Содержание
«Военная Литература»
Мемуары

Глава вторая

Проезд Боппа из Сербии. — Военная церемония в Трокадеро. — Салоникская экспедиция. — Мы не бомбардируем незащищенные города. — Жоффр и Клемансо. — Франко-английская парламентская конференция. — Инциденты в парламенте. — Поездка в Верден, осмотр передовых позиций. — Взятие Эрзерума — Атака немцев под Верденом и бомбардировка города. — Взятие Дуомона.

Воскресенье, 6 февраля 1916 г.

Вчера в четверть десятого вечера выехал из Парижа. К моему поезду прицепили вагон Жоффра. В восемь часов утра прибыли в Туль. Сначала отправились в ратушу, где помешается [337] штаб генерала Рока. В присутствии войск и штаба вручил несколько знаков отличия офицерах и ленту к большому кресту ордена Почетного легиона генералу Року.

Беседовал несколько минут с сенатором Шапюи. Затем с генералом Роком отправился на фронт. Жоффр предпочел не ехать с нами, так как нам придется много идти пешком. Мы остановились за Домером и взяли себе в проводники молодого парня из Дековилля, который повел нас по вырытому в земле ходу до передовых позиций. Почти полная тишина. Лишь время от времени вижу или слышу взрыв снаряда. Осматриваю несколько прикрытий и наблюдательных пунктов, с которых открывается общий вид на неприятельские окопы. Подчиняясь желанию Рока, я надел каску. Ради бога, Клемансо, не смотрите на меня! Мне пришлось даже надеть противогаз. Впрочем, это были излишние предосторожности. Вблизи нас упал только один осколок снаряда — это немцы обстреливали французские самолеты, летавшие над нами.

Возвратившись в Фуг, завтракал в поезде с Жоффром, Дюбайлем и Роком. Все трое в один голос жалуются на кампанию, которую ведет Клемансо.

Поезд привез нас в Гондрекур, где мы пересели в автомобили. В Тельянкуре и Монбра осматривали, как расквартированы новобранцы призыва 1916 г. Нас встретили член генерального совета Маасского департамента Кильи и муниципальный совет Тельянкура, мои старые и дорогие друзья по Маасу. Они мягко пожурили меня за то, что я на этот раз у них только проездом на короткое время, а не как в былые времена.

У молодых рекрутов 1916 г. превосходная выправка. В Максей-сюр-Вез мэр хотел обратиться ко мне с речью; я, смеясь, остановил его, и мы молча осматриваем помещения для солдат, вполне приличные.

По дороге, между маасскими деревнями, встретил Альбера Сарро, мобилизованного в чине подпоручика. После трехдневного или четырехдневного отпуска он возвращается на свой пост. Я оставил его на обед в своем поезде. [338]

Понедельник, 7 февраля 1916 г.

Жоффр благодарил меня за прекрасный, как он говорит, день, проведенный со мной. Но, надо думать, он нашел мою прыть несколько утомительной для себя. Он возвратился в Шантильи, а мой поезд простоял ночью близ Локзевилля, а затем в восемь часов утра пошел в Лонгевилль недалеко от Бар-ле-Дюка. Оттуда мы отправились в Во-ле-Паламей и затем в район Вердена, причем часть пути проделали в автомобиле, а часть пешком. Мне кажется, что у нас мало войск на фронте, и я поделился этим впечатлением с генералом Герром. Он, как и я, находит, что надо усилить наши боевые контингенты и оставлять впредь меньше людей в резерве. Возвращаемся в Ранзьер по грязным дорогам и топким полям. В Ранзьере я осмотрел помещения для войск и подземное убежище, вырытое на 400 человек.

Завтракаем в казармах в южной части Вердена, где помещается штаб генерала Кретьена. За завтраком — генералы Герр и Дюшен, сопровождавшие нас. Во второй части дня осматриваем в Бра и Шарни помещения для войск и врачебно-санитарные части. Возвращаемся через Сент-Менегульд, куда меня провожал генерал Герр и где меня ожидал мой поезд.

Вторник, 8 февраля 1916 г.

Вчерашнее заседание военной комиссии сената носило очень бурный характер: Рене Бенара втянули в переделку по поводу цеппелинов. Под тяжестью этих незаслуженных нападок Бенар говорит нам о своем решении выйти в отставку. Гальени не отговаривает его, так как с самого начала не хотел иметь товарища министра по ведомству авиации. После заседания Мальви и Самба говорят Бенару, что его уход будет использован немцами. Но надо признать, что Бенар при всем своем уме и трудолюбии не обладает ни авторитетом, ни опытом, необходимыми для того, чтобы возглавлять столь ответственное ведомство, не подвергаясь нападкам.

В половине седьмого вечера Бриан телефонирует мне, что в его кабинете находится Бенар, который принес прошение об отставке. Бриан передал мне по телефону содержание [339] этого прошения. В нем говорится, что на Бенара взваливают ответственность, которую должен нести не он. Действительно, комиссия хотела сделать его ответственным за размещение наших самолетов между фронтом и Парижем и даже между различными участками фронта. Он правильно ответил, что это дело главнокомандующего, а функции его, Бенара, ограничиваются поставкой самолетов.

Ко мне явился Гальени, уведомленный о шаге Бенара. Гальени не желает иметь другого товарища министра и приищет себе просто директора отдела авиации; он имеет в виду генерала Гиршауэра. Но несколько месяцев назад палата требовала отставки последнего!.. Я говорю Гальени, что, на мой взгляд, лучше назначить на это место какого-нибудь видного чиновника-администратора.

Четверг, 10 февраля 1916 г.

Перед заседанием совета министров Рибо, только что вернувшийся из Лондона, сообщает мне о результатах своей поездки. Лондонская биржа будет котировать ценности, принадлежащие французам, при условии, что это будет происходить через посредство Французского и Английского банков и выручка пойдет на оплату заказов в Англии.

Английский банк поможет Французскому банку получить в Англии коммерческие кредиты.

Английское правительство очень тревожит мысль о том, каково будет состояние финансов Англии через три-четыре месяца. Эти опасения отразились на том, что оно так скупо предоставляет нам эти мелкие выгоды.

В три часа Жюстен Годар докладывает мне о некоторых вопросах своего ведомства, а именно о формировании врачебно-санитарных отрядов для туберкулезных.

Издатель «Matin» Бюно-Варильа говорит мне, что виделся с Брианом перед его отъездом и нашел его изнервничавшимся, обескураженным, удрученным нападками Клемансо. Бюно-Варильа хотел бы видеть своего выдающегося друга более энергичным.

Бывший префект г. Сэ, главный раввин Израэль Леви и депутат от города Лиона Мутэ, члены еврейского альянса, [340] просят меня послать своего представителя на богослужение в синагоге на улице Победы; богослужение состоится в четыре часа в память иностранцев-евреев, поступивших добровольцами и умерших за Францию. Я обещал послать одного из своих офицеров.

