Мощные удары
За время войны Будапешт столица салашистской Венгрии неоднократно подвергался мощным ударам с воздуха. Летчики авиации дальнего действия бомбардировали военно-стратегические объекты этого города, дезорганизуя работу важнейших отраслей венгерской военной промышленности.
В ночь на 14 сентября сорок четвертого года военные объекты города снова стали предметом атак наших дальних бомбардировщиков. Как и в предыдущие налеты, удар наносился в первую очередь по объектам, имеющим крупное военное значение. А таких объектов в Будапеште было немало. Кроме того, Будапешт важнейший узел железных дорог, где собиралось много вражеских эшелонов. Продукция, выпускаемая заводами и фабриками венгерской столицы, занимала важное место в военном балансе гитлеровской Германии.
За сутки до полета в полк пришел приказ: начать подготовку к налету на Будапешт. Летные экипажи были собраны на командный пункт. Летчики обступили командира полка Василия Алексеевича Трехина. Каждому хотелось узнать, как планируется провести предстоящий полет. Как-то незаметно разговор зашел о полетах молодых экипажей на дальние цели.
Скорей бы и нас послали по глубоким тылам, сказал летчик Казанцев.
Война закончится, а по вражьему логову так, видно, и не ударим, подхватил младший лейтенант Пинкин.
Эти слова многих задели за живое. Все умолкли.
Хотите бить вражье логово? глядя в сторону Пинкина, спросил Трехин. Да мы, друзья, теперь только и [170] делаем, что уничтожаем объекты, расположенные на территории Германии и ее сателлитов, продолжал командир. А сейчас прошу всех за столы. Подполковник разложил перед собой бумаги, карты и продолжал: Наша цель завод, обслуживающий военную промышленность города. Продолжительность удара восемь минут. Высота бомбометания 6500–7000 метров. Заход на объект в секторе с северо-востока, уход левым отворотом. На задание пойдут «старички» и молодые экипажи офицеров Казанцева, Кукушкина, Пинкина, Редунова, Фигичева, Кузнецова, Захарова, Пермыкина.
О-о, вот это здорово! загудели летчики.
Трехин рассказал о бомбовой нагрузке на каждый самолет, об особенностях взлета ночью и о том, как будет строиться обеспечение бомбового удара.
Лидером боевого порядка назначаю капитана Иванова и с ним штурмана полка майора Крылова, другие два осветителя экипажи офицеров Уромова и Иконникова, заключил командир.
За последний год-полтора при ударе полка по цели темной ночью командование стало выделять три экипажа-осветителя. Первый самолет всегда выполнял роль лидера и наводил на объект остальные два экипажа. В районе цели лидер обычно уточняет заданный объект, сбрасывая первые одиночные светящие бомбы. Другой, следуя за лидером, делает поправки на его ошибки и сбрасывает САБы точнее. Третий поддерживает равномерное освещение цели для бомбардировщиков. При таком порядке каждый из трех осветителей имеет свое время сбрасывания светящих бомб, но они не выпускают друг друга из поля зрения. Если лидер произвел освещение удачно, второй и третий самолеты приступают к сбрасыванию бомб в свое, строго заданное время, создавая бомбардировщикам благоприятные условия для прицельного бомбометания.
Мне приходилось десятки раз летать на освещение целей. И я хорошо уяснил, что только согласованная работа трех самолетов облегчает действия штурманов-осветителей, однако она не снижает ответственности каждого за выполнение своей задачи. И штурман-лидер, и другие два, идущие за ним, выполняют одинаково сложную и ответственную задачу. От них требуется безукоризненное умение отыскать заданную цель, точно произвести расчеты ветра, соблюсти время захода и сбрасывания светящих [171] бомб. И если будут допущены ошибки, они непременно отразятся на результатах бомбового удара.
Вот поэтому-то сейчас, после общей навигационной подготовки экипажей бомбардировщиков, мы со штурманами Хорьковым и Щуровым много времени потратили на разработку плана освещения цели, уточнение всех деталей.
