству доложить о прибытии.
Начальник отдела пропаганды дружески пожимает мою руку и почти без вступления сообщает о причине моего вызова с фронта:
Нам здесь поставлена задача широко развернуть работу седьмого отдела. И в первую очередь усилить его специалистами, знающими Германию и владеющими немецким языком. Мы решили и вас направить в этот отдел.
Я молчу. Да и что отвечать? Приказ есть приказ. К тому же волею судьбы я уже фактически втянулся в подобную работу. Там, откуда только что прибыл.
Сегодня же, продолжает между тем начальник отдела пропаганды, и начинайте знакомиться со своими новыми коллегами, включайтесь в работу. [127]
Вот так и определилось мое место на войне. Довоенный преподаватель, затем начальник кафедры в одной из академий, лектор Главного политического управления РККА, я стал сотрудником седьмого отдела, начал работу среди войск, а впоследствии и среди населения противника.
Седьмой отдел ГлавПУ РККА представлял собой сплоченный, работоспособный коллектив. В его аппарате были специалисты не только по Германии, но и по многим другим сопредельным странам. Но вполне естественно, что в тот, начальный, период войны основная нагрузка ложилась конечно же на нас, ведущих пропаганду на солдат и офицеров гитлеровской армии. И здесь поистине неоценимую помощь нам оказывали находящиеся в Москве немецкие политэмигранты. Среди них поэты Иоганнес Бехер и Эрих Вайнерт, драматург Фридрих Вольф, прозаики Вилли Бредель и Альфред Курелла, публицисты Фрида Рубинер и Артур Пик. С их участием мы в довольно короткий срок наладили выпуск листовок с обращением к солдатам противника, различных бюллетеней, иллюстрированных журналов и газет, брошюр, открыток с фотографиями и карикатурами.
Что же печаталось в этих изданиях? В моем личном архиве до сих пор хранятся некоторые из них. Вот, например, о чем говорилось в листовке «Война против Советского Союза преступна и безнадежна»:
«Немецкий солдат! Нападением на Советскую Россию Гитлер совершил самое тяжкое преступление против немецкого народа.
Почему эта война преступна?
Потому, что русский народ всегда был другом немецкого народа: он поддерживал Германию в тяжкие дни Версаля; он подписал с Германией Рапалльский договор в то время, когда Германия была изолирована. Советская Россия заключила с Германией пакт о ненападении и строго его выполняла. Никто в Германии не предъявлял России никаких жалоб и претензий...
Вам говорят, что фюрер якобы предупредил нападение России на Германию. Это ложь! Всему миру известно, что русские мобилизовали свою армию только после вторжения германской армии в Советскую страну. Если бы Советская Россия вознамерилась посягнуть на Германию, она имела бы для этого достаточно возможностей в то время, когда германская армия была связана на Западе. Факты разоблачают Гитлера...
Война уже обошлась германскому народу в миллионы человеческих жизней. Она будет продолжаться до тех пор, пока Гитлер и его шайка правят Германией.
Чтобы покончить с войной, необходимо свергнуть Гитлера.
Солдаты! Довольно кровопролития и трупов! Сговаривайтесь между собой!
Отказывайтесь наступать! [128]
Кончайте эту преступную и безнадежную войну!»
В своей работе мы учитывали и то обстоятельство, что сейчас миллионам немцев, одетым в солдатские мундиры, непрерывным потоком идут из тыла, с родины, письма. Пишут жены и невесты, дети и матери. И между строк, естественно, сообщают о своих страданиях и лишениях. Это факт! Письма, как говорится, работают сами за себя.
«Что происходит в Германии?» так назывался бюллетень, который мы выпускали регулярно во время войны. Материал для него черпали из писем немецким солдатам, разными путями попадавших в наши руки. Приведу содержание некоторых из них.
Ефрейтору Людвигу Цикмунду пишет мать из Лейпцига: «Стряслось великое несчастье. Я потеряла старшего сына, а ты брата. Какое страшное горе! Эта ужасная война сломала, исковеркала всю нашу жизнь... Люди, у которых вместо сердца камень, лицемеры, пытаются утешить нас, матерей. Нам говорят: радио сообщает о новой победе, германская армия захватила еще один город. Тошно слушать такие речи. На что нам чужие, неизвестные города. Теперь ты у меня остался один и я больше всего боюсь тебя потерять».