Жан Фино{*456} рассказывает мне о своей поездке в Италию. По его словам, трое лиц слышали, как Барту говорил, что у него были в руках гранки статей Кальметта против Кайо, выправленные моей рукой! Я ответил, что Барту достаточно умен, чтобы не приписывать мне какого-либо участия в кампании Кальметта {145} и не считать меня способным заодно на глупость и нелояльность. Я не упомянул, что Барту лучше кого-либо другого осведомлен относительно этой кампании и знает, что я совершенно не причастен к ней.

Этьенн говорит мне: «Гальени совсем с ума спятил. Он заявил мне, что в стране имеется только одна сила — парламент — и что он намерен опереться на нее. Он сказал, что Жоффр устал и что необходимо во что бы то ни стало сменить его. Мне — таковы его слова — придется натолкнуться на оппозицию президента республики, но я сумею убедить его».

Я ответил Этьенну, что Гальени никогда до сих пор не давал мне повода догадываться о его желании сменить Жоффра, он, напротив, всегда говорил мне другое. Я предупрежу Бриана по его возвращении. Этьенн продолжает: «Я возмутился и доказывал Гальени, что уход Жоффра был бы победой для Германии. Но он продолжает свою политику реванша против Жоффра, <в свое время> отказавшегося поставить его во главе армейской группы; боюсь, что Гальени упорно желает ухода Жоффра».

В совете министров Вивиани рассказал нам, что агентство Фурнье распространило вчера ложное известие, что Румыния якобы объявила войну Австрии; это сообщалось в запечатанных бюллетенях, которые раздавались на бирже и в других местах. Правительство постановляет закрыть на месяц агентство Фурнье и открыть следствие. [341]

Пятница, 11 февраля 1916 г.

Утром посетил госпиталь в Пантеоне, где меня встретили доктор Эмиль Шотан, бывший морской министр и профессор Поцци. Я обошел палаты. В одной из них, украшенной цветами и знаменами, устроили концерт для выздоравливающих. Перед уходом я вручил крест ордена Почетного легиона поручику Пуаньону 21-го стрелкового полка, золотые медали докторше Абади и старшей сестре Фидьер-де-Пренво и две медали, бронзовую и позолоченную, двум другим сестрам.

Во вторник Бриан жаловался в совете министров на выступления Блонделя в Бухаресте {146} и высказал мысль, что Тардье был бы прекрасным посланником Франции в Румынии. Мальви заметил, что это вызовет серьезные возражения в парламенте. Как видно, так и случилось. Буря в стакане воды. Клемантель телефонировал, что к нему явилась делегация радикальной фракции с протестом против этого предлагаемого назначения, инициативу которого, конечно, приписывают мне. Статья Бареса о палате депутатов и нападки некоторых газет на парламент взбудоражили умы; со всех сторон раздаются требования, чтобы цензура защищала парламент.

Жал Таннери, командированный в военное министерство, говорит мне, что между этим министерством и министерством иностранных дел существует постоянный конфликт по вопросу о ведении экономической войны. Таннери высказывается за создание межведомственного органа, возглавляемого одним из министров, например Фрейсине. Подобное же пожелание передает мне Пенелон от имени главной квартиры.

Далимье привел ко мне голландского художника Ремакерса, ведущего энергичную кампанию в пользу Франции. Это рыжеволосый молодой человек с красным лицом; он проникнут духом французской культуры. Затем был у меня префект Алжира Лефебюр; он говорит, что можно не опасаться за порядок в Алжире.

Принял полковника Бриссо, которого генерал Жоффр намеревался послать в Китай, возможно, для того, чтобы лишить его командования. Бриссо говорит, что его ссора с [342] Конти и дружба с Юань Ши-каем сильно затрудняют его задачу. Впрочем, Жоффр тоже понял так, когда я однажды указал ему на это; он обещал мне тогда вернуть Бриссо его командование. Боюсь, однако, как бы этот превосходный офицер не пострадал от того, что дал правильную оценку дела под Герренкопфом и Гартманнсвайлеркопфом.

Суббота, 12 февраля 1916 г.

Заседание совета министров. Бриан все еще в Риме, где его восторженно принимают.

Еще раз обсуждаются законы о квартирной плате и о военных прибылях.

Между тремя и четырьмя часами дня был у меня Фрейсине. Он говорит, что его беспокоят растущие притязания палат по части парламентского контроля на фронтах. Фрейсине боится, что в угоду парламенту Гальени предоставит слишком большие льготы депутатам и скажет им: «С моей стороны я предоставил бы вам всяческий простор, я сторонник парламентского контроля, но генерал Жоффр не желает этого». Надо, говорит Фрейсине, в спешном порядке упорядочить контроль парламента, установить, что каждая миссия должна иметь определенное задание и что депутаты ни в коем случае не должны выступать с критикой перед офицерами и солдатами. Я разделяю мнение Фрейсине и говорю ему, что по возвращении Бриана нам придется вдвоем поговорить с ним об этом. «Один из моих друзей, — продолжаю я, — не желающий быть названным, имел с Гальени разговор, который меня очень беспокоит». Я передал Фрейсине рассказ Этьенна, приведенный мною выше. «Все это, — заметил Фрейсине, — подтверждает мои опасения и подозрения. Поведение генерала Гальени за последние недели внушает мне подозрения. В свое время он выступил в палате с твердостью, чтобы придать себе в глазах общественного мнения ореол сильного человека, но вместе с тем он заискивает перед депутатами, во всем уступает им и сваливает на Жоффра всю ответственность за то, что им может не понравиться. Мне кажется, что у него очень честолюбивые планы, что они идут очень далеко... В военном министерстве он издавал циркуляр за циркуляром, [343] чтобы казалось, будто он упраздняет волокиту и борется со злоупотреблениями. Но в действительности он ничего не сделал и ничего не делает. Он желает лишь пускать пыль в глаза. Его поведение беспокоит меня. Что касается меня, то, если правительство позволит тронуть Жоффра, я выйду из правительства. Я отлично знаю, что Жоффр не совершенство, но есть ли у нас другой, лучший генерал, чтобы заменить его? С назначением Кастельно парламент не согласится по политическим соображениям. В таком случае, кто же?» Мы условились, что устроим совещание с Брианом по его возвращении.

Пришел Дюбо, беседовал со мной, как всегда, в очень дружеском тоне и отнял у меня часть времени, предназначенного для аудиенций.

Рене Бенар рад, что вышел в отставку, и говорит мне, что уезжает на фронт, где будет служить в штабе 1-й армии.

Генерал Бодмулен говорит мне, что нашел свою территориальную дивизию в хорошем состоянии.

По словам Беназе, палата взбешена нападками Бареса и требует вмешательства цензуры. Она настроена также очень враждебно в вопросе о назначении Тардье в Бухарест.