После того как была закончена подготовка к полету, экипажи отправились на аэродром. Здесь сегодня царит какое-то необычное оживление. Всюду слышен звонкий говор людей, треск храповиков лебедок, визг стальных тросов и роликов. То возле одного, то возле другого самолета бомбы медленно отделяются от земли и поднимаются в огромную пасть фюзеляжа. Щелкают замки бомбодержателей, принявших в свои «ухваты» очередные бомбы. Там и тут гудят моторы бензозаправщиков и по толстым шлангам гонят топливо вверх на плоскость в горловины баков, откуда слышно глухое рокотание выливающейся жидкости.
Стоп, довольно! кричит механик корабля.
Крути еще, еще крути! Стоп! в тон механику покрикивает техник по вооружению, регулирующий подвеску бомб.
Полным ходом идет зарядка пушек и пулеметов, в огромные ящики ровными слоями ложатся ленты, утыканные снарядами и патронами. Здесь же торопливо трудятся специалисты по навигационно-пилотажным приборам и радиосвязи. Кажется, для всех этих людей мир сейчас ограничен вот этими самолетами. Они словно не замечают, что день начинает хмуриться, из серых туч мелкими каплями идет дождь. Для этих людей, у которых, по твердому убеждению летчиков, «золотые руки», видно, сейчас существует одно ни с чем не сравнимое занятие: вовремя и как можно лучше подготовить боевые корабли к заданию.
Мы же с Анатолием Ивановым всеми мыслями погружены в предстоящий полет: ведь нам поручено возглавить боевой порядок полка, обеспечить надежное наведение экипажей на цель. Здесь, под плоскостью самолета, вместе проверяем установку взрывателей для светящих бомб, уточняем по таблицам время горения факелов. Потом мы забираемся в свои кабины: проверяем работу приборов, оборудования, прицелов, внутренней связи. Все было в порядке, но нам казалось, что в кабине стрелка-радиста [172] старшины Дегтярева не совсем отлажено переговорное устройство, а у воздушного стрелка сержанта Кораблева нет четкости в докладе по наблюдению за задней полусферой корабля. Еще и еще раз мы все проверяем свою готовность к выполнению боевой задачи.
...Долго бежал по неровной грунтовой полосе наш самолет. Темный лес впереди надвигался стеной. Но вот деревья слегка отделяются от воздушного корабля. Сбавлен газ моторам, изменен шаг винта сразу шум пропеллеров резко уменьшается, становится ровнее и привычнее. Где-то за нами с тридцатисекундным интервалом делают разбег и поднимаются в темень ночи самолеты летчиков Уромова, Иконникова, Штанько, Федорова, Кротова, Гавриленко и других офицеров нашего полка.
Прижатые густыми черными облаками к самым верхушкам деревьев, начали мы свой полет на Будапешт. Вот мы вышли на исходный пункт маршрута и взяли курс на юго-запад в сторону Карпат. Пламя из выхлопных патрубков моторов зайчиками играет на верхушках лиственных деревьев. Правый мотор изредка постреливает, и от этого самолет несколько трясет.
Свечи забрызгало, как бы оправдываясь, говорит по переговорному устройству Иванов. И тут же, обращаясь к стрелку-радисту, повелительным тоном продолжает:
Дегтярев, как со взлетом других машин?
Все в порядке, товарищ командир. Двадцать три единицы отошли от ИПМ и следуют за нами.
Хорошо. Связь держать с КП непрерывно.
Разрешено только до Карпат, а там полное радиомолчание, напоминает радист.
Знаю.
На первом этапе маршрута мне пришлось рассчитать курс по шаропилотным данным, полученным от синоптиков еще перед полетом. Скорость и направление ветра оказались довольно точными, и потому мы летим сейчас без каких-либо отклонений от заданной линии пути. Нижний край облачности заметно приподнялся, и наш самолет постепенно стал отдаляться от массива леса. Высотомер показывал 600. В кабине запахло сыростью.
