Содержание
«Военная Литература»
Мемуары

«Стэй-Бихайнд»

Во время личной беседы в Пуллахе весной 1987 года доктор Бреннер ошеломил меня предложением перевести меня в реферат полковника Бундесвера Гигля, занимавшийся ГДР. Полковник Гигль руководил отделением в Бремене.

Задание казалось интересным, город Бремен в качестве места службы тоже был мне симпатичен. Я мог бы быстро выехать в Бремен из Ганновера, где тогда жил. Я тут же принял решение: согласен на перевод в реферат ГДР! Срок перевода был назначен на 1 октября 1987 года. Пуллахцы пригласили меня на инструктаж. Моя тогдашняя жена, работавшая в земельном управлении по вопросам труда Ганновер-Бремен, написала заявление с просьбой о переводе в Бремен.

В Мюнхене меня ожидала молодая и очень активная сотрудница отдела кадров, так называемого статусного реферата. Есть некоторые изменения, сказала она походя и немного туманно. Первый день я использовал, чтобы решить некоторые личные вопросы в Центре. На следующее утро я, выйдя из близлежащего лесного отеля «Бухенхайн», вошел на территорию, занимаемую Службой. Люди из отдела кадров посадили меня в машину. Объездными путями мы двинулись в центр города Мюнхена, точнее, в район Швабинг. Нашей целью была Боннская площадь — Боннер Платц.

Шпионский центр Боннер Платц

Недалеко от Швабингского госпиталя мы остановили машину и пошли пешком к дому номер 55 по улице Карл-Теодор-Штрассе. Прямо под этим домом находится станция метро. Если выйти из станции метро на улицу, то наткнешься на прилавок, где продаются овощи и фрукты. За ним стеклянная дверь вела в неприметное офисное здание, состоявшее, собственно говоря, только из сорока окон и большого количества бетона. Наша цель была на втором этаже. Вот так я и попал туда, в одно из самых секретных отделений Федеральной разведывательной службы, на объект «Заттельхоф» (Sattelhof — «подворье шорника») на площади Боннер Платц. Отсюда осуществлялась большая часть всей оперативной разведки против ГДР. Управлял подразделением подотдел 12. Подчиненный ему в него реферат 12 А размещался в этом же здании, так же, как и 12 С («Стэй-бихайнд»). 12 В был филиалом в Бремене, куда я и должен был направиться.

Сопровождающие провели меня в бюро шефа. С нами поздоровался его заместитель. Его звали Вирзинг, он был высокого роста и производил впечатление очень приятного и любезного человека. — Какую новость вы хотите услышать первой? — спросил он, несомненно, чтобы чуть-чуть разрядить несколько напряженную атмосферу. Я еще был под впечатлением самого факта, что, похоже, в БНД действительно еще существует то, что называется оперативными службами, и, чуть помолчав, ответил: — Ну, начинайте, пожалуй, с хорошей новости.

Вирзинг принял игру и улыбнулся. — Как и обещано, вас переводят в лавку Гигля, в 12 В. Внешне спокойный, я в душе торжествовал: «Слава богу, Бремен, я еду туда». Но Вирзинг еще не сказал последнего слова. — Да, но вот только не в Бремен. 12 В переводят в Мюнхен, бременский филиал закрывается. Во всем прочем — все, как договаривались. Я тут же возразил, что уже и моя жена подала заявление о переводе на работу в Бремен. Потому новое место службы в Мюнхене для меня совершенно не подходит. Что же делать? Мы долго дискутировали. Выяснилось даже, что о роспуске бременского бюро было уже известно, когда мне предложили место там.

Мы вместе искали компромиссное решение. Вдруг я вообще перестал что-либо понимать. У коллеги из пуллахского отдела кадров возникла идея. — А что у нас с Олльхауэром? — спросил он Вирзинга. — Даннау — солдат и привезет все нужное с собой. — Я не уверен, вы же его знаете. Кроме того, это было бы тоже в этом же доме. Но если его нос не понравится Олльхауэру, то у него вообще нет никаких шансов. — Место службы было бы тут, но, собственно говоря, в «Хайдехаусе», — прозвучал ответ. Как оказалось, «Хайдехаусом» (Heidehaus — «дом на пустоши») назывался филиал в Ганновере. Для моей жены, конечно, было бы намного легче забрать свое заявление о переводе в Бремен, нежели срочно переводиться в Мюнхен. Вирзинг снова обратился ко мне: — Возможно, у нас будет еще одна альтернатива. Он взял телефонную трубку и позвонил этому самому Олльхауэру. Я мог слышать, как кто-то на другом конце провода рычал в телефон. Потом Вирзинг и сотрудник отдела кадров из Пуллаха исчезли. Я остался наедине с симпатичной коллегой пуллахца и ждал.

Она рассказывала про 12 А. Этот отдел абсолютно герметично отделен от всех других, и он один из самых интересных объектов Службы. Отсюда проводятся все самые секретные операции против ГДР. У меня уже заныло под ложечкой. Такая важная контора, и я скоро тоже буду одним из них. Да, это уже настоящая разведка. Секретная, конспиративная, важная. Что-то особенное. И я туда принят.

Но я и тут сильно ошибся. Если бы я только знал то, что узнал после «поворота», то с криками убежал бы оттуда. Вся правда выяснилась лишь в 1990 году, когда к филиалу на Боннер Платц пришел аскетичный человечек в плаще со старенькой папкой под мышкой и позвонил в нашу дверь. Когда ему открыл один из наших удивленных работников, чужак с сильным саксонским акцентом попросил разрешить ему побеседовать с кем-то. Его обоснование было просто и тревожно: — Я обрабатывал вас все последние годы!

Вывод: «Заттельхоф» вовсе не был самым секретным из всех наисекретнейших мест на Земле. Штази давно о нем знала. Дом на Карл-Теодор-Штрассе, 55, регулярно был под наблюдением наших восточных противников, за всеми действиями сотрудников БНД они скрупулезно следили. Но и это еще не все. Министерство государственной безопасности ГДР с восточноберлинской улицы Норманненштрассе устраивало кое-что, впоследствии вызывающее стыд у любого нашего сотрудника. Штази использовало сверхсекретный объект БНД в центре баварской столицы в качестве собственного учебного объекта.

Когда курсанты училищ МГБ ГДР завершали курс наружного наблюдения, то «выпускной практический экзамен» проходил у них не в Потсдаме или в Виттенберге. Нет, для этого был избран мюнхенский «Заттельхоф» с его сверхсекретными руководителями агентурных сетей. Таким образом, на площади Боннер Платц раз за разом топтались целые группы офицеров Штази. На спортивном жаргоне можно было бы сказать, что на этом поле играли друг против друга две команды из разных лиг.

При этом люди из отдела собственной безопасности БНД всегда все тщательно перепроверяли. Директор супермаркета был «чист», как и все его работники — от кассирши до продавщицы сосисок. Проверяли и практикантов, и уборщицу. Естественное подозрение БНД поэтому как-то зацепилось за торговца, продававшего овощи и фрукты у входа на станцию метро. Именно от него, казалось, исходила утечка, предполагаемый риск для безопасности всего «Заттельхофа».

Во-первых, со стратегической точки зрения он размещался в идеальном месте. Он видел каждого, кто уходил и приходил, знал некоторых с верхних этажей лично, потому что они покупали у него фрукты и овощи во время обеденного перерыва. Во-вторых: он был иностранцем! Пророки из службы безопасности БНД единогласно воскликнули: Риск! И беднягу, он по национальности был, кажется, грек, годами проверяли и следили за ним. Все предполагали: его точно завербовало Штази. Но никто не мог это доказать.

Коллеги из ГДР, конечно, тщательно изучили все окрестности и проработали местность. Торговца фруктами они тоже заметили. Но от его вербовки в Восточном Берлине сразу же отказались. Его место работы было слишком заметно, и потому любой профессионал при случае заподозрил бы именно его. Потому к нему не обращались.

После того, как я около четверти часа беседовал с молодой дамой из Пуллаха, вернулся ее коллега из отдела кадров. Он был взволнован и сразу повел меня с собой. Мы поспешили на этаж выше. Во время этой, в общем-то, излишней спешки, он отрывочными словами попытался меня подготовить: — Мы сейчас идем к Олльхауэру. Шефу 12 С. Он офицер-десантник. «Черная рука». Вы уже знаете! Я, правда, ничего не знал. Но он продолжал: — Крутой пес, настоящий военный, руководит филиалом в Ганновере, с ним не просто... Тут мы, уже совсем запыхавшись, стояли перед дверью его кабинета и постучали. Оттуда грохочущий голос попросил нас зайти.

Там стоял Олльхауэр, полтергейст пятидесятых годов, смотревший на свои наручные часы так, как будто он засек время нашего бега. Он сначала хотел поговорить со мной наедине. Теперь главное — не наделать ошибок. Взгляд Олльхауэра бурил меня насквозь как рентгеновский луч. Мне нужно было что-то сказать. В голове моей пронеслись тысячи формулировок. Но я схватился за показавшуюся мне самой подходящей. Я стал по стойке «смирно» и громко отчеканил: — Господин подполковник, по вашему приказанию прибыл!

Его лицо не показало никакой реакции, зато его глаза... В них внезапно вспыхнуло чувство заботы, даже что-то отеческое... Мы смотрели друг на друга еще несколько секунд. Потом он совершенно спокойным голосом попросил меня садиться. Я сел на маленьком «уголке».

— Я уже кое-что о вас слышал. Вы парашютист, верно? И затяжные прыжки совершали? Я скромно кивал. — Курс рукопашного боя окончили с отличием, это верно? — Так точно! — мой короткий ответ. — Хорошо, Даннау, это очень хорошо.

Затем Олльхауэр со смешанной вопрошающе-знающей интонацией перечислил все прежние этапы моей профессиональной карьеры. Я был удивлен. Как он мог за такое короткое время все это узнать и запомнить? Когда ему успели все это написать? Одновременно я предчувствовал, что Олльхауэр окажется самым необычным моим шефом.

Я тогда еще ничего о нем не знал, но впоследствии много о нем расспрашивал. Олльхауэр был очень стройным и подтянутым, с пепельно-бледным лицом. Он не выглядел здоровым. Много позже я узнал. что он в это время как раз лечился от резкого падения слуха. Он очень долгие годы работал в БНД. До этого он командовал ротой глубокой разведки в Вайнгартене. Затем служил в спецподразделении, которое в Бундесвере прозвали «Черной рукой». Олльхауэр с самого начала произвел на меня впечатление очень обязательного человека. Абсолютная лояльность снизу доверху, но так же — и наоборот.

Олльхауэр не оставлял никаких сомнений, кто тут был сверху, а кто снизу. И он делал это с абсолютным правом, однако при этом вовсе не был самодуром. За годы моей службы в БНД мне часто приходилось менять мое мнение о людях, сложившееся после первой встречи. Но не об Олльхауэре. Он был именно таким, каким показался мне в первый момент. Он точно знал, чего хотел. Горе тому, кто осмелился бы не выполнить его приказ. Тут Олльхауэр превращайся в дикого зверя, которого никто не смог бы утихомирить. Только иногда у меня возникало подозрение, что он порой целенаправленно пользуется этими своими приступами ярости.

Я чувствовал себя хорошо, как будто вернулся, наконец, к себе домой. Я ощущал надежность. И заурядность, окружавшая меня два с половиной года, вдруг исчезла. Олльхауэр, похоже, понял мое психическое состояние и попросил меня рассказать о моей предшествующей деятельности. Я проинформировал его и не скрывал своей оценки всего, что видел и пережил. Олльхауэр смущенно качал головой. Из него тихо вырвалось: — Сумасшествие, эта служба! Но потом он вдруг просиял: — Даннау, я беру вас. У меня вы будете на правильном месте. Он пожал мне руку, как будто только что меня повысили в звании.

Прощание было коротким и происходило в рубленом приказном тоне: — Завтра, в четверг, загородная экскурсия для всего отдела, на Тегернзее, на весь день. Отъезд в восемь утра от Швабингского госпиталя. Вы участвуете, конечно. До завтра.

На этом аудиенция закончилась. Теперь я был в 12 С, значит — в «Стэй-бихайнд». Я тогда еще не имел ни малейшего понятия, что это такое, но это была оперативная деятельность, которая представлялась мне очень интересной. Кроме того, я так мог в самое ближайшее время вернуться назад в Ганновер.

Все начиналось с Гелена

С этой минуты меня не покидало чувство, что вот, наконец, и я попал в настоящую разведку. БНД, как я читал, была преемницей «Организации Гелена», основанной работавшим для американцев бывшим нацистским генералом Райнхардом Геленом. Во время войны Гелен командовал 12-м отделом Генерального штаба Вермахта, известным также как отдел «Иностранные армии Востока». Сразу после войны Гелен и его люди были приняты на содержание американской армией. В 1949 году их взяло под свое крыло недавно организованное ЦРУ. Первый начальник разведки освобожденной Германии сидел в американском лагере «Кэмп-Кинг» в Оберурзеле. В конце 1947 года он переехал в Пуллах под Мюнхеном, в так называемый лагерь «Кэмп-Николаус», где раньше была резиденция Рудольфа Гесса. За высокими стенами с колючей проволокой тут образовался полностью изолированный от мира шпионский городок, территорию которого порой так и называли «лагерем».

