Содержание
«Военная Литература»
Мемуары

Глава 12.

По Чехословакии

Снова идем вперед. По пути бегло осматриваем недавнее поле боя. Довольно много вражеских трупов. Мне сказали, что видели подбитый бронетранспортер. Со стороны противника скаты высоты довольно пологие. В отличие от нас противник имел все возможности для маневра, особенно техникой.

Мы быстро начали продвигаться вперед, без особых усилий овладели другой высотой, которая на военных картах была обозначена цифрой 503. Занимая преимущественное положение, батарея с высоты 517 еще дня три вела огонь по позициям противника, и только когда дальность стрельбы стала приближаться к предельной, батарея начала менять позицию, догоняя ушедшие вперед наши войска.

По пути проходили небольшой город Модры Камень. Он располагался в довольно узком ущелье, посреди которого протекала небольшая речка, а по ту и другую сторону ее, прижимаясь к скалам, стояли уютные дома, утопающие в зелени хвойных деревьев. Мы спешили и даже не имели возможности хотя бы на час задержаться в городе. Летом здесь, я думаю, особенно красиво.

К вечеру батальон, который поддерживала моя батарея, закрепился на гребне горного отрога. Здесь будем коротать время до утра. Командир батальона устроился возле большого камня, метра два высотой и примерно такой же ширины. Солдаты натянули несколько плащ-палаток, зажгли паяльную лампу, которой грели большой валун. Было довольно сносно, даже тепло, тем более что мне старшина батареи прислал плетенку, в которой [194] была десятилитровая бутыль с виноградным вином. Мы лежали на хвое и потягивали кисловатое вино. Вскоре усталость и напряжение прошедшего дня сделали свое дело, и мы уснули. Ночь в горах холодная, но паяльная лампа действовала безотказно и обогревала нас. Солдатам, конечно, было труднее.

Утром батальон после завтрака подняли в атаку, рассчитывая продолжить наступление, но противник оказал упорное сопротивление, и батальон залег, прижатый ружейно-пулеметным огнем. Вскоре враг попытался контратаковать. Батальону и моей батарее пришлось отбивать контратаку. Бой продолжался весь день, но ни нам, ни гитлеровцам не удалось изменить положение сторон.

Внимательно изучаю оборону противника в стереотрубу, пытаюсь отыскать пулеметные гнезда, которые не позволили батальону развить наступление. Обратил внимание, что пулеметы неприятеля по темпу стрельбы похожи на наши, у немецких пулеметов темп стрельбы выше. Солдатские каски у противника тоже похожи скорее на наши.

Вскоре заметил за одним из камней папаху, похожую на чапаевскую, какую носил мой друг, командир 5-й батареи Казимир Каминский. Звоню Казимиру, прошу поднять свою папаху над камнем на палке. Он с удивлением спрашивает: «Зачем?» Объясняю ему, что я наблюдаю за противником, но вижу вроде бы его. Он посмеялся, что у меня, очевидно, галлюцинация, но папаху свою поднял. Я сообщил, что вижу его на стороне противника. Он в свою очередь попросил, чтобы я поднял свою шапку. С удивлением сообщил, что видит меня, вернее, мою шапку на стороне противника. Все ясно, мы ведем бой друг с другом!

Решили сообщить об этом своим командирам батальонов. Комбаты не поверили, но на всякий случай подошли к стереотрубам. Каково же было удивление и изумление, когда комбаты узнали друг друга. Выходит, 1-й батальон весь день вел бой со 2-м батальоном.

Доложили об этом в полк. Вскоре прибыло полковое начальство разбираться, в чем дело. Оказалось, что накануне [195] вечером батальоны пошли по разным отрогам, которые в каком-то месте сходились друг перед другом, что и привело к путанице. Пока батальоны воевали друг с другом, противник успел отойти на приличное расстояние, и весь следующий день нам пришлось гнаться за ним, чтобы не дать возможности закрепиться на выгодном для него рубеже. А нам была наука на будущее — с горами шутки плохи.

Несколько дней ведем бои в горно-лесистой местности. Погода — хуже не придумаешь, дождь со снегом, холодный, сырой ветер, обледенелые камни. Шинели промокли насквозь, набухли, к вечеру покрылись ледяной коркой. По ночам спасаемся от холода где-нибудь за большим камнем или выступом скалы, хорошо, если рядом с командиром батальона, у которого паяльная лампа. Как-то помогает вино, которое приносит мой ординарец вечером, неизменную плетенку. Вина здесь море.

Вскоре приказ — сдать свой участок другой дивизии, а мы спускаемся с гор и продолжаем наступление вдоль них, так что они остаются от нас справа. Но все же мы внизу, здесь поля, пашни и теплее, чем в горах, хотя грязи гораздо больше.

Противник, поняв бесполезность сопротивления, отходит, стремясь быстрее уйти за реку Грон и там организовать оборону. Ну а нам надо быстрее преследовать его, чтобы не дать закрепиться. Идем практически без боев, не считая мелких стычек с арьергардом немцев.

Впервые вижу свою батарею всю вместе. Двигаемся одной колонной по асфальтовому шоссе, вслед за батальоном. Батарея моя на конной тяге. Каждую пушку тянет шестерка лошадей, кроме того, у каждого орудия несколько повозок с имуществом и боеприпасами. Положена каждому орудийному номеру верховая лошадь, но их нет, поэтому солдаты расчетов едут на повозках. Я впереди батареи на красивом, стройном жеребце темно-серого цвета с яблоками, по бокам — белого цвета. Это та лошадь, что в Румынии мы взяли в королевском обозе. За мной едут верхом командир взвода Дыминский с разведчиками. У меня, как у заправского кавалериста, на сапогах [196] шпоры, с левого боку шашка. Впрочем, эти атрибуты были обычной формой каждого артиллерийского офицера. Картина впечатляющая: колонна движется правильным строем на положенных дистанциях, отдохнувшие кони идут легкой рысцой, выбивая искры подковами.

