Содержание
«Военная Литература»
Мемуары

Примечания

{1} Crève-coeur (фр.) — огорчение, горе.
{2} Позже я узнал, что этот погреб принадлежал нотариусу Дюрозуа (в настоящее время — мэр Льевиллера). — Прим. авт.
{3} Это приветствие немецкие коммунисты противопоставили нацистскому приветствию вытянутой рукой. Оно было знаком объединения «Рот фронт» — организации самообороны против штурмовиков Гитлера. Помимо коммунистов в организацию входили социалисты и беспартийные. Организацией руководил депутат-коммунист Эдгар Андре. В 1933 году по приговору гитлеровского суда он был казнен. — Прим. авт.
{4} Во французском языке слова «l'URSS» (СССР) и «lurs» (медведь) созвучны. Некоторые недоброжелатели умышленно называли Советский Союз медведем. — Прим. пер.
{5} По стечению обстоятельств этот человек в период оккупации стал унтер-офицером организации «Французские франтиреры и партизаны». После победы он мне с извинениями рассказал о том, как был вынужден исполнять обязанности доносчика. — Прим. авт.
{6} XVIII съезд Всесоюзной Коммунистической партии (б). Стенографический отчет. М., 1939, с. 12.
{7} XVIII съезд Всесоюзной Коммунистической партии (б), с. 13.
{8} Там же.
{9} XVIII съезд Всесоюзной Коммунистической партии (б), с. 15.
{10} 16 февраля 1936 года на выборах в испанские кортесы Народный фронт получил 269 мест, тогда как правые партии имели 142 места, центристы — 38 мест. — Прим. авт.
{11} Надо отметить, это эта самая «Аксьон франсез», газета «националистов», 25 августа 1936 года писала: «Борьба против Гитлера означала бы войну, в которой на карту поставлены не интересы Франции, а интересы международного коммунизма». — Прим. авт.
{12} С начала 1939 года доклады, включаемые в информационные сводки, содержали сведения не об организациях, сотрудничавших с Гитлером, а о всех организациях коммунистической партии с указанием фамилий ее активистов. Перед выборами, которые должны были состояться в 1940 году, информационные сводки сообщали о повсеместном уменьшении количества голосов, на которые могли рассчитывать коммунисты (исключение составлял департамент Нор, где намечался рост нашего влияния); по заявлениям полицейских, это было результатом «воинственной политики ФКП» во время мюнхенских событий. — Прим. авт.
{13} General Веaufre. Le Drama de 1940. Plon, p. 169–110.
{14} Майский И. М. Кто помогал Гитлеру. М., 1962, с. 72.
{15} Там же, с. 73.
{16} Baumont Maurice. La Faillite de la Paix, t. II, p. 861 P. U. F., 1968.
{17} Кэ д'Оpсе — набережная в Париже, где находится МИД Франции. — Прим. ред.
{18} Le Livre jaune, p. 45, note № 33.
{19} Можно даже сказать, что эта политика продолжалась в различных формах после объявления войны, в 1939–1940 годах, например, в виде «странной войны», сдачи армии, а затем и самой страны агрессору. Приверженцы коллаборационизма оказались перед лицом самых тяжелых последствий своей мюнхенской политики, а также пособничества Гитлеру до 1939 года. — Прим. авт.
{20} General Веaufre, op. cit.
{21} General Веaufre, op. cit.
{22} Газета «Мессен» в номере за 22 августа 1936 года открыто писала об этом: «Рядом с нами находится Германия, политический строй которой достоин подражания. То же самое в Италии. Что можно сказать о жалком прозябании в небольшой Франции?.. Нет! Если так будет продолжаться, мы предпочитаем стать немцами... Правда на стороне Германии». — Прим. авт.
{23} В 1940 году Дельмас был назначен членом Национального совета, возглавляемого маршалом Петэном, — Прим. авт.
{24} General Веaufre, op. cit., p. 141–142.
{25} Там же.
{26} Chronologie du conflit mondial (1939–1945).
{27} Это подтверждает те разъяснения позиции Жоржа Боннэ, которые приведены в газете «Л'эйвр» за 23 ноября 1940 года. — Прим. авт.
{28} De Gaulle, Mémoires de guerre. Plon, Livre de poche, p. 36.