Спартанец Гелен и его сотрудники по разведке — убежденнейшие антикоммунисты — десять лет подряд работали преимущественно для американских друзей. Началась «Холодная война» и бывший союзник Сталин стал общим противником. Коммунистический диктатор так быстро и резко расширял свои владения в Восточной Европе, что на Западе возникли страх и недоверие. К этому добавился постепенный раздел Германии. Процесс начался с создания двух германских государств и достиг своего апогея с постройкой стен в Берлине летом 1961 года. Обе стороны, а, прежде всего, их правящие элиты, вели гонку вооружений и вскоре уже стояли друг напротив друга обвешанные самым разнообразным смертоносным оружием с ног до головы. Потому с обеих сторон очень возросла потребность в разведке.

1 апреля 1956 года появилась западногерманская Федеральная разведывательная служба. Гелен руководил ею до своего ухода на пенсию весной 1968 года. Старый вояка был чрезмерно рьяным, потому он не только охотился за информацией с Востока, но и приказал следить за собственными согражданами, казавшимися ему подозрительными. На них составлялись объемные досье. Ему никто не мешал, потому что такие действия прикрывались на самом высоком уровне — Федеральным канцлером Конрадом Аденауэром. БНД с самого начала была подчинена непосредственно Ведомству Федерального канцлера в Бонне. Но это вовсе не предотвращало политические злоупотребления, а наоборот — способствовало им.

Шпионы Гелена добились больших успехов в ходе операции «Гермес». Она заключалась в интенсивных опросах возвращавшихся из СССР немецких военнопленных. Эти опросы в 50-е годы способствовали появлению достаточно подробного анализа обстановки, которым могли воспользоваться и другие западные державы. Только в номенклатуру Кремля разведчикам из долины реки Изар так никогда и не удалось внедриться.

С 60-х годов Служба начала заниматься и разведкой по всему миру. После окончания «Холодной войны» и падения Восточного блока многие из шести тысяч специалистов БНД переквалифицировались на борьбу с экстремистами из исламского мира. Террористические акты 11 сентября 2001 года помогли медленно уменьшающейся и утрачивающей смысл своего существования разведке БНД снова обрести вес.

Особенный день на Тегернзее

На следующий день после моей встречи с Олльхауэром я прибыл к запланированному месту отъезда на всякий случай на полчаса раньше указанного срока. Никого не было видно. Я стоял спиной к Швабингскому госпиталю и смотрел в сторону Боннер Штрассе, где на другом конце можно было разглядеть контуры нашего служебного здания на Боннер Платц. Тут я заметил шевелюру светлых волос, явно приближающуюся к нашему пункту сбора со стороны Боннер Платц.

Это была молодая женщина с большой сумкой через плечо. Она склонила голову набок и с приветливой улыбкой подошла ко мне. — Вы ведь господин Даннау, не так ли? Я кивнул и в этот момент узнал ее. Я видел ее днем раньше в приемной Вирзинга. С сильным баварским акцентом она представилась: — Я Кармен. — Я Норберт, — ответил я.

Она производила сильное впечатление. Около двадцати пяти лет, стройная и высокая. Пышные светлые волосы до подбородка. Свою светлую кожу она не скрывала под косметикой. В голубых глазах было что-то магнетическое. В тот день на ней были белые джинсы и светло-голубой пуловер.

Так мы стояли несколько минут вдвоем и беседовали. Я прилагал все усилия, чтобы быть любезным, и поэтому забыл о моем внутреннем возбуждении. В конце концов, для меня все было новым в этот первый день службы у Олльхауэра. Я старался не задеть никого ненароком и никого не пропустить. Ведь здесь будут все, с которыми мне предстоит работать. Это меня волновало. Но Кармен за пару минут сняла все эти мои переживания.

Совсем походя я заметил, что в месте сбора начало что-то происходить. Повсюду стояли группки по три-четыре человека, не больше, и все чего-то ждали. Они распределились на всем участке вплоть до газонов на Парцивальштрассе, ведущей на запад от моего места расположения. При этом все происходило очень быстро. Подъехал автобус, и водитель лаконично спросил: — Ведомство федерального имущества? Кармен кивнула и сказала мне: — Ну, заходи. После глубокого взгляда в мои глаза она продолжила: — Придержи место рядом с собой для меня, ладно? Мне еще нужно составить список присутствующих. — Место? Охотно! Я купил бы для тебя целый автобус, стоит тебе захотеть.

Теперь отдельные группки пришли в движение. Через несколько минут автобус был полон. Последним прибыл Олльхауэр. Он появился как бы из ниоткуда на ступеньках автобуса. Его взгляд проскользнул по рядам и остановился на мне: — А, это хорошо. Все прошло гладко? Я вас потом представлю.

Итак, моя первая поездка за город с коллективом Федеральной разведывательной службы могла начинаться. Кармен сидела рядом со мной у окна и болтала. Она рассказывала, что в отделе есть некоторые господа, которые не прочь были б ее «подцепить». От этого ей удалось избавиться. Так как большая часть экскурсии — просто свободное времяпровождение, то нам, по ее мнению, следовало бы оставаться вместе.

Так это и случилось. Сначала был общий завтрак в отеле у озера. Там мы разбили наш базовый лагерь, где постоянно собирались. Некоторые не уходили далеко от него, предпочитая пить пиво в саду у гостиницы. Олльхауэр представил меня нескольким коллегам из реферата ГДР. Порой было похоже, что он демонстрирует меня им в качестве своего трофея. Потом и для меня началась неофициальная часть.

Кармен, которая ждала меня у лодочного причала, настаивала на том, что нам нужно отсюда сматываться: — Просто уедем отсюда, лучше всего переправимся на ту сторону в Бад Висзее. Сказано — сделано. На лодке мы переправились на восточный берег. Был чудесный летний день Кармен и я сидели за маленьким столиком. Она сняла свой теплый пуловер и осталась в белой шелковой блузке. Я долго смотрел ей в глаза и шептал комплименты. Она мурлыкала и ловила мои руки.

Между нами вспыхнула искра. Конечно, причина была и в том, что к этому времени мой брак уже начал распадаться. В Тегернзее мы уехали как коллеги, а Бад Висзее покинули, уже держась за руки. Это продлилось не долго, потому что нас внезапно окружила целая толпа коллег из 12 А. Они тоже хотели на пару часов переправиться куда-то подальше.

Молодые агентуристы сразу сообразили, что тут произошло: «Ну, новый коллега точно из самых быстрых. Надеемся, при вербовке он такой же скорый. А Кармен, видимо, хотела испробовать это в затяжном прыжке,,,» Такими и подобными были их комментарии. Моя прекрасная спутница спросила. что означает затяжной прыжок. Я мог пояснить это только на примере парашютного дела. Но настроение других показалось мне вдруг холодным и немного враждебным. Нам пожелали еще хорошо провести время в церкви и напомнили, что кабинки для исповеди находятся там слева. Здорово, думал я, все так хорошо начинается.

Мы были одними из последних, садившихся в автобус на Тегернзее. Некоторые этого все равно не заметили, потому что были мертвецки пьяны. Как только мы добрались до наших мест, Кармен положила голову мне на плечо и уснула. Олльхауэр, единственный из руководства, ехавший на этом же автобусе, встал и прошел назад. Он сел с другой стороны прохода и сурово взглянул на меня. Мой пульс участился. Теперь предстоит головомойка. Может оказаться, что этот мой первый день в 12 С окажется для меня и последним.

Олльхауэр склонился вперед, чтобы увидеть Кармен. Потом он расслабленно откинулся на спинку кресла и вытянул ноги в проходе. — Ну, Даннау, что вы еще любите делать? Я имею в виду, в свободное время! Я принялся рассказывать, чем интересуюсь. Вдруг при перечислении моих хобби, он взял меня за плечо. Я только что упомянул, что люблю готовить. — И что же вы готовите? — заинтересованно спросил он. Теперь он был собранным и очень нетерпеливым. — Красный пудинг с фруктовым соком, — заметил Олльхауэр. — Расскажите-ка мне рецепт красного пудинга. Я его люблю.

Лишь бы на этом все кончилось. Я начал наскоро вспоминать мой рецепт. — Возьмите 100 граммов красной смородины, 150 граммов клубники, 150 граммов малины, 100 граммов черники. Смородину нужно помыть, оторвать хвостики. Малину нужно перебрать, но не мыть.

Олльхауэр кивал с видом знатока.

— Оторвать хвостики от клубники и помыть чернику. Ягоды всех сортов поделить пополам, отложить одну половину их всех для добавки в готовое блюдо. Другую половину засыпать в кастрюльку, залить примерно половиной литра красного вина и половиной литра воды, добавить сто граммов сахара, веточку корицы и порезанный на дольки апельсин, потом дать закипеть. Затем варить на среднем огне около пятнадцати минут. Отвар пропустить через сито и еще раз вскипятить. Размешать 40 граммов крахмала в красном вине и долить к отвару, чтобы получилось желе. Ягоды засыпать в стеклянные мисочки и залить сверху отваром. Сервируйте с ванильным соусом...

Вот этого-то ты не ожидал, Олльхауэр, подумал я. Если он еще спросит о рецепте свиного жаркого, то красавица-блондинка тогда уже не станет темой разговора. Кармен спокойно спала, помогая моим усилиям предстать независимым перед Олльхауэром, тем, что положила руку мне на ногу и еще сильнее ко мне прижалась.

— Вы забыли о саго, — выложил свой козырь кажущийся задумчивым Олльхауэр. — Что за саго? — спросил я потерянным голосом. — Красный пудинг делают с саго, его берут для связки, чтобы получилось желе. Ну конечно, дружище. Красный фруктовый пудинг делают с саго. Я ем красный пудинг только с саго. Без саго, разве он вкусный? Я пообещал ему, в следующий раз попробовать использовать саго, а потом рассказать, что получилось.

Олльхауэр снова встал. — Мы встретимся завтра в 8.30 утра. Я кратко кивнул: — Так точно, господин подполковник. Он взглянул на спящую Кармен и прошептал: — Но только между нами. Для этого есть время в обеденный перерыв или после окончания рабочего дня. После этого он снова занял свое место рядом с водителем.

На следующее утро он появился в «Заттельхофе» с яростным выражением лица и без слов скрылся в своем кабинете. Я ломал себе голову, что же могло его так разозлить уже с самого утра. Через десять минут он вызвал меня к себе. Тут-то и последовала головомойка, которую я ждал еще во время возвращения с экскурсии. В частной жизни, грозно говорил Олльхауэр, можно делать все, что хотите, но нельзя заниматься личными делами на службе. Кстати, на десять утра назначено служебное совещание. Там он представит меня штабу «Стэй-бихайнд».

Если войти в служебные помещения 12 С, то слева располагается короткий коридор, а еще раз налево — кабинет Олльхауэра. Через выходящее на запад окно оттуда он мог смотреть на Аншпренгер Штрассе и еще на пару сотен метров на Карл-Теодор-Штрассе. Его приемная состояла из двух помещений, соединенных между собой. Оттуда окно выходило на север, прямо на конец Карл-Теодор-Штрассе, выходящую там на площадь Боннер Платц. Приемная была оборудована как конференц-зал. На практике именно там всегда собирались разные люди и разговаривали. К бюро Олльхауэра примыкали с правой стороны многочисленные маленькие комнаты. Их окна все без исключения были занавешены гардинами.

Красотка с другой стороны

Я снова вспоминаю о большом интересе госбезопасности ГДР к нашему объекту. Штази не стала вербовать торговца фруктами, но по-прежнему хотела тщательно следить за всем происходящим в «Заттельхофе». Для этого они придумали кое-что необычное. Меня это до сих пор веселит, потому что сделано все было не просто умно, но и красиво. Еще до моего первого служебного совещания со мной произошло событие, связанное с этим. Вдруг открылась дверь бюро. Пауль кивком пригласил меня к себе. Этот приветливый баварец уже много лет был контролером связников в «Стэй-бихайнд». Он был мил во всех отношениях. Теперь, дико жестикулируя, он позвал меня в свой кабинет. Осторожно он сдвинул гардины в сторону. — Вот, — показал он на здание с противоположной стороны улицы, — чтобы вы не думали, что у нас тут все скучно. Пауль улыбнулся.

На противоположной стороне одно окно было широко открыто. Комната за ним была ярко освещена. Я посмотрел разок, посмотрел другой. Молодая светловолосая женщина с большой грудью и собранными в «хвост» волосами делала утреннюю зарядку у открытого окна. Она была совершенно голой и, казалось, не предполагала, что за ней наблюдают с другой стороны улицы. Я в тот момент не мог догадываться, что гардины были сдвинуты не только в комнате Пауля. Справа и слева от нас, и этажом ниже тоже, любители подглядывать стояли у окон.

В этот день госбезопасность ГДР сфотографировала меня в первый раз. Лишь после «поворота» стало известно, что блондинка была приманкой и на другой стороне находилась не только в географическом смысле.

Разведчики из Восточной Германии устроились с фотоаппаратами у чердачных окон и порой снимали не только нас, но и тот или иной документ на наших столах с помощью своих мощных телеобъективов.

Ровно в десять часов началось совещание. В нем принимало участие около 14 работников, среди них несколько агентуристов связников, руководитель «оперативной безопасности» (Operative Sicherheit, сокращенно OpSi), двое так называемых наводчиков, руководитель группы связи, руководитель учебной группы и начальник оперативной группы. Большинство из них были офицерами Бундесвера, их привел или заманил сюда сам Олльхауэр. Яркая группа мужественных, надежных и решительных мужчин.