Круппи, побывавший в Лотарингии, очень ободрен видом наших войск.

Генерал Педойя говорит мне: «Я пришел к вам не как депутат и не как председатель военной комиссии, а как старый генерал». Он жалуется, что командование продолжает бесцеремонно расправляться с генералами, причем иногда это делается для продвижения на их место ставленников главной квартиры.

Среда, 16 февраля 1916 г.

Франклен Буйон сообщает мне, что члены франко-британской межпарламентской конференции прибудут в воскресенье. Он считает желательным, чтобы Бриан представил их мне в понедельник утром. Согласен.

Франц Журден, Шаба и Боннье явились пригласить меня на трехгодичную выставку.

Депутат от департамента Маас Рево говорит мне, что его одолевают мрачные мысли. Он получил плохие сведения о [344] состоянии умов в оккупированных провинциях: очень многие привыкают к оккупации. Рево любит парадоксы и, несомненно, преувеличивает.

У меня был отставной губернатор колонии Рей, который добровольно пошел в армию в качестве простого канонира и служит на фронте в одной батарее со своим сыном. Он говорит, что дисциплина в армии по-прежнему безукоризненна.

Четверг, 17 февраля 1916 г.

На заседании совета министров Фрейсине настойчиво спрашивает меня, состоялась ли беседа Бриана с Гальени. Я послал Бриану записку с тем же вопросом, он отвечает, что назначил Гальени свидание сегодня после обеда.

А пока что Гальени по-прежнему выказывает перед парламентскими комиссиями готовность идти на всяческие поблажки и сваливает на Жоффра ответственность за отказы.

С другой стороны, после заседания Тьерри и Тома говорят мне, что военная канцелярия Гальени всячески третирует их и что они придут ко мне рассказать об этом подробнее. Неужели нельзя найти выход в этой путанице?

Бриан сообщает, что охранка и контрразведка намерены прибегнуть в необычному приему: один агент-бельгиец должен совершить как бы воровство у германского военного атташе в Берне. Совет министров согласен с Брианом, что надо запретить эту авантюру, которая в случае неудачи может взбудоражить общественное мнение Швейцарии.

Бриан сообщает, что до сих пор ему не удалось уговорить Абеля Ферри взять обратно свое предложение о правительственном контроле на фронте, фактически направленное против высшего командования.

Абель Ферри считает, что большинство палаты пойдет за ним, и намерен выступить с рядом обвинений по поводу операций 1915 г. Я требую от Бриана, чтобы он проявил большую твердость и со всей силой отверг вмешательство палаты в военные операции. Фрейсине энергично поддерживает меня.

Бриан возмущен Шарлем Эмбером, который выступил вчера в комиссии сената с очень резким докладом и хвастал, [345] что будет бить стекла. «Пусть он остережется, — сказал Бриан в совете министров, — если не желает, чтобы я разбил ему физиономию». По словам Бриана, «Journal» явно открыл кампанию, разлагающую умы.

Пятница, 18 февраля 1916 г.

Вспоминается Париж три года назад: праздничная толпа, приветственные возгласы, у всех сердце преисполнено надежды... А теперь? Война, неприятельское нашествие, убитые и эта мерзкая кампания, выставляющая меня виновником всех этих катастроф!

Послал великому князю Николаю Николаевичу поздравительную телеграмму по поводу последних побед русского оружия {147}. Он ответил мне следующей телеграммой: «Тифлис, 17 февраля 1916 г. Очень тронут поздравлениями, с которыми вы обратились ко мне и к возглавляемым мною доблестным войскам по поводу взятия Эрзерума. Взятие этого города, несомненно, будет иметь важное значение для счастливого исхода наших общих усилий. Прошу вас, господин президент, принять от меня и от доблестных кавказских войск искреннюю и сердечную благодарность. Великий князь Николай».

Шарль Бенуа говорит, что он лишь вполголоса шепнул Бриану в палате: «правительства не существует», но Бриан использовал эти слова с трибуны, так как нуждался в диверсии. Я мимоходом спрашиваю его несколько ироничным тоном, не собирается ли он выставить свою кандидатуру на одно из вакантных мест в Академии. Он отвечает серьезно, что друзья советуют ему выставить свою кандидатуру. Впрочем, он уверяет меня, что очень занят теперь, ведет политическую хронику в «Revue des Deux Mondes», доставшуюся ему после смерти Шарма, вполне удовлетворен этой работой и не желает более «ничего». Действительно, он ни слова не говорит мне о месте Баррера, которого уже давно добивается. Но разве место в Академии — «ничто» ?

Был у меня Андре Тардье, который вчера был отмечен в приказе по армии за храброе поведение под огнем неприятеля. Он — капитан 44-го стрелкового батальона, участвовавшего в деле на холме Вими. Тардье желает, чтобы был [346] решен вопрос о его дальнейшей работе. Бриан обещал назначить его посланником в Бухарест, но против этого выступали радикальная и радикал-социалистическая фракции: они заявляют, что Тардье с начала войны занял антипарламентскую позицию, кроме того, они вспомнили старое, аферы Нгоко-Санта и Гомс-Багдад {148}.

Я сообщил Тардье об этих возражениях, не солидаризируясь с ними, так как очень высоко ценю Тардье. Он говорит мне, со слов Бриана, что последний решил не считаться с ними. Во всяком случае Тардье просит, чтобы либо отказались от назначения его в Бухарест, либо послали его туда без проволочек. На вчерашнем заседании совета министров Самба, Мальви, Комб и Клемантель доказывали, что назначение Тардье произведет плохое впечатление в палате. В свою очередь генерал Гальени предложил на пост посланника в Бухаресте генерала Фамена.

Мне сделал визит Джемс Анесси, брат Жана, тоже депутат; он мобилизован в чине лейтенанта флота. По его словам, Бриан очень вырос, и положение его в палате блестяще. Шарль Бенуа сказал мне: «Сегодня вечером я буду знать, есть ли у нас правительство. Если Бриан воспротивится обсуждению предложения Абеля Ферри, он поступит, как настоящий вождь. Если нет... Но говорят, что он согласен с Абелем Ферри». Я заметил, что ничего подобного, что, напротив, Бриан и Вивиани сделали все возможное, чтобы воспрепятствовать Абелю Ферри поставить с трибуны вопрос, касающийся высшего командования.

У меня был Жоннар. По его словам, Египту уже не угрожает атака неприятеля. Жоннар жалуется на материальные повреждения, причиняемые англичанами в Па-де-Кале. Он говорит, что надо сделать что-нибудь в пользу туземцев-мусульман, причем не комнаты для паломников в Мекке или мечеть в Париже, а что-нибудь в области налогового обложения, закона Торренса или представительства в местных советах.