Проходим небольшой чехословацкий городок Левице, в ближайшей к нему деревне останавливаемся на ночлег. Впереди неподалеку река Грон, по ней проходит наша оборона, на противоположном берегу — противник. Судя по карте, река небольшая, ширина ее не превышает ста метров. Но здесь река выходит из гор, и течение, конечно, сильное, к тому же зима теплая и река не замерзает. Как оказалось впоследствии, так оно и было. Это все к тому, что нам предстояло ее форсировать. А пока 1-й батальон 13-го гвардейского воздушно-десантного полка, который я поддерживаю, получил приказ оборонять село Теков-Брезница, сменив там части кавалерийского корпуса. Еле отыскал на карте это село. Оно расположено на берегу реки Грон в горной долине, к нему идет шоссе и железная дорога, но все это вдоль реки, и противник, конечно, не позволит нам двигаться по дороге, она под его постоянным прицелом.

Ищем по карте, как добраться до этого села. На карте обозначена лесная дорога по ущелью, судя по всему, это лесовозная дорога. Пока я решал вопросы материального обеспечения батареи — боеприпасами, продовольствием, фуражом — и другие, батальон, который моя батарея поддерживает, ушел вперед.

Батарея двинулась в путь в полдень. Вскоре дорога вошла в довольно густой хвойный лес. Я впереди на своем коне, со мной разведчики с командиром взвода Дыминским. Дорога постепенно поднимается все выше и выше, в горы. Вскоре справа и слева сквозь деревья показались голые скалы. Началось ущелье. Справа и слева круто вверх уходят склоны горного хребта. Здесь значительно холодней, чем там, откуда мы выехали. Везде лежит снег.

Движемся уже часа два, пора выбирать огневую позицию, но вокруг глухой лес. Вскоре вышли к кромке [197] леса. Дальше местность понижается, и по всему видно, что здесь были лесоразработки. Возле кромки леса есть поляна — лесная порубка, она вполне подходит для огневой позиции.

Ставлю задачу старшему офицеру батареи на занятие огневой позиции и подготовку батареи к ведению огня. Сектор обстрела довольно узкий, он ограничен горными хребтами справа и слева, но другого выхода нет. И вообще, место для ОП неплохое, есть где поставить орудия и оборудовать блиндажи. Ну а мне и взводу управления надо продолжать путь вперед, в село Теков-Брезница. Судя по карте, оно у самого берега реки Грон, по которой проходит фронт.

Без происшествий подошли к селу, когда уже начало темнеть. Перевалили через гребень высоты, закрывавшей со стороны села вход в ущелье, и как на ладони увидели все село. За селом угадывается русло реки, за нею местность идет полого вверх, а далее, километрах в двух, резко поднимается кверху горный хребет высотой не менее километра. Вся местность покрыта глубоким белым слоем снега. На той стороне видна небольшая деревня, хорошо видна улица, идущая от реки в сторону горного хребта.

Слева вдали тоже угадывается деревня, но до нее километра четыре, и ее в вечерней дымке плохо видно. Между деревнями довольно большое заснеженное поле. Противник себя ничем не обнаруживает: ни выстрела, ни шума, не видно никаких оборонительных сооружений. Очевидно, снег надежно укрыл вражескую оборону.

Судя по карте, справа на той стороне небольшой городок Нова-Баня, до него километров семь, и его не видно, но вскоре послышались звуки церковного колокола оттуда. В центре села, куда мы прибыли, тоже стоит церковь. Двинулись вперед, в село. На улицах ни души, рядом фронт, только на правой окраине иногда пробежит от избы до избы солдат батальона.

Неподалеку от центра села и церкви стоит довольно большой одноэтажный дом на взгорье. Окна без стекол, и, судя по всему, там никто не живет. Под домом мощный [198] каменный бункер. По всей видимости, с крыши дома будет хороший обзор местности на стороне противника. Направляемся к этому дому, с тыльной стороны его оставляем своих лошадей. Вместе с командиром взвода Дыминским и разведчиками осматриваем дом. В нем действительно никто не живет. Судя по всему, он принадлежит какому-то богачу. Никакой обстановки в доме нет, к тому же она нас и не интересует.

Забираемся на чердак, крыша из добротной черепицы. Вынимаем несколько штук их, и перед нами как на ладони противоположный берег реки Грон. Лучшего наблюдательного пункта и не нужно. Приказываю оборудовать здесь НП, посылаю разведчика осмотреть бункер под домом — там будем отдыхать и укрываться от снарядов и бомб противника.

Быстро темнеет, и мы спускаемся с чердака. Разведчик, посланный на разведку бункера, докладывает, что там укрывается местное население, в основном женщины, дети, старики.

Входим в подвал. Массивные железные двери, и огромное помещение. Тускло светят несколько свечек, в зыбком свете которых видны лежащие на полу жители села. Мы остановились у входа. Нас быстро окружила молодежь, в основном девушки и несколько молодых парней. Завязывается оживленная беседа. Село в основном словацкое, и разговорная речь жителей нам понятна, так же как и наша им. Конечно, не все слова сразу разберешь, но смысл понятен.

Устраиваемся у входа на полу (впрочем, здесь все лежат на полу), где есть немного соломы. Мои солдаты не теряются, весело болтают с местными девушками, которые, очевидно, соскучились без парней-сверстников. Прошедший день был напряженным, и мы быстро засыпаем, выставив охрану.

Утром, с рассветом, поднимаюсь на свой НП, на чердак. Дежурные разведчики время даром не теряли, разобрали боровок и из кирпичей выложили защитную стенку в виде большой буквы «С», для защиты с фронта и флангов от пуль и осколков снарядов. Больше часа сижу у стереотрубы, [199] наблюдая за местностью на стороне противника, особенно за селом. Обычно рано утром и поздно вечером можно обнаружить движение у гитлеровцев, когда приезжает кухня и выдает пищу, подвозят боеприпасы и т. д. Но никакого движения не видно. Все покрыто толстым слоем ослепительно-белого снега.

