Содержание
«Военная Литература»
Мемуары

Дипломатия

Телеграмма генерала де Голля Рене Массигли, командированному в Тунис

Алжир, 14сентября 1943

Сегодня утром я поставил Совет министров в известность относительно сообщения, сделанного мне Макинсом от имени английского премьера по поводу возможного нашего участия