Не пора ли нам, Анатолий Васильевич, пробивать облака вверх? По всем признакам вот-вот польет дождь, обратился я к Иванову. [173]
Пожалуй, так. Лучше сохраним силы молодых экипажей, отозвался капитан. И тут же по командной радиостанции передал: «Я Сокол 21, всем пробивать облака вверх. Скорость набора полтора два метра в секунду».
Как только мы перешли в режим набора высоты, корабль вошел в темные непроницаемые облака. Началась «болтанка», а затем полил сильный дождь. В таких условиях экипажу приходится работать напряженно. Но, кажется, труднее всех нашему радисту Ивану Дегтяреву. Он зорко наблюдает за воздухом, и ему же постоянно приходится следить за потоком радиограмм, которые передают идущие сзади нас экипажи. По договоренности важные радиограммы он докладывает нам с Ивановым. Вот на самолете лейтенанта Воробьева отказало переговорное устройство. С земли передали: «Самим устранить неисправность, продолжать полет». На машине летчика Кукушкина не убралась до конца правая нога шасси. Долго пришлось повозиться экипажу, прежде чем неполадка была ликвидирована. И вот в эфире слышатся радостные слова: «Все в порядке!»
В эти минуты мне почему-то захотелось посмотреть на командира. Открыв металлическую шторку, я заглянул в кабину. По выражению лица Иванова, освещенного тусклым светом приборных лампочек, по его позе, уверенным движениям можно догадаться, что у него превосходное настроение. Как бы в подтверждение моих мыслей он, толкнув ногой в перегородку, разделяющую наши кабины, весело кричит мне:
А молодежь-то у нас стоящая, Алексей.
В кромешной тьме мы настойчиво лезем вверх. Высотомер уверенно отсчитывает: 2700, 2900, 3100... За нами идут остальные экипажи полка. Хотя их не видно, но все мы чувствуем, что где-то вот здесь, рядом, летят наши боевые товарищи, друзья. Все они выдерживают заданный режим полета. «Ну, а наш флагманский корабль, как он продвигается в облаках? Не сносит ли его в сторону?» сверлит у меня в голове. И тут же я вновь углубляюсь в расчеты, снимаю пеленги с боковых радиостанций. После этого даю задание радисту, чтобы он попросил пеленгаторный пункт аэродрома «засечь» наш самолет.
Дегтярев быстро устанавливает с землей связь и нажимает на ключ зуммера. Вскоре нам на борт передали пеленг 192 градуса. Прокладываю его на карте, веду [174] карандашом до пересечения с линией пеленга боковой радиостанции. Что такое? Точка пересечения двух пеленгов далеко в стороне от заданной линии пути. «Неужто так далеко уклонились?» подумал я. И тут же, отбросив тревожные мысли, пишу записку Дегтяреву: «Чепуха какая-то, а не пеленг, запроси землю еще». И тут же посылаю ее по пневмопочте. Вскоре старшина прислал мне патрон, в котором была аккуратно свернута моя записка и на обороте приписка: «Путаники и растяпы, мы здесь, в облаках, в холоде работаем лучше, чем вы на земле под крышей. Если и дальше будете нам так помогать, то лучше мы как-нибудь одни обойдемся, без помощников» такое послание передал я на землю. Получил новый пеленг 218 градусов и тысячу извинений». Дальше следовала шутливая приписка: «К вашим услугам. И. Д.»
На высоте 3700 метров мы вышли наконец из облаков. Было очень сыро и холодно, но я, занятый своей работой, не заметил перемен. Не заметил бы я и того, что самолет вышел из облаков, если бы не голос Иванова, по тону которого можно было понять, что обстановка изменилась к лучшему.
Что, Анатолий Васильевич, выбрались уже из темной мути? спросил я.
Да, первая трудность позади, теперь можешь и к курсу придираться, требовать выдерживать его градус в градус, полушутя-полусерьезно отвечал Иванов.
Как с профилем дальнейшего полета?
Пойдем до Карпат с набором. Всему экипажу приготовить кислородные маски.
Вскоре Дегтярев доложил, что идущие за нами экипажи благополучно пробились вверх. Иванов тотчас же распорядился: «Всем, всем до Карпатских гор следовать с набором высоты. Скорость подъема один метр в секунду».