Печально проходит эта годовщина моего вступления на пост президента! Префект Мааса позвонил мне, что перед моей родовой усадьбой в Нюбекуре произошел несчастный случай: взорвался грузовик с 155-миллиметровыми снарядами; [347] силой взрыва совершенно разрушен этот дом, связанный для меня с дорогими воспоминаниями, частично разрушен также дом моего дяди Полена Гильона.

Палли-де-ла Баррер, писавший недавно: «Президенту республики принадлежат большие прерогативы; пусть он использует их», теперь не без замешательства признается, что у меня нет никаких прерогатив.

Маркиз де Дампьерр говорит, что, по надежным полицейским сведениям, Германия и Австрия договорились создать королевство польское и возвести на его престол эрцгерцога Стефана Габсбургского {149}.

Слышу от Марселя Гютена, что мне все еще приписывают, даже на фронте, оппозицию против применения газов.

Вернулся из России Лакур-Гейе. Он сожалеет, что был лишен возможности побывать в Румынии. Привез мне записки о своем пребывании в России. Он отовсюду слышал о влиянии Распутина, в Москве констатировал невероятную непопулярность императора.

Суббота, 19 февраля 1916 г

Вчерашнее заседание палаты тоже было неблагоприятным, несмотря на всю ловкость Бриана и успех правительства.

Шарль Бенуа предупреждал меня утром, что Бриана обвиняют в согласии с направленным против правительства предложением Абеля Ферри. Я передал Бриану об этом слухе, впрочем, и без того дошедшем до его сведения. Для вящего опровержения этого слуха Бриан поставил при голосовании предложения Абеля Ферри вопрос о доверии. Предложение было отвергнуто, но 153 депутата высказались за открытие прений, и левая сильно аплодировала Абелю Ферри.

Сегодня в совете министров Бриан как бы мимоходом рассказал, что во время заседания палаты генеральный контролер Бонн, один из горячих приверженцев Гальени, беседовал с Абелем Ферри и что этот разговор подал повод к кривотолкам: разнесся слух, будто военное министерство согласно со взглядами Ферри против высшего командования.

«...Если мне приходится защищаться против подобных россказней, — заметил Гальени, — то имеется простой выход: [348] я уйду». — «Генерал, — возражаю я, — если бы вы командовали армией, вам не приходило бы в голову уйти. Теперь на вас тоже лежат обязанности, которые вы не можете оставить».

Шарль Эмбер выступил на днях в военной комиссии со страстным докладом против Альбера Тома и высшего командования. Тома уверяет меня, что в минувшее воскресенье Гальени имел продолжительную и интимную беседу с Клемансо и что доклад Шарля Эмбера был составлен последним при участии Клемансо, Шерона, Беранже, Думера и Жаннанея.

После заседания Клемантель, Тома и Тьерри высказывают по этому поводу Бриану свои предположения. Он неопределенно заявляет, что уже предупреждал Гальени и с той же целью намекнул в присутствии всех министров на разговор генерального контролера Бонна с Абелем Ферри. Однако сам же Бриан высказывал в совете министров недовольство главной квартирой и снова выдвинул мысль о том, что необходимо сменить всех командующих группами. А Гальени огласил письмо, написанное им Жоффру по поводу генерала де Мод Гюи, который жалуется, что ему не возвратили его командование. Генерал Жоффр ответил, тоже письмом, что жалобы генерала де Мод Гюи несовместимы с дисциплиной и что командование не будет ему возвращено, пока он будет проявлять подобные настроения.

Чтобы предотвратить предложение Виолетта, Гальени предложил мне на этих днях на подпись декрет, согласно которому молодые офицеры не должны засиживаться в штабах и должны предварительно пройти строевую службу. Сама по себе это превосходная мысль. Но записка Гальени, который сделал свою карьеру на службе в колониях и недолюбливает высшую военную школу, пришлась не по душе офицерам генерального штаба. По словам Пенелона, некоторые из них очень раздосадованы ею, и Жоффр в письме к Гальени жаловался на выражения, употребленные в записке военного министра.

Все эти инциденты весьма прискорбны, они могут лишить Жоффра душевного спокойствия, в котором он нуждается накануне наступления немцев. Я говорю об этом в совете министров, и меня поддерживает Фрейсине. [349]

Но Буржуа, Мальви и Рибо встревожены делом де Мод Гюи. Вивиани требует изменения статьи 2-й декрета о полевой службе, которая предоставляет слишком большой простор главнокомандующему. Гальени находит изменение ее безусловно необходимым.

Буржуа замечает в совете министров, что цензура проявила сегодня, пожалуй, слишком большое усердие в отношении статей, трактующих о вчерашнем заседании палаты. Он показывает номер «Figaro», в котором цензура изъяла целиком всю статью Капюса. Бриан говорит, что Капюс превозносил его до небес и противопоставлял его парламенту. «Меня уже прочат в диктаторы. Я не могу допустить, чтобы мне пели дифирамбы в противовес парламенту. Диктатор! Нет, благодарю за честь. Не завидую тому, кому достанется это удовольствие».

Он запустил руку в свои длинные волосы — эта манера все более входит у него в привычку — и разглаживает их пальцами. Затем — это тоже стало у него привычкой — он оставляет на четверть часа заседание и идет бродить по комнатам и курить папиросы у Сенсера. «Это — восточный человек, — говорит Сенсер, — у него взгляд восточного человека; он курит, как житель Востока, предаваясь своим думам...»

Мальви получил письмо от префекта Маасского департамента Обера. Последний был уведомлен военными властями, что необходимо немедленно эвакуировать ряд деревень в укрепленном районе Вердена, а через несколько дней и сам город. Со дня на день ждут мощной атаки немцев. Префект спрашивает, должны ли гражданские власти оставить город после эвакуации населения? Совет министров полагает, что об этом надо снестись с военным командованием.

Дюбо говорит мне, что однажды вечером Думер рассказывал в сенате следующую историю: Гальени якобы заявил в совете министров, что необходимо сменить Жоффра; приступили к голосованию, причем все голоса якобы были поданы за Гальени, не считая его собственного. И Думер рассказывал это в похвалу Гальени!

На вчерашнем заседании палаты во время обсуждения предложения Ферри присутствовал полковник Вальер, несколько [350] тугой на ухо. Судя по движению в зале заседаний, он решил, что кабинет свергнут. Он плохо расслышал сообщение о результате голосования и приехал в Елисейский дворец в большом волнении с известием о министерском кризисе. Генерал Дюпарж и Сенсор ввели его в мой кабинет, где он пробормотал мне эту печальную весть. У меня вырвался жест удивления и досады, но я тут же сказал: «Я откажусь принять отставку кабинета». Сенсор, желая знать детали, позвонил в президиум совета министров, где его немедленно успокоили. «Нужды нет, — сказал он мне после этой ложной тревоги, — ты правильно подошел к ситуации, нашел ключ к ней. Не принять отставки кабинета — это был единственный выход».

