XXVI.
Миус-фронт это сильно укрепленный оборонительный рубеж, который обороняла 6-я армия Манштейна. Ударной силой 6-й армии были танковые дивизии СС «Райх» и «Мертвая голова».
Войска Южного фронта летом 1943 года дважды переходили в наступление в Донбассе и дважды были вынуждены отходить назад. Никак советским войскам не удавалось преодолеть этот оборонительный рубеж. Бои здесь шли кровопролитные.
В полосе действий наших армий было огромное насыщение огневых средств, в том числе зенитных батарей среднего и крупного калибра. Мы еще не знали, что где-то южнее переводили на рысь своих коней кубанские казаки генерала Кириченко. Готовясь к наступлению, на степные просторы Приазовья выходили два гвардейских корпуса механизированный и кавалерийский.
На Миус-фронте погибли наши замечательные летчики Смирнов, Свалов, Полынов. Совсем недавно не вернулся с того берега Миуса сталинградец Александр Амбарнов со своим верным боевым другом стрелком Иваном Жогой.
Сохранился пожелтевший снимок летчики у самолета перед боевым вылетом. В конце группы Александр Амбарнов. Уставшими от порохового дыма глазами смотрит он в синюю даль горизонта. [118] Оказавшись на территории, занятой противником, летчик боролся за жизнь до последнего дыхания. Будучи подбитым, он приземлил свой самолет, сумел с Иваном Жогой уйти от преследования фашистских солдат и уже близок был к линии фронта. Окруженный врагами, Амбарнов отстреливался до последнего патрона, но был тяжело ранен и схвачен. Об этом мы узнали, когда был освобожден Киев и на свободу вышли тысячи наших военнопленных из Дарницкого концлагеря.
Ранним августовским утром из штаба дивизии поступил приказ немедленно вылететь на разведку. Начальник разведки дивизии капитан Попп осветил карту фонариком. Красный карандаш офицера скользнул по карте и неожиданно резко опустил красную стрелку на юг от Куйбышево. Фашисты называли это село «скорлупой», о которую должны были обломать зубы наши войска.
Вскоре на командный пункт был вызван Хиталишвили. Ему было приказано провести воздушную разведку.
Захар спешит на стоянку. Навстречу бежит воздушный стрелок Яковенко. Хитали с ходу бросает:
Летим на воздушную разведку. Проверь пулемет, захвати побольше ракет, заряди ракетницу. Сигнал «я свой» две зеленые...
Грохочущий рев мотора оглушает аэродром. И тотчас, повинуясь команде, механик выдергивает из-под колес колодки. Подняв огромный столб едкой пыли, «Илыошин-2» пошел на взлет.
Позади осталась линия фронта. Там, внизу, идет бой. Судя по сверкающим огонькам на земле, нетрудно проследить за полетом реактивных снарядов «катюш»: огненные стрелы, вытянувшись длинной цепочкой, пересекают поперек реку Волчья; там, на противоположном берегу они пропадают, оставляя на земле облака белого дыма.
Стоило пересечь линию фронта, как начали бить зенитки, окружив самолет черными шапками разрывов. «Нет, не случайно злобствуют зенитки», подумал Хитали.
Вдруг он заметил, как по извилистой узкой дороге, словно из-под земли, выползли десятка два танков, бронемашин и бесчисленное множество повозок. «Эх, пройтись бы вдоль этой колонны!» мелькнула мысль. [119] Нет, нельзя терять время! Цель подвижная может ускользнуть.
Самолет на боевом курсе. Крепко-накрепко сжались пальцы рук, и из них, ставших закостенелыми, уже не выскользнут ни сектор газа, ни ручка управления самолета. Включен аэрофотоаппарат. Теперь остается выдержать время.
В эти несколько секунд прямолинейного полета воздушный разведчик должен быть не только смел и решителен, владеть отличной техникой пилотирования, он должен обладать редкостной выдержкой, умением владеть собой в критические моменты.
Мучительно долго тянется время. Огонь зениток усиливается. Самолет то и дело вздрагивает от взрывной волны, град осколков сыплется на кабину, мотор. Машину стало слегка подбрасывать. Видно, что-то с мотором не в порядке. Но вот выключен тумблер аэрофотоаппарата. Теперь разворот и курс на восток.
Сорок минут полета и Хитали на своем аэродроме, таком близком и родном. Посадочный знак «Т», выложенный на взлетно-посадочной полосе, сияет на солнце необычной белизной. Машина садится и сразу же заруливает на стоянку, где, подняв руки кверху, ее ждет механик.
Хиталишвили докладывает результаты разведки и просит, настаивает, чтобы его послали во главе готовящейся группы штурмовиков на задание.
Но ты устал, возражает комдив. Тебе нужен отдых. У тебя гимнастерка хоть выжимай! Однако Хитали твердит свое:
Я скорее других найду колонну. Даю гарантию, что найду!