Прошло два с лишним часа полета. Высота более 6000 метров. Температура наружного воздуха минус 18 градусов. Над нами звездное небо. По-прежнему занимаюсь определением навигационных данных, расчетами и вычислениями. Снимаю с радиополукомпаса пеленги, в свою очередь получаю от радиста пеленги наземных пеленгаторов и все это записываю в бортовой журнал, наношу на карту. Потом сравниваю, уточняю, исправляю неточности в определениях, стараюсь возможно ближе к [175] намеченной на карте линии пути вывести свои самолет. В моей кабине ярко светятся циферблаты навигационно-пилотажных приборов, стрелки которых блестят белыми тонкими полосками. Картушка компаса равномерно колеблется: полтора-два градуса вправо, полтора-два влево самолет идет строго по прямой.
Недалеко уже и Карпатские горы. Но кругом по-прежнему облака, и нигде не видно ни одного пятнышка, ни одного разрыва. Что будем делать, если они и по ту сторону гор сплошной стеной закрывают землю? Как тогда найти цель? Вся надежда на то, что прогноз синоптиков оправдается, русло Дуная в районе цели будет открытым.
Через пять минут Карпатские горы, сообщаю я экипажу.
Дегтярев, вызывает командир радиста, передай на землю последнюю радиограмму: «Подходим к Карпатам, в строю двадцать четыре. Боевой приказ будет выполнен!»
Есть, передать на землю! отчеканил радист.
По расчету времени под нами должен быть хребет Карпат. Напрягаю зрение, силюсь увидеть что-либо. Вскоре слева от нас на белом облачном пространстве показалась какая-то темная полоса. Ну, так и есть. Это в разрывах видны отдельные очертания гор.
Полоса гор, тянущаяся слева от самолета, подходит все ближе к нам. Теперь уже отчетливо видны отдельные вершины и на дальних южных склонах мерцающие огоньки редких селений.
Надо торопиться, произвести промер ветра. Прильнув к окуляру прицела, ловлю впереди по курсовой черте светящуюся точку. Минута, другая снимаю величину угла сноса. Потом рассчитываю путевую скорость, направление, скорость ветра и угол прицеливания. Теперь у меня есть все данные для точного сбрасывания осветительных бомб!
За Карпатами облачность постепенно рассеивается, но земля просматривается еще плохо. Приходится вести корабль главным образом по расчету времени и магнитному компасу. Но вот показалась и граница облачности. Внизу чернеет земля, и на всем этом темном фоне поблескивает, вьется могучий Дунай.
Впереди в двадцати километрах по курсу Будапешт! сообщаю я экипажу. И тут же прошу Иванова: [176] Подержи, Анатолий, курс, хочу поточнее определить угол сноса в районе цели.
Уцепившись за какую-то световую точку, командир повел самолет строго по прямой. Когда эта небольшая процедура была закончена, Иванов, помигав сигнальной лампочкой, громко, чтобы весь экипаж хорошо слышал, сказал:
Всем глядеть в оба!
Все ближе и ближе подходим к Будапешту. Мы уже отчетливо видим вспыхнувшие над целью светящие бомбы, десятки оживших прожекторов. Но прожекторы беспорядочно рыщут в пространстве: никакого контакта, никакой взаимосвязи в действиях. Тем лучше для наших экипажей. Зенитчики ведут огонь больше по светящим факелам, чем по бомбардировщикам.
Прильнув к прицелу, отчетливо вижу всю наземную обстановку. Первые полки, прилетевшие сюда раньше нас, уже сделали свое дело: в районе Западного вокзала и на территории главных мастерских железной дороги полыхали пожары. Хорошо виден мне и огромный мост через Дунай, а чуть левее моста на берегу реки наша цель военный завод.
Курс 190 градусов! командую я.
Есть 190! отвечает летчик.
Где-то совсем рядом рвутся зенитные снаряды. Один, потом другой прожектор скользнули по крылу самолета, но почему-то не стали задерживаться, ушли в сторону.