Такого чувства товарищества, как в «Стэй-бихайнд» мне не приходилось испытывать больше нигде в БНД, ни до, ни после. Даже те из коллег, кто не были близки друг к другу, всегда могли слепо положиться на своего партнера. Возможно, это было связано со службой в воздушно-десантных войсках, откуда вышла большая часть сотрудников. Для парашютистов, как я знал на своем опыте, всегда на первом месте стоял человек, а лишь потом его звание и должность. Как правило, отношения были грубоватыми, но сердечными.

После обсуждения обстановки Хайнц Хилль, руководитель оперативной группы, забрал меня в свой кабинет. Он был полной противоположностью прямого, сухого и всегда корректно одетого Олльхауэра. На Хилле был темно-синий двубортный пиджак, ослабленный ремень и модный галстук, завязанный большим узлом. Он производил впечатление человека дела, заработавшего авторитет исключительно собственной успешной работой.

Хилль оказался очень приветливым и открытым коллегой, которому можно было полностью довериться. Я быстро оценил его высокие человеческие и профессиональные качества.

Меч гладиаторов

Хилль объяснил мне цели и смысл ежедневного существования того отдела, который называется «Стэй-бихайнд», он же «Гладио». То, что он рассказал мне, и ставшие мне впоследствии известными факты об этой совершено секретной службе НАТО составили в целом следующую картину.

Мы были секретным, по-военному организованным подразделением, которое в случае агрессии с Востока должно было остаться в тылу прорвавшихся на Запад войск стран Варшавского пакта и развернуть там разведывательно-диверсионную деятельность. Потому оно и называлось «Стэй-бихайнд» — от английского выражения «stay behind», что означало примерно подразделения, оставшиеся в тылу противника и продолжавшие там борьбу. Во время моей службы немецкая секция «Гладио» (это имя происходило от короткого меча римских гладиаторов) охватывала, по моим данным, 104 сотрудника и 26 человек управляющего персонала в штабе БНД. В самый разгар «Холодной войны» в ней насчитывалось 75 офицеров управления из разведслужбы и около 500 помощников.

Американцы всегда в этой связи говорили об «Организации Стэй-бихайнд» (SBO — Stay Behind Organization). Этот невидимый отросток системы защиты от коммунизма был их изобретением. Совет национальной безопасности в Вашингтоне в 1948 году принял два документа, породивших эту организацию: директиву СНБ NSC 10–2 и директиву NSC 68–48. В них задания агентов СБО в случае коммунистической оккупации описывались таким образом: «пропаганда, экономическая война, профилактические контрмероприятия, включая саботаж, анти-саботаж, подрывную деятельность, эвакуационные мероприятия».

Помимо этого, американские планировщики готовили «подрывную деятельность во враждебных государствах, включая поддержку подпольных движений сопротивления, партизанских сил и команд по освобождению военнопленных, а также поддержку местных и антикоммунистических сил в странах западного мира, которым угрожает коммунистическое вторжение».

СБО или «Гладио» образовалось в большинстве стран Западной Европы в 50-е годы, и на практике эти группы руководились местными органами разведки соответствующих стран. Центральной координацией занимался таинственный «Объединенный секретный комитет» (Allied Clandestine Commitee, ACC), располагавшийся в здании штаб-квартиры НАТО неподалеку от Брюсселя. В этой системе мы занимали самый нижний уровень и следили за тем, чтобы наши законсервированные в мирное время гражданские помощники в случае войны получили доступ к заранее подготовленным тайникам с оружием, взрывчаткой, радиостанциями и деньгами и умели со всем этим обращаться. Наши «тайные операции» были особенно щекотливы. Я застал как раз последнюю стадию существования «Гладио» — непосредственно перед окончанием «Холодной войны», после которого весь проект исчез в тумане истории.

Хилль рассказал о том, что мне предстояло пройти. Сначала были запланированы 14 дней инструктажа в т. н. «Райтшталле» (Reitstall — буквально «конюшня»). От дополнительного курса в школе БНД для обучения групповодов-связников было решено сразу отказаться, потому что в «Заттельхофе» считали, что это обучение не нужно и далеко от реальной жизни, и в любом случае, непригодно для особых обстоятельств, в которых действует «Стэй-бихайнд». Потому мне следовало одну неделю зубрить теорию и еще одну неделю практиковаться в центре управления «Заттельхоф».

Так это и произошло. Олли и Хилли, как тут называли Олльхауэра и Хилля, устроили мне двухнедельную «накачку» по теории и практике «Стэй-бихайнд». С регулярными интервалами они со снисходительной усмешкой спрашивали меня, как проходит учеба. Олльхауэр снова и снова в нарочито наивном тоне продолжал объяснять мне специфику службы в системе управления законспирированными сетями «Стэй-бихайнд». Эти постоянные вопросы приняли вскоре характер настоящего экзамена.

У меня было большое преимущество. Мне уже не пришлось учить азбуку Морзе. Раньше предписывалось, что все групповоды агентов и источников «Стэй-бихайнд» должны в обязательном порядке изучать радиодело. Это непростое занятие — обучение морзянке отнимало много времени и сил. Большинство из нас и так считали эту практику давно устаревшей. Потому БНД заказало у концерна «Сименс» новую радиостанцию FS 5000. Как раз в тот момент, когда меня приняли на работу в 12 С, Службой было закуплено около 50 таких раций по цене около полумиллиона марок за штуку. Всем агентам-источникам нужно было переучиваться на эту новую технику. Тут я обогнал остальных.

Капитан по фамилии Целло учил меня ориентации на местности. На своей личной машине он забирал меня из лесного отеля «Бухенхайн» у Баейрбрунна. Это место было совсем близко от территории, занимаемой центральными службами БНД в Пуллахе, потому этот отель долгие годы служил моим основным местом пребывания во время моих частых командировок в Мюнхен. Целло вез меня через Вайльхайм в Пайссенберг. Там, близ красивых холмов Пайссенберга. находилась наша цель — та самая «конюшня» — объект БНД «Райтшталль». Неожиданно в глубине густого леса мы наткнулись на щиток с надписью «Запретная зона. Вход воспрещен. Фотографирование запрещено». Потом красно-белый шлагбаум. Целло поднял шлагбаум, а потом, когда мы заехали вовнутрь, снова его закрыл. Еще через километр находился «Райтшталль». Вся его территория была ограждена забором в 2,5 метра высотой, с колючей проволокой и видеокамерами наблюдения. Угрожающе лаял сторожевой пес. Мы позвонили. Появился мужчина на велосипеде, тепло нас поприветствовал и открыл последний барьер перед ухоженной старой виллой.

Мы припарковались прямо за зданием. Велосипедист, который оказался комендантом объекта, попросил нас войти вовнутрь. Мы обсудили подробности нашего пребывания. В принципе, мы собирались снабжать себя сами. Только завтрак нам готовила жена коменданта. На этой неделе «Райтшталль» был пуст — пора отпусков! Целло провел меня по дому, в спальнях и столовых которого могли разместиться и питаться от тридцати до сорока человек.

Пребывание здесь имело какой-то особый шарм и придавало к тому же чувство безопасности. Объект был неподалеку от учебного полигона Бундесвера и уже во времена Гелена использовался для обучения и конспиративных встреч. Теперь он стал базой для обучения сотрудников «Стэй-бихайнд». На территории вокруг виллы оперативники могли тренироваться в использовании оружия и взрывчатки.

За последующие дни я прошел у Целло полный курс подготовки «Стэй-бихайнд», который проходили и все наши агенты. Курс включал все — от изучения новой рации и особенностей ведения разведки до тех тонкостей, которые нужны только агентам «Гладио». Например, мы выезжали в Фюссен, чтобы учиться проводить конспиративные встречи. В провинции Алльгой Целло сам курировал агентов и потому мог опираться на уже существующие конспиративные квартиры и проверочные маршруты. Все было, как и принято для источников «Стэй-бихайнд», предварительно договорено в письменном виде. Важными также были темы «места секретного хранения» (так называемые «мертвые почтовые ящики») и «долговременные тайники». Сотрудничество с Целло оказалось очень приятным. Ему вскоре предстоял выход на пенсию. Потому мысли о возможной конкуренции с моей стороны ему в принципе не могли прийти в голову.

Начало службы в «Хайдехаусе»

Зато совсем по-другому протекало мое обучение ремеслу вербовщика. Сначала я получил от Олльхауэра приказ отправиться в Ганновер в новый филиал под секретным названием «Хайдехаус». Там я должен был явиться к исполняющему обязанности руководителя подразделения. Он организует для меня недельное базовое обучение. Я раскрыл рот от удивления, услышав точный адрес «Хайдехауса». Это место мне было прекрасно известно. Территория Ганноверского офицерского училища сухопутных войск, которое я закончил три года назад. Я даже прожил там полгода в казарме «Эммих-Камбрэ». Из моей тогдашней комнаты я, ничего не подозревая, мог видеть мое нынешнее место службы.

Казарма находится на улице Фаренвальдер Штрассе на севере города Ганновера. Сразу за забором расположены два комплекса зданий, симметрично протянувшиеся с юга на север. В северном из блоков и находился «Хайдехаус». Чтобы попасть в него, нужно было войти в левую дверь четырехэтажного дома. Никакой таблички, ничего не указывало на ганноверский филиал «Стэй-бихайнд».

Даже среди руководства училища лишь нескольким людям было известно, что в арендованном помещении разместилось отделение АМК. АМК, сокращенно от Amt für Militärkunde, т. е. «Управление военной науки», было официальным прикрытием для всех военных в БНД. Даже среди моих сослуживцев это знали немногие. Поэтому никто не догадывался, что здесь под служебным обозначением 12 СС размещается филиал той самой таинственной организации «Стэй-бихайнд», которой впоследствии в связи с так называемой «аферой «Гладио» предстояло сыграть достаточно важную роль.

На самом верхнем этаже длинный коридор вел направо. С обеих его сторон разместились солдатские спальни. Но на левой стороне было лишь две двери. Дальше коридор прерывался временной стеной с тяжелой железной дверью. За нею и скрывались помещения «Хайдехауса». Самое важное помещение использовалось для служебных совещаний, еще в нем часто проводился наш совместный завтрак.

Когда я позвонил в первый раз, мне открыла молодая женщина со светлыми волосами. Она, очевидно, была не в настроении. Это была машинистка и секретарша, выполнявшая и все прочие поручения. Через несколько минут она вернулась с седоватым господином, которому меня как бы между делом представила. Все прочее время она ругала работу, которую на нее взвалили, похоже, не входившую в ее обязанности. — Сами пишите всю эту чушь. Вы, наверное, считаете, что можете нагружать меня всяким дерьмом. Я тут кассир и не более того. От всего остального меня, пожалуйста, избавьте. Потом она села, оставив ненавистные ей документы на столе, взяла свою чашку кофе и уставилась в окно. Странное впечатление, эти первые минуты на новом месте.

Начальник отделения, сам офицер Бундесвера в звании капитана, взял эти бумаги со стола и вместе со мной проследовал в свой кабинет. Мы встретились еще с двумя сотрудниками, которым он на ходу шепнул: — Вот чертова корова. Оба ухмыльнулись и молча склонились над своими чашками с кофе, как будто собирались спрятаться в каком-то блиндаже. Руководитель отделения был 1,80 м ростом, светловолосый, с обветренным и загорелым лицом. Он показался мне спокойным, независимым и знающем себе цену человеком.

Олльхауэр попросил его научить меня практике вербовочных подходов. Кроме того, он должен был передать мне на связь двух агентов под псевдонимами «Дайстер» и «Манске». Я сразу догадался, что не совсем вписываюсь в его расчеты. Хотя он и обсудил со мной планы на следующую неделю, но все время при этом напоминал, что у него есть и другие служебные дела и он не может постоянно заботиться обо мне. Кроме того, он постоянно ходил вокруг да около и ничего конкретного не рассказал.

Он был полной противоположностью капитана Целло. Тот всегда радовался, стоило ему лишь научить меня какому-то полезному трюку. Мой нынешний «учитель», напротив, всегда оставался застегнутым на все пуговицы, скрытным и недоверчивым. Он, похоже, считал себя самым компетентным в Службе и потому все время скатывался к напускной таинственности. К сожалению, я за время моей долгой службы в БНД познакомился с очень многими, которые нехватку собственной компетентности старались скрыть за преувеличенной «секретностью». По моему мнению, среди этих особенно «секретных» личностей, все равно на каком уровне, редко попадались хорошие специалисты, и никогда — лучшие в нашей Службе.

Выделенная для обучения вербовочному ремеслу неделя не принесла мне много пользы. То, что я там знал, я мог бы за один-два часа просто прочитать в учебнике «Стэй-бихайнд».

После нашего первого разговора я получил ключ от «Хайдехауса» и был проинструктирован, как пользоваться секретным архивом. Этот архив, закрывавшийся тяжелой бронедверью, размещался прямо перед основным служебным помещением. У каждого сотрудника там было несколько сейфов-ячеек, в которых он мог хранить свои досье и оперативную технику. Эти ячейки занимали вплоть до потолка все стены довольно узкого помещения архива, общая площадь которого составляла около десяти квадратных метров. Чтобы добраться до верхних ячеек, нужно было взять лестницу-стремянку, стоявшую в углу помещения. Мне было выделено два таких маленьких сейфа.