Есть у Бажова замечательный сказ «Круговой фонарь». Если в рудничном фонаре все исправно, то он «гонит свет ровно и сильно и большой круг захватывает». И летчики есть такие. Откуда не подойти к Хитали отовсюду светится яркой звездой, с какой стороны не поверни все та же неуемность; жажда как молено больше нанести врагу урона.
Комдив понимал, как важно определить ведущего. Ведь от него во многом будет зависеть исход атаки. Хитали же чертовски устал, с него струится пот, но кто, как не он, в данном случае, мог обеспечить выход группы на цель? [120] Однако враг не ждет, может ускользнуть, укрыться в балке или оврагах. Ну, что будем делать? спросил полковник Чумаченко командира полка.
Надо Хитали посылать, тихо обронил комполка.
Быть по сему, согласился комдив и пригласил к себе комэска. Держа в руках мокрый негатив, комдив торопил летчиков с прокладкой маршрутов. Уточнив все детали вылета, он еще раз прошелся карандашом по двухкилометровке, затем, остановив карандаш, сказал Захару:
Бот здесь, скорее всего, может находиться сейчас колонна.
Три шестерки подняты в воздух. Впереди Хитали.
Земля, исполосованная окопами и ходами сообщения, как глубокими рубцами, обрывалась вниз, к извилистой речушке Миус, змейкой извивающейся с севера на юг Донбасса.
Четко слышен голос Хитали по радио.
Приготовиться к атаке!
По земле гуляет порывистый ветер, выкатывает то один, то другой шар перекати-поля и азартно гонит между кольями заброшенных плантаций. Обнаружить эти шары с высоты ста метров может только опытный глаз летчика, такой, как у Хитали.
Группа штурмовиков пересекает линию фронта. Теперь надо подняться, ведь цель-то здесь.
Начали бить зенитки.
Небо то и дело рассекается зенитными разрывами. Частые вспышки зловещих огней пестрят перед глазами, по синеве неба расползаются черные шапки. Но три шестерки «илов», перестроившись в правый пеленг, Упрямо летят навстречу разрывам.
Обмелевшая река Волчья, вдоль которой два часа тому назад была обнаружена вражеская колонна, могла послужить укрытием для противника. Не случайно перед вылетом командир дивизии обращал внимание Хитали на места, наиболее удобные для укрытия танков. Бесчисленное множество балок и оврагов затрудняет поиск, но Хитали обладает каким-то охотничьим чутьем, от его глаз не укроешься.
Вдруг кровь ударила в лицо. Так и есть! Прижавшись к высокому берегу реки, стоят танки. [121]
Атака! прохрипел Хитали в микрофон.
Ручка управления вперед от себя. Все восемнадцать «илов» в пике. Посыпались градом противотанковые бомбы. Второй заход и понеслись вниз «эрэсы», заплясали огоньки пушек и пулеметов, из-под плоскостей самолетов.
На земле творится что-то невообразимое. Более пяти тысяч противотанковых бомб перечертили вражескую бронетехнику, взбороздили землю, вспахали западный берег реки. Горят танки, автомашины. Огонь пожирает все подряд. Хитали, охмелев от всего виденного, делает еще заход и прочесывает из пушек и пулеметов попавшую в западню немецкую пехоту.
Тем временем перешли в наступление наши войска. Начала бить артиллерия, вперед двинулись танки. Невозможно оторвать взгляд от стремительно движущихся тридцатьчетверок и бегущих за ними советских солдат. Захватывающее зрелище!
Неожиданная и энергичная атака с воздуха, решительность летчиков-штурмовиков, сумевших в короткий срок нанести прицельный удар, дали возможность нашим войскам беспрепятственно овладеть важнейшим оборонительным рубежом.
После посадки мы тщательно стирали со своих карт следы минувшего боевого вылета. Исчезли под резинкой и маршрут до Куйбышево и заход на цель каждой шестерки «илов» и, наконец, само время удара... Но вряд ли может стереться в моей памяти этот боевой вылет, результат которого даже сейчас трудно переоценить.
XXVII.
Освобождены от немецко-фашистских оккупантов Сталино (ныне Донецк), Таганрог, Жданов, Полтава. А сколько районных центров, сел не сосчитать!
Над картой неподвижно застыл Захар, не спуская глаз с карандаша начальника штаба. У него все помыслы устремлены к одному населенному пункту Михайловке. [122] Я знал, что Хитали ждет не дождется, когда же наконец наши войска освободят дорогое ему село.
И вот Михайловка в наших руках! Трудно выразить словами те чувства, которые овладели Захаром при этом известии. Как, ему хотелось увидеть Екатерину Митрофановну, Савелия Мальцева, Наташу! С того дня, как они его спрятали от фашистов, эти люди всегда были с ним рядом. А немногие счастливые мгновения, проведенные с Наташей, сохранились в его памяти навсегда.
Все эти тревожные и страшные годы Захара не интересовали девушки, которые встречались нам на дорогах войны или бок о бок с нами шли к победе. Он любил Наташу и думал только о ней.