Жена солдата Гельмута Фишера сообщает ему из Ганновера: «В городе появилось много калек. Встречаются безногие и безрукие. Это инвалиды войны. Представь себе, что им даже завидуют. Они потеряли руку или ногу, а другие отдали жизнь. В городе стало много вдов и сирот».
В ряде иллюстрированных листовок под заголовками «Голос матери», «Где папа?», «Папа мертвый!» с фотографиями и выдержками из писем матерей и жен мы обращались к простым человеческим чувствам солдата: сына, мужа, отца своих детей.
«Мой любимый мальчик! так начинается письмо к ефрейтору Гельмуту Шейне от его матери из Бреслау. Дни идут один за другим, а от тебя нет никаких вестей. Я часто думаю: может быть мне помолиться за тебя? Должен же бог смилостивиться над нами, матерями. Но молитва у меня не выходит. Я рычу, как раненый зверь: зачем, зачем все это? Кому нужна эта война? Нам она не нужна! Живешь ведь только один раз и как хорошо можно прожить в мире и в труде!»{2}
«Где папа? спрашивает малыш, пугливо прижавшись к коленям матери. Почему папы нет дома, куда он ушел, почему со мной не играет?..»
Бедный ребенок! Он еще не знает, что стал сиротой, а от его отца осталась только изображенная здесь, на фотографии, стальная каска на кресте... [129]
...»Папа мертвый!» рыдает девочка, схватившись ручками за голову. А рядом труп убитого немецкого солдата. Девочка постарше малыша, она уже понимает, что случилось нечто страшное, непоправимое. Но она еще не знает, кто в этом повинен, В нашей листовке мы разъясняем нашему читателю-солдату: «Обвини Гитлера! Он это сделал!»
Листовки, листовки... Как уже говорилось выше, в их подготовке активное участие принимали и немецкие коммунисты, антифашисты и просто передовые люди Германии, с приходом к власти Гитлера вынужденные покинуть родину.
В октябре 1941 года ЦК КПГ обратился с воззванием к немецкому народу и армии, призывая их порвать с Гитлером, кончать войну, бороться за новую, свободную и демократическую Германию. «Немецкие рабочие, говорилось в этом воззвании, разве не позор для вас, что вы не воспрепятствовали Гитлеру начать войну против единственного в мире социалистического государства, что вы на заводах куете оружие против страны, в которой хозяевами являются рабочие и крестьяне? Разве вы не понимаете, что тем самым вы куете цепи еще худшего собственного рабства?..»
В духе этого воззвания немецкими политэмигрантами в Москве была написана и серия листовок с обращением к немецким солдатам. «Путь к миру» так назвали одну из них бывшие депутаты германского рейхстага Вильгельм Пик, Вильгельм Флорин и Вальтер Ульбрихт. «В своем безумном намерении завоевать весь мир, писали они, Гитлер ведет Германию к самому ужасному поражению. Своей преступной войной и зверствами в оккупированных странах он вызывает ненависть всех народов и готовит Германии новый, еще худший Версаль. Гитлер губит Германию. Он ведет ее к катастрофе. Гитлер это война без конца. Ни одна страна не заключит мира с Гитлером, который нарушил все свои договоры. Путь к спасению это свержение Гитлера самим немецким народом. Настала пора действовать!»
С прочувственным словом «К солдатам, землякам!» обратился старейший деятель германского рабочего движения Вильгельм Пик. «Для меня ужасно сознание, писал он, как много сыновей нашего немецкого народа бессмысленно гибнет в этой войне. Вы умираете за Гитлера, который гонит Германию в бездну. Между тем Германия нуждается в вашей жизни, а не в вашей смерти. Кончайте эту преступную войну. Поверните с фронта домой. Или переходите в советский плен. Это от всего сердца советует вам человек с честным именем, всю свою жизнь посвятивший борьбе за наш немецкий народ...»
Болью за свой народ, опозоренный и обесчещенный Гитлером, благородным гневом против тех, кто трусливо прячется в стороне, горячим призывом к действию звучали и стихи поэта-трибуна, [130] немецкого коммуниста Эриха Вайнерта. «Довольно горя и позора!» так называлось одно из стихотворений.
Терзаюсь горько мыслями моими:Стихи поэта-коммуниста мы, как правило, печатали отдельными листовками.
И тут, думается, будет как раз уместным рассказать в нескольких словах о том, какими же путями доходила до солдат противника вся наша печатная продукция.