Оставляю на НП Дыминского с разведчиками. Быстро перекусив, сходил к командиру батальона, договорились о взаимодействии и о том, что я со своей батареей занимаю левую половину села, а он правую. В батальоне людей чуть больше, чем у меня в батарее. Надо подыскать дом, где бы можно было жить, пока будем находиться в этом селе. Остановился в ближайшем доме, хозяин довольно зажиточный, дом просторный. Мне отвели довольно большую комнату с двуспальной кроватью, столом и другой мебелью.

Вскоре ко мне в батарею приехал на лошади заместитель командира дивизиона капитан Юрченко. Он будет находиться здесь, так решил командир дивизиона, очевидно, потому, что батареей я командую недавно и для помощи не помешает иметь более опытного офицера.

Разместился он в той же комнате, что и я. Посоветовавшись с ним, я решил устроить в селе своего старшину с его хозяйством и сюда же привести лошадей орудийных упряжек — здесь их легче прокормить. В лесу, где они сейчас находятся, кроме хвойных веток, другого корма нет. Выбрал место, ближе к левой окраине, и к вечеру старшина и лошади были в селе.

Началась обычная фронтовая работа. С раннего утра я залезал на крышу дома, в свой НП, и внимательно изучал буквально каждый метр полосы наблюдения. Но никаких признаков противника не обнаружил, не было ни единого выстрела, хотя бы из винтовки или автомата. Не было и никакого движения ни рано утром, ни днем, ни вечером. Создавалось впечатление, что немцев там вообще нет. Но и мирное население не проявляло своего присутствия в селе. Не топилась ни одна печь, не видно было никакого движения между домами. Это говорило о том, что в селе все же есть неприятель. [200]

Понимая, что рано или поздно нам придется вести здесь боевые действия, я решил в своей полосе наблюдения пристрелять ряд точек, или, как принято говорить в артиллерии, реперов, чтобы в случае необходимости можно было быстро открыть огонь на поражение цели, без пристрелки. Несколько дней я вел пристрелку, записывал по этим реперам пристреленные установки орудий. Противник не проявлял никакой реакции.

На огневую позицию батареи завезли в достаточном количестве осколочно-фугасные гранаты (снаряды) со взрывателем для стрельбы на рикошет. Они отличались тем, что при ударе о грунт взрыватель срабатывал с замедлением. Снаряд за это время успевал, ударившись о землю, рикошетировать и рвался в воздухе. Это увеличивало поражаемость цели, так как при взрыве на земле часть осколков снаряда уходила в землю. Сделал несколько выстрелов по селу, которое располагалось сразу же за рекой против нашего села. Снаряды ложились точно вдоль улицы, поднимавшейся по косогору, осколки секли черепицу крыш.

Я рассчитал, что в каких-то крышах должен быть НП противника, а может быть, и огневые точки. Очевидно, неприятелю такой обстрел не понравился, во всяком случае, из села послышалось несколько пулеметных очередей от домов, почти у самого берега реки. К сожалению, эти дома плохо просматривались из-за деревьев и кустарника. Но и то уже хорошо, что противник все же себя обнаружил.

Был в этот период и довольно забавный случай. На огневой позиции произошел неприятный инцидент: старший офицер батареи избил солдата. Я уже не помню, в чем была причина, но посчитал, что со стороны офицера такие действия недопустимы. Я сообщил об этом случае командиру дивизиона, и старшего на батарее убрали. На огневой позиции не осталось ни одного офицера. Решил послать туда командира взвода управления Дыминского. Он слезно стал просить меня не посылать его на огневую позицию, так как он никогда не был командиром огневого взвода. Конечно, его просьба [201] была обоснованна: у старшего офицера батареи обязанностей много и нужны твердые знания «Наставления по огневой службе», без чего нельзя обеспечить надежное управление огнем батареи. Здесь нужен практический опыт. Старший офицер батареи фактически является заместителем командира батареи. У меня самого опыта в этом вопросе было мало. Месяца два я был командиром огневого взвода, и то в тот период, когда полк находился на переформировании, в мае — июне 1943 года на Северо-Западном фронте. Батарея наша стояла на огневой позиции, но стрельбы мы не вели — до фронта было далеко, не менее 40 километров.

У меня не было другого варианта, и я приказал Дыминскому отправиться на огневую позицию и выполнять обязанности старшего офицера батареи, пообещав ему, что при первой же возможности я его освобожу от этих обязанностей.

Вскоре я выполнил это обещание, мне прислали старшим офицером батареи младшего лейтенанта Дорошенко. Он был сержантом, закончил трехмесячные курсы младших офицеров и прибыл в батарею. Огневую службу он знал и с обязанностями справлялся хорошо. Но это было потом, примерно через неделю, а пока Дыминский отправился на огневую позицию.

На следующее утро я продолжал пристрелку реперов. Подаю команду на установку дирекционного угла на цель, уровня, прицела и т. д. Подаю команду: «Огонь!» Внимательно наблюдаю за районом, где находится репер, там должен появиться разрыв. Местность там сравнительно ровная, очевидно пахотное поле, но сейчас все занесено снегом, на его фоне разрыв должен быть хорошо виден. Время полета снаряда — несколько секунд. Прошло около минуты, а разрыва нет. Звоню по телефону на огневую позицию, спрашиваю, был ли выстрел. Телефонист отвечает неуверенно, что вроде бы был. Вызываю к телефону Дыминского, задаю тот же вопрос и получаю тот же ответ. Я спрашиваю: в чем дело, почему неуверенный доклад? Если выстрел был, значит, затвор должен открыться. У этих орудий затвор при выстреле открывается [202] автоматически, при этом для работы автоматики используется энергия отката ствола при выстреле.

Дыминский докладывает, что затвор орудия закрыт и из ствола потихоньку идет дым. Я подумал, что, может быть, это затяжной выстрел, такой случай возможен, когда отсырел пороховой заряд. Приказываю отвести расчет от орудия в укрытие.