И еще одно радостное событие довелось пережить Захару.
Тот апрельский день 1944 года запомнился ему на всю жизнь. И погода была в тон настроению солнечной, теплой. В тот день дежурный по штабу принял по, телефону телеграмму о присвоении звания Героя Советского Союза Хиталишвили Захару Соломоновичу.
Первой наградой Хитали был орден Красной Звезды. За Сталинград он был удостоен ордена Отечественной войны I степени, за Кубань ордена Красного Знамени, за Донбасс второго ордена Красного Знамени. И вот высшая награда Родины звание Героя Советского Союза!
Хитали долго не мог придти в себя. О многом передумал летчик в то утро. Волновался, не знал как вести себя с друзьями при встрече. Это было так неожиданно, что от радости хотелось петь и плакать одновременно. А может, это ошибка? Возможно, дежурный что-то напутал?
Не прошло и часа, как весь полк поздравлял Хитали с высшей наградой. В тот же день был митинг. Поздравляли товарищи, тискали в объятиях друзья-летчики, воздушные стрелки.
Особенно усердствовал Василий Пискунов. Он схватил Хитали в охапку и закружил так, что в глазах потемнело:
Слава тебе, Захар! басил Пискунов. Но носа не задирать!
Какое там, нос не задирать, когда на уме одно: «За что такое отличие?» [123]
Есть за что, Захар! Вспомни всю свою фронтовую жизнь. Тяжелые бои под Кишиневом, затем штурмовка аэродрома Полтава. От порога старой хаты Екатерины Шляпкиной до Сталинграда дорога длинная, но, ступив на нее, мог ли ты знать, на какую вершину приведет эта дорога? Я знаю, ты горд и обидчив. Но война есть война, она крепко притирала людей. И ты, конечно, изменился благодаря товарищам, своему боевому комиссару, без их человеческого тепла и поддержки вряд ли ты достиг бы этой вершины.
Вспомни слова майора Выдрыча, когда он поздравлял тебя с орденом Отечественной войны I степени: «За мужество и отвагу, говорил он, за то, что крепко держишь слово коммуниста. В каждом боевом вылете твое будущее, а в будущем весь смысл жизни «
XXVIII.
Наконец мечта Хитали сбылась. Как-то вызвал меня командир дивизии подполковник Рыбаков, сменивший полковника Чумаченко и, справившись о моем здоровье, сказал:
Надо отвезти Хитали в Харьков. Полетите на боевом самолете. Там не задерживаться. Полетный лист оформите, как спецзадание.
Позднее я узнал, что Василий Николаевич до прихода в дивизию не раз летал в тыл врага для связи с подпольщиками, перебрасывал разведчиков, участвовал в операциях, которые принято называть спецзаданием.
Невозможно передать радостные чувства, которые охватили Хитали. Мысленно он был уже там, в Михайловке, в семье Шляпкиных. Как он торопил меня с вылетом!
А я представлял себе, как он, Герой Советского Союза, с пятью орденами на груди, появится на пороге широко распахнутой двери и увидит ее, чье имя пронес через многие фронты Отечественной. И уже в следующее мгновение она с криком «Захар!» кинется ему навстречу, упадет на его грудь, и он почувствует волнующий запах ее волос, обнимет свою Наташу, крепко прижмет к сердцу...[124]
Погода не благоприятствовала полету, но Хитали не мог откладывать, и, заверив комдива, что все будет в порядке, мы поднялись в воздух.
Только отошли от аэродрома километров на десять, как небо неожиданно потемнело, покрыв землю непроглядным черным пологом. Блеснула молния. На кабину самолета стала наплывать облачность. Видимость резко ухудшилась. «Ильюшин-2» вздрагивал нервной дрожью. Эта тряска машины передалась на ручку управления. Было такое впечатление, словно кто-то хочет вмешаться в управление. По стеклу фонаря кабины забарабанил дождь.
Уж не вернуться ли? А что обо мне подумает Захар? Самолет бросало из стороны в сторону, словно щепку в водопаде. С трудом удерживаю ручку. Но отступать поздно. Остается только одно идти вперед.
В подобных случаях действуют лишь бесстрастные законы аэродинамики и физики. Небо полыхало ослепительно яркой молнией. Один неверный шаг, и самолет мог оказаться в центре грозового облака, где мгновенно разнесло бы машину в щепки.
Впервые в этом полете мы с Хитали поняли, что для летчика страшна не только война. Казалось, в черной грозовой пелене скрывалась необузданная сила, стремившаяся не пропустить, разломать самолет. Молния слепила глаза. Она сверкала совсем рядом, готовая вот-вот пронзить самолет.
Вспомнилось детство. Мы с товарищем с упоением скачем на конях-хворостинках вокруг стога сена. Неожиданно разразилась гроза, и я спрятался в стог. Волосы поминутно сползали мне в рот, сено засыпалось за воротник, и я в страхе зажмуривал глаза, когда молния освещала стог, а гром содрогал землю. Вот так же и сейчас хотелось спрятаться от грозы, закрыться от мечущихся стрел молнии.