В совете министров Гальени зачитал записку, составленную, как мне думается, под влиянием Таннери и Пенелона. В ней говорится о необходимости объединить под общим руководством все ведомства, имеющие отношение к экономической войне. Я предложил возложить это руководство на Фрейсине. Все, конечно, поддержали мою мысль. Но Фрейсине отнесся к ней сдержанно и попросил времени на размышление. Во второй половине дня он пришел ко мне и сказал, что боится, что эта задача будет ему не по силам. «Когда я вступил в кабинет, я не намеревался оставаться в нем. Я хотел облегчить задачу Бриана и по прошествии двух-трех месяцев уйти. Остался я в кабинете главным образом из-за тревожившего меня вопроса о высшем командовании, а также ради вас, чтобы не оставлять вас в такое трудное время. Но я по-прежнему боюсь, что вынужден буду уйти на покой». Я благодарю Фрейсине, говорю ему, что меня страшит перспектива его ухода, но если предложенная задача кажется ему слишком обременительной, то пусть он лучше откажется от нее; но я убедительно прошу его остаться на своем посту в министерстве. Он отвечает, что сделает все, что в его силах, но непременно уйдет, если поставят вопрос о смене главнокомандующего, и что его очень беспокоит позиция Гальени.

Главная квартира определенно убеждена, что немцы собираются предпринять мощную атаку на Верден, и предупредила меня об этом через генерала Пенелона. Неприятель продолжает [351] с настоящим остервенением бомбардировать крепость. Генерал Жоффр думает, что взятие Вердена имело бы для Германии несравненно более важное значение, чем одновременное взятие двух или трех наших укрепленных городов вроде Туля и Бельфора. Германия находится во власти традиций 1793 и 1870 гг.

Воскресенье, 20 февраля 1916 г.

Выехал вчера в четверть десятого вечера из Парижа и приехал в восемь часов утра в Берри-ан-Шампань. Меня встретили генералы де Лангль де Кари и Гуро. Последний все еще хромает и передвигается с трудом.

Поехал далее на автомобиле с генералом де Лангль де Кари. В нескольких километрах от фронта мы сошли с автомобиля и направились вдоль очень размытого траншейного хода к нашим передовым позициям на западе от Оберив-сюр-Сюипп.

Осматриваем первые линии. По новым инструкциям войска размещены более в глубину. В первой траншее, служащей для стрельбы, очень мало людей, местами даже заделаны амбразуры, частично над траншеей протянута накрест колючая проволока. В траншее лишь караульные посты да несколько солдат в подземных прикрытиях. Вторая, опорная, траншея многолюднее, особенно же траншея, служащая прикрытием для артиллерии. Таким образом, в случае газовой атаки мы, можно сказать, жертвуем первой линией, но несем меньше потерь людьми; потерянная территория должна быть потом взята обратно в контратаке.

Стреляет артиллерия. Это пристреливаются наши 75-миллиметровые орудия. Погода стоит хорошая. Солдаты, очевидно, всюду очень рады меня видеть. Один узнал меня в траншейном ходу и приветствует меня словами: «Да здравствует Лотарингия». В сосновых рощах, очень поредевших, — командные посты бригадного генерала и полковников; посты устроены в подземных прикрытиях, обитых бревнами и очень удобных.

Завтракаю в поезде с генералами де Лангль де Кари, Гуро и де Митри.

По мнению де Лангль де Кари, в ближайшее время предстоит мощная атака немцев на Верден и на фронт в Шампани. [352]

Генерал Жоффр закрепил укрепленный район Вердена за центральной армейской группой, находящейся под командованием генерала де Лангль де Кари. Последний получил подкрепления, в том числе тяжелую и полевую артиллерию. Во второй половине дня осматриваю в сопровождении генералов де Лангль де Кари и Гуро бараки в Мурмелоне, расквартирование войск и лазареты.

Затем смотр трех полков, батальоны которых храбро защищали 9–12 февраля позиция «Шампиньон» и «Картофель». Войска лишь третьего дня вышли из окопов, у них прекрасный боевой вид.

Раздаю знаки ордена Почетного легиона, военные медали и военные кресты; получившие их офицеры, унтер-офицеры и рядовые дрались, как львы. Когда я обнимаю их, некоторые плачут от волнения. Во время церемонии Пенелон читает вслух выписки из приказа. Они блестящи.

Генералы де Лангль де Кари и Гуро потрясены так же, как и я. Это одна из самых прекрасных церемоний, которые я видел в жизни. Эти покрытые грязью солдаты ослепительно прекрасны.

Ужинал в поезде наедине с генералом де Лангль де Кари. Он сожалеет, что операции в Шампани не были прекращены по прошествии двух суток. Высшее командование, говорит он, редко советуется с исполнителями. Он критикует частичные наступления, говорит, что они стоят нам больших потерь и не приносят пользы. Генерал придает большое значение ближневосточному фронту, не очень верит в возможность прорыва, считает, что, во всяком случае к этому следует приступать впредь только постепенно, нанося удар за ударом.

Понедельник, 21 февраля 1916 г.

Бриан, Франклен Буйон, Лейг, де Шамбрен, Пишон и др. представляют мне членов палаты общин и палаты лордов, входящих в состав франко-британской парламентской конференции.

Серьезные известия из Вердена. Город был бомбардирован из тяжелых орудий и сильно пострадал. 165-й пехотный полк, защищавший Гомонский лес, был атакован превосходящими силами и должен был оставить свои позиции. [353]

Когда Бриан пришел представить мне англичан, я как раз писал ему по поводу тех перемен, которые он намерен произвести в командовании армиями. Я писал ему: «Я и Фрейсине считаем, что, пока вы не договоритесь с главнокомандующим, лучше не упоминать об этом, даже на совещаниях правительства. Боюсь, как бы мы не оказались в положении того больного, который ворочается на своей постели и воображает, что это приносит ему облегчение. Мы дискредитируем одного за другим своих вождей, не будучи уверены, что найдем лучших. Не будем же отказываться от тех, у которых есть опыт войны, пока у нас не будет уверенности, что мы можем заменить их другими, не вызывающими возражений».

Бриан ответил мне, что вполне согласен со мной. Он хотел лишь заменить Дюбуа генералом де Мод Гюи, де Вилларе — Жераром, а д'Урбалю дать назначение в тылу. Бриан очень недоволен тем, что полковник Бюа, бывший заведующий секретариатом у Мильерана, пробывший лишь несколько недель на фронте, возвращен Жоффром в главную квартиру. В палате депутатов Бюа имеет репутацию человека ретроградных воззрений.

Но с этими оговорками Бриан готов защищать Жоффра и в случае надобности сместить Гальени. Он имел серьезный разговор с последним и предостерегал его против интриг, в которые его желают впутать.

Вторник, 22 февраля 1916 г.