Прошло несколько минут, вновь вызываю Дыминского. Он докладывает, что никаких изменений нет, дымок по-прежнему потихоньку идет. Я приказываю открыть затвор вручную. Через несколько минут Дыминский отвечает, что затвор не открывается. Я знаю, что это возможно, когда заряжающий с силой досылает снаряд в ствол, при этом медный ведущий поясок врезается в нарезы ствола и затвор открывается с трудом. Учитывая неопытность Дыминского, приказываю ему расчет от орудия убрать и посылаю на огневую позицию артиллерийского мастера, который в этот момент был здесь, в деревне.

Прошло больше часа, пока артмастер добрался до огневой позиции. Вскоре он докладывает мне по телефону, что все в порядке, можно продолжать стрельбу. Я, естественно, спросил: «Что случилось?» Он ответил, что ничего не случилось, выстрел был, но так как это был первый выстрел в этот день, а температура воздуха порядка минус 10–15 градусов, то стеол (жидкость в тормозе отката и накатнике) загустел, откат произошел неполный, затвор не открылся и гильза не вылетела из казенника.

Я приказал внимательно осмотреть канал ствола и гильзу, а сам думаю: «Куда же улетел снаряд?» В таком случае должен быть недолет. Я учитывал такую вероятность и установку прицела увеличил на 200 метров, но разрыва не было. Может быть, снаряд не разорвался?

Вскоре артмастер доложил, что ствол в порядке, но гильза от снаряда для полкового орудия. На фланце гильзы есть выточка, свидетельствующая об этом, но на нее не обратили внимания.

Я все понял. Дело в том, что калибр полкового орудия — 76-мм, как и у нашей дивизионной пушки, но у [203] нее короткий ствол и заряд уменьшенный. Боеприпасы от полковой пушки подходят к нашей. Быстро определяю по карте, куда мог улететь снаряд. Получилось, что он не долетел до нашего села. И то хорошо, что не по селу ударил. Но потом, в случайном разговоре, я узнал, что снаряд упал на огневую позицию батальонных минометов. К счастью, в этот момент у минометов никого не было и никто не пострадал, а для меня это был урок.

Вызываю к телефону Дыминского и делаю ему внушение, чтобы внимательно относился к обязанностям старшего офицера, проверил лично все орудия и боеприпасы и не стеснялся спросить, что не знает, у сержантов и солдат расчетов. Дыминский вновь слезно просит освободить его от обязанностей старшего офицера. За несколько часов пребывания в этой должности, говорит он, натерпелся неприятностей больше, чем за все время пребывания в прежней должности, хотя она тоже не сахар: все время на передовой, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Я подтвердил свое обещание, но пока потребовал от него выполнять обязанности старшего офицера. Дальнейшая стрельба батареи проходила без осложнений.

После войны, в 80-х годах, когда мой младший сын Евгений учился в Киевском высшем военном авиационном инженерном училище, я приезжал к нему в гости и разыскал в Киеве Дыминского, который работал в Верховном Совете Украины и занимал там довольно солидный пост начальника наградного отдела. Жил он в правительственном доме на Русановской набережной Днепра. Мы встретились, вспоминали фронтовую жизнь, в том числе и тот эпизод, о котором я рассказал здесь. Дыминский запомнил его во всех подробностях. Посмеялись, посидели за бутылкой коньяка, вспоминая прожитое за годы войны и своих однополчан, живых и мертвых.

В тот же злополучный день произошел еще один запомнившийся случай, едва не стоивший нам жизни. Закончив стрельбу, я слез с крыши, где находился мой НП, и пошел в дом, где мы жили с капитаном Юрченко. Он был в комнате, писал письмо своей жене. Он [204] писал ей довольно часто, и почти в каждом было стихотворение, которое он сам сочинял. Стихи, конечно, были наивные, но от души. Он иногда давал мне их читать.

Время было обеденное. Мой ординарец с минуты на минуту должен был принести котелок с обедом. Я сел за стол напротив окна и углубился в свои записи стрельбы. На НП было холодно, руки замерзли, и надо было расшифровать и записать все расчеты и данные по стрельбе. За окном во дворе, метрах в 20–25 от наших окон, хозяин дома смолил заколотого кабана. Неожиданно раздался резкий свист снаряда. Мы хорошо знали по звуку, что этот снаряд летит к нам. Мгновенно упали на пол под стол. Это и спасло нам жизнь.

Снаряд разорвался во дворе, неподалеку от лежавшего кабана. Взрывной волной выбило оба наших окна вместе с рамами. Осколки изрешетили всю стену, возле которой мы сидели. Штукатурка с потолка и стен во многих местах обвалилась, комната наполнилась пылью и дымом.

Мы быстро выскочили из комнаты во двор и выбежали на улицу, второй снаряд мог попасть в дом, тем более если будет огневой налет. Отбежали метров сто до бункера под домом, где был мой НП. Дверь его была обращена в сторону, откуда прилетел вражеский снаряд, поэтому мы укрылись за стенами дома с другой стороны от входа в бункер. Оба мы были с ног до головы в известковой пыли, но сейчас было не до того. Подождали минут пятнадцать, к нашему удивлению, выстрелы не повторились.

Мы пошли к дому, где оставались наша одежда и нехитрые предметы нашего гардероба. Картина была страшной: взрывом все во дворе разметало. Судя по воронке и силе взрыва, это был тяжелый снаряд калибра 155 миллиметров. Попади он в дом, от него остались бы одни развалины. Взрывом кабана разнесло в клочья, куски мяса прилипли к стенам дома и висели на деревьях возле него. Вся стена была изрешечена осколками, неподалеку лежал хозяин дома с оторванной ногой, истекая кровью. Как он сумел в горячке, без ноги, пробежать, вернее, проскакать [205] метров двадцать пять на одной ноге, трудно сказать. Он был без сознания. Мы пытались оказать ему первую помощь, но ни опыта, ни средств для этого у нас не было, к тому же вскоре прибежал санинструктор с сумкой и начал оказывать раненому первую помощь, убедившись, что мы не пострадали. Мы с трудом нашли свои вещи и ушли в другой дом, где находился старшина моей батареи со своим хозяйством.