Самолет то и дело проваливался в какие-то ямы, не слушался рулей, с минуты на минуту мог врезаться в землю. И как я обрадовался, когда увидел впереди небольшой просвет! Показался горизонт. А над ним узкая полоска света.
Вот и аэродром. Захожу на посадку. Выпускаю шасси, щитки, все как положено. Сажусь. Выключаю мотор, вылезаю из кабины. Хитали опережает меня, он уже на земле, около фюзеляжа. [125] Шагаем к небольшому двухэтажному домику. Там диспетчерская служба и метеостанция. Там я должен подписать полетный лист на обратный маршрут.
Трухнул? спросил меня Хитали, обнажив в доброй улыбке свои белые, ровные зубы. Кривя душой я не своим голосом выпалил:
Нисколько!
Однако Захар был очень взволнован и поглощен своими мыслями. Ему было не до меня.
Спустя час-полтора мы были на железнодорожном вокзале. Узнав, что пассажирский поезд будет через два часа, решили подождать в сквере на привокзальной площади.
Гроза, которая изрядно потрепала наши нервы, давным-давно ушла на север. Молния все еще сверкала, пронзая небо яркими зигзагами. После леренесенного испытания, которое устроила нам капризная погода, чувствовалась усталость, но Хитали старался не подавать вида. Он сидел молча, много курил, с нетерпением поглядывая в ту сторону, откуда должен был показаться пассажирский поезд.
Поезд пришел вовремя, без опоздания.
Захар до хруста сжал мою руку, быстро вскочил на подножку вагона и, повернув голову в мою сторону, крикнул:
Пока, через неделю встретимся!
Сиплый гудок паровоза и поезд тронулся.
«Хитали, дорогой мой друг! Хоть бы все хорошо было! подумал я, провожая взглядом последний вагон поезда. Хоть бы все было так, как ты ожидаешь, Захар! Ведь ты заслужил это!»
XXIX.
У войны свои законы, свой язык, и мы научились его понимать. При возвращении с боевого задания, когда линия фронта остается позади, обычно уже не ждешь беды.
Легким движением ручки управления перевожу самолет на бреющий. И вдруг толчок. Попробовал рули. Нормально, самолет послушен. [126]
Кажется, в стаю птиц врезались, передал по СПУ воздушный стрелок Иван Абрамов.
Температура масла резко подскочила. Греется мотор. Почему? А самолет уже в районе аэродрома, можно садиться. В радиаторе закипела вода. Пришлось выключить двигатель. К счастью, сел в пределах взлетно-посадочной полосы.
И вот уже машина на стоянке. Не надо быть специалистом, чтобы понять, что случилось. В масленном радиаторе, а он расположен внизу под мотором, виднеются следы крови, прилипшие перья. Значит, произошло столкновение с большой птицей.
Иду на КП расстроенный. Из-за каких-то птиц пришлось бы сесть на вынужденную...
Спешу узнать не прибыл ли Хитали? Встречается Василий Пискунов, он уже знает о случившемся. И, как всегда, сочувствует мне.
Хитали явился! сообщает Пискунов. Только что к командиру пошел. Сейчас должен вернуться.
А вот и Хитали. Но что с ним? Его не узнать! Похудел, осунулся, с жадностью сосет папиросу.
Что с тобой? спрашиваю, почувствовав неладное.
Лучше бы не ездил, тихо обронил Захар и замолчал. После паузы, сделав неимоверное усилие, он заговорил. И вот что мы узнали со слов Хитали.
...Екатерина Митрофановна очень обрадовалась приезду Захара. Она была больна, уже целый месяц не поднималась на ноги, думала совсем не встанет, и смотрела на Хитали любящим взглядом тяжело перестрадавшего человека.
Пожалуй, нет другой страны, где на долю женщины во время войны выпало столько испытаний. Все сразу обрушилось на ее плечи: тяжесть разлуки с любимым, с кормильцем семьи и отцом ее детей. Погиб младший сын, подорвавшись на мине. Где-то на фронте сражались братья. Пропала без вести дочь, любимая дочь! Да, Наташи дома не оказалось. Той самой Наташи, которая отрывала от себя, своих младших братьев и сестер последний кусок хлеба и приносила Захару, чтобы поднять его на ноги. Гитлеровские палачи угнали ее в Германию, угнали месяц назад. И как в воду канула. Где она? Что с ней? [127]
Когда Захар жил у Шляпкиных, ему нередко приходилось слышать, как Екатерина Митрофановна говорила дочери: «Спи моя яблонька, моя ненаглядная. Отдыхай, моя хорошая. Завтра нам рано вставать, пойдем с тобой картошку копать. Ты же моя помощница, вся надежда на тебя...»