Фрейсине заболел гриппом, Гальени тоже нездоров; оба они не присутствуют на заседании совета министров. Длинная дискуссия между Кошеном и Тома. Первый утверждает, что мы производим слишком много пороху и взрывчатых веществ для выполнения программы главной квартиры; Тома отвечает, что заявки главнокомандующего являются лишь минимумом и что производство еще не стоит на уровне потребностей.

Буржуа указывает на пропаганду, которую ведет Общество исторических исследований о происхождении войны. Сеньобос выступил против этой вредной пропаганды, проводимой Мерргеймом и агентами Германии. Однако она делает успехи.

За завтраком Бюно-Варильа и Бриан. [354]

Барту с горечью заметил вчера Бюно-Варильа: «Президент, кажется, заявил, что в случае кризиса обратится ко мне. Итак, вот вам моя эпитафия: здесь лежит Барту, который служил затычкой».

Жюлиа, сотрудник «Temps», ныне главный врач в ближневосточной армии, говорит мне о Салониках; он считает город теперь неприступным для неприятеля. В Корфу Жюлиа видел сербских солдат и лечил их; они в ужасном состоянии.

Мне сделали визит адмирал де Жонкьер и главный инспектор путей сообщения Жозон. Оба они назначены членами совета ордена Почетного легиона.

Депутат Галли привел ко мне своего молодого товарища по департаменту Марны, умеренного республиканца Форжо. Этот последний голосовал однажды против правительства и недоволен высшим командованием. Он утверждает, что Жоффр уже не пользуется доверием, однако не знает, кем можно было бы заменить Жоффра. Я указываю ему на опасности, связанные с переменой в главном командовании, на трудность найти Жоффру преемника и быть при этом уверенным, что он окажется лучше, чем Жоффр, на авторитет Жоффра у союзников, на то, что сама репутация Жоффра является нашим козырем перед неприятелем.

Социалистический депутат от города Парижа Браке говорит мне, что назначение Тардье в Бухарест было бы роковой ошибкой. Он желал бы также, чтобы Франция и Англия, по соглашению с Россией, сделали жест в пользу Польши.

Клемансо произнес вчера перед делегацией на межпарламентской конференции прекрасную речь. Ради нее можно было бы простить ему его пагубные статьи. В этом человеке бездна противоречий.

Среда, 23 февраля 1916 г.

Тьерри имел вчера разговор с Гальени и говорит мне, что мог лишь констатировать полное расхождение во взглядах. Военный министр явно стремится отделаться от товарищей министра. Тем временем он предоставляет им меньше возможностей, чем директорам департаментов, не оставляет им никакой инициативы, подчиняет их своей канцелярии. [355]

Кроме того, Гальени поместил у себя в министерстве парламентскую рыночную комиссию и командировал в нее офицеров интендантства, которые обращаются к Тьерри от имени председателей и докладчиков и по их приказу пишут ему отнюдь не в почтительном тоне и всячески стараются его контролировать.

Палата депутатов приняла вчера четырьмястами семьюдесятью голосами против одного законопроект об обложении военных прибылей.

Известия из Вердена неутешительны. Значит, Гальени был прав в своем пессимизме. Но в таком случае почему он за все эти последние дни не сказал правительству ни слова, которое позволило бы исправить директивы Жоффра?

Рибо направил ко мне гг. Моргана и Гарьеса. Морган уезжает сегодня в Англию и Америку. Этот человек во цвете лет, дородный, очень живой, с веселым лицом. Он бурно выражает мне свои симпатии к Франции (кстати, благодаря последней он наживает новое состояние).

Бывший товарищ министра Дельпеш обратился ко мне со следующими словами: «Ваши поездки на фронт отчасти возвращают вам вашу популярность. Но вы почти полностью потеряли ее. Вы совершили ошибки перед войной. Вам надо было, когда вспыхнула афера Рошетта, еще до выборов отказаться от министерства Думерга. Но потом объявление войны позволило народу сплотиться вокруг вас. В конце июля и в начале августа вы могли бы сделать все, что хотели. Вот тогда надо было составить большое министерство. Затем вам очень навредил отъезд из Парижа, незаслуженно навредил. Но с тех пор вы должны были бы более энергично взять в свои руки руководство».

Я ответил Дельпешу, что он ошибается, как относительно фактов, так и относительно моих возможностей. Сказал также, что ему, как и всем другим, остается неизвестным, сколько труда и усилий я ежедневно трачу на разговоры с министрами. Но я не уверен, что мне удалось убедить его. Однако он согласился со мной и выразил также крайнее сожаление по поводу того, что я связан в качестве президента, тогда как мог бы действовать более свободно на посту председателя совета министров. Он рассказал мне, что в Коррез ведется [356] кампания против меня. Я отвечаю Дельпешу, что я принес в жертву не только свою жизнь, но и свою популярность и даже честь и желаю только одного — работать не покладая рук на благо родины и помочь ей одержать победу.

Был у меня Ле-Шателье, как всегда возбужденный и взволнованный. Он находит, что высшее командование должно проявлять больше силы и единства.

Бертула жалуется на Дюбайля и высказывается за восстановление де Мод Гюи в его должности. Я нахожу в его разговоре аргументы Бриана относительно командующих группами. К тому же Бертула сказал мне, что беседовал с Брианом. Кто же повлиял на кого? Во всяком случае Бриан поступает неправильно, дискредитируя, таким образом, генералов перед журналистами.

Немецкое радио: позиция неприятеля значительно поколеблена. На холмах, господствующих с одной стороны над долиной Мааса и с другой — над долиной Воэвры, продолжаются с не уменьшающейся силой артиллерийские бои.

В главной квартире считают вероятным, что в скором времени прибудет на фронт германский император. Кронпринц и командиры 3-го и 14-го немецких корпусов разбрасывают вокруг Вердена знаменательные прокламации. Генерал Жоффр заявляет, что с нашей стороны приняты все меры предосторожности. Войска проявляют изумительную храбрость: они преисполнены решимости сломить это последнее наступление немцев, преисполнены уверенности.

Неприятель сообщает в своих оперативных сводках, что атаковал нас на высоте деревень Консанвуа и Азанн на фронте длиной более десяти километров и проник на три километра в глубину. Далее говорится что немцы взяли в плен 3 тысячи человек и захватили много военного материала.

Гильмен телеграфирует из Афин: «Я уже не раз имел случай упоминать корреспондента «Associated Press» Апакстона Стиссена, который часто был мне очень полезен. Через него я получил заверение, что его величество примет генерала Саррайля, если я попрошу аудиенции от имени генерала».

От главной квартиры. Район Вердена. Сообщается о присутствии новых немецких войск близ Фюр-де-Пари и в Маланкурском лесу. [357]

Немецкое радио: «На северо-западе заслон наших войск отбил русские атаки на передовые посты».

Четверг, 24 февраля 1916 г.

Фрейсине еще болен гриппом и не присутствует на заседании совета министров. Он просил Бриана поместить в газетах заметку, что он не участвовал на заседаниях в понедельник и четверг. Не подготовляет ли он свой уход?