10 февраля 1945 года поздно вечером в один из домов на той окраине, где располагалась моя батарея, неожиданно вошли в дом три человека с оружием, которые отрекомендовались разведчиками партизанского отряда, действовавшего в горах, по ту сторону реки Грон. Им необходимо было связаться с нашим командованием.

Командир батальона выделил им двух сопровождающих и направил в штаб своего полка. Как потом мне стало известно, партизанская бригада, о которой идет речь, получила приказ перейти линию фронта и войти в состав действующих войск на этом направлении. Основу партизанского отряда составляли десантники во главе с командиром отряда подполковником Авдеевым. В тылу противника к ним примкнули чехословацкие патриоты и те, кто ненавидел фашистских оккупантов, из других стран Европы. Так что отряд был интернациональным, к тому же, как потом стало известно, кроме партизан, в отряде было довольно большое количество пленных, в основном из числа венгров. Венгрия воевала против нас на стороне фашистской Германии.

Вскоре стало известно, что партизанский отряд будет переправляться через реку Грон в районе села Теков-Брезница, где мы находились. Я получил от командира дивизиона указание обеспечить огнем орудий переход этого отряда через линию фронта и переправу через Грон. Мне перевезли достаточное количество боеприпасов, а также усилили батарею двумя 122-мм гаубицами. Дело в том, что мои пушки, имея приличную дальность стрельбы — 12 километров, были ограничены в маневре огнем по фронту, так как справа и слева возвышались горные хребты километровой высоты. Пушки туда стрелять [206] не могли — не позволял угол возвышения (подъема) ствола. У гаубиц в этом плане возможности были лучше, они могли стрелять даже при угле возвышения 80 градусов. Гаубицы стояли рядом с моими орудиями на одной позиции.

13 февраля 1945 года вечером ко мне на НП прибыло большое начальство: командующий артиллерией дивизии полковник Гириевский, командир нашего полка майор И. П. Лебедев, командир дивизиона капитан И. Д. Савин и сопровождающие их лица. Я доложил начальнику обстановку, пристреленные репера и готовность батареи к выполнению задачи. Начальство осталось довольно.

С моего НП прекрасно было видно место, где должен был переходить линию фронта и реку Грон партизанский отряд. Было уже темно, но белый снег позволял на фоне темных гор видеть этот участок. Вскоре где-то вдали, в горах на стороне противника послышалась стрельба. В воздухе повисли осветительные ракеты: очевидно, партизаны наткнулись на боевое охранение противника.

Для ведения огня батареей было установлено, что партизаны дадут сигнал красной ракетой в ту сторону, куда надо стрелять. Пока такого сигнала не было, и мы с напряжением всматривались туда, откуда слышались звуки боя. Стрельба на том берегу приближалась к реке.

Вскоре мы увидели и сигнал на поддержку боя отряда огнем орудий. Надо было подавить огонь противника с окраины села, которое от нас было слева на другом берегу. У меня там был пристрелен репер, и я сразу же открыл огонь на поражение беглым огнем из всех орудий. Разрывы были хорошо видны, и вскоре стрельба с той стороны села по партизанам прекратилась.

Угадывалось в темноте, что отряд подошел к реке и начал переправу через нее. Для обеспечения переправы и помощи партизанам я еще днем выделил несколько пар лошадей и необходимое количество солдат. Саперы натянули трос, и с помощью лошадей осуществлялась переправа. Река горная, очень быстрая, достаточно глубокая, и, конечно, вода ледяная. Но как потом стало известно, переправа проходила быстро. [207]

Командующий артиллерией вошел во вкус и решил дать залп из орудий истребительно-противотанкового полка, который находился на расстоянии почти десяти километров от нас. В полку были такие же орудия, как и в моей батарее. Я высказал сомнение в целесообразности этого залпа, так как стрелять полк должен был почти на предельной дальности, а это значит, что будет большое рассеивание снарядов и, вместо помощи, можно попасть и по своим. К тому же я знал, что истребительный полк (ИПТАП) был предназначен для борьбы с танками прямой наводкой. Для них стрельба с закрытых позиций была второстепенным делом, и я по предыдущему опыту знал, что в этом вопросе иптаповцы не очень-то были подготовлены. Но начальство решило по-своему.

По рации последовала команда на ведение огня, то есть на полковой залп. Прежде чем мы услышали залп орудий (до них было более 10 километров), в крышу нашего дома попал один из снарядов, выпущенных полком. Раздался оглушительный взрыв, к счастью в дальнем углу крыши. Просвистели осколки. Все, кто находился на крыше, посыпались вниз. На чердак, где мы находились, вела приставленная к проему в потолке дома лестница. Рядом с ним было другое отверстие в потолке, оно осталось от разборки кирпича для НП. Это отверстие вело прямо в кафельную печку, которая стояла внизу, в одной из комнат дома. В темноте и суматохе кто-то из наших гостей угодил в ту дыру. Темно, ничего не видно, да и свет включать нельзя — рядом передовая и до противника каких-то 500–600 метров.

Когда начали разбираться, то не нашли командующего артиллерией полковника Гириевского. Начали искать, услышали ругань, приглушенную стенами комнат. Когда подбежали туда, поняли, в чем дело. Командующий угодил прямо в печку, к тому же сверху на него упала санинструкторша, которую привез с собой наш командир полка.

Быстро разломали печь, вытащили оттуда всего в саже командующего, а затем и санинструкторшу. Случай, конечно, комичный, но в тот момент было не до [208] смеха. Проверили всех, кто был на НП. Раненых и убитых, к счастью, не оказалось. У начальства пропало настроение возобновлять стрельбу. Мне было приказано продолжать самостоятельно обеспечивать огнем переход партизанского отряда. С этим начальство и уехало. Только потом, на следующий день, разбирая все перипетии этой ночи, мы от души смеялись.

Переправа партизанского отряда через реку Грон продолжалась. Артиллерийский огонь моей батареи, очевидно, заставил немцев отказаться от преследования партизан. Вдоль ближней к переправе окраины села, занятого противником, батарея поставила НЗО (неподвижный заградительный огонь). Снаряд за снарядом летели в ту сторону, не давая врагу организовать преследование партизанского отряда. Слышны были только пулеметные очереди. Минометная батарея противника была подавлена огнем моей батареи в самом начале боя и сейчас огня не вела.