{29} Цит. по: Жуков Г. К. Воспоминания и размышления. М., 1972, с. 226.
{30} Ferre George. Le Défaut de l'armure. Edition Charles Lavauzelle, p. 7.
{31} De Kerillis. Francais, voici la vérité. New York, 1942, p. 102.
{32} De Gaulle, op. cit., p. 59.
{33} Ferre George, op. cit., p. 112, 128.
{34} Константин Фельдцер, воевавший потом в составе эскадрильи «Нормандия — Неман» на советском фронте, подтверждает, что 10 мая 1940 года его эскадрилья поднялась в воздух, но ей было запрещено открывать огонь по немецким самолетам, возвращавшимся с бомбежки наших городов (журнал «Icar», № 65 de 1964). — Прим. авт.
{35} P. Berben et В. Isеlin. Les Panzers passent la Meuse. Edition Robert Laffont, p. 9.
{36} «Мусташ» (фр.) — усы.
{37} Секретарь Союза девушек Франции в департаменте Марна Арманда Ганден участвовала в 1941–1942 годах в движении Сопротивления в департаменте Об. Во время крупной уличной облавы была арестована гестапо и погибла в тюрьме в Германии, когда ей было чуть больше двадцати лет. — Прим. авт.
{38} Serre Charles. Rapport fait au nom de la Commission chargée d'enquêter sur les événements survenus de 1933 à 1945; Le Parti communiste francais dans la Résistance. Editions Sociales; Germaine Willard. De Munich à Vichy, Editions Sociales.
{39} По условиям перемирия надо было платить оккупантам подать: первые пятьдесят недель — по 10 тысяч голов скота в неделю, одну тысячу тонн масла в неделю, 700 тысяч тонн угля в месяц, 75 процентов урожая картофеля (то есть 100 тысяч вагонов) и 1,5 миллиона тонн других продуктов питания. — Прим. авт.
{40} Клод Лале и Оливье Суэф были арестованы 27 ноября 1940 года. Клода Лале расстреляли 22 октября 1941 года в Шатобриане вместе с молодым лицеистом Ги Моке. Оливье Суэф, отбыв срок тюремного заключения, был освобожден, затем вновь арестован и погиб в концлагере. — Прим. авт.
{41} Ланжевен Поль  — всемирно известный ученый. В период оккупации стал членом Коммунистической партии Франции и участвовал в работе Парижского комитета освобождения. — Прим. авт.
{42} Петэновский министр просвещения. — Прим. авт.
{43} 9 декабря Поля Ланжевена поселили в городе Труа под гласный надзор полиции. Его обязали регулярно являться в комендатуру. Так продолжалось до тех пор, пока с помощью французских и швейцарских коммунистов Ланжевена не удалось переправить в Швейцарию. — Прим. авт.
{44} В газете «Л'эйвр» за 12 ноября 1940 года сообщалось об аресте 123 человек, в том числе 90 лицеистов и 14 студентов. Эти цифры можно принять с некоторыми оговорками, они подтверждают участие большого числа лицеистов. — Прим. авт.
{45} Генерал Отто фон Штюльпнагель. — Прим. авт.
{46} Все трое были отправлены в концлагерь. Леон Лавалле и Сюзанна Джиан до настоящего времени не излечились от болезней, явившихся следствием ужасных условий жизни в концлагере в течение ряда лет, а Пьер Ноель погиб там. — Прим. авт.
{47} Я сознательно использую название, которое мы применяли в период оккупации для обозначения субъектов из специальных бригад. Они арестовывали, пытали наших лучших товарищей. 95 процентов участников Сопротивления Парижского района были арестованы специальными бригадами полицейской префектуры, а после неописуемых пыток выданы немцам для расстрела или отправлены в лагеря. Из 29660 расстрелянных 11 тысяч были из Парижского района, в основном это жертвы тех скотов в человеческом облике. Некоторые из них живы до сих пор и находятся на государственной службе. После освобождения Франции они были смещены с должностей, а несколько лет спустя многие из этих «полицейских» были восстановлены на работе с компенсацией денежного содержания. — Прим. авт.
{48} Альбер Гескен в 1943 году был арестован. Его расстреляли 7 июля 1943 года. — Прим. авт.