История возникновения «Хайдехауса» была довольно темной. Все работавшие в нем сотрудники были переведены туда из совсем другой службы. В середине 80-х годов у БНД в Ганновере была команда наружного наблюдения. Она дислоцировалась в армейской казарме на улице Шуленбургер Ландштрассе. Эта группа обеспечивала агентурные встречи, а также следила за своими собственными коллегами. Этот подход, при котором наблюдение устанавливалось за кем-либо лишь по причине никак не подтвержденных расплывчатых подозрений, давал прекрасное поле деятельности для интриганов внутри Службы.

Но эта команда наружного наблюдения «Север» однажды «засветилась» после очень неприятного провала и была распущена. Что же произошло? Один из ее сотрудников познакомился с некоей девицей, работавшей в ганноверском борделе. Одного этого проступка хватило бы, чтобы выгнать его с такой важной работы. Но ему не хватило обычных отношений. Так как «наружники» целыми неделями находились в движении, он страдал вдали от своей возлюбленной. Потому он решил брать ее с собой. Представьте себе: в служебной машине на передних сидениях два филера БНД, а на заднем сидении — проститутка. Все в команде это знали, и все его прикрывали. Само собой разумеется, что когда началось служебное расследование, все в один голос тут же заявили, что ничего не замечали.

Но не это было самое страшное. Когда эти обстоятельства стали известны, выяснилось, что сия представительница древнейшей профессии работала еще и на восточноберлинское Министерство госбезопасности. То есть, Штази постоянно следило за всеми тайными операциями БНД прямо с заднего сидения их автомобиля. Как это выяснилось? Восточногерманские шпионы однажды решили перевербовать этого нашего любвеобильного сотрудника, предложив ему тысячу марок. Тогда тот засомневался и рассказал все начальнику нашей внутренней безопасности. Так как случай был более чем пикантный, БНД даже не стало применять ни к кому никаких дисциплинарных наказаний. Любой ценой нужно было не допустить публичного скандала. И все «мобильные шпионы» однажды оказались в другом заведении — в «Стэй-бихайнд».

Первым для меня был «наводчик» Корбах. Он был не из военных, а из обычных служащих. Корбах действовал преимущественно на Севере. Там среди местного населения он отыскивал людей, которые потенциально подходили для использования в системе «Стэй-бихайнд». Он собирал «наводки» на несколько сотен граждан ФРГ. Эти сведения переправлялись в Пуллах. где их просматривали и отправляли в архив. При необходимости, а она возникала постоянно, вербовщики получали оттуда двадцать — тридцать адресов и принимались за работу.

В «Хайдехаусе» было еще три групповода-связника. Тегтмаейр и Хипплер были капитанами, ведущими агентурные источники «Стэй-бихайнд». Коллега Урбан был штабсфельдфебелем. Тегтмаейру было лет сорок пять, внешне — классический тип полицейского. Блондин с серым лицом и чисто солдатской выправкой, он представлялся мне полнейшей противоположностью образа общительного и обходительного коллеги. Страстный велогонщик, Тегтмайер частенько брал с собой велосипед даже в служебные командировки. Для подкрепления «легенды», то есть, ради маскировки, как он всегда торжественно заявлял.

Он был, пожалуй, единственным в «Хайдехаусе», кто все еще поддерживал контакт с армией. Время от времени, особенно по воскресеньям, он со своей семьей приходил обедать в офицерскую столовую. У Тегтмаейра был важный недостаток. Сам он во время активной службы в Бундесвере был военным полицейским, и это осложняло ему сейчас жизнь среди бывших десантников. Над ним постоянно подтрунивали. Агентурист Арнштайн, к примеру, всегда титуловал его не иначе, как «вооруженным школьным лоцманом». («Школьным лоцманом» называют человека, обычно ученика старших классов, который переводит детей возле школы через дорогу.)

Полной его противоположностью был Удо Хипплер. До черноты загорелый, веселый, настоящий хороший товарищ. Кроме всего прочего, он учил всех желающих играть в теннис и часто приходил с целым подносом пирожных, угощая всех сладостями. Хипплер много ездил и прекрасно находил общий язык со своими источниками. Настоящий фонтан хорошего настроения, он был любим всеми.

Роланд Урбан, 1,85 м ростом, довольно худой, всегда излучал добродушие и открытость. При нашей первой встрече я непроизвольно подумал об актере Чарльзе Бронсоне. Урбан был мастером рукопашного боя и парашютистом, получил прекрасные навыки в боевых искусствах. Никто не удовлетворял требования «Стэй-бихайнд» лучше его.

Представив меня всем сотрудникам, начальник отделения попрощался и уехал — был пятничный вечер, начинался уик-энд. В понедельник утром мне предстояло отправиться с ним в мою первую командировку в район Эмсланда. В первую очередь, он снял свой личный багажник с крыши служебного автомобиля. — Знаете, господин Даннау, — пояснил он, — я порой беру с собой в командировки доску для серфинга. Она мне пригождается как «легенда», если меня спрашивают, что я тут делаю. Потому время от времени мне нужно заниматься серфингом. Я улыбнулся и вспомнил о Тегтмаейре с его велосипедом. Во время поездки шеф рассказывал мне о своих вербовочных успехах и о том, что его вскоре переведут в реферат, занимающийся ГДР.

У нас было время, потому он, наконец, подробно рассказал мне о деталях деятельности «Стэй-бихайнд». Отдел 12 СС вербовал по всей ФРГ людей в качестве источников и помощников по получению информации. В случае военной интервенции со стороны государств Варшавского пакта эти люди образовывали бы в тылу противника агентурную сеть, которая снабжала бы (сбежавшее) западногерманское руководство информацией о ситуации на оккупированных территориях ФРГ. Эти полупрофессиональные группы должны были также наносить ущерб противнику путем диверсий и саботажа, а также переправлять людей. Наше задание состояло в том, чтобы в мирное время организовать и курировать эту сеть законспирированных «спящих» агентов.

Вербовочные стратегии «Стэй-бихайнд»

Возможные кандидаты должны были происходить из круга людей, которые в случае войны не вызвали бы первых же подозрений у оккупационных властей вероятного противника. Известные люди и люди, занимающие должности, выделяющие их из общей массы, например, руководители банковских филиалов, по этой причине нам не подходили. Не вербовали и того, кто хоть в каком-то смысле носил какую-то униформу. Приходилось избегать и государственных чиновников среднего и высокого ранга. Мы искали обычного промышленного рабочего, секретаршу, служащего небольшой фирмы — незаметного среднестатистического «бюргера».

Один критерий был особо важен: люди, которых мы искали, должны были проживать в собственном отдельно стоящем доме, в котором жила бы только одна их семья. Это было связано с тем, что большинству из них передавались рации, с помощью которых они должны были поддерживать контакт со станциями управления в США. Потому нужно было устанавливать длинную проволочную антенну. Часто приходилось кое-что перестраивать в доме, потому что антенну нельзя было устанавливать открыто, чтобы ее не видели посторонние. Кроме того, как правило, владелец дома крепче держится за свою землю, чем обычный квартиросъемщик.

В ранние годы системы «Стэй-бихайнд» вербовка делилась на четыре этапа. Сначала была «наводка», позволявшая отсортировать подходящих людей. Затем следовал вербовочный подход с проверкой кандидата и последующим новым отбором. Сама вербовка осуществлялась открыто — «в лоб». Если все удавалось, с завербованным БНД устанавливала связь. Нам нужно было поддерживать регулярные контакты и проводить обучение сотрудников «Стэй-бихайнд».

В 1986 году система стала более гибкой. Принцип «наводки» не менялся. Данные об интересовавших нас лицах мы получали из управлений регистрации граждан и паспортных столов. Но при необходимости нам оказывали помощь и другие власти, например, полицейские управления и военные комиссариаты. Вопросы вербовочного подхода, оценки перспектив возможного сотрудничества, самой вербовки и курирования все сильнее концентрировались в одних руках. Это означало, что один и тот же сотрудник, как правило, осуществлял первичный вербовочный подход, вербовал агента и управлял им, поддерживая с ним связь. Потому отпадала передача агента от одного сотрудника к другому, а работа групповода-агентуриста становилась объемнее и интересней. Этот способ вербовки агентуры, впрочем, действует в общих чертах и во всех прочих структурах БНД, занимающихся использованием так называемых «человеческих источников».

В системе «Стэй-бихайнд» была еще проверка, состоявшая из двух частей. В первую очередь, речь шла о контроле средств связи. Что стоит самый обученный и убежденный агент, если из его дома нельзя передавать радиограммы? По этой причине еще до прямой вербовки мы изучали характер местности, где проживал потенциальный источник. Ландшафт близ объекта играл большую роль, например, большие здания и определенное оборудование, которое могло создавать помехи для радиосвязи, должны были быть определены заранее. Если первая проверка оканчивалась положительно, проводилась вторая.

При тестировании внешней связи (Aussenfunk, сокр. AFU) мы проверяли уже сам объект. Было важно знать, не изолирована ли крыша стекловатой и алюминиевой фольгой. В этом случае радиосвязь на большие расстояния сильно затруднялась. Мы проводили измерения в непосредственной близости к объекту, а для проверки сами пробовали отправлять радиосигналы. И если все факторы для вербовки предполагаемого источника оказывались позитивными, мы открыто подходили к нему с нашим предложением.

В каждом отдельно взятом случае такая процедура могла длиться месяцами. Чтобы достать первоначальные сведения об интересующих нас людях, что должно было бы облегчить принятие нами решений, мы пользовались «легендой» социологического опроса от некоего института по изучению общественного мнения, который сами для этого и организовали. В целях прикрытия у нас в «Стэй-бихайнд» было два адреса почтовых ящиков и контактные телефоны. Каждый вербовщик мог пользоваться ими на свой вкус. Анкеты состояли, как правило, из двадцати вопросов, касающихся общих экономических и социально-политических тем.

С анкетами мы шли к интересующим нас людям и заявляли им, что их выбрали для репрезентативного опроса населения. Если они были готовы ответить на вопросы, то мы просили разрешения войти в дом, чтобы все провести там. Так мы получали первое впечатление об условиях жизни и быта этих людей. В анкете были искусно скрыты вопросы, служащие выяснению сведений, касающихся их персон. Мы старались вести с этими людьми более личный разговор, чтобы узнать о них еще больше. Если они на интервью соглашались, то мы после него выплачивали им маленький гонорар — от 10 до 20 марок.

Затем мы спрашивали наших собеседников, не сможем ли мы прийти к ним еще раз для следующего так называемого специализированного интервью. Если это оказывалось возможным, мы просили время от времени заинтересовавшего нас человека заполнить так называемые специализированные анкеты. В них были вопросы о верности государству, о лояльности или об отношении к полиции, властям и прочим государственным учреждениям.

Очень целенаправленно выяснялись основные жизненные позиции будущих потенциальных сотрудников. Для супружеских пар были готовы специальные «супружеские» анкеты. Как правило, нам хватало от трех до шести визитов, чтобы получить достаточно ответов на основные интересующие нас группы вопросов. После анализа всей информации, если общий профиль интересующего нас субъекта вписывался в наши ожидания, наше руководство отдавало приказ на вербовку.

Для этого мы договаривались с «кандидатом» на подходящее для него время, обычно вечером. В случае с семьями должны были присутствовать оба супруга. Прямо в начале встречи мы выкладывали наши карты на стол. В качестве доказательства нашей принадлежности к БНД использовались служебные удостоверения или другие обычные документы. Если люди сомневались в том, что мы те, за кого себя выдаем, мы предлагали им самим в этом удостовериться.

Сначала кандидату в агенты сети «Стэй-бихайнд» следовало через телефонную справочную узнать номер телефона БНД. Потом мы просили их позвонить туда и продиктовать сотруднику Службы какие-то данные из удостоверения вербующего агентуриста — дату рождения или номер удостоверения. В ответ БНД дополняла сведения, сообщая звонившему, к примеру, срок действия удостоверения или другую дополнительную информацию.

Каким бы нужным и полезным не представлялось нам тогда это «подтверждение солидности», после «поворота» на свет божий всплыли ужасные факты. Оказалось, что госбезопасность ГДР многие годы подслушивала служебные телефоны сотрудников БНД. Потому данные из документов прикрытия и прочих бумаг наши восточные коллеги могли собирать для себя в полном объеме. Затем Штази обращало наше оружие против нас самих, используя данные работников БНД уже для своих фальшивых документов.

В первый вечер нашей совместной поездки мы поселились в маленьком отеле на берегу реки Эмс. Мой шеф удалился на два часа, чтобы найти супругов-агентов Дайстеров и подготовить передачу этих источников мне. На имя и адрес Дайстеров в «Хайдехаусе» была зарегистрирована служебная машина. Они были так называемыми агентами по прикрытию регистрации номеров автомобилей, сокращенно КFZ DA (Krаftfahrzeug-Deckadresse — «адрес прикрытия для регистрации автомобиля»). Расходы на полагающиеся автовладельцу налоги и страховку машины им регулярно возмещала БНД. Когда возникали проблемы, например, запросы полиции в случае аварии, то агенты по специальному номеру звонили своему оперативнику. Если вдруг кто-то неожиданно пожелал бы увидеть машину, им нужно было отвечать, что они как раз одолжили ее на время своим знакомым. Один раз в квартал мы выплачивали им за всю эту работу небольшое вознаграждение. Это постоянно поддерживало высокий командный дух.

В ходе совместного ужина мы обсудили с супругами Дайстер скорое изменение их ситуации. Они восприняли все без единого слова комментариев. Однако во время беседы меня кое-что удивило. Тот же самое, что я потом замечал и при других разведывательных контактах. Это было благоговейное, почти подобострастное отношение агентов к своим оперативникам.