Так держать! кричу я и тут же нащупываю боевую кнопку. Вот цель вошла в перекрестие прицела, и я с силой нажимаю на кнопку. Вниз полетели первые три бомбы с наружной подвески и осветили цель. Вслед за мной повесил над целью десять факелов капитан Хорьков.
Отлично! разворачивая самолет на второй заход, говорит Иванов. Только бы не подкачала молодежь.
Первыми сбросили бомбы экипажи летчиков Захарова, Редунова, Федорова и Пинкина, и на территории завода возникли два крупных пожара. Но вот в 01 час 49 минут по центру завода ударил штурман экипажа Юмашева лейтенант Гацук. И тут же к небу поднялся огромных размеров столб дыма и огня.
Есть! крикнул радист Дегтярев. Прямо в завод кто-то угодил. [177]
Когда мы снова зашли на боевой курс, в воздухе догорали последние «люстры». Бомбить с таким освещением становилось трудновато. Но тут мы сбросили еще десять светящих бомб, и над газовым заводом стало по-прежнему светло, как днем. Экипажи Воробьева, Казанцева, Кузнецова, Гавриленко, Кротова, Никольского один за другим прицельно сбросили бомбы, довершив начатое первыми экипажами полка.
. С каждой секундой обстановка в воздухе накалялась. Прожекторы все чаще и чаще стали ловить самолеты, давая зенитчикам возможность вести огонь по освещенной точке. Но наши летчики уходили в сторону от зенитного огня. Тут и там бомбардировщики вели бои с ночными истребителями противника.
Самолет лейтенанта Кротова был схвачен сразу десятью прожекторами. Подоспевший истребитель противника хотел было разделаться с экипажем. Лейтенант резко маневрировал, входил в пикирование, но ему никак не удавалось выбраться из лучей прожекторов. В самый, казалось, критический момент, когда истребитель, уже зайдя в хвост бомбардировщику, хотел с близкой дистанции расстрелять смельчака, радист и воздушный стрелок заметили «мессершмитта» и опередили его длинными трассами пуль и снарядов. Фашист шарахнулся в сторону и больше не пытался атаковать бомбардировщик.
Военные объекты Будапешта были охвачены пожарами. Но к городу с северо-востока подходили все новые и новые группы самолетов. Все новые серии бомб рвались в разных частях венгерской столицы, где расположены военно-промышленные объекты. А наше время пребывания над целью истекло. Иванов разворачивает самолет и держит курс в сторону Карпат.
Истекал шестой час полета. Попутный ветер помогал нам на обратном пути. В кабинах корабля тишина, каждый занят своим делом. Нарушил молчание Дегтярев.
Докладываю: двадцать три машины приземлились на своем аэродроме.
Сообщи на КП: через семь минут мы тоже будем дома, вставил я.
Как-то повелось у нас в части: летные экипажи не расходятся с командного пункта до тех пор, пока не увидят среди себя лидера. Каждому хочется услышать оценку своего труда, получить замечания. Вот и сейчас: мы [178] еле успели переступить порог землянки, как боевые друзья забросали нас вопросами:
Ну, как бомбежка?
В час сорок девять минут видели взрыв?
Здорово ведь досталось фашистам?
Иванов подтолкнул меня вперед. Я докладываю подполковнику Трехину:
Товарищ командир, полк в составе двадцати одного экипажа боевую задачу выполнил успешно. Все экипажи прорвались через завесу прожекторов и трассы зенитного огня и сбросили бомбы на заданные им объекты. На земле возникло шесть больших пожаров, а в один час сорок девять минут возник взрыв огромной силы. Некоторые экипажи над целью вели воздушные бои с ночными истребителями врага.
Стойко держалась в бою молодежь, дополнил меня Иванов.
Самолет Кротова получил девять пулевых пробоин, вставил инженер полка Прокофьев.
И машина Пинкина семь! крикнул кто-то из дальнего угла землянки.
Это ему аванс за первое знакомство с «вражьим логовом», в шутку бросил капитан Федоров.
Летчики засмеялись. Но когда командир поднял руку, в землянке сразу же стихло.