{49} Пьер Жорж, как и все мы, из соображений конспирации часто менял псевдоним. Его называли Фредо, Альбером, капитаном Анри, Камилем, Патри, затем полковником Фабьеном. Так как он вошел в историю под этим последним именем, я буду называть его так в дальнейшем в этой книге. — Прим. авт.
{50} Каждый коммунист в то время представлял небольшую письменную справку о своей жизни со дня вступления в партию. Кадровая комиссия затем проверяла указанные в ней сведения. — Прим. авт.
{51} На языке участников движения Сопротивления изучение заключалось в оформлении анкеты и подготовке решений о возможности использовать того или иного человека. — Прим. авт.
{52} Вместе с девятнадцатилетним меховщиком Фернаном Залкиновым были расстреляны студенты Тони Блонкур и Христиан Ризо, строительный рабочий Ашер Семайя, модельщик Робер Пельтье, механик Роже Ганля; им было тогда восемнадцать — двадцать два года. — Прим. авт.
{53} Увы! Именно в тот самый день, 21 августа, Бекаера расстреляли в Аррасе. — Прим. авт.
{54} В начале 1943 года Роже Дине и Раймоп Колен были арестованы как члены штаба франтиреров и партизан Парижского района. Под тяжестью наносимых нами ударов нацисты вынуждены были ослабить свои репрессии. Обоих наших товарищей не расстреляли, а отправили в Назвейер, а затем в Дахау. По счастливой случайности они остались живы и вернулись домой. — Прим. авт.
{55} Крайне правая националистская организация. К сожалению, ей удалось увлечь на путь предательства и фашизма часть патриотов. — Прим. авт.
{56} До войны Пюше был менеджером фирмы в Понт-а-Муссон. В 27 лет он стал директором экспортной службы банка черной металлургии. Был членом «Огненных крестов», затем вступил в тайное фашистское общество «Имперское движение плюралистов», финансируемое промышленными кругами. После высадки союзных войск в Северной Африке Пюше, как и все деятели подобного рода, пытался «перекраситься» и приехал в Алжир. 3 марта 1944 года он был арестован и приговорен к смертной казни. — Прим. авт.
{57} Национальный секретарь ФКП Житон в течение ряда лет состоял на службе полиции. Он выдал известных ему партийных активистов. — Прим. авт.
{58} Профессор истории дипломатии, читающий курс лекций политических наук в Париже. — Прим. авт.
{59} Александр Верт — корреспондент английских газет при советском Генеральном штабе. — Прим. авт.
{60} Верт А. Россия в войне 1941–1945. М., 1967, С. 132.
{61} Верт А. Россия в войне 1941–1945, с. 450.
{62} Там же, с. 107.
{63} Позже нацисты во многих европейских странах сожгут все леса, в которых скрывались партизаны. Должна ли доводиться до такой степени политика «выжженной земли»? — Прим. авт.
{64} Верт А. Россия в войне 1941–1945, с. 108, 109, 110, 111, 112.
{65} В это же время государственный секретарь США Нокс писал Рузвельту 23 июня 1941 года: «По сведениям, полученным из самых авторитетных источников, Гитлеру потребуется от полутора до двух месяцев для полного разгрома России». — Прим. авт.
{66} Еременко А. И. На Западном направлении. М., 1959, с. 52.
{67} Эта оценка весьма относительна. В это время регулярно издавались подпольные газеты коммунистической партии и других организаций: именно тогда вышли в свет брошюры Жоржа Политцера и Габриеля Пери, о которых мы уже говорили. — Прим. авт.
{68} Группа Попова была одной из первых организаций «батальонов молодежи» в департаменте Па-де-Кале. Возглавлял ее молодой чех Кунда. В нее входили почти только иностранные товарищи, в основном молодые поляки, — Прим. авт.
{69} После перевода в Бордо Герберт Хаген стал одним из заместителей Эйхмана. В настоящее время он живет в Западной Германии, является коммерческим директором станкостроительного завода. До сих пор ему не предъявлено обвинение. Другой шеф гестапо в Бордо — Дозе (о нем речь пойдет ниже) спокойно проживает в ФРГ, отбыв небольшой срок тюремного заключения во Франции. — Прим. авт.