К полуночи 14 февраля партизанский отряд подполковника Авдеева переправу через реку Грон закончил. В дальнейшем он был расформирован. Партизаны из Советского Союза влились в состав наших полков, а остальные, по их желанию, вошли в состав интернационального батальона. Этот батальон был передан 3-му гвардейскому воздушно-десантному полку нашей дивизии. Командовал им капитан Колотьев, а комиссаром был чех Месьярик.

Операция по переходу партизанского отряда через линию фронта впоследствии была включена в шеститомник «Великая Отечественная война» как классический пример тактического взаимодействия войск фронта и партизанского отряда.

Прошло два или три дня, и я получаю приказ возвратиться в свой дивизион и занять НП в районе села Пуканец. Аналогичный приказ получил и командир батальона, который я поддерживал. Очевидно, нас сюда и посылали для обеспечения перехода партизанского отряда. К полудню следующего дня я с батареей был уже в дивизионе. [209]

Батарея заняла огневую позицию возле села, не помню его названия. НП был организован неподалеку от села Пуканец. Оно стояло на самом берегу реки Грон, километрах в пятнадцати от села Теков-Брезница, ниже по течению реки.

С НП хорошо был виден противоположный берег, но саму реку и прибрежный участок видно не было, мешали выступы скал впереди, за которыми горы круто обрывались к реке.

Здесь мы уже воевали с большими удобствами: ночью на НП оставался дежурный офицер, разведчики и связисты с каждой батареи. Остальные же спускались вечером в село и ночевали в домах. А рано утром снова были на НП.

На второй или третий день после моего прибытия на новый НП я был дежурным на наблюдательном пункте ночью. Ночь прошла спокойно, но рано утром, когда еще не взошло солнце и была довольно густая дымка, в блиндаж вбежал разведчик, который дежурил возле приборов наблюдения. Он в волнении закричал: «Немцы!» Я немедленно выскочил из блиндажа, который был рядом с ячейками для наблюдений. Всматриваюсь в ту сторону, куда показывает разведчик. Действительно, метрах в ста пятидесяти движется цепь немецких солдат. Даю команду разведчикам открыть огонь из автоматов по противнику. Сам хватаю стереотрубу, разведчик берет буссоль, связисты второпях отключают телефоны, и мы под прикрытием огня наших разведчиков быстро отходим назад. Мотать линию связи уже нет времени. Немцы на какое-то время были прижаты огнем разведчиков к земле, но теперь уже пришли в себя и открыли сильный огонь по нас.

Три наших автомата (столько разведчиков прикрывали наш отход), конечно, не могли остановить немецкий батальон, и немцы вскоре вновь стали передвигаться вперед, пытаясь нас окружить. Дело в том, что рядом пехоты нашей не было. Считалось, что река и горы надежно обеспечивают этот участок фронта, вот противник и решил нас наказать. [210]

До оставления НП я успел передать обстановку в штаб дивизиона и подать команду на огневую позицию своей батареи «К бою!». На ОП старший офицер батареи, очевидно, по автоматным очередям понял, в чем дело, и приготовился вести огонь прямой наводкой, но боялся попасть по нас, так как видимость была еще плохой.

Вскоре начался налет вражеской авиации на наши боевые порядки. Моя батарея огневую позицию заняла недавно, и противник ее еще не обнаружил, поэтому от бомбежки она не пострадала.

В бой вступила и наша пехота. Прошло часа два, мы отошли примерно с километр. Открыли огонь орудия моей и соседних батарей. Противник вынужден был залечь. Вскоре наша пехота нанесла фланговый контрудар. Завязался огневой бой. Неприятель закрепился на склонах гор и хорошо видел нашу пехоту, наносящую контрудар, поливал ее сильным огнем пулеметов, автоматов и минометов.

Сильный бой кипел весь день. Моя батарея прямой наводкой поддерживала контратаку наших войск, уничтожая огневые точки противника. К концу дня враг был выбит с занятых позиций и отброшен за реку Грон. Как потом стало известно, немцы, прикрываясь плохой видимостью участка реки между селами Теков-Брезница и Пуканец и отсутствием здесь наших войск, ночью переправились через реку и внезапно атаковали нас, пытаясь взять реванш за переход партизанского отряда через линию фронта.

На следующий день к нам на позиции прибыли румынские войска, которым мы и передали свой участок обороны, в том числе и я сдал свой НП румынскому офицеру-артиллеристу. Мы же переместились километров на пятнадцать ниже по течению реки Грон, где должна была начаться наша наступательная операция.

К концу дня, когда уже стемнело, мы заняли боевой порядок на новом направлении. Мой НП был на краю села, на кладбище. Здесь мои разведчики и связисты рядом с могилами вырыли ячейки для наблюдения и установили [211] приборы. Поблизости были НП и других наших батарей и командира нашего дивизиона.

Видимость была очень плохой. Постоянная густая дымка и туман от реки не давали возможности видеть глубину обороны противника. Мы наблюдали только противоположный берег и деревья, закрывавшие дома села на той стороне. Но другого выбора не было.

Сюда подтянули войска, здесь заранее были оборудованы позиции наших войск. Впервые моя батарея разместилась на подготовленной саперами позиции, с окопами и даже блиндажами. На НП в связи с близостью немцев инженерные работы не проводились, чтобы не привлечь их внимание, поэтому мы сами его оборудовали. Всю ночь на огневую позицию подвозили боеприпасы — никогда раньше такого количества снарядов на батарее не было. Это свидетельствовало о том, что в тылу трудились не разгибая спины. Мы же готовили данные для стрельбы. Кроме того, надо было принять и рассортировать боеприпасы, снять с них осалку и т. д. Утром должна была начаться артиллерийская подготовка, а следом за нею наступление наших войск. Форсирование реки должно было проходить в период артподготовки, поэтому к нам предъявлялись особые требования — ни один снаряд не должен упасть в реку и ударить по своим. А между тем ширина реки менее 100 метров, и передний край противника поблизости от берега. В этом случае обычно говорят, что от артиллеристов требуется ювелирная работа. Это можно понять, если учесть, что нормальное рассеивание снарядов при стрельбе не менее 200 метров, а удар надо наносить по переднему краю противника, который от нашего переднего края ближе 200 метров. Тут есть над чем поработать!