В их глазах офицеры БНД всегда были чем-то особенным. У них были деньги, они передвигались конспиративно, обладали документами прикрытия и так далее. Этот ореол «агента 007» многие агентуристы создавали вокруг себя намеренно, особенно самые самовлюбленные и пустые среди них. С другой стороны у агентов тоже было определенное чувство сопричастности. Им было позволено делать что-то секретное по поручению государства, вести себя как бы нелегально и незаметно. Это усиливало их «эго».

На следующий день мы двинулись в район федеральной земли Шлезвиг-Гольштейн. В окрестностях города Хайде нам нужен был еще один источник для «Стэй-бихайнд». У нас было несколько «наводок» и во время остановки в Рантруме мы просмотрели их за чашкой кофе. Для района города Хузум у нас были «наводки» на десять потенциальных агентов. Во второй половине этого дня мы хотели попробовать с двумя. Сначала мы планировали попытаться завербовать так называемый источник для связи и дальнейшей переправы (Verbindungs — und Weiterleitungsquelle, VWL-Quelle).

Это были помощники-»проводники», которых использовали для нелегальной переправы людей через линию фронта. Наша хитроумная система предусматривала, что в случае войны они смогут провести через всю территорию ФРГ лиц, которым угрожала бы опасность, не пользуясь при этом основными транспортными путями. Для этого были заранее подобраны и проверены маршруты. Они обычно проходили через леса и другие труднопроходимые районы. Наши связники получали все приспособления, необходимые для таких действий, от карманного фонаря до рюкзака.

Каждый источник располагал долговременным тайником (Dauerversteck, DV), где очень долго могли храниться вспомогательные средства. Обычно тайник представлял собой металлический контейнер, который закапывали в точности согласно с нашими предписаниями. Каждый долговременный тайник обязательно отмечался на специальных картах у оперативника-групповода, источника и в управлении. Агентурист и источники должны были к тому же каждый квартал проверять контейнер. Они это делали, используя прочную металлическую проволоку, которую втыкали в землю точно над тем местом, где, согласно карте, был закопан тайник. Если проволока натыкалась на металл, значит, контейнер был на месте.

В районе Хузума нам нужен был необычный такой агент — морской связник-проводник. Этот человек должен был в случае войны обеспечивать безопасность и скрытность высадки с моря, в том числе ночью и в тумане, наших агентов и диверсантов. Для этого источнику следовало уметь справляться не только с рацией. Он должен был еще световыми сигналами управлять с берега движением подводных лодок или катеров. Потому агенту нужно было быть физически крепким и сообразительным. Если тайным визитерам удалось бы высадиться, то им понадобилась бы затем его помощь для дальнейшего передвижения к их цели внутри страны.

Таковы были предпосылки. «Помощника» для морского источника завербовали уже много лет назад. Но настоящего источника на берегу моря у нас все еще не было. Обоим мужчинам предстояло познакомиться друг с другом только в ходе настоящей боевой операции. Только в этом случае ими двумя управляли бы совместно.

Составив в голове эти требования, мы приехали в столицу крабовой ловли Хузум. Первый наш адрес располагался в Зимонсберге, к югу от города, прямо на берегу. Дом выглядел заброшенным, участок земли неухоженным. Женщина примерно тридцати пяти лет открыла нам дверь.

Мой шеф начал с обычной уловки: — Добрый день, мы представители социологической службы «Авакон» и проводим опрос общественного мнения. Вас выбрали для этого. Согласились бы вы дать нам интервью? Женщина согласилась и ответила на все наши вопросы. Она оказалась даже довольно словоохотливой. Но через несколько минут нам уже было ясно, что мы тут зря теряем время. Она развелась с мужем и продавала свой дом.

По пути к машине шеф жаловался: — Очень жаль, нас редко кто приглашает в дом. Надеюсь, нам повезет, и мы найдем кого-то в этом районе. Здесь не так много подходящих объектов, расположенных так близко к морю, как этот. Я уже по многим «наводкам» работал тут и все без толку. Он был внешне очень расстроен.

Для второй попытки мы выбрали человека, проживавшего в одном из стандартных домов на окраине Хузума. Мы оставили машину на парковке супермаркета, где ее нельзя было увидеть из дома — так предписывала инструкция. Потом мы пешком направились к дому. Через несколько лет на эту семью из-за ее сотрудничества с БНД совершенно несправедливо навалилось столько горя и страданий, что я до сих пор жалею, что не мог этого предвидеть в тот далекий день. Но тогда мы позвонили в дверь, и нам немного приоткрыла дверь молодая красивая женщина.

— Здравствуйте, мы проводим опрос общественного мнения. Вас выбрали в качестве респондента... — Подождите, — ответила женщина и повернулась: — Ганс-Петер, подойди-ка сюда, пожалуйста. Через мгновение он стоял у двери. Он широко открыл ее. Жена только шепнула ему: — Опрос какой-то или что-то вроде этого. Но он уже сам спрашивал: — Так в чем дело? Мой шеф быстро ответил: — Мы из «Авакона» и выбрали вас для социологического опроса. Потом он указал на меня. — Этот новый коллега как раз входит в курс дела. Вы не против, если он примет участие в нашем коротком разговоре? Это займет не больше десяти минут.

Нас пригласили в гостиную. Шеф вытащил свои анкеты. Собеседник наш был любезен и отвечал на вопросы с готовностью. Когда мы закончили, я спросил, можно ли будет зайти к нему еще раз в ближайшее время, ради специализированного опроса по теме семейной политики. — Да, пожалуйста, — ответил он, — просто позвоните в дверь, когда будете проезжать мимо.

На обратном пути меня охватил настоящий восторг. Интервью удалось, и все было готово для следующей встречи. Мой шеф, правда, был более скептичен: — Ну, ладно, давайте подождем. Пока еще это все ничего не значит. Ему почему-то вроде бы не совсем устраивало, что все прошло так легко. Но впрочем ему уже и так было все равно, его в любом случае ожидал в ближайшее время перевод на другое место работы.

На следующий день мне предстояло принять еще одного передаваемого мне агента, тоже владельца «адреса прикрытия для регистрации автомобиля». Ювелир из Эккернфёрде предоставил свою фамилию и домашний адрес, чтобы мы смогли зарегистрировать на него одну из наших служебных машин. Мы встретились в кафе в Шлезвиге. Не прошло и часа, как все было решено. Этот человек был очень богат, но, тем не менее, не отказывался от нашего маленького вознаграждения, хотя его главным мотивом — и это было видно с первого взгляда — была тяга к таинственности и всему, ее окружающему.

Я считал добычу первой командировки вполне удовлетворительной. Я перенял двух агентов прикрытия регистрации автомобилей и нашел потенциального агента для «Стэй-бихайнд». Потому я запланировал через две недели снова отправиться в Хузум для продолжения вербовочной разработки. Мне обязательно хотелось провести еще одну беседу с семьей из этого дома. В отличие от шефа у меня тут было хорошее предчувствие. У него, к тому же, это, скорее всего, был «умышленный пессимизм».

В этот раз я подготовил семейную анкету. С ее помощью мы извлекали из людей все нужные нам данные о личности опрашиваемых. В вопросах речь шла о разводе, приемных детях, собственности на недвижимость и о вопросах наследства. Как и обещано, я позвонил сначала по телефону. Муж сразу вспомнил о нашей первой беседе и тут же согласился на вторую. Не успел я и глазом моргнуть, как уже стоял у заветной двери, и сердце мое вырывалось из груди.

Мужчина открыл мне дверь и приветливо поздоровался с явным северонемецким диалектом. — Да, привет, вы пунктуальны как каменщик. Ну, заходите же в дом. В этот раз мы прошли уголок столовой, где разговаривали в прошлый раз, и уселись в удобных кожаных креслах в гостиной. Жена принесла кофе и печенье. Появилось чувство некоторой близости и доверия.

Мои хозяева были очень дружелюбно настроены и отвечали на все вопросы быстро и без возражений. Мы дошли даже до политических тем. Муж рассказал мне о своем членстве в ХДС, зато его жена была сторонницей социал-демократов. Оба и в этом вопросе казались искренними и терпимыми. Мы испытывали симпатию друг к другу и проболтали целый час. По пути домой я позвонил начальнику оперативной группы. Хилль тоже был в восторге.

Последующие контакты проходили тоже хорошо. Радость от благоприятного хода операции передалась и нашему управлению в Мюнхене. Через несколько недель уже должна была последовать прямая вербовка. Но до этого момента меня еще раз вызвали в Центр. Хилль и Олльхауэр думали, что перед тем, как осуществить лобовую вербовку, или, на нашем жаргоне, «спустить штаны», нужно получить еще последнее благословение. Слишком часто в прошлом именно на этой щекотливой завершающей фазе происходили какие-то срывы. Олльхауэр хотел этого избежать.

От него я узнал, что некоторые кандидаты на такое открытие реагируют несдержанно, а других даже охватывает настоящее бешенство. Порой агентуристам приходилось даже сталкиваться с местной полицией, которую вызывал несостоявшийся потенциальный агент. Вовсе не каждый хотел сотрудничать со шпионами. БНД, пожалуй, люди не доверяли куда больше, чем считалось. Позже оказалось, что такое недоверие было более чем оправданно.

В Мюнхене я расписал «мою» семью из Хузума в самых лучших красках и предложил провести быструю открытую вербовку. Я не видел в этом никакой проблемы. После короткого раздумья Хилль вызвал меня к себе: — Олльхауэр дал согласие. Когда вы хотите туда снова поехать?

Лучше всего было сделать это в начале недели, тогда я смог бы запланировать следующую встречу с ними через два дня. Между обеими встречами не было бы уик-энда. Опыт других показывал, что если дать кому-то раздумывать в течение выходных, то опасность отказа намного увеличивается. Хилль воодушевленно дал мне листочек со своим домашним номером телефона: — До и после встречи обязательно позвоните мне домой. Я вас тут же вытащу, Даннау, если вы вдруг вляпаетесь. Казалось, этот разговор его веселит.

Я знал, что он имел в виду. Один из вербовщиков недавно просидел целую ночь в полицейском участке. Хотя он и показал полицейским свое удостоверение, но в Пуллахе, куда те позвонили для проверки, никто якобы не знал его оперативного псевдонима, под которым вербовщик работал. Лишь когда и на следующий день его отдел не получил от своего офицера никаких вестей, начальники забеспокоились и принялись его искать.

В моем особом случае мне удалось всего этого избежать. Вербовка прошла как по маслу. Корнельзен, под таким псевдонимом проходил он у нас в будущем, отреагировал положительно и с большим любопытством интересовался, в чем будет состоять его работа у нас. Его жена была сдержанней. Она задавала вопросы и постоянно переспрашивала, но не хотела соглашаться сразу. Я ее успокоил, попросив записать все интересующие ее вопросы. Мол, в следующий раз я все откровенно и без утайки ей объясню. Если она и после того не согласится на сотрудничество, тогда мы больше никогда у них не появимся и уничтожим все бумаги.

На какой-то момент я почувствовал угрызения совести. Я ведь знал, что определенные сведения все равно навсегда останутся в открытом на них досье. У Службы была своя собственная концепция защиты данных.

Семейную пару, похоже, привлекало тайное задание, потому их положительный ответ становился все более вероятным. Когда супруг предложил всем нам коньяк, я понял, что победил.

При следующей встрече, состоявшейся на той же неделе, я пригласил их обоих на ужин. Тогда они и согласились. Я гарантировал им абсолютную конфиденциальность. Никто не должен был и не имел права узнать об их деятельности для БНД и «Стэй-бихайнд».

Если бы я только мог тогда знать, насколько мало можно доверять таким обещаниям Федеральной разведывательной службы! С помощью прокуратуры города Мюнхена Служба в декабре 1998 года вполне официально вторглась в служебные помещения банковского служащего господина Корнельзена и беспечно раскрыла для всех секрет его превосходной работы на нас. Начальник филиала банка и его жена подверглись такому же жесткому допросу следователей, как самые опасные преступники. Без какого-либо основания, бесцеремонно и даже без того, что это, в конце концов, хотя бы послужило раскрытию раздутой государственной аферы. Последствием всего этого для обоих были серьезные личные трудности. Но если Пуллах и замечает когда-то, что все умышленно разрушено, то это всегда бывает слишком поздно. И никому и в голову не приходит попросить за содеянное прощения.

После моей вербовки Корнельзенов я гордо объявил о своем успехе. На похвалы и похлопывания по плечу не скупились. Теперь надо было переходить к следующей фазе. Я подготовил программу обучения для семьи из Хузума. Параллельно к этому я подыскивал других сотрудников, прорабатывая три дюжины «наводок» на участке от Итцехое до Фленсбурга. Пара этих интервью должна была оказаться успешной.

Об одном из новых контактов мне хотелось бы рассказать поподробнее. Это произошло в Дитмаршене, точнее говоря, в Марне, маленьком гнездышке за земляной дамбой. Когда я постучал в дверь, мне открыла маленькая темноволосая женщина, очевидно, только что из кухни. На ней был фартук, а в руке тряпка для мойки посуды. Стоило мне выпалить мою извечную приветственную фразу, она весело рассмеялась: — Ну, вам и повезло. Если бы тут был мой муж, он тут же вышвырнул бы вас со двора. Усмехаясь, она ответила на мою стеснительную просьбу все же заполнить анкету: — Ну хорошо, приходите еще раз в шесть часов вечера. Это точно будет забавно. Как раз и муж мой будет дома. Но вам нужно набраться настоящего мужества. Он, собственно, очень не любит всяких шляющихся от дома к дому коробейников. Она засмеялась и скрылась в доме.