{70} Жан Лассаль, Жорж Род, Эжен Грегуар, Жильбер Дюно и учитель Пьер Жире 19 июня предстали перед специальным судом Бордо. Дело Жире было выделено в особое производство, а материалы на остальных четырех наших товарищей попали к немцам. Из Парижа мы послали группу для уничтожения Жире, но она, вероятно, напала на след другого предателя. Мне известно, что по миновании надобности Пуансо отправил Жире в 1944 году в Германию. Предполагают, что сейчас он является членом организации перемещенных лип из числа участников Сопротивления. Интересно, что считается в данном случае участием в Сопротивлении? — Прим. авт.
{71} 23 июля 1944 года Гранклеман был казнен по приговору английского суда военного трибунала. — Прим. авт.
{72} Юный французский патриот Жозеф Агриколь Виала (1780–1793) родился в Авиньоне, был убит роялистами при обороне переправы через реку Дюране. — Прим. авт.
{73} Все они были отправлены в Маутхаузен. В живых остались только Эмилия Кутан, Эли Пошар и Раймон Порт. — Прим. авт.
{74} Расстрелян в Анжере в 1943 году. — Прим. авт.
{75} Персонаж рассказа Мопассана, народный мститель периода франко-прусской войны. — Прим. ред.
{76} Этот интеррегион включал департаменты Приморская Сена, Сомма, Уаза, Эр и Луар, Кальвадос, Манш. — Прим. авт.
{77} После освобождения Роже Верлом был первым префектом департамента Сена. Как и все члены Парижского комитета освобождения и муниципального совета того периода, я лично могу подтвердить, что Роже Верлом человек честный, смелый, глубоко гуманный. — Прим. авт.
{78} В XVII веке брандерами называли небольшие суда, груженные горючими веществами и взрывчаткой. Их направляли на крупные корабли с целью подрыва. — Прим. авт.
{79} »Франс д'абор»  — газета, издававшаяся вначале Специальной организацией, затем организацией «Французские франтиреры и партизаны». Информация по этому вопросу была помещена в январском номере 1942 года. — Прим. авт.
{80} Уполномоченный по интеррегиону Бретань Марсель Поль с 1940 года собрал на местах боев большое количество вооружения и спрятал его в надежном месте. — Прим. авт.
{81} Это было характерно не только для французской прессы периода оккупации. Когда чешские патриоты уничтожили в Праге Гейдриха, коллаборационистская печать протектората Богемии и Моравии воспевала хвалебные гимны «большому другу», «доброму защитнику», каким якобы являлся заместитель Гиммлера. — Прим. авт.
{82} Из шестнадцати расстрелянных на полигоне пять человек были руководителями организаций ветеранов: Андре Фурни, Леон-Луи Жост, Поль Бирьен, Огюст Блуэн, Леон-Жозеф Бло. Студент Мишель Даба был арестован за то, что 11 ноября 1940 года вывесил трехцветный флаг на соборе в Нанте. Десять человек расстреляли за «враждебную деятельность». В Мон-Валерьене пали Губер Кальдекот, Марсель Гевен, Филипп Лабрус, Андре Рибурдуй и Виктор Сонье. — Прим. авт.
{83} Речь шла о ее муже Фредо Серазене. Тогда Клодия не знала, что ему удалось бежать. Сама Клодия была арестована и 12 февраля 1943 года казнена в Гамбурге. Фредо Серазен также был арестован и расстрелян. — Прим. авт.
{84} После освобождения мы говорили о том, что «было расстреляно 75 тысяч коммунистов»; эта цифра была неточна, Жоржетта Эльжей напоминает об этом в книге «Иллюзорная республика». Она пишет: «Если не точно, что было расстреляно 75 000 коммунистов, увы, вполне правдоподобно, что 75 тысяч коммунистов погибли вследствие нацистской оккупации». — Прим. авт.
{85} Roger Géré et Charles Rousseau. Chronologie du conflit mondial, pp. 251–253.
{86} Revue d'histoire de la Seconde Guerre mondiale. № 69, janvier 1968.
{87} Интервью Г. Дортзеля историку Люсьену Штейнбергу.
{88} Junger Ernst. Journal de Guerre et d'occupation.
{89} Отто фон Штюльпнагель свою отставку объяснил «уходом на пенсию». — Прим. авт.