И вот теперь нет ее, нет яблоньки, нет радости...
Горе товарища это наше горе. Летчики шепотом разговаривали друг с другом, сочувственно посматривая на Захара. Но вот он поднял сильную жилистую руку, которая отбросила в землянке гигантскую тень, и грозно вскрикнул:
Придет тот день, и мы с ними рассчитаемся за все!
От слов этих повеяло жутью. Словно трубный звук, голос его висел в воздухе. Не стыдясь товарищей, Захар вытирал слезы. Он не мог без содрогания в голосе произнести имени той девушки, которая помогла ему перебраться через линию фронта, поддержала ж трудную минуту. Он не хотел смириться с мыслью, что нет Наташи.
Все курили до одурения, стараясь не смотреть друг другу в глаза.
Захар замолчал, взявшись руками за голову. Глаза его налились кровью, они горели ненавистью к врагу. Его молчание казалось нам подавленным криком. Горькое отчаяние застыло во взгляде.
Солнце жгло сухую траву. Ласточки низко чертили небо над головой, когда мы шли по аэродрому.
«Эх, растравили, растревожили душу Захара расспросами. Болит у него душа», подумалось мне.
Идя к своему самолету, я сказал Хитали:
Успокойся, теперь уже ничего не сделаешь.
А как же тогда жить? неожиданно горячо вскинулся Захар. Нет! Надо волноваться и других тормошить. Надо скорее кончать войну и бить, бить фашистов! [128]
XXX.
Эстония... Кругом зелень. Аэродром расположен на небольшой полянке среди леса. Знакомимся с районом предстоящих боевых действий. Тем временем идет телефонный разговор между командиром полка подполковником Смыковым и начальником штаба дивизии. Уточняется цель и все остальное...
День подходит к концу. Казалось бы, сядь в автомашину и отправляйся на отдых, и вдруг комдив настоятельно требует комэска Хиталишвили.
Хитали всегда был готов к вылету на задание, и его обрадовал этот вызов. Одно тревожило: оставалось мало времени до полной темноты.
Внешне спокойный, даже слегка медлительный в обычной обстановке, он преображался перед боевым вылетом, к которому готовился с какой-то вдохновенной стремительностью, словно предстояло свидеться с любимым человеком. С момента постановки боевой задачи комэск уже не принадлежал себе: неукротимый и восторженный, он мог заразить оптимизмом любого, даже самого осторожного и сдержанного пилота. При этом никогда не думал о том, что может не вернуться с боевого задания.
Командир дивизии подполковник Рыбаков, крепко сколоченный мужчина с темным от загара лицом, стоял около связного самолета, на котором только что прилетел в наш полк.
Он крепко пожал руку командиру полка и выслушал его доклад. В этот момент появился Хиталишвили. Летчик очень спешил, лоб его покрылся испариной, лицо раскраснелось.
Комэск резко бросил ладонь к виску.
Товарищ подполковник!
Комдив движением руки остановил его.
Как самочувствие, Хитали?
Отлично, товарищ подполковник.
Василий Николаевич, развернув на плоскости самолета испещренный пометками лист километровки, повел карандашом вдоль голубой жилки.
Эта река впадает в Чудское озеро. А вот населенный пункт Выру. В этом месте немцы навели переправу. Поступил срочный приказ штаба 3-го Прибалтийского фронта: переправу уничтожить. [129] Успеете вернуться до темноты?
Думаю, да, быстро ответил Хитали.
Кого возьмете в напарники?
Старший лейтенант Головков, стоявший крайним в группе летчиков, услышав последнюю фразу, решительно шагнул вперед.
Разрешите мне, товарищ подполковник!
Добро. Удачи вам! напутствовал летчиков командир .дивизии. Будьте внимательны: переправа охраняется двумя зенитными батареями. Для подавления зениток пошлем пару лейтенанта Кузнецова.
Через минуту аэродром ожил: сотрясая воздух, оглушающе гудели моторы. Над стоянкой поднимались клубы пыли. «Илы» выруливают на старт, взлетают, собираются в боевой порядок. Их удаляющиеся силуэты вырисовываются на темнеющем вечернем небе с поразительной четкостью. Вся картина строя отличается графической строгостью и красотой, напоминая грациозный полет журавлей.
Небо лишь начало сереть, когда группа штурмовиков уже «брила» макушки деревьев, направляясь к линии фронта.
Командир дивизии провожал самолеты растроганным взглядом, пока четверка не растаяла в сгущавшихся сумерках.
Подполковник Рыбаков с первого дня на фронте. Живя в тесном общении с летчиками, он был неотделим от них, как частица от целого.