В целом полет полка оцениваю «отлично». Всем участникам налета на Будапешт объявляю благодарность, довольным голосом сказал Трехин. Достав из планшета бумагу, он продолжал: Получен приказ: в ночь на 15 сентября произвести повторный удар по военно-промышленным объектам венгерской столицы. А сейчас на ужин и заслуженный отдых.
...Ровно через сутки мы снова летим на Будапешт. Условия погоды точно такие же, как и в первый полет. Еще в начале маршрута все экипажи пробили облака вверх и над ними шли в сторону Карпат. Такой маневр намного облегчал работу экипажей, сохранял их силы и энергию для удара по цели. А это было необходимо, так как противник после первого налета нашей авиации значительно усилил противовоздушную оборону города. Прожекторы, зенитные орудия, видимо, были стянуты сюда с других участков. [179]
Чтобы обезопасить действия бомбардировщиков над целью, командование нашей дивизии приняло решение: часть самолетов снарядить для выполнения только одной задачи, связанной с подавлением противовоздушной обороны противника. Экипажи таких машин должны были с ходу атаковать вражеские зенитки, прожекторы, облегчая действия основных сил.
Особое внимание было обращено на оборону самолета в воздухе. Ночью, как известно, экипажу приходится самому отбивать атаки врага, не надеясь на соседа. Поэтому каждый член экипажа, и в первую очередь радист и воздушный стрелок, должен быть бдителен и инициативен. Перед полетом, имея необходимые разведывательные данные, мы рассказали воздушным стрелкам о характере построения обороны Будапешта и о тактике ночных истребителей. При этом напомнили, что враг, как показал прошлый полет, пускается на всевозможные хитрости и уловки: фашистские истребители, пытаясь ввести в заблуждение наши экипажи, летали на встречных и попутных курсах с зажженными бортовыми огнями. Рыская за бомбардировщиками, они атаковывали самолеты снизу в лучах прожекторов и вне их. После первой атаки они выключали огни и пытались производить атаку сверху. Только непрерывное и бдительное наблюдение за воздушной обстановкой позволяло нашим экипажам своевременно осуществлять необходимые маневры, уходить от противника.
На этот раз в Будапеште от пожаров и светящих бомб было светло, как днем. В то время, когда основные силы бомбардировщиков нашего соединения наносили удары по военным объектам города, многие самолеты с некоторым упреждением выполняли задачу подавления средств противовоздушной обороны. Успешно действовали экипажи бомбардировщиков Федорова, Касаткина, Юмашева. Первый из них погасил два прожектора. Второй смело атаковал огневые позиции зенитной артиллерии на правом берегу Дуная. Третий блокировал зенитные пушки, которые вели обстрел с острова.
Наш экипаж помимо освещения объектов удара вел контроль результатов бомбардирования. Мы зарегистрировали много прямых попаданий как наших экипажей, так и соседних в важные военные объекты города.
Дальние бомбардировщики, успешно отбивая атаки фашистских [180] истребителей, преодолевая огонь зенитной артиллерии, пробиваясь через световые прожекторные поля, нанесли еще один чувствительный удар по врагу.
...Не прошло и суток, как полк получил задачу нанести удар по Дебрецену важнейшему железнодорожному узлу Венгрии. Через него сплошным потоком проходили военные грузы на фронт. Необходимо было на какое-то время разбить этот узел пяти дорог, закупорить важную артерию противника и таким образом способствовать развитию наступления наших войск.
При постановке задачи внимание членов экипажей обращалось на то, чтобы как можно лучше вести прицеливание, не допускать выхода бомб за пределы железнодорожного узла. Летчики и штурманы наносили на карты места расположения артиллерийских батарей, намечали рубежи, откуда следовало начинать противозенитный маневр.
На этот раз лидером осветителей был назначен командир третьей эскадрильи майор Уромов со штурманом Хорьковым, два других осветителя экипажи Иконникова и Касаткина. Мы с Анатолием Ивановым возглавляем эшелон бомбардировщиков.