Наступление всегда вызывало и у солдат и у офицеров чувство возбуждения, его ждали и готовили с нетерпением, хотя прекрасно знали, что любая атака всегда сопряжена с большими потерями, чем в обороне. Оборона изнуряла бездеятельностью, если это слово применимо к боевым действиям. Но и здесь хватало работы с избытком, особенно физической. Надо было вырыть многие [212] километры траншей, окопов, блиндажей. И все это делал солдат, да и офицеры, и в основном элементарными средствами — солдатской лопаткой, а зачастую каска и котелок тоже шли в ход.

Вблизи противника, под его огневым воздействием саперной лопаткой не поработаешь. А солдат без окопа чувствует себя беззащитным. Шальная пуля или осколок, не говоря уже о бомбежке или артиллерийском обстреле, могли или убить, или ранить. Это на фронте хорошо понимали, и не надо было никакой команды для окапывания, солдаты сами при любой возможности рыли для себя укрытие. Вместе с тем хорошо знали, что эта работа становится бесполезной, так как рано или поздно начнется наступление и окоп будет не нужен. К тому же в обороне не решалась главная задача: освобождение территории, занятой противником. Это вызывало чувство неудовлетворенности, хотя все понимали, что, прежде чем вести наступление, необходимо иметь для этого силы и средства и нужны были время и оборона, чтобы создать для этого условия.

25 марта 1945 года началось наступление правого крыла 2-го Украинского фронта. Как положено, оно началось мощной артиллерийской подготовкой.

Начавшаяся операция была ограниченной по количеству войск и по целям наступления. В связи с этим количество артиллерии, привлекаемой для его проведения, было относительно небольшим. Поэтому на артиллеристов ложились дополнительные и трудные задачи: надо было восполнить недостаток артиллерии за счет повышения интенсивности артиллерийского огня, то есть каждое орудие должно было выпустить значительно большее количество снарядов, чем при обычном артиллерийском наступлении.

25 марта 1945 года погода стояла пасмурная, видимость была очень плохой. Разведданных об обороне противника было мало, и артиллерия начала артподготовку стрельбой по площадям. Артиллерийские штабы, зная примерное построение обороны противника, разбили ее на отдельные участки, и каждый дивизион получил свой [213] участок на первом и последующих рубежах обороны противника.

Артиллерийская подготовка началась, как обычно, залпом реактивных установок «катюш». Впервые мои артиллеристы вели огонь с максимальным темпом. Я одну за другой подавал команду на огневые позиции, к примеру: «Участок 102. Двадцать четыре снаряда залпом огонь!» Орудийные расчеты с максимально возможной скоростью заряжали орудия и выпускали по 24 снаряда. В артиллерии было принято, что именно это количество снарядов максимально возможно для огневого налета. После такого расхода снарядов нужна была хотя бы минутная пауза, чтобы остыл ствол орудия. Солдаты расчетов в эту паузу обычно холодной водой обливали раскалившийся ствол. Дело в том, что при нагреве ствола вследствие расширения металла ухудшалась точность в стрельбе и увеличивалось рассеивание и отдельные снаряды могли отклониться в ближнюю к нашим войскам сторону и даже попасть по своим, поскольку пехота в период артподготовки выдвигается на рубеж атаки, чтобы одним рывком затем ворваться в окопы противника, в то время как артиллерия перенесет огонь на следующий рубеж. Кроме того, расчетам необходимо восстановить наводку орудия, нарушенную при стрельбе беглым огнем.

Один налет за другим следовал с минимальными интервалами. Хотя было довольно прохладно — 5 градусов тепла, — солдаты расчетов сняли шинели, а заряжающие — и гимнастерки, и в поте лица, в буквальном смысле слова, работали у орудий. Сплошной грохот выстрелов и разрывов слился в могучий рев артиллерийской канонады.

Под прикрытием огня артиллерии наши десантники начали форсирование реки Грон. Хотя, как я уже говорил, ширина ее не превышала метров ста, но быстрое течение затрудняло форсирование. Все же нашим передовым подразделениям удалось форсировать реку и завязать бои с противником на той стороне.

Передний край, вернее, позиции боевого охранения немцев находились вблизи реки, а исходные позиции [214] нашей пехоты на этой стороне, и расстояние между ними было тоже не более ста метров. Вести массированный огонь по позициям боевого охранения противника было рискованно из-за рассеивания снарядов, которое превышало сто метров. Свои снаряды могли попасть по своим войскам, а это недопустимо.

Задачи по уничтожению огневых точек врага на противоположном берегу имела батальонная и полковая артиллерия пехоты, орудия которой в артиллерийской подготовке не участвовали. Но видимость боя была очень плохая из-за тумана над рекой, к тому же огневые точки гитлеровцев были хорошо зарыты в землю и замаскированы. Полковые и батальонные орудия вели огонь прямой наводкой наугад, по звукам пулеметных очередей противника, и эффективность их огня была невысокой. Поэтому нашей пехоте сразу же пришлось вести ожесточенный бой на той стороне, доходивший часто до рукопашной.

Наступление развивалось трудно и медленно. Удалось захватить лишь небольшой плацдарм. Там было село. Часть села у нас, другая часть у немцев, которые часто контратаковали, стараясь восстановить положение и столкнуть нашу пехоту в реку. У них были танки, а наша пехота танков не имела, моста для них не было, и паром пока что пустить было нельзя — вся река простреливалась пулеметным огнем, минометами и артиллерией врага.

Взаимодействие нашей артиллерии с пехотой было организовано так, что с каждым батальоном находился наш командир батареи, а с полком — командир дивизиона с органами управления: разведчиками, связистами, вычислителями и пр.