Глубоко разочарованный, я поехал к Фридрихскоогу. В этом городке у меня было еще две «наводки». В этот день я впервые почувствовал одиночество вербовщика. Кто ведет себя конспиративно и хочет оставаться незаметным, должен по возможности избегать контактов с другими людьми и стараться не попадаться на глаза. Если коммерсанты собираются по вечерам в баре гостиницы и хвастаются друг перед другом своими успехами, то оперативнику нужно держаться от такого времяпровождения как можно дальше. В первые дни я еще не воспринимал это так остро. Но начавшаяся рутина пробудила во мне это чувство, связанное с дефицитом самых простых человеческих личных контактов.

Уже приближался вечер, когда я сидел в маленьком кафе и смотрел через окно на проливной дождь. Сумрачный свет, сильный ветер и много воды с неба — как раз в таком настроении писал, наверное, свои рассказы Теодор Шторм. Нет, к свирепому мужу я больше не пойду, думал я. Мне казалось, что уж без этого я точно смогу обойтись. Но тут, сам не знаю почему, я вдруг передумал. Это меня самого удивило. Мне вдруг пришло в голову, что стоило бы взглянуть на этого дикого типа. Препятствия для того и существуют, чтобы их преодолевать. Сказано, сделано.

Когда я вернулся в Марне, мне сразу стало ясно, что он уже здесь. Белого «Форда-Фиесты» в свой прошлый визит я у дома не видел. Я набрал в грудь побольше воздуха и постучал. На втором стуке я услышал из-за двери грохочущий бас на местном диалекте: — Боже мой, да я уже иду. Я не могу так скоро — я ведь чиновник. Открылась дверь, и передо мной возник великан. Он заполнил собой весь дверной проем. Человек вытянул голову наружу и громко спросил: — Да? Я сначала ничего не мог ответить и только подумал про себя: «Норберт, что ты наделал? Кто тебя заставлял приезжать сюда еще раз?»

Ожидая, что сейчас мне просто дадут по шее, я смог выдавить из себя только испуганное: — Добрый вечер, социологический опрос. — Ах, да, — услышал я в ответ, — моя жена мне что-то об этом рассказывала. К моему полному удивлению он продолжил: — Ну, тогда уж заходите в мою избу. Не успел я и оглянуться, как мы уже сидели на удобной мягкой мебели в гостиной. Совершенно сбитый с толку, я начал мое интервью, потому что все никак не мог оценить складывающуюся ситуацию.

Невероятно. Этот человек не только ответил на все стандартные вопросы. «Великан» рассказал о себе, своей семье и своем доме. Он был чиновником в администрации земли Шлезвиг-Гольштейн. Его родители были крупными землевладельцами и оставили ему в наследство большие участки земли. Эти земли он уже давно сдал в аренду, пользуясь ими лишь для охоты. В этом человеке, казалось, сошлись все хорошие критерии агента «Стэй-бихайнд». Я понял это довольно быстро и не ошибся.

Мой хозяин, назовем его Айлерсом, даже представил мне своих детей. Жени только недавно пошла в школу, а сына Флориана, на два года младше ее, отец уже брал с собой на охоту. Айлерс обратился к нему: — Флориан, расскажи-ка этому господину, что мы делаем, если в кустах (имелся в виду его охотничий участок) встретим кошку? Низким скрипучим голосом малыш заученно ответил: — Мы всадим ей картечь в задницу. Папа гордо кинул.

Айлерс и я были совершенно разными людьми. И, тем не менее, мы прекрасно понимали друг друга с первого раза. Я в то время еще не мог предположить, что из этой встречи разовьется настоящая дружба. В будущем наши контакты вышли далеко за границы его официальной деятельности агента.

Первые встречи все еще проходили пол «легендой» изучения общественного мнения. Мы обрабатывали известные анкеты. Но в ходе четвертого визита на столе уже были бутерброды. Я попросил у мюнхенского Центра разрешение на вербовку. Его не пришлось ждать долго. Теперь дело принимало серьезный оборот. Я снова поехал в Марне и провел с Айлерсами опрос на тему «Секретные службы». Благодаря такой анкете можно было выяснить отношение опрашиваемого к властям, полиции и спецслужбам. Как правило, эта бумага была последним вопросником перед открытой вербовкой. Если на все вопросы были получены положительные для нас ответы, можно было начинать.

Айлерс и его жена, которая, кстати, была намного скептичнее своего мужа, на все вопросы ответили к моему полному удовлетворению. Постепенно я перешел к признанию: — Теперь я должен перед вами кое в чем покаяться. Я вовсе не из социологического института. Я не успел продолжить, потому что Айлерс тут же меня перебил. Он усмехнулся своей жене и хлопнул себя по ноге. — Я же так и знал. Знал что за этим что-то кроется. И не ошибся. У меня на такие дела нюх. Чтобы сократить процедуру я объяснил ему процесс «проверки солидности». Ему следовало позвонить мне на работу. — И? — спросил Айлерс, — что это за работа? Федеральный уголовный розыск, военная контрразведка или Ведомство по охране конституции? Или может быть, мафия? — Нет, ни то и ни другое. Это Федеральная разведывательная служба.

— Тогда дай мне номер прямо сейчас, я перекинусь парой слов с твоим шефом, — требовательно воскликнул он, сидя на диване. — Сказать ему что-то хорошее про тебя? Вдруг он повысит тебя в должности.

Он последовал моим указаниям и, набрав телефонную справочную, спросил там номер телефона БНД. Но тут он на глазах все больше удивлялся, а жена его оставалась недоверчивой. — Как? Нет? Но почему? И в Пуллахе? Тоже нет, но я тогда ничего не понимаю. Он передал мне трубку. На другом конце я услышал приветливый голос, уверявший меня, что не может дать номер телефона БНД. Тогда я попросил соединить меня с начальником смены.

Он тоже был любезен, но упорен: — Да, номер телефона БНД у нас записан. Но это наверняка была какая-то ошибка. Я просто не могу себе представить, что они умышленно предоставили всем доступ к своему телефону. Потому все мои сотрудники получили указание никому этот номер не давать. Это точно ошибка в системе обработки данных, если секретный номер телефона вдруг всплыл у нас.

Ангельским голосом попытался я уговорить этого человека из справочной службы, но ничего не добился. Даже мой аргумент, что номер БНД давно есть в любом телефонном справочнике Мюнхена, его не убедил. Мой образ в глазах обоих кандидатов тут же потускнел.

Я прекратил свои попытки и попросил Айлерса просто позвонить по номеру, который я ему дам и связаться с дежурным чиновником БНД. Так он и поступил: — Алло, здравствуйте, это Вернер. Я хотел бы провести проверку солидности. Наступила пауза. Потом Айлерс снова с улыбкой передал мне трубку. Человек на другом конце провода меня сразу отфутболил: — Вы избрали неправильное время! Сегодня четверг!

— Я знаю, — огрызнулся я. — Да, и уже после шести вечера, — продолжал он. — И это я знаю, — вырвалось у меня, — часы у меня тоже есть, что с того? — Не «что с того», — выругался он. — Вы не читали циркуляр? У меня снова возникло ощущение одиночества и потерянности.

— Какой циркуляр? Он назвал мне восьмизначный номер. Это уже было слишком. Этот умник, видимо, не догадывался, что этот номер здесь вдали от Центра мне ничего не говорил. — И что же написано в этом циркуляре, — спросил я, стараясь сдерживать ярость. — Этого я не могу вам сказать по телефону! Тут уже меня прорвало. Вернер Айлерс жестом показал мне, что сходит на кухню и принесет нам пиво. Когда он исчез, я на короткое время остался один в гостиной. Наедине с этим чокнутым на телефоне, который делал все от него зависящее, чтобы сорвать мою так здорово начавшуюся вербовочную беседу.

— Послушайте, дружище, уважаемый господин коллега. Я здесь на очень важных, чрезвычайно важных переговорах. Все зависит от этой чертовой «проверки солидности». И если вы мне прямо сейчас не скажете, о чем говорится в этом циркуляре, и почему вы не хотите мне помочь, я протащу вас за задницу по всему телефонному проводу. Вы поняли меня?

Кажется, на него это произвело впечатление, потому что он начал осторожно поддаваться.

После короткой паузы он начал тихо, как бы сквозь зубы, мне нашептывать: — В четверг, с 18 до 23 часов, проверка солидности больше не возможна. Теперь в это время каждую неделю проводится профилактика центрального компьютера Службы. Потому доступа к данным нет, сорри! Пока он мне все это рассказывал, я не мог отделаться от впечатления, что он при этом трижды оборачивался, для уверенности, что его никто не подслушивает.

Меня снова как бы раздавили. Вернер с двумя бутылками пива уже стоял рядом. — Ну, парень, — взглянул он на меня, — опять ничего не вышло. Не обращай внимания выше голову. Я тебе и так верю. Уже сам факт, что у тебя ничего не получилось, доказывает, что ты действительно работаешь на федеральные власти. Он подтолкнул меня и одним глотком осушил свою бутылку пива. — За хорошее сотрудничество!

Мы снова уселись, но мне было так гнусно на душе. Весь мой выставленный на показ профессионализм пострадал очень сильно. К сожалению, мне в последующие годы еще не раз приходилось переживать подобные случаи, когда отдалившийся тот мира центральный аппарат БНД невероятными методами осложнял самую удачную фронтовую работу своих разведчиков, а порой срывал ее полностью.

Антенна в веревке для просушки белья

Для моих первоклассных агентов Айлерса и Корнельзена нужно было создать инфраструктуру. Сначала мы купили для Айлерса письменный стол. Транспортная фирма привезла его в Мюнхен. Там в его тяжелом дубовом основании БНД смонтировала рабочий тайник (Arbeitsversteck, AV) в виде двойного дна. Там наш человек мог хранить рацию и некоторые документы. Для рации мы установили антенну. Она находилась в веревке для просушки белья, натянутой над крышей.

Рацию в подвале и антенну в веревке соединял кабель. Для его проводки нужно было сделать желобок в стенах и пробурить отверстия между этажами. После этого все пришлось заново обклеить обоями и покрасить. Под специально закупленным для этого покрытием кабель соединил передатчик и антенну. Чтобы местные власти не заставили семью платить налог за самовольно проведенные строительные работы, Айлерс отправил ее на уик-энд в короткую турпоездку, оплаченную Службой.

У Корнельзена установка рабочего тайника и антенны прошла еще проще. В его спальне уже был замаскированный личный сейф. Антенну мы тоже спрятали в спальне. Для этого ее в Мюнхене установили в бордюр, укрепленный между потолком и стенами. Поиск места для долговременного тайника (Dauerversteck, DV) у обоих источников проходил одинаково. Неподалеку их места жительства был небольшой лес, и там около тропы нашлось неприметное местечко, которое, тем не менее, можно было легко и точно описать. Ведь не только наш источник должен был уметь найти тайник, но и тот, кто никогда не был в этом месте. И для обоих присутствие их там должно было легко прикрываться «легендой».

Когда мы нашли места для долговременных тайников, руководитель операций их одобрил. Только потом там можно было зарыть контейнеры. Затем наши люди подобрали им по несколько нейтральных мест для явок (Neutralterffort, NTR) и проверочных маршрутов. Встречи следовало проводить в тех местах, где агенты проживали. Описания явок определяли в письменном виде дни и часы встреч, а также пароли на случай войны. Тренировки с так называемыми нейтральными явками были важной частью обучения в системе «Стэй-бихайнд». Наши источники регулярно выезжали на учения по проведению явок, встречаясь на них с незнакомцами.

Нейтральные места встреч служили для того, чтобы встретиться там с незнакомыми агентам людьми. Если определенное место явки не могло быть использовано или не выдерживалось оговоренное время, то встреча должна была состояться на запасной явке (Ausweichtreffort, ANTR) Эту местность тоже изучала наша команда и заранее определяла для всех агентов. После первого контакта по инструкции договаривались о последующем месте встречи (Folgetreffort, FNTR). Место последующей встречи всегда назначали не местные люди. Мы исходили из того, что этот пункт местный житель всегда найдет легче, чем чужак. Потому агенты изучали не только проведение одной явки, но и определение условий для последующих встреч.

Для всех агентов нужно было определить еще одно место — очень важное в случае кризиса для ведения агентурной разведки — место секретного хранения или же «мертвый почтовый ящик» (Ablageort, AO). Это были маленькие тайники, в которых можно было спрятать короткие сообщения, фрагменты карт или условия для проведения встреч, чтобы другие агенты их оттуда забрали при так называемом безличном контакте. К этим тайникам относились цинки, которые сигнализировали, если в месте складирования что-то лежит или оттуда уже что-то забрали. В качестве «мертвых почтовых ящиков» я лично предпочитал столбики ограды, представлявшие собой пустую круглую стальную трубу. Сверху у них была пластиковая крышечка, которая предотвращала попадание дождевой воды вовнутрь трубки.

С внутренней стороны такой крышечки с помощью винта прикручивалась «гильза», например, металлическая трубочка, напоминающая футляр для хранения дорогих сигар. Потому посвященному нужно было лишь вынуть крышечку из столбика и открутить «гильзу». Таким методом можно было быстро заложить или опустошить тайник. «Гильзы» всегда просто менялись — полная вместо пустой.