Основную роль конечно же в этом деле играла военная авиация. В боевые вылеты экипажи бомбардировщиков брали не только авиабомбы, но и пачки листовок. В доставке нашей печатной продукции «адресату» активное участие принимали и разведчики. Отправляясь на задания, они брали с собой и посильную ношу листовок.
Широко использовались и такие технические средства доставки, как агитснаряды, агитмины и винтовочные агитгранаты.
Случалось, что пачки листовок пересекали линию фронта на воздушных шарах или даже бумажных змеях. И хотя грузоподъемность таких «аппаратов» была ничтожной, мы все-таки всячески поддерживали подобные местные эксперименты.
Неожиданно получил новое назначение. Отныне я начальник седьмого отдела политуправления Калининского фронта. Еду к новому месту службы воодушевленный широкими планами развертывания идеологической войны с противником...
Гитлеровский план блицкрига и взятия Москвы еще до наступления зимы к этому времени с треском провалился. Мы отстояли столицу и даже продвинулись на запад, очистив от гитлеровцев значительную часть временно оккупированной врагом территории. Только войска Калининского фронта за период зимнего контрнаступления освободили Калинин, Андреаполь, Торопец, вышли на подступы к Великим Лукам, Велижу, Демидову и Белому.
А теперь уже шло лето 1942 года, принесшее нам вместе с успехами и новые тяжелые испытания. Потерпев поражение под Москвой, не добившись своих целей под Ленинградом, противник [131] основными силами устремился на юг и юго-восток. Гитлеровцы заняли Крым, подошли почти вплотную к Волге и Кавказу. В трофейных немецких журналах мы видели фотографии фашистских танков в долине Терека. А военнопленные гитлеровцы твердили новый преподанный им нацистской пропагандой урок: зима для русских, лето для немцев!
В это лето войска Калининского фронта вели не только оборонительные бои с противником, но и наносили по нему контрудары, оттягивали часть вражеских сил на себя, чтобы хотя бы этим облегчить положение советских войск на юге.
Наш отдел тоже делал все возможное, чтобы по-своему, средствами и методами идеологического воздействия на противника, помочь войскам фронта в выполнении их боевых задач. В тесном контакте с разведотделом штаба фронта мы занимались изучением политико-морального состояния личного состава противостоящих нам гитлеровских частей и соединений, вели карту их размещения, картотеку на командный состав. Кроме того, регулярно издавали для служебного пользования информационный бюллетень со сводными материалами, характеризующими политико-моральное состояние немецких войск. Одним словом, мы всегда знали нашего противника. Благодаря этому и командование фронта в своей оперативной деятельности, и мы сами в нашей пропаганде никогда не шли на ощупь, вслепую.
Помимо этого нам приходилось нередко выступать в частях и соединениях фронта, на сборах командного состава с докладами о разбойничьей политике германского империализма, о фашистской «расовой теории», о книге Гитлера «Майн кампф» и по многим другим вопросам, связанным с политико-моральным состоянием немецкой армии. Нас слушали с интересом. И каждое такое выступление, вне сомнения, воспитывало у красноармейцев и командиров еще большую любовь к Родине, ненависть к врагу и веру в победу нашего правого дела.
И все-таки основной, главной задачей коллектива седьмого отдела была пропаганда на войска противника, устная и печатная. Для этой цели у нас была своя походная типография. Она размещалась на трех грузовых автомашинах. На одной мы возили немецкие наборные кассы, на другой крепилась плоскопечатная машина, на третьей находились переносная тигельная машина и запасы бумаги. Правда, наши наборщики не знали немецкого языка. Но мы обучили их просто алфавиту, и они буква за буквой набирали заданный текст по рукописи, отпечатанной на пишущей машинке. Зато отдел имел хороших творческих работников и переводчиков.
В своих листовках мы старались по возможности не дублировать издания Главного политического управления, не поднимать глобальных тем. Да в этом просто не было и надобности: из Москвы мы получали большие партии подобных листовок, которые затем распространялись силами фронтовой авиации. [132]
Наши же издания были оперативными, непосредственно связанными с положением на Калининском фронте. Они подчас отражали отдельные события, бои, потери, показания военнопленных и даже адресовались конкретным воинским соединениям противника. «Помощи вам не дождаться!» так, например, была названа листовка, выпущенная нами в декабре 1942 года с обращением к немецким солдатам, окруженным в городе Великие Луки. Вот что в ней писалось:
«Солдаты! Командир вашей 83 пд генерал-лейтенант Шерер призывает вас держаться до последнего патрона, обещая скорую подмогу. Сам генерал находится в тылу, в безопасности, и ему легко это обещать. Но спросите ваших офицеров:
а) почему генерал Шерер не помог 257 пп вашей дивизии, который был окружен русскими в районе деревень Шелково, Федьково, Марково и целиком разгромлен?