Командир нашего дивизиона капитан Савин Иван Дмитриевич с двумя командирами батарей: 5-й — Казимиром Каминским и 6-й — Мартышовым — с разведчиками, радистами, связистами переправились на плацдарм. Мне было приказано находиться на этом берегу и управлять огнем батарей по командам командира дивизиона, которые он должен был передавать через меня. Кроме того, я был обязан в случае гибели тех, кто переправился [215] на плацдарм самостоятельно, принимать решения для ведения огня. Вскоре радиосвязь с командиром дивизиона была налажена. Он начал передавать мне команды, а я их передавал по полевому телефону на огневые позиции.

Ожесточенный бой на той стороне продолжался весь день. Хотя мой НП находился неподалеку от берега реки, на местном кладбище, видимость была очень плохой из-за тумана, к тому же на том берегу сплошной стеной стояли деревья, и увидеть, что там происходит, было практически невозможно.

Только по звукам пулеметных очередей да выстрелам танков противника можно догадаться, что бой идет где-то в центре села. Наши батареи ведут огонь почти без передышки, уже выпустили сотни снарядов, но враг упорно сопротивляется. Одна контратака следует за другой, и наши батареи все время ведут огонь, поддерживая своих десантников. Только к вечеру, когда уже совсем стемнело, наметился некоторый успех.

Под прикрытием ночи неприятель начал отходить. Наша пехота вышла на дальнюю окраину села и там закрепляется. С рассветом противник, конечно, попытается восстановить положение, выбить наши войска из села.

Я получил приказ командира дивизиона сменить НП и прибыть на окраину освобожденного села. На примитивном пароме из нескольких лодок переправляемся через Грон, и вскоре я занимаю НП на дальней окраине села. Бой затих, слышны только отдельные выстрелы да изредка пулеметные очереди — боевое охранение не дремлет. Под прикрытием темноты на плацдарм переправляются войска, даже удалось перебросить несколько танков.

Ночь прошла относительно спокойно. Утром батальон, который я поддерживаю, поднялся в атаку. Вместе с командиром батальона двинулся и я со своими разведчиками, связистами, радистами.

Противник отходит. Иногда вспыхивает яростная стрельба то в одном, то в другом месте. Очевидно, гитлеровцы не могут оторваться от наших войск, чтобы [216] занять новый рубеж обороны и организовать там систему огня. Мы же знаем, что нельзя ни в коем случае дать противнику такую возможность, иначе придется прорывать его оборону со всеми нежелательными для нас последствиями. Нам это в какой-то мере удается. В течение двоих суток с начала наступления оборона врага была прорвана, и он начал поспешно отходить. Впереди реки Нитра и Ваг. Они текут параллельно реке Грон, и противник, очевидно, будет организовывать оборону здесь.

За форсирование реки Грон и прорыв немецкой обороны полки дивизии были награждены орденами, в том числе и наш полк — 4-й гвардейский артиллерийский — награжден орденом Кутузова 3-й степени, а личному составу была объявлена благодарность Верховного главнокомандующего Сталина.

Наступление наших войск продолжается. Погода слякотная, грязь, часто идут нудные холодные дожди. К ночи подмораживает, одежда отсырела и от холода становится колом. Хорошо, если на ночь удается найти стог соломы или хотя бы какой-нибудь лесок, но чаще всего приходится ночевать в поле. Роем норы, в которых пытаемся хоть как-то согреться. Противник на ночь останавливается в селах, и выбить его вечером практически невозможно нашими поредевшими силами. Несколько танков и бронетранспортеров противника открывают бешеный огонь, не подпуская нас к селу. В темноте обнаружить их очень трудно, тем более что они постоянно меняют позицию.

Наступление мы ведем вдоль гор. Справа от нас, в километре, начинаются Чешские Татры. Мы идем по равнине с предельным для этого времени года темпом. Задача — не дать возможности гитлеровцам оторваться от нас и закрепиться на противоположном берегу реки Нитра. Она шире, чем Грон, и такая же быстрая. Форсировать ее будет нелегко.

Батарея моя все время в движении. Я с разведчиками и связистами впереди, в цепи батальона. Огневые взвода батареи с орудиями следуют километрах в двух [217] позади, в готовности, при необходимости, к развертыванию и ведению огня.

Когда противник не оказывает сопротивления, батальон свертывается в колонну и движется с максимальной скоростью. Моя батарея догоняет нас и идет вслед за батальоном. Приходится почти все время двигаться по проселочным дорогам, а то и по полям, напрямик за батальоном. Грязи — по ступицу колес. Лошади и люди выбиваются из сил, преодолевая поля, да и на дорогах не легче.

Я еду верхом на лошади. У меня красивый крупный жеребец серой масти в яблоках — трофей из королевской конюшни, когда мы наступали по Румынии. Иногда удается двигаться по дороге с твердым покрытием. Мой жеребец, обученный в королевской конюшне, выделывает на асфальте красивые «кренделя», двигается то одним боком, то другим, то идет красивой рысью, выбивая искры копытами, иногда даже виден дымок из-под копыт.

Пехота идет пешком, поэтому батарея делает остановки: надо осмотреть и покормить лошадей, проверить упряжь. Оставив в батальоне командира взвода, я с ординарцем еду к батарее и там делаю свое дело: осматриваю орудия, лошадей, надо и с людьми поговорить.

Население освобожденных чехословацких сел очень радостно нас встречает, иногда перекрывают улицу, задерживают на некоторое время. Возникают стихийные митинги, но чаще всего неподдельная радость местного населения превращается в небольшой веселый праздник.

Каждый житель, особенно молодежь, старается чем-нибудь угостить нас: легкое натуральное виноградное вино, хлеб, сало и другие продукты с удовольствием принимают солдаты, тем более что, когда будет кухня, и будет ли вообще, трудно сказать. В батальоне своя кухня, а у нас одна кухня на весь дивизион, и где она — неизвестно. Вот солдаты и не теряются, лакомясь угощениями благодарных людей. С кормом для лошадей тоже проблем нет. [218]

Дальше