Вивиани жалуется, что государственный совет ни разу не вынес заключения в пользу лишения немцев прав французского гражданства. Вивиани предлагает новый, более строгий законопроект, который заставит государственный совет следовать за правительством и лишать французского гражданства лиц, продолжающих проявлять во Франции германофильские чувства, сохранивших связи с Германией и т. д.

После заседания Рибо, Клемантель, Тома и Буржуа беседуют со мной о поведении Гальени, которое становится все более загадочным. Он безучастно присутствует на заседаниях совета министров, не высказывается ни по какому военному вопросу, ограничивается оглашением записок, составленных его канцеляриями, и немедленно исчезает после этого. Тома говорит, что имел вчера вечером с военным министром разговор, не оставивший у него никакого сомнения о намерении Гальени устранить товарищей министра.

Клотц и Дюмон требуют от имени бюджетной комиссии постоянного разрешения для поездок на фронт без предварительного согласования с главнокомандующим и без установления маршрута военными властями. Клемантель замечает, что это может помешать снабжению армии и военным операциям. Решено, что Бриан обратит их внимание на это возражение и попытается договориться с ними. Бриан берется уладить этот вопрос. Уладит ли он его? Он более склонен отсрочивать затруднения, чем разрешать их. Впрочем, он просит меня принять его в субботу в три часа вместе с Гальени, Тома и Тьерри, чтобы уладить, если возможно, конфликт между Гальени и товарищами министра.

Сегодня неприятель не бомбардировал Верден. Военные власти еще не приняли решения относительно гражданского [358] населения. Будет ли оно эвакуировано? Или же его оставят еще в крепости? До сих пор ничего не решено. Однако уже теперь облегчают выезд желающих. Немцы отняли у нас вчера Корский лес, но сегодня утром марокканская дивизия отвоевала его. Тяжелый урон понесла бригада Бриана, состоящая из 56-го и 59-го батальонов пеших стрелков; полковник ее, он же депутат от города Нанси, вел себя безукоризненно; главная квартира сообщает мне, что он — увы! — вероятно, погиб.

Немецкое радио утверждает, что действия немецкой армии на востоке от Мааса увенчались полным успехом. По этим данным, взяты коммуны Брабант, Гомон и Самонье, неприятель занял лесистую местность вокруг Бомона, а южнее Метца захвачен врасплох один французский передовой пост, причем вся команда его в 50 человек взят в плен.

Более скромны немецкие сообщения с балканского фронта. Без перемен — говорится в этих сообщениях; отсюда можно предположить, что неприятель не может похвастать ни малейшим успехом на Ближнем Востоке. Но итальянская бригада в Савоне якобы выбита из своих позиций {150}.

Пятница, 25 февраля 1916 г.

Сенатор от Па-де-Кале Будано и депутат от того же департамента Родан приносят мне благодарность за мои старания о том, чтобы реквизиции производились умереннее.

У меня были Стег и Барту с бывшим председателем брюссельской корпорации адвокатов Брюве; они пригласили меня на франко-бельгийское собрание в Сорбонне 11 марта.

Генерал де Мод Гюи, которого отстранили от командования под предлогом плохого состояния его здоровья, говорит мне, что чувствует себя прекрасно и безусловно в состоянии снова приступить к исполнению своих обязанностей. Он был на Востоке, теперь вернулся оттуда; он придает большое значение оккупации Митилены не только потому, что это дает в наши руки залог, но также потому, что эта оккупация свяжет значительные силы неприятеля в Смирне и на побережье. Генерал считает желательным оставить в Митилене вместе с черными войсками несколько французских батальонов. [359]

По словам полковника Эрбильона, из Вердена получены более благоприятные известия. Но его огорчает, что мы не воспользовались моментом, когда войска неприятеля дрогнули, и не перешли немедленно в контратаку и что армия генерала Петена еще не в состоянии вступить в бой.

Суббота, 26 февраля 1916 г.

Немцы, несомненно, метят на Верден. Это нисколько не удивительно. В Вердене был подписан в 843 г. трактат, расчленивший империю Карла Великого {151}. Леон Буржуа все время твердит мне, что этот трактат является причиной разрухи в Европе. В 1793 г. Гете прославлял взятие Вердена прусской армией. Немцы смотрят на Верден как на соперника другой крепости, Метца, которую они насильственно присвоили. И вот, с 21 февраля Верден подвергается свирепой бомбардировке {152}.

Как бы то ни было, генерал де Кастельно отдал вчера приказ, что защита Вердена должна происходить на правом берегу Мааса; другими словами, для вящей безопасности мы не должны поступиться ни пядью укрепленного района. Кастельно отправил в Суйи, близ Вердена, штаб 2-й армии, которую он сам сформировал и во главе которой, по его настоянию, поставлен Петен. Последний устроится завтра со своими подсобными ведомствами в мэрии Суйи, и генерал Герр передаст ему руководство сражением. Эта удачная реорганизация является счастливым предзнаменованием. К тому же первые подкрепления находятся в непосредственной близости. 7-й корпус уже несколько дней занимает левый берег Мааса, и его артиллерия взяла под продольный огонь неприятеля, отважившегося дойти на правом берегу до Вашеровилля.

С замиранием сердца жду известий.

Невозможно получить точную информацию о том, что происходит на севере от Вердена.

Сегодня ночью генералу Дюпаржу удалось связаться по телефону с генералом де Кастельно, находящимся в Бар-ле-Дюке. Кастельно сказал, что положение в течение дня улучшилось и что оно станет хорошим, если неприятель за сутки не продвинется слишком далеко. [360]

Во время заседания совета министров Дюпарж переслал мне сообщение о Вердене довольно тревожного характера. Оно сразу произвело на меня впечатление, что нам опять не говорят всей правды.

Генерал Герр дал знать в главную квартиру, что за ночь положение улучшилось. Эвакуированный нами вчера холм Пуавр сегодня снова занят нами, контратака неприятеля отбита огнем нашей артиллерии на левом берегу реки. На остальном фронте положение без перемен. Войска сражались изумительно, при наступлении и при обороне. В некоторых местах им пришлось выдержать восемь атак неприятеля, одну за другой. Такую же информацию генерал Герр дал по телефону генералу Дюпаржу, начальнику моей военной канцелярии.

Генерал Дюпарж передал мне эту информацию во время заседания совета министров. Я сообщаю ее правительству. Но вскоре вслед за тем я узнал от генерала Пенелона о взятии форта Дуомона. Правда, генерал добавил, что наша артиллерия не позволяет немцам остаться в нем.

В выпущенной в полдень оперативной сводке ничего или почти ничего не сказано. Неизвестность, в которой нас оставляют, создает волнение в умах, тревожит как население, так и парламент. Полковник Руссе сказал Бертула, а тот передал Сенсору, что положение под Верденом серьезно и что это скрывают.