{90} Это высказывание раскрывает лицо самого Штюльпнагеля, а вместе с тем и предательскую деятельность Петэна и других вишистских чинов. — Прим. авт.
{91} Kessel Joseph. L' Armée des ombres. Plon.
{92} 6 февраля 1934 года палата депутатов подверглась осаде сил «королевских молодчиков» Морраса, «Огненных крестов» де ла Рока и других реакционных организаций, требовавших передачи власти Петэну. — Прим. авт.
{93} Эдмон Мишле рассказал такую забавную историю: он был болен и не мог пойти в церковь, и тогда его друг безбожник Жермен Обуару пошел туда вместо него. Именно такая привязанность позволила выжить тем, кто был узником Дахау. — Прим. авт.
{94} 151-й пехотный полк, в состав которого в 1944 году вошли подразделения франтиреров и партизан Парижского района под командованием полковника Фабьена, в 1945 году с передовыми частями союзников форсировал реку Рейн. Ранее командовавший полком полковник Фабьен был убит 27 декабря 1944 года в Хабсгейме (Эльзас). — Прим. авт.
{95} Созданная генералом Делестреном тайная армия представляла собой союз всех военизированных и военных организаций, в том числе франтиреров и партизан. В 1942 году она уже была прообразом созданных в 1944 году французских сил внутреннего Сопротивления. После ареста генерала Делестрена и многих его подчиненных на местах тайная армия вошла в состав французских сил внутреннего Сопротивления наряду с франтирерами и партизанами, — Прим. авт.
{96} В июле 1940 года Морис Ле Бер возвратился в Париж и был назначен ответственным за работу центральных органов партийной печати. Он был одним из первых франтиреров. Его арестовали, подвергли пыткам; 31 декабря 1942 года он бежал из форта Роменвиль. Через несколько дней его снова схватили и отправили в концлагерь в Германию, как и Эдмона Мишле. Марсель Линар был расстрелян 9 мая 1942 года в тюрьме Клерво. Его казнили на том самом месте, где за два месяца до этого расстреляли Мориса Ромагона, отца Сесиль. — Прим. авт.
{97} Торез М. Франция после Ретондской капитуляции. М., 1944.

Ретонд  — коммуна в Компьенском округе на реке Эн, где 22 июня 1940 года было подписано франко-германское перемирие. — Прим. авт.

{98} Принудительная трудовая повинность  — принудительная отправка некоторых возрастных контингентов и категорий граждан для работы в Германию. — Прим. авт.
{99} Не следует забывать, что заместитель Гитлера Рудольф Гесс предпринял невероятное путешествие. 11 мая 1941 года он приземлился с парашютом в Шотландии, рассчитывая добиться подписания «сепаратного мира». Если Рудольф Гесс в разгар войны прибыл в Великобританию, то сделал он это для ведения переговоров, а не для сдачи в плен. Когда подобный деятель в разгар войны идет на такой риск, это значит, что у него имеется определенная гарантия, и даже очевидно, что его прибытие было следствием предварительных переговоров с определенными представителями. — Прим. авт.
{100} Подобные постановления затем были приняты в других департаментах. Мне известны имена пятнадцати префектов оккупированной зоны, в октябре — ноябре 1940 года принявших такие же постановления, как Ланжерон и Шевалье. — Прим. авт.
{101} Умиротворитель Деа, который в 1939 году не хотел «умирать» за Данциг, 17 июня 1941 года писал: «Еще тогда, когда это было сопряжено с риском, я говорил: «Стоило ли французским крестьянам и всем трудящимся идти на смерть ради Данцига? Я говорил и повторяю теперь: «Стоит умереть за Дакар, Бейрут или Дамаск». 23 июня 1941 года, после вторжения нацистов в СССР, он уточнил: «Сейчас я могу высказать свою сокровенную мечту, о которой я иногда говорил раньше своим друзьям: ищите пути к миру с Германией и поверните против России объединенные силы Европы». — Прим. авт.
{102} Нацисты оказались бессильны отличить подлинный патриотизм, характеризующийся гуманизмом и интернационализмом, от национализма, являвшегося во многих странах злейшим врагом нации. — Прим. авт.