С годами могло бы, кажется, притупиться чувство беспокойства за тех, кто уходил за линию фронта, но комдив любил летчиков отцовской, заботливой и нежной любовью, и каждый раз с уходом их за линию фронта садился за радиостанцию, надевал наушники и с волнением вслушивался в отдаленный разговор между экипажами. Он ловил чутким ухом далекий отзвук моторов «ильюшиных» и почти безошибочно мог определить, на каком расстоянии от аэродрома находятся его питомцы. В свою очередь, летчики уважали его за справедливость и заботу о них, заботу без сюсюканья и панибратства. Они знали: если беда приключится с кем-то из них, то он всех поднимет на ноги, чтобы помочь пострадавшему. [130]
Рыбаков был немногословен, но его слово было для подчиненных законом. И если он сказал летчикам: «Будьте внимательны,..»; те понимали: значит, будет туго.
Давно уже в эфире наступила тишина самое неприятное и тягостное для комдива время. Подполковник, не снимая, наушников, чуть откинулся к стенке фургона, внутри которого была смонтирована радиостанция, и полез в карман за папиросами. Закурив, он провел рукой по лицу, словно стирая с него следы тревоги, устремил свой взор в окно. Изменчивая прибалтийская погода на новом участке фронта не могла не насторожить комдива. Видимость пропала как-то сразу, аэродром заволокло вечерней дымкой. Мысли комдива вновь вернулись к группе Хитали.
Запросите запасной! распорядился подполковник, обращаясь к начальнику связи. Но тут же передумал :
Отставить запасной! Подготовить все для посадки развести костры, включить прожектор. Будем сажать у себя,
К посадке штурмовиков, возвращающихся с боевого задания, готовятся заблаговременно. Подготовить полосу, расставить людей, обозначить фонарями посадочные знаки дело трудоемкое, кропотливое. В этом деле малейшая ошибка обходится дорого.
Со временем у комдива чувство тревоги уступило место собранности, сосредоточенности, привычно появлявшейся при осложнении метеообстановки. Да и не было у него оснований не доверять летчикам, которых знал не первый день и которых, не жалея сил и времени, учил премудростям летной профессии. Не с ними ли не раз садился в проливной дождь и туман? Так стоит ли думать о возможных неприятностях? Лишь бы вернулись назад, а посадить он их посадит.
Хитали удивился, тишине при проходе линии фронта: молчали зенитки, не слышно было голосов летчиков-истребителей, обычно шумно переговаривавшихся между собой по радио.
Группа «ильюшиных» уже приближалась к цели, но он еще не мог сказать, удастся ли с первого захода «накрыть» переправу. [131] Хитали ощутил всем своим существом момент высшей ответственности, когда ему одному дается право решать судьбу выполняемой боевой задачи.
Четверка «илов» шла плотным компактным строем. Верткие истребители, взлетевшие с соседнего аэродрома, неотступно следовали за штурмовиками, боясь потерять группу в мутной пелене.
Изрытая бомбами и снарядами, перепаханная окопами и траншеями, земля струила горький чад и, казалось, оцепенела от ран и ожогов.
Хитали мельком посмотрел на Головкова. Видневшееся из кабины его лицо было спокойно. Он верил в своего ведомого, и тем тверже прозвучала его команда:
Приготовиться к атаке!
В этот раз предстояло нечто необычное: нужно было точно поразить переправу, ширина которой не превышала пяти метров.
Чем ближе подходили к цели, тем беспокойнее становилось на сердце. Хитали сделал последний доворот и уже мысленно наметил точку ввода в пикирования, как вдруг Яковенко доложил:
Товарищ командир, «мессеры»!
«Вот оно!» подумал Хитали. Он ждал их, ведь редко какой боевой вылет обходился без истребителей противника, но только не сейчас, когда оставались буквально секунды до атаки. А тут еще и зенитки открыли ураганный огонь.
Менять боевой курс было уже поздно. Кроме того комэск был убежден, что принятое решение единственно верное, и добиться его выполнения для него, ведущего, было делом чести. К тому же и Кузнецов уже вступил в единоборство с зенитками. Снизившись на предельно малую высоту, пара Кузнецова подавляла одну батарею за другой.
Хитали прибавил обороты мотору, как вдруг послышался удар снизу. В кабине запахло гарью. Резко упало давление масла. Очень тревожное ощущение для летчика прямое попадание зенитного снаряда. Комэск мельком обегает глазами приборы. Давление масла продолжает падать, сильно греется вода. Значит, случилось что-то серьезное.
Но ведь еще не сброшены бомбы. Неужто сорвется атака? Развернуть самолет, прекратить выполнение боевого задания? Нет, на это Захар не пойдет. [132] Неистовая решимость горцев, их гордость и смелость неукротимо призывают летчика идти вперед; как ведущий, как комэск, он не имеет права повернуть назад. Действия его быстротечны, ведь он не раз поражал сметкой и сообразительностью.
Даже враг и тот, пожалуй, не смог оценить дерзости летчика. Словно ничего не произошло с его «ильюшин», комэск пошел на сближение с целью. Опытный и смелый вожак, он не был подвержен, как вражеские зенитчики, нервным потрясениям.
Собрав волю в кулак, он шел к цели.