Все мы хорошо понимали, какая ответственность возлагается на каждый экипаж. В безлунную ночь очень трудно выйти к Дебрецену. Возле него нет заметных ориентиров, если не считать железных и шоссейных дорог, которые с воздуха трудно обнаружить. Мало того, по соседству с Дебреценом находится другой, очень похожий на него, пункт Сату-Маре. Ошибись штурман лидера в расчетах, и немудрено принять этот пункт за Дебрецен.
Особенно недопустимо было ошибиться нашему экипажу. Сбрасывая первыми зажигательные бомбы, мы с капитаном Ивановым должны были дать идущим за нами бомбардировщикам хорошо видимую с воздуха точку прицеливания. Чтобы добиться этого, мне пришлось на карте крупного масштаба заранее проложить линию боевого курса, произвести много навигационных и бомбардировочных расчетов. В районе цели я точнейшим образом измерил силу и направление ветра, для заданной высоты бомбометания рассчитал угол прицеливания. [181]
Наш экипаж подходил к цели в то время, когда штурман Хорьков уже сбросил первую серию САБов. Вражеские зенитчики открыли по ним ураганный огонь. Нам оставалось лететь до узла считанные минуты, как вдруг мы услышали тревожный голос воздушного стрелка Кораблева:
Снизу сзади вижу самолет, доложил он.
Иванов приказал Кораблеву и Дегтяреву продолжать наблюдение и опознать самолет. Секунд через пятнадцать стрелок доложил, что ясно видит двухкилевой вражеский истребитель.
Под нами сзади «Мессершмитт-110», подтвердил Дегтярев.
Как-то сразу смолкли зенитки. И тут же, словно по команде, наши стрелки первыми открыли огонь по истребителю. Враг опасливо огрызнулся справа от нас прошло несколько разноцветных трасс. Одновременно Иванов осуществил несколько сложных эволюции и истребитель потерял нас из виду.
Продолжать наблюдение! крикнул командир и, как будто ничего не случилось, как по линеечке, повел корабль боевым курсом. Я быстро прицелился и нажал на боевую кнопку. Десять бомб одна за другой отделяются от самолета. Вот они рвутся в центре узла прямо в гуще воинских эшелонов. Возник один, потом другой пожар.
Загорелось! Большой пожар! кричит сержант Кораблев, которому сквозь открытый нижний лючок видно все, что делается на земле.
И вслед за нашими одна за другой ложились на железнодорожный узел серии зажигательных и фугасных бомб других экипажей. Пожаров на цели становилось все больше и больше. В воздухе все чаще и чаще появлялись огненные трассы. Глаза были прикованы то к одной, то к другой стороне, где небо сверкало разноцветными пучками пуль и снарядов.
Горит, горит! крикнул Дегтярев. Слева от нас падает горящая машина!
Большим метеором, разбрызгивая в стороны огненные клочья, падал на землю самолет.
Не наш ли? вырвалось у стрелка Кораблева.
Гадать будем после! сердито сказал Иванов. А сейчас продолжать смотреть в оба. [182]
Удар наших бомбардировщиков по железнодорожному узлу был сокрушительным. Но наше хорошее настроение омрачало то, что на аэродром не возвратился экипаж младшего лейтенанта Кукушкина.
Все сходились на том, что самолет Кукушкина был подожжен ночным «мессером». И теперь нас волновало одно: успел ли экипаж выброситься из горящего самолета с парашютами?
Ко второму полету на Дебрецен летный состав готовился тщательнее. Всем хотелось учесть печальный урок прошлой ночи, лучше подготовиться и отомстить за воинов экипажа Кукушкина. И, видимо, поэтому налет на железнодорожный узел и нашего, и соседних полков был особенно сильным. Бомбардировщики, запутывая противовоздушную оборону врага, подходили к цели с нескольких направлений. Разрывы зажигалок и фугасок были настолько частыми, что глаз не успевал за ними уследить.
Как и в первый налет на Дебрецен, в небе рыскали вражеские истребители. Они встречали нас и на маршруте, и на подходе к цели, и над ней. Но помешать выполнению боевой задачи они не смогли. [183]