{103} Пройдут долгие месяцы и годы, прежде чем Национальный фронт превратится в организацию, объединяющую огромную массу патриотов различных политических убеждений. Именно так шло создание организации Пьера Вийона в северной зоне и Жоржа Маррана в южной зоне. В руководство этой организации входили Жолио-Кюри, Жюстен Годар, Жорж Видо, монсеньер Шевро, Ив Фарж, Жак Дебю-Бридель, Паскаль Пиа и другие. — Прим. авт.
{104} Быстрая передача сведений по цепочке гонцов. — Прим. ред.
{105} Переселение на «зеленую квартиру» означало укрытие товарища, которому грозила опасность. Обычно это было его перемещение в сельскую местность или назначение на другую должность в том районе, где его не так усиленно искали. Не собираясь вступать в полемику, я хотел бы уточнить, что у нас в то время не имелось возможности эвакуировать, даже временно, наших активистов ни в Лондон, ни в Алжир, пни самолетом, ни подводной лодкой. — Прим. авт.
{106} Сюзанна Дикелу участвовала в действиях организации «Французские франтиреры и партизаны». Скончалась несколько лет назад. Ролан Дикелу был военным корреспондентом «Юманите» в 1944–1945 годах. В настоящее время он пенсионер. — Прим. авт.
{107} Анжела Мерсье была депортирована и умерла в концлагере в Германии. Рене Ландрие вернулся из лагеря военнопленных, длительное время работал в Сюзан-Масонском центре ускоренной подготовки рабочих-металлургов, созданном Всеобщей конфедерацией труда. — Прим. авт.
{108} Каждый боец этой роты получил псевдоним по названию того или иного города страны. — Прим. авт.
{109} До 1939 года он был секретарем Мориса Тореза; в 1946 году стал министром по делам ветеранов войны, являлся членом Политбюро ФКП. — Прим. авт.
{110} После этой операции 20 июня 1942 года Роже Самсон, Пьер Оди и Анри Баскулерк провели еще одну диверсию на этом же предприятии. — Прим. авт.
{111} Префект полиции Шиап лично возглавлял колонну вышедших на улицы крайне правых. — Прим. авт.
{112} Эжен Генаф скончался 28 октября 1966 года от сердечного приступа. — Прим. авт.
{113} После освобождения муниципалитет Булонь-Бийанкура назвал именем Ива Кермена одну из больших улиц, на которой находится правление профсоюза ВКТ на заводах «Рено», отдав тем самым дань уважения тому, кто этого вполне достоин, что явилось, в свою очередь, признанием заслуг и самой организации. Я ne могу то же самое сказать о другом муниципалитете этого же города, который спустя двадцать лет счел возможным дать имя Луи Рено одной из улиц Булони, где погибло немало французов. — Прим. авт.
{114} Жан Пети в 1943 году был моим заместителем. Его арестовали в Орлеане, а 23 сентября 1943 года расстреляли в Пуатье. — Прим. авт.
{115} Марсель Дене, Жан Пети и Андре Дюромеа последовательно были моими заместителями в руководстве боевыми действиями. — Прим. авт.
{116} У Жана Пети было шестеро детей. Его старший сын Жан в возрасте шестнадцати лет уже был бойцом группы франтиреров и партизан, принимал участие в проведении диверсий на железных дорогах, а также в ряде других операций. После того как 22 сентября 1943 года расстреляли его отца, я взял его в свой штаб связным. Он был достоин своего отца, выполнял самые трудные задания. — Прим. авт.
{117} Он также расстрелян в 1943 году. — Прим. авт.
{118} В июне 1918 года в семье Мориса родился третий ребенок. Мальчика назвали Леоном. Он умер от воспаления легких в возрасте 16 лет. — Прим. авт.
{119} Теперь эта улица носит имя Леона Грана, секретаря Союза коммунистической молодежи, расстрелянного фашистами. Улица Мориса Ромагона соединяет Труа с Сен-Жюльен-ле-Вилла. — Прим. авт.
{120} Как правило, такие решения принимались немецкими комендатурами. Гилер за свое усердие был назначен генеральным секретарем вишистской полиции. — Прим. авт.
{121} Деа, главарь фашистской партии национально-народного объединения, скрывался в течение нескольких лет в Италии в монастыре. Там он и умер, а что стало с его заместителем Альбертини, точно неизвестно. — Прим. авт.