Зенитный. огонь смещается вправо, в сторону Головкова. Действия фашистов понятны, очевидно, зенитчики посчитали, что ведущий уже не имеет никакого значения в атаке, поскольку самолет его подбит, и весь огонь они сосредоточили на ведомом.
Через несколько секунд интенсивность зенитного огня по самолету Головкова достигла апогея. Вокруг все было черно от взрывов. Хитали не мог скрыть своего восторга перед ведомым, который, словно дразня зенитчиков, умелым маневром уходил из-под обстрела и вновь оказывался рядом с ним, готовый прикрыть его своим телом.
Комэску не терпится перевести самолет в пикирование и хоть одну-две очереди дать по зенитным точкам. Это желание настолько велико, что Хитали машинально отдает ручку управления от себя и пускает первые два реактивных снаряда по цели. Переправа кажется так близка, что еще несколько секунд и можно нажать кнопку бомбосбрасывателя.
Тем временем интенсивность стрельбы «эрликонов» пошла на убыль. Пара Леонида Кузнецова проявила подлинную самоотверженность и смелость. Несколько секунд тому назад зенитные разрывы, казалось, готовы были поглотить штурмовиков. Но Кузнецов и его напарник не устрашились зениток. Они умело, хладнокровно давили огневые точки, и вместе с «яками» сумели отразить атаки истребителей противника.
В самые трудные минуты, требующие величайшей внутренней собранности, воздушные стрелки Яковенко и Устюжанин сбили вражеский истребитель в тот момент, когда «худой» висел на хвосте комэска.
Хитали прекрасно понимал, какую роль сыграл Леонид Кузнецов и его воздушный стрелок Устюжанин. [133] Теперь он был глубоко убежден, что опасность миновала. Но его по-прежнему беспокоил двигатель. Когда Захар открыл колпачок и положил большой палец левой руки на кнопку бомбосбрасывателя, он отчетливо понял, что наступил самый ответственный момент.
Зенитные снаряды рвались совсем близко, образуя перед глазами черные рваные облака, стремительно набегавшие на кабину самолета. Но зенитки теперь меньше всего тревожили Хитали, ему было не до них. Его обостренный слух уловил зловещие перебои в моторе. Того и гляди, мог оборваться шатун. Тогда не избежать пожара.
Хитали быстро бросил взгляд в сторону ведомого, который крыло в крыло шел рядом с ним в правом пеленге, и с облегчением подумал: «Хорошо, что он невредим!». Хотелось предупредить Головкова, что он в случае чего полагается на него. Но стоит ли? Ведь мотор пока тянет, и, возможно, все обойдется благополучно. К тому же в ответственные моменты Хитали, будучи ведущим, привык полагаться только на себя, так как понимал, что от него опытного командира и вожака во многом зависел успех боя.
Нет, глаз у комэска наметан. Не ошибся он в выборе ведомого. Этот летчик, как и Савельев, способен померяться силами с самым коварным врагом, он сумеет постоять за себя и своего командира. Нет такого риска, на который не отважился бы Головков.
Когда Хитали думал о своем напарнике, у него всегда теплело на сердце. Всего полтора года назад встретился комэск с молодым пилотом, когда распределяли летчиков по звеньям, а кажется, что прошла целая вечность. И как он вырос за это короткое время! Стал Героем Советского Союза.
Хитали, вопреки грозящей опасности, увеличивает крен, энергично вводит машину в разворот и направляет ее к чуть заметной ниточке, переброшенной через реку Великая.
Атака! как выстрел прозвучала команда комэска по радио.
«Ильюшины» стремительно помчались навстречу земле. Огненные смерчи РС вырывались из-под крыльев. Потянулись вниз нити трассирующих пуль пулеметов. [134]
Остаются считанные секунды до сброса бомб. Устрашающим шлейфом тянется за самолетом комэска густой дым. Вот-вот вспыхнет огонь, и тогда, как знать, удастся ли поразить цель. Чаще всего горящее масло воспламеняло бензин и происходил взрыв. В таких случаях мало что помогало пилоту, пусть у него семь пядей во лбу.
Хитали, всегда умевший быстро взять себя в руки, призвал на помощь все свои силы и знания. Он не увеличивал обороты мотору, не закрывал масляный радиатор бронещитком, управляемым из кабины; он знал, что перегрев опаснее осколков зенитных снарядов. Захар высчитывает секунды, вымеряет расстояние до цели.
Наконец все шесть соток сброшены. Умудренный боевым опытом, комэск не поверил своим глазам, когда в воздух поднялся огромный фонтан воды с остатками разрушенной переправы. Неважно было чьи это бомбы, его или Головкова, главное, что задание выполнено.
Не снизься летчик на предельно малую высоту, мог бы избежать прямого попадания зенитного снаряду, но тогда вряд ли поразил бы цель с первого захода. А второго захода могло и не быть.