Каждый агентурист имел свои предпочтения при выборе тайников. Некоторые любили, в классической манере, старые каменные стены, в которых находился легко извлекаемый камень или кирпич. Других привлекали тайники в лесу, под корнями деревьев. У фантазии не было границ. Тайники только должны были удовлетворять общим правилам, указанным в учебнике «Стэй-бихайнд».

В первый год я таким образом много занимался созданием инфраструктуры для источников. С интервалами в четыре-шесть недель я посещал мои разведывательные контакты (Nachrichtendienstliche Verbindungen, NDV) и вскоре были созданы основные предпосылки для проведения активного обучения.

Но процесс протекал медленно, потому что мне в это время вдруг пришлось перенимать нескольких уже много лет активно работавших агентов у моего коллеги Урбана. Причиной этой внезапной акции была совершенно невероятная история, которая, однако, могла бы служить примером многих подобных случаев внутри БНД. Как правило, это происходило с людьми, которых по причине их временной личной слабости, унижали и изгоняли. На таких примерах можно было четко увидеть весь человеческий холод в микрокосмосе разведывательной службы.

У «Чарльза Бронсона» сдают нервы

Что же произошло? Роланд Урбан, «Чарльз Бронсон» нашего филиала, был одним из самых работящих и активных работников в нашей гильдии. Всегда в хорошем настроении, дружелюбный и готовый помочь, настоящий краеугольный камень «Стэй-бихайнд». Он жил скромно и всегда выступал против несправедливости. Если кому-то была нужна помощь или профессиональный совет, Роланд всегда был тут как тут. Но непонятно откуда вдруг поползли слухи, что Урбан обогащается за счет клиентов. Мне это с самого начала показалось сомнительным. Но вследствие всего этого Роланда будто подменили. Раньше открытый и искренний коллега теперь стал замкнутым и очень недоверчивым.

Источники «Стэй-бихайнд» получали в квартал в среднем по 300 немецких марок вознаграждения, более чем скромный заработок. Это было известно каждому агенту. Кроме того, на все суммы выписывались квитанции, агенты давали расписки, и все скрупулезно подсчитывалось. Каким образом смог бы Роланд тут обогатиться? Его самого я вначале не хотел спрашивать, потому сперва прислушался к слухам, распространившимся в «Хайдехаусе».

За это время у нас произошли некоторые изменения. Как уже давно планировалось, наш шеф почти сразу же после моего перевода в «Хайдехаус» перешел на работу в другой реферат. Когда я однажды был на совещании на объекте «Райтшталль» в горах Пайссенберга, новым начальником филиала назначили коллегу Тегтмайера. Олльхауэр выбрал его по самому простому принципу: «Кто тут самый старший по званию». В филиале это вызвало уныние.

Роланд Урбан был, и в этом никто не сомневался, намного компетентнее своего нового шефа, профессиональные качества которого частенько подвергались сомнению. Это еще больше осложнило обстановку. Конкретные упреки против него утверждали, что Роланда якобы порой агенты угощали ужином, что позволяло ему экономить свои командировочные. С этим подозрением был связан и другой слух, что возможны, мол, и прочие некорректности. Неожиданно по комнате пронеслось злое слово «риск для безопасности», хотя никто не мог ничего пояснить и тем более доказать. Однако из-за бессмысленных и голословных упреков началась дикая травля одного из самых лучших работников «Стэй-бихайнд».

Но самое плохое было еще впереди. Это произошло однажды во вторник, в первой половине дня. В «Хайдехаус» приехал человек из Мюнхена. К нам в Ганновер с мюнхенской площади Боннер Платц был направлен ревизор, ответственный за финансовые дела реферата 12 С. Никого заранее не предупреждая, он с регулярными перерывами начал проводить проверку кассы. Правда, он всегда за день до приезда все-таки звонил, чтобы мы забронировали для него номер в гостинице. Потому в виде исключения в этот день все сотрудники «Хайдехауса» приходили утром ровно в восемь часов, чтобы собрать и подготовить все нужные для отчета счета.

В десять утра прибыл мюнхенский ревизор. Несмотря на свою деятельность, он не был для нас фигурой отрицательной. Мы знали его только как человека с дружеской улыбкой на лице и с ясными умными глазами. Его чуть сутулая фигура выдавала в нем типичного работника бюро. Он вел себя суперкорректно и педантично. Никто из нас никогда не видел его в роли обвинителя. В куда большей степени он был для нас спасителем на случай необходимости.

Он начал проверять кассу, бухгалтерские книги и счета. Примерно через час «наводчик» Корбах, Удо и я вместе с ним сидели в нашей комнате для переговоров. За чашкой кофе ревизор рассказывал о своих приключениях на Дальнем Востоке, где он подхватил малярию, от которой страдал до сих пор. Потом мы увидели, как Роланд Урбан с какими-то бумажками в руке зашел в бюро Тегтмайера.

Внезапно перед нами возник Тегтмайер. В руке у него был а квитанция, он крутил ее туда-сюда. смотрел через нее на свет, как будто проверял казавшуюся ему фальшивой банкноту. Затем он громко сказал Роланду, все еще стоявшему в его бюро: — Ну, дорогой мой, эту подпись ведь ты сделал сам, правда? В этот момент Тегтмайер, усиленно делая вид, что не видит нас, вернулся к себе в бюро. Всем было понятно, что произошло, и чего он добивался. Если в присутствии важного сотрудника из Мюнхена бросают подобный упрек, то это породит новые слухи. И как раз ревизор никак не мог бы не сообщить Олльхауэру о таком случае. Мюнхенский коллега растерянно посмотрел на нас: — Что это такое было? Роланд вышел из бюро, бледный как мел, и, дрожа, встал перед нами. — Вы же не верите, что я подделывал подписи. Здесь, смотрите, гонорар Кибелю (его важному агенту — автор ), точно 300 марок. Неужели кто-то может подумать, что я бы его обокрал?

Роланд все стучал кулаком по злосчастной квитанции и набирался ярости. Он, как и мы все, сразу понял, что за злую игру ведет с ним Тегтмайер. Этот упрек в присутствии «шейха копеек», как называли наши сотрудники финансового ревизора, был фронтальной атакой против него. Роланд не мог держать себя в руках: — Я не обманщик. И я ведь уже очень много лет тут работаю.

Он побежал в свой кабинет и вернулся с целыми пачками счетов и квитанций.

Все это он бросил на стол. — Ну, посмотрите же! Все точно подсчитано и уплачено. Затем он схватил еще часть бумаг и, размахнувшись, забросил их в бюро Тегтмайера. — Вот, — рычал он, — можешь сам все пересчитать. Корбаху, который только что встал, Роланд засунул пачку бумаг в руку. — Скажи мне, что тут фальшивое? Я что — все это подделал? Неожиданно он открыл папку-скоросшиватель. Он сразу десятками выдирал оттуда листки и бросал их в воздух.

При этом он бегал из одного кабинета в другой и кричал: — Все подделано, все ложь и мошенничество. Мы же сами профессиональные жулики и универсальные дилетанты. Высокооплачиваемые государственные преступники — вот кто мы такие.

Ситуация становилась ужасной. Роланд действительно сорвался. Он запрыгнул на стол и скакал по своим документам, сбрасывая их на пол. Через открытую дверь вылетел дырокол. Мы растерянно наблюдали за происходящим. Никто не знал, как ему помочь.

Первым отреагировал Корбах: — Дружище, Роланд, никто не верит в ту чушь, которую распространяет здесь этот Тегтмайер. Только успокойся. Но Роланд был не в себе. Он вообще ничего не видел и не слышал, только стоял перед нами и весь дрожал. Потом он упал на колени. Молящим голосом и сомкнув ладони, как при молитве, он уверял: — Я не поделал ни одной подписи, я никого не обманывал. Скажите, пожалуйста, это Олльхауэру. Вы же не можете так поступать со мной. При этом он много раз кланялся всем туловищем и колотил кулаками по полу.

Тут вскочил Удо и взял Роланда за плечи. Он поднял его, и бедняга просто упал ему на руки. Затем Роланд начал безостановочно плакать. Удо схватил его черную кожаную куртку и вывел Роланда из комнаты. — Пойдем, парень, — говорил он ему, — давай выйдем на свежий воздух.

У меня перехватило дыхание. То, что началось с взрыва ярости, превратилось в серьезный нервный срыв с приступами плача. Такого я не видел больше никогда — ни до, ни после этого случая.

Виновник произошедшего все это время прятался в своем укрытии. Потом он тихо высунулся из кабинета. Растерянно он спросил: — Ну что, это все? Я этого совсем не хотел. Что же мне теперь делать? Мне придется сообщить об этом происшествии Олльхауэру. Корбах кипел от злости. Он подбежал к Тегтмайеру: — Дорогой мой, ты виноват во всем. И хорошо подумай, что ты скажешь. Иначе может случиться что и я как-то начну много болтать.

Я постарался разрядить ситуацию и вместе с Корбахом обратился к нашему ревизору: — Вы знаете, у него сейчас слишком большое нервное напряжение. Все уладится. Ведь это может быть только недоразумением. Наши слова, пожалуй, плохо соотносились с реальностью, потому что офис был похож на поле битвы, а в приемной сидела всхлипывающая секретарша. Собственно говоря, все, что бы мы ни говорили, звучало потому по-дурацки. Потому мы начали устранять беспорядок. Время от времени я видел в окно, как два друга рука в руку накручивали круги по двору.

Через какое-то время они вернулись. Роланд заглянул в свой кабинет и ошарашено спросил: — А что ту случилось? Он повернулся ко мне и спросил, немного наклонив голову: — Это же не я сделал, правда? При этом он прижал кончики пальцев к своей груди:

— Или все-таки я? Норберт скажи, это был я? Я кивнул и, чуть скривив губы, заметил: — Да уж Роланд — все твоя работа! Затем я взял его за плечи и провел в мое бюро. Он сел, и я запер дверь. — Я вообще не понимаю, что тут произошло. Такого со мной никогда еще не было. Затем он испугался: — Я ничего не сделал с Тегтмайером?

Мне удалось его успокоить: — Нет — к сожалению, нет! Он усмехнулся, и так постепенно его лицо снова порозовело.

Последствия этой истории были короткими, печальными и, судя по рассказам, вполне типичными для БНД. Случай поднял большие волны. Всех сотрудников долго, скрупулезно и мучительно расспрашивали. Сам Хилль приехал в Ганновер для проведения своего личного расследования. Нужно было тщательно проверить обоснованность упреков в адрес Роланда. Его самого сначала отправили на несколько недель в отпуск — для лечения. В ходе внутреннего расследования выяснилось, что за всеми подозрениями не стояло ровным счетом ничего — совсем ничего. Не всплыло ни одной поддельной квитанции.

Но тут оказалось, что Роланд, судя по произошедшему, не может больше выдерживать экстремальные нервные нагрузки, которым подвергаются разведчики «Стэй-бихайнд». Такова была аргументация БНД. И когда Роланд вернулся из отпуска, ему было приказано передать другим коллегам всех своих агентов. А самого его тут же отправили на досрочную пенсию. Его разочарование в БНД было огромным.

Зона высадки в «дипломате»

Роланд должен был передать мне четыре своих источника. Для этого мы по отдельности, каждый на своей машине, отправились в поездку. Это была сложная процедура. Мне нужно было не только познакомиться с самими агентами, но перенять и проинспектировать всю их инфраструктуру. Для двоих сотрудников для выполнения их заданий были отобраны и подготовлены так называемые зоны высадки (Absetzzonen, ASZ). Они находились неподалеку от тех мест, где жили агенты, чтобы те могли быстро до них добраться. В эти зоны высадки в случае войны по ночам должны были выбрасываться парашютисты. Затем наши агенты переправляли бы их дальше к местам, где те собирались совершить диверсии или какие-то иные специальные задания.

Зоны высадки должны быть достаточно большие и открытые, чтобы парашютисты высаживались в безопасности. Рядом должен был быть небольшой лес, в котором парашютисты после высадки могли бы спрятать в долговременном тайнике свои парашюты. Для каждой зоны высадки заранее предусматривались места встречи (Trefforte, TO). Перед ночной высадкой в этом месте должны были встретиться источник и его помощник, чтобы все подготовить для встречи парашютистов. Каждый связник-проводник располагал двумя помощниками. Но они лично знакомы не были и должны были увидеть друг друга впервые только в случае войны. Если офицер-агентурист уже имел за плечами парашютную подготовку, то это было идеальным случаем.

Только очень немногие летчики Бундесвера обладали достаточным опытом для таких сложных выбросок. И только с такими проверенными экипажами мы и проводили наши тренировки. Конечно, не все при этом проходило гладко. Летчикам нужно было лететь на очень малой высоте, ориентируясь по маленьким сигнальным огням на земле, и попасть на правильную ось над зоной высадки. Маленькие ошибки тут могли привести к ужасным последствиям.

Из-за малой высоты полета парашютисты не могли самостоятельно скорректировать направление своего прыжка. Потому тот или иной десантник «Стэй-бихайнд» порой случайно приземлялись на верхушку сосны. Правда, серьезно при этом никто из них не пострадал.