{122} Шарль Гросперрен, его жена Алиса, Мари-Луиза Паж, приютившая их, и Люсьен Дюпон были арестованы почти одновременно. Люсьен Дюпон был военным комиссаром района Бордо. 15 октября 1942 года после проведенной им операции около вокзала Пантен его выследили и схватили. В его документах нашли адрес Мари-Луизы Паж, на квартире которой жили Шарль и Алиса Гросперрен. Все они были арестованы. — Прим. авт.
{123} В буржскую тюрьму посадили и доктора Фишера, немецкого антифашиста, покинувшего свою страну сразу после прихода к власти Гитлера. Нацисты узнали об этом, ворвались в тюрьму и расстреляли Фишера. — Прим. авт.
{124} Бернар Жюго, прибывший в тюрьму в октябре 1941 года, заменил его в треугольнике политического руководства. Вриньо и Пьер Калдор были назначены заместителями. Они заменили Мориса Ромагона и Рене Ле Галля. — Прим. авт.
{125} Мы планировали побег моего тестя и его товарищей из тюрьмы Клерво. Андре Ромагон, один из руководителей Специальной организации интеррегиона, в начале 1942 года подготовил этот побег, но сам был арестован и расстрелян. — Прим. авт.
{126} Поль и Морис Камфены были арестованы и расстреляны в 1943 году. Их брат Рене (полковник Бодуэн), скончавшийся в 1953 году, в мае 1943-го вошел в Национальный военный комитет французских франтиреров и партизан в качестве комиссара по кадрам. — Прим. авт.
{127} Памятная надпись на мосту напоминает об этом героическом подвиге трех патриотов из Па-де-Кале. — Прим. авт.
{128} «Испариться» на нашем условном языке значило уехать оттуда, где нас знали, изменить место жительства и документы. — Прим. авт.
{129} Речь идет о годовщине со дня ареста Алисы и Левека. — Прим. авт.
{130} Речь идет о Жорже Бурди. — Прим. авт.
{131} Речь идет о моей Сесиль. — Прим. авт.
{132} Эдвиж знала Рене Мижо до войны. Она заменила Сесиль в ее работе связной. — Прим. авт.
{133} Раймон и Пьер Ромагон были отправлены в концлагерь Заксенхаузен. — Прим. авт.
{134} Мадлен Дюбуа из Дижона была учительницей в Труа. Она «испарилась» и стала связной Жоржа Бейе. — Прим. авт.
{135} Речь идет о «Минерве». — Прим. авт.
{136} Эмиль Шен  — бывший региональный секретарь нашей организации в департаменте Сарта. Находясь на нелегальном положении с 1940 года, он руководил работой департаментской организации, впоследствии преобразованной в интеррегиональную. Был арестован в Анжере. После побега из лагеря Вов снова активно вступил в борьбу. — Прим. авт.
{137} Так Рене Мижо, все коммунисты и участники движения Сопротивления называли нацистов. — Прим. авт.
{138} Речь идет о предателе, которого Эжен Генаф считал хорошим товарищем и хотел сделать своим телохранителем. — Прим. авт.
{139} Речь идет не о здоровье, а о полицейском надзоре. — Прим. авт.
{140} Сесиль имеет в виду доверенность и медицинскую справку. — Прим. авт.
{141} Андре Толле, Жоржу Коньо и еще нескольким десяткам участников движения Сопротивления удалось осуществить побег из Компьена, прорыв подземный ход. — Прим. авт.
{142} После освобождения нашлись рассказчики и «историки», ничего не знавшие ни об операциях, ни о партизанах, писавшие, будто группа Манукяна совершила террористический акт против генерала фон Шаумбурга. Ни мы, ни группа Манукяна, ни Национальный военный комитет никогда этого не утверждали. Наше коммюнике не давало «историкам» никакого повода для подобных заявлений. Фони Шаумберг умер в собственной постели. — Прим. авт.
{143} После ареста Эпштейна и Манукяна по приговору командования отрядов франтиреров и партизан Давидович был казнен. — Прим. авт.
{144} В настоящее время сын полковника Жиля — муниципальный советник, коммунист, живот в Леваллуа-Перре. — Прим. авт.
Содержание