Но радость сменяется горечью. Мотор, дернувшись в судороге, неожиданно замер. Невыносимо от сознания, что не дотянешь до своих, что нет ни малейшей возможности вселить дополнительную силу в двигатели. Может не хватить нескольких секунд и тогда придется садиться на вражескую территорию. Захар лихорадочно высчитывает секунды и вывешивает самолет на критический угол атаки, мысленно ругая на чем свет стоит тот проклятый снаряд, который заставил остановиться мотор.
Он уже мысленно прикинул, сколько еще может пролететь. Хотя бы приземлиться на нейтральной полосе! Быть может, самый разумный маневр последних секунд его полета состоял в том, что он точно определил конфигурацию линии фронта, направив свой самолет к небольшому выступу, который резко врезался в расположение немецких войск. Там он мысленно определил точку приземления самолета.
Под крылом окопы, траншеи, тянущиеся вдоль невысокого берега реки. Частым лесом стоят на пути вражеские стволы артиллерии. [135] Быстро проносится передний край врага. Впереди нейтральная полоса. Самолет все еще послушен, хотя высотомер уже давным давно на нуле.
«Ильюшин»... У него, по мнению Хитали, повадка мыслящего существа: ты к нему с душой, с заботой и лаской и он откликнется, не подведет в трудную минуту, откроет такие неисчерпаемые, дремлющие в нем до поры до времени запасы прочности, о каких поначалу летчик не мог и помышлять.
Чуть в стороне Захар видит несколько чьих-то танков. Один из них, стрельнув сизым дымком, срывается с места и направляется наперерез садящемуся самолету. Что-то заставило Хитали податься всем корпусом вперед. Наверное, обостренное чувство приближающейся опасности подсказывало летчику, что встречи с врагом не избежать. Взяв полностью ручку управления на себя, Хитали еще раз окинул взглядом выбранную им посадочную площадку. Винт царапнул землю, мотор со скрежетом сунулся в грунт, и тут же все три лопасти, согнувшись в бараний рог, бесследно исчезли под броней двигателя. Самолет резко затормозил. Летчика по инерции бросило вперед, на приборную доску. В глаза ударила сухая, жесткая, как стальная стружка, пыль. Машина, уткнувшись носом, приподняв правую плоскость вверх, неподвижно распростерлась на земле.
Превозмогая боль, Хитали схватился за фонарь кабины, но его заклинило при посадке. По лицу струилась кровь, это от удара о приборную доску.
Командир, танки! крикнул Яковенко в форточку кабины.
Летчик впервые видел так близко эти приземистые грозные машины.
Изломанная траншея в расположении обороны наших войск была настолько близка, что, казалось, до нее можно дотянуться рукой. Однако комэск с точностью до десятка метров знал, как велико расстояние, разделявшее его от наших.
Он отчетливо видел вражеские танки. Рука невольно потянулась к пистолету. Но силы покидали его. [136] Хитали уже не слышал сержанта Яковенко, не чувствовал ног, они словно в вате утонули ни боли, ни ощущения, ни привычной опоры под ступнями.
Вдруг совсем рядом взревел мотор и в глаза уперлись два желтых огня. Грохот двигателя сотрясал землю.
Свои! неистово закричал Яковенко, силясь сбросить фонарь с кабины летчика.
Хитали очнулся. Перед глазами прямо по кустарникам, напрямик к его самолету, несся танк. Слышатся хлопки выстрелов, тяжелые рыки моторов. Танк останавливается, и из люка выскакивает танкист в черном комбинезоне.
Увидев над собой грязное, небритое лицо и замасленный черный шлем, Хитали спросил:
Кто ты?
Отошел! обрадовался танкист. Мы давно за тобой следили. Думали, не дотянешь. А тут немцы подоспели. Представляешь?! Ну, конечно, пришлось охладить пыл фрицев. Сам понимаешь, не могли же мы тебя на нейтральной оставить. Почти из-под носа у них выхватили. Правда, одну тридцатьчетверку потеряли...
Не скрывая радости, Хитали похлопывает по плечу Яковенко, крепко пожимает руку танкисту, который, рискуя жизнью, спас их.
Комдив, организовавший с вечера поиск экипажа, был несказанно рад, встретив живыми и невредимыми Хитали и Яковенко. Он смотрел на них, и в его светлых, блестящих глазах теплилась радость. Казалось, подполковник помолодел.
Комдив сделал все, чтобы быстрее доставить экипаж к месту. Но как быть с Хитали теперь? Ведь не запретишь ему летать. Пусть даже эскадрилья без него временно обойдется, но он, Хитали, без эскадрильи и часа прожить не мыслит.
Ноги сами понесли Захара Хиталишвили на аэродром, а там на стоянку, авось, да и найдется для него самолет. Желание сразиться с врагом бушует в крови комэска, и он уже не чувствует ни боли, ни усталости. Впереди Латвия, Литва, Восточная Пруссия. Впереди очень много дел.
А там, за каждой сотней километров, и логово фашизма Берлин. [137]