б) почему генерал Шерер не выручил приданный вашей дивизии 343-й охранный батальон, который был окружен и разгромлен русскими в районе города Новосокольники и остатки которого во главе с командиром батальона сдались в плен?
Мы не говорим, что генерал не хочет вам помочь.
Он не может этого сделать!
Потому что русские успешно наступают на всем фронте. Потому что немецкая армия с большими потерями откатывается на запад. Потому что Гитлер вынужден бросить свои последние резервы в Италию и Францию, где ему угрожает высадка наших английских и американских союзников.
Помощи вам не дождаться! Помогите себе сами!
Прекратите бессмысленное сопротивление и сдайтесь в плен!»
В тот период мы выпускали немало листовок и от имени немецких военнопленных, изъявивших желание обратиться к своим бывшим сослуживцам. В них они рассказывали о гуманном обращении с ними в советском плену.
При опросе военнопленных мы всякий раз интересовались, читали ли они наши листовки, какие из них им особенно запомнились, что говорят о нашей пропаганде немецкие солдаты.
Это было своеобразной «консультацией с читателем».
Как уже говорилось выше, наряду с печатной нами в короткий срок было налажено и ведение устной пропаганды на войска противника. Для этой цели мы использовали как установленные на автомашинах МГУ (мощные говорящие установки), так и ОГУ (окопные говорящие установки). Последние были легкими, переносными.
Наши программы звуковещания всегда начинались с музыки. После чего шло короткое уведомление наших солдат о передаче. И затем уже основная часть, которая велась на немецком языке. [133]
В моем личном архиве сохранился текст программы звуковещания № 28, составленной в апреле 1943 года. Называлась она «1 Мая 1943 года». Приведу ее здесь в несколько сокращенном виде:
«1. Эйслер «Марш единого фронта» (грамзапись).
2. Внимание! Внимание! Товарищи бойцы, командиры и политработники! Говорит красноармейская звуковещательная станция. Начинаем передачу на немецком языке для войск противника...
3. (Уже на немецком языке.) Внимание! Внимание! Близится день Первого мая. Что стало с чудесной традицией немецких рабочих праздновать день Первого мая? Когда-то в мирные времена ты, немецкий рабочий, и твои близкие шли в этот день с цветами по улицам Берлина, Эссена или Гамбурга. А теперь ты лежишь в грязном окопе, где тебя в любой момент может настигнуть пуля. Отчего это так? За что? К чему?
День Первого мая в Германии будут отмечать только иностранные рабочие. Немцы на фронте. Немецкая земля остается без немцев. Французские, бельгийские, польские и другие иностранные рабочие в этот день будут едины в общей ненависти к Гитлеру и его своре.
День Первого мая тысяча девятьсот сорок третьего года будет отмечен в Германии как день тотальной мобилизации. Рабочих мужчин на фронт! Стариков, женщин и подростков на работу! По заявлению Геринга без ограничения времени! Гитлер это война без конца! Гитлер это тотальное обескровливание немецкого народа!
Немецкие рабочие в военных шинелях! Все, у кого сохранилась память о борьбе за свободу своего народа, в день Первого мая тысяча девятьсот сорок третьего года должны решить: конец войне, прочь Гитлера и его клику, на борьбу за свободу немецкого народа!..»
Здесь следует оговориться, что при ведении устной пропаганды у нас были как радости, так и неудачи, приводившие подчас даже к человеческим жертвам. Особенно часто это случалось при работе на МГУ. Сказывались несовершенство этой установки, а также ее уязвимость от огня противника.
Зато наши ОГУ в этом смысле были в гораздо лучшем положении. Вещание из этих установок велось из окопа или даже из блиндажа. Оттуда рупор с кабелем выносился в поле, тщательно маскировался на земле, а то и крепился где-нибудь на дереве. Конечно, во время передачи противник тоже обстреливал это место, но ему редко когда удавалось повредить рупор или перебить кабель. К тому же подобное повреждение мы тут же исправляли и продолжали передачу.
Правда, и у окопной говорящей установки были свои недостатки. Это прежде всего ее малая мощность. К тому же в отличие [134] от МГУ она требовала частой перезарядки аккумуляторных батарей.
Но с этим еще можно было мириться.