Мне очень хорошо запомнилась выброска совершенно особого рода. Нужно было сбросить груз с парашютом. «Трансалл» С-160 Бундесвера на малой высоте пролетал над зоной высадки и снова скрывался в темноте. Все было подсчитано до мелочей, даже учтен легкий ветер. На земле стоял агент «Стэй-бихайнд» и два сотрудника мюнхенского управления. Они выступали на учениях в роли помощников агента. Агентурист-групповод наблюдал за происходившим. В самолете сидел бывалый экипаж и один выпускающий из «Стэй-бихайнд».

Начался второй подлет «Трансалла». В месте высадки уже был слышен нарастающий шум обоих турбовинтовых двигателей. Тренировка проходила в светлое время суток, потому что агент был лишь на начальной стадии обучения. Вот самолет, наконец, пронесся над точкой выброски. Все было превосходно, в том числе расчет ветра и сноса. Пилот слега исправил направление полета. Кормовая аппарель открылась, и в нужный момент груз выкатился из самолета.

Парашют тоже вытянулся, но не раскрылся, как положено. Груз с развевающимся вверху как флаг нераскрывшимся парашютом грохнулся на землю за пределами зоны выброски на садовом участке и всего в нескольких метрах от маленькой кладбищенской часовни. Все тут же побежали к месту падения, молясь в душе, что так рано — было семь часов утра — никого на участке еще не было. Когда первые участники тренировки заглянули через забор, то увидели там старую женщину, пропалывающую репу в своем огороде. Груз лежал в двадцати метрах в соседнем садике. Когда старушка заметила обоих оперативников «Стэй-бихайнд», то обратилась к ним на жутком баварском диалекте: — Ха, это у вас что-то упало, здорово грохнулось? Она улыбнулась и продолжила свою работу.

Мы знали, что следует тщательно изучить каждую зону высадки, чтобы исключить подобные неудачи. Каждый связник-проводник обслуживал две зоны. Если первой по каким-то причинам нельзя было пользоваться, использовали вторую.

Итак, теперь Роланд таскал меня за собой по лесам и полям, показывая свои «владения». При этом я еще раз убедился, что он действительно работал превосходно. Я узнал невероятно много за эти дни. Кроме того, он показал мне одну изысканную штуку для тренировки, которая меня не просто удивила, но даже развеселила. Каждому из своих агентов Роланд вручил толстый «дипломат» из твердого пластика. Однажды он показал мне его содержимое. Там внутри он смастерил для каждого агента абсолютно достоверную модель зоны высадки. Деревья, кусты, ручьи — все, что было в реальности. Дополнительные элементы инфраструктуры — тайники, места встречи и прочее тоже были отмечены. Все характеристики ландшафта, рельефа, в точном масштабе соответствовали настоящей местности.

Роланд улыбался, объясняя: — Смотри, Норберт, я иду с ним к моему источнику, открываю чемоданчик и говорю — сегодня ветер дует с направления 270 градусов со скоростью 5 км/ч. Потом «агентик» (так он ласково называл свои источники) получает от меня три цветные булавки, схему установки сигнальных огней. И вот уже можно начинать десантную операцию. Особенно полезная штука при паршивой погоде! В чемоданчике была даже маленькая модель самолета. Роланд вдохнул поглубже и выпустил воздух через сомкнутые губы, имитируя шум авиамоторов. При этом он рукой крутил самолетиком, и я не смог удержаться от смеха.

Для подготовки источников использовался еще один особенный метод, так называемая тренировка на каникулах. Мы приглашали семейную пару примерно на неделю в короткий отпуск. Но в отпуске их ожидало мало отдыха и много тренировок. Я сам ездил с Айлерсом в Шварцвальд и сопровождал супругов Корнельзен на неделю в Гарц. У Корнельзена помимо обычной разведывательной подготовки в программу было включено изучение новой радиостанции FS 5000. Во время проверочной радиопередачи на большое расстояние (Long Range Test), когда нужно было установить связь с США, произошел неприятный случай.

На участке между Браунлаге и Хоэгайс непосредственно возле внутригерманской границы была автостоянка. Если по лесной тропе двинуться от нее на восток, то метров через пятьдесят упрешься в забор, разделявший два военно-политических блока. Я припарковал машину задом в самом дальнем углу, багажником в сторону востока. В багажнике лежала готовая к использованию рация FS 5000. Антенну, представлявшую собой тридцатиметровый тонкий черный провод, я по земле через лес протянул по направлению к границе. Корнельзен сидел на сидении рядом с водителем, а я за рулем. Рация была запрограммирована и в заранее настроенное время должна была самостоятельно отправить радиограмму.

Тут вдруг Корнельзен зашептал: — О, о, посмотри-ка вон туда.

Большим пальцем через правое плечо он показывал куда-то назад. Я повернул зеркало заднего вида, чтобы лучше рассмотреть происходящее сзади нас справа. Какой-то сотрудник Федеральной пограничной службы (БГС) заметил конец провода и как раз начал медленно сматывать так старательно уложенную мной антенну. При этом он двигался все ближе к нашей машине. Я вышел и направился в его сторону. У пограничника в руке был уже большой клубок, когда мы с ним столкнулись. — Не делаете ли вы тут чего-нибудь, о чем мне, возможно, стоило бы знать, — спросил он очень вежливо.

Мне не оставалось ничего другого, кроме как представиться. Я вытащил свое служебное удостоверение и положил его на крышку багажника. Пограничник усмехнулся и покачал головой. В руке у него все еще оставался клубок антенного провода. Затем он показал пальцем на багажник и спросил: — Могу я туда взглянуть? Я покачал головой. С легким вздохом он сдался: — Да, ради бога, но мне все равно придется об этом сообщить. Он сунул мне в руку антенный провод.

Последняя его попытка касалась сидевшего в машине Корнельзена. Сотрудник БГС указал на него? — А это кто? Что он тут делает? Я ответил с широкой улыбкой: — Я думаю, вы на самом деле вовсе не хотите это знать. Пограничник покрутил глазами и ушел, бросив на прощание необычную фразу: — Ну, тогда желаю вам хорошо пошпионить.

На главной дороге его через несколько минут подобрал автобус пограничной охраны. Он даже не оглянулся в нашу сторону. Запросы по этому случаю ко мне так и не поступали. Спустя несколько дней рухнула Берлинская стена.

Во всем остальном моя служба в «Стэй-бихайнд» протекала без особых событий. Когда в конце 1990 года «афера «Гладио» — смесь угрожавших государству махинаций спецслужб, военных и неонацистов, вспыхнув в Италии, как степной пожар, пронеслась по всем разведывательным службам европейских государств, быстро стало ясно, что дни этой организации сочтены. Система за мгновение устарела, превратившись в реликт заканчивающейся «Холодной войны».

Но и в случае настоящей войны она бы не сработала. Мы с горечью осознали это в конце нашей службы в «Стэй-бихайнд». Государственная безопасность ГДР давно знала обо всех агентах «Стэй-бихайнд». Кроме того, и в этой сфере были случаи предательства. Но БНД никогда не сообщала об этом роковом обстоятельстве своим офицерам-агентуристам, работавшим в этой системе. Но ведь именно в этом и был ее прямой долг, потому что, зная это, мы были бы обязаны исходить из того, что все такие сведения из Восточного Берлина попали и к старшему брату в Москву. То, что не были предупреждены наши люди, и не последовало никакого инструктажа, как им следует себя в этой ситуации вести, однозначно доказывает, с какой преступной небрежностью БНД обращалась со своими агентами.

Пуллахцы додумались еще до кое-чего. В 1992 и 1993 годах, несмотря на известный им и уже подтвержденный факт выдачи противнику сотрудников «Стэй-бихайнд», они разрешили снова задействовать все восемь моих источников в качестве агентурных помощников по добыче информации. Сам я до того времени простодушно полагал, что агентура «Стэй-бихайнд» оставалась неизвестной. Ни в одной разведке мира дальнейшее использование наших агентов при таких обстоятельствах не было бы возможным. Такой подход с одной стороны нанес вред самим агентам лично, с другой жестоко подставил под возможный удар офицеров-оперативников и тем самым угрожал жизни уже наших новых агентов на Востоке.

Конец «Гладио»

Напуганное крупномасштабными скандалами вокруг «Гладио», потрясавшими иностранные спецслужбы, и под влиянием окончания «Холодной войны» Федеральное правительство в конце 1990 года заявило, что немецкая организация «Стэй-бихайнд» будет распущена до апреля 1991 года. Итак, теперь нам предстояло заняться демонтажом с таким трудом созданных тайных структур.

За несколько месяцев до того я познакомился с еще одним сотрудником, которому в ходе моей дальнейшей карьеры в БНД довелось стать моим самым важным партнером и лучшим другом.

Меня как раз вызвали в Мюнхен, где Олльхауэр представил мне в своем кабинете этого новичка. Его звали Тойбнер — Фредди Тойбнер. Олльхауэр поручил мне научить его «бегать». Для меня тогда не было ничего лучшего, потому что мне уже надоело постоянно разъезжать по стране в одиночку.

В комнате для переговоров у нас появилась возможность побыть наедине и познакомиться друг с другом поближе. Фредди было под сорок, на три года старше меня. В Бундесвере он дослужился до хауптфельдфебеля, тоже был парашютистом, специалистом по затяжным прыжкам. К его специальности относилась также радиотехника. У Фредди было потрясающее чувство юмора, и все его любили. Он был очень любезен и вежлив, но всегда говорил правду в глаза. Эта искренность меня привлекала. Мы с самого начала испытывали друг к другу симпатию.

Сперва мы вместе согласовывали наши планы на вербовку, потом неделю вместе колесили по Гарцу, чтобы подобрать новый персонал для «Стэй-бихайнд». Был конец лета. Листья на деревьях начинали желтеть, но медленно укорачивающиеся дни оставались еще теплыми и солнечными. Наше турне началось в «Хайдехаусе». С самого начала я познакомил Фредди со всеми вершинами и пропастями нашего дела. Наши беседы вскоре вышли за пределы профессиональных тем, и при этом мы нашли, что у нас много общего.

В первом по порядку населенном пункте нам нужно было посетить три адреса. Сначала мы припарковали нашу машину подальше от мест проживания интересующих нас людей. Потом я взял свой «дипломат» и вытащил оттуда пластиковый «файл» с данными на первую «наводку». Я открыл голубую папку с тесемочками, засунул туда бумаги и передал ее удивленному Фредди. — Мой дорогой, — пояснил я ему, — голубая папка «Авакона», шариковая ручка, анкета, визитные карточки, все правильно передано, так что — открыть огонь и вперед! — Как?! Ты не пойдешь со мной? Он был потому так ошеломлен, что мы с ним заранее об этом не договаривались.

Я поддержал изумленного партнера. — Ну, может мне еще провести тебя за ручку? Ты ведь знаешь, в чем тут дело. Во-первых, ты чувствуешь себя более раскованно, когда идешь один, и во-вторых — подумай сам. Тебе открывают дверь и видят там две мрачные фигуры. Тогда наши шансы сразу падают до нуля. Кроме того, может мне потом еще послать в Центр рапорт с оценкой твоего поведения во время опроса? Ну, давай, удачи! Затем я откинул назад спинку сидения и надвинул себе на лицо кепку.

Через полчаса Фредди вернулся. После пары попыток мы решили все-таки заходить к кандидатам вдвоем. Мы по очереди менялись ролями: один говорил, а другой слушал. После встречи мы самокритично разбирали свои действия, чтобы в следующий раз сработать лучше. Фредди оказался очень толковым. Его жизнелюбие и приветливость были очень полезны в нашем деле, и нам удалось провести несколько интервью. Фредди для такой работы подходил идеально. Постепенно мы стали заниматься и другими заданиями. Фредди принес с собой многолетний опыт службы и знания из самых разных областей. По специальности он был администратором. Так что он стал половиной нашей команды, занимающейся административными делами. Задание, недооценивать которое нельзя.

Фредди работал из офиса на Боннер Платц. Мы время от времени встречались в Гессене, чтобы согласовать наши планы и обменяться новостями. Когда поступил приказ о роспуске организации, нам пришлось работать непрерывно, ведь нужно было демонтировать большое количество объектов инфраструктуры «Стэй-бихайнд».

При этом нам довелось столкнуться и с гротескными ситуациями. Например, многие долговременные тайники просто не удалось найти. Некоторые агентуристы облегчили себе жизнь, закопав в свои «тайники» не контейнеры, а только крышки от них. Так им не пришлось копать глубокие ямы. Проверку металлической проволокой, которую устраивали сотрудники из Центра, эти псевдо-тайники всегда с блеском выдерживали.

Один офицер-групповод собрал свои рации уже за три дня. На вопрос, как ему удалось так быстро управиться, он лапидарно ответил: — Только не говори, что ты свои рации действительно раздал агентам. Для меня это было слишком опасно. Вдруг бы кто-то из них сбежал...

Разгадка проста — все приборы он хранил у себя дома. В случае учений в дело включалась его жена. На обратной стороне двери кладовки, где хранились метлы, висел календарь сеансов радиосвязи всех агентов ее мужа. Оттуда она и знала, когда ей нужно передавать и принимать радиограммы.

Ликвидация «Стэй-бихайнд» вызвала большое беспокойство и страх за будущее. Отвечающий за наши кадры реферат спрятался от нас подальше, а шефы демонстрировали свою прозорливость. Хилль первым, еще до решения Федерального правительства о роспуске подразделения, перешел в другой отдел БНД. Его преемником на посту начальника оперативной группы на уже тонущем корабле стал человек по фамилии Гассинг.

Дальше