Я передал генералу Дюпаржу список вопросов относительно Вердена, но генерал получил ответ только в половине первого после заседания совета министров, и я нашел этот ответ полным недоговоренностей.

В половине первого генерал Дюпарж по моему поручению снова телефонировал в главную квартиру, что мы не имеем возможности связаться с Суйи. По моему настоянию генерал Пенелон признался, что форт Дуомон был взят, но прибавил, что он был взят не вчера, а сегодня утром, что наша канонада не позволяет немцам засесть в нем, что это — эпизод, не имеющий значения, и что наши войска держатся твердо.

От трех часов до половины шестого длинная дискуссия между Гальени и товарищами военного министра: Тьерри, Годаром и Тома. Сначала Гальени зачитывает длинный меморандум, в котором [361] он излагает целый план реорганизации министерства. Гальени заявляет, что не будет возражать против создания двух министерств: снабжения и снаряжения. Но он предпочел бы, чтобы были назначены два товарища министра: один — по гражданскому управлению, другой — по хозяйственному ведомству и по вопросам, касающимся рабочих. При этом ставится условие, что оба товарища министра должны находиться в безусловном подчинении министру. Впрочем, Гальени отдает должное своим сотрудникам и даже заявляет — странное противоречие с его стороны, — что без них не мог бы выполнить своей задачи. Тьерри, Тома и Годар, особенно первые два, излагают свои жалобы на канцелярию министра: чиновники ее на каждом шагу вмешиваются в их функции, отдают им приказы, вставляют им палки в колеса. «Моя канцелярия не существует как таковая, — замечает Гальени, — она представляет меня, выступает от моего имени, но сама по себе не имеет никакой власти». Бриан и я обращаем его внимание на то, что канцелярия может пытаться узурпировать эту власть и что лучше всего было бы, если бы он сам имел дело со своими товарищами и работал с ними... «Но ведь для того, чтобы беседовать с ними, — возражает Гальени, — я должен сначала отдать вопросы на проработку чиновникам своей канцелярии...» Короче говоря, он не работает сам. Отсюда все зло. Впрочем, после двухчасовой беседы он как будто уступил по всем пунктам. В конце разговора можно было думать, что все уладилось. Посмотрим. Во всяком случае я официально заявил Гальени, что не соглашусь в настоящий момент ни на кризис, ни на разрыв.

В половине седьмого вечера получено радостное известие: форт Дуомон снова в наших руках.

Самба говорит мне, что, по его мнению, мне следует отправиться в Суйи и убедиться, имеет ли генерал Герр достаточную связь со своими войсками. Ввиду перехода командования в другие руки и взятия нами Дуомона Самба уже не так определенно советует мне это, но все же считает мою поездку полезной и откровенно прибавляет, что желал бы меня сопровождать.

Я действительно должен был ехать сегодня вечером. Но Кастельно и Жоффр настойчиво уговаривали меня не ехать, так [362] как мои приезд может стеснить командование и оказаться помехой для снабжения войск, и я в конце концов подчинился.

Я нахожусь в мучительно ложном положении. Это признает также Самба. День тревоги и тоски... Неопределенные, неясные известия. Тщетно телефонируют от моего имени в главную квартиру.

К вечеру узнал из германского радио все размеры постигшей нас вчера неудачи.

В восемь часов Эрбильон говорит мне, что сегодняшний день был лучше вчерашнего, что 20-й корпус находится на позициях и что новые атаки немцев, впрочем, более слабые, чем вчера, отбиты нами. Но он, как и я, явно боится, что мы не воспользуемся ослаблением атак неприятеля для немедленной контратаки, что мы, как всегда, потеряем время и что маневренная армия генерала Петена еще не в состоянии вступить в бой.

Да, у нас, как всегда, с самого начала войны есть метод и порядок, но почти всегда отсутствуют порыв, огонь, быстрота соображения. Как видно, многие офицеры главной квартиры видят эту нашу слабость и встревожены ею.

В девять часов снова явился Пенелон. Новая версия. Форт Дуомон не взят обратно, а окружен 20-м корпусом. Положение наше неплохое, наступление немцев застряло. Со стороны Мааса и Воэвры командуют генералы Гийом, Блазер и Балфурье.

Волнение в палате сегодня в послеобеденные часы не поддается описанию. Бриан должен был направиться в Бурбонский дворец, чтобы успокоить умы.

В официальной сводке ничего не говорится о Дуомоне. Предпочитают молчать о нем, пока он не капитулирует. Но все еще возможна контратака неприятеля.

Вечером генерал де Кастельно сообщает, что сегодня его впечатление лучше, чем вчера.

Воскресенье, 27 февраля 1916 г.

В половине девятого утра звонит Бриан и спрашивает, не имею ли я известий. У меня нет их. В девять часов Пенелон телефонирует из Шантильи, что положение без перемен. [363]

Я сделал визит Фрейсине, который все еще не совсем здоров. У него бронхит; он принял меня в своей спальне. Впрочем, голова его изумительно ясна. Он находит, что, как всегда, наши подкрепления на севере от Вердена приходят слишком медленно. Его беспокоит поведение Гальени; я рассказываю ему о нашем вчерашнем совещании.

Был у меня Дюбо. Он тоже не доверяет Гальени, подозревает, что он в заговоре с Думером. Рассказывает, что вчера Думер привел в сенат постороннее лицо, которое заявило в одной группе: «Наши войска достойны удивления, но генералы — изменники или тупицы». По словам Дюбо, небольшая группа сенаторов, постоянно одни и те же лица, распространяет самые мрачные слухи, и возмущенный этим сенатор Урнак, в конце концов, бросил им в лицо: «Можно подумать, что вы желаете поражения!..»

Когда у меня находился Дюбо, пришло немецкое радио, снова торжествующее. Я велю телефонировать в главную квартиру. Пенелон отвечает мне, что положение весьма запутанно и что немцы несомненно торжествуют преждевременно. Однако, продолжает Пенелон, неприятель с такой силой бомбардирует холм Талу, что, возможно, мы там не оставили никого; относительно форта Дуомон ничего неизвестно, но во всяком случае генерал Петен спокоен, заявляет, что у него достаточно солдат и артиллерии, и считает ненужным посылку ему новых орудий. Где же на этот раз истина?

В половине восьмого Эрбильон явился с известием: «Положение без перемен, форт занят немцами, но по-прежнему окружен нашими войсками».

Вторник, 29 февраля 1916 г.

Главная квартира снова просит меня отложить мою поездку в Верден и выставляет целый ряд возражений против немедленного отъезда. Я решил ехать сегодня вечером. Пенелон робко и мягко замечает мне, что Жоффр все еще желает отсрочки. Однако главнокомандующий обещал мне сопровождать меня, если я буду настаивать на своем намерении. [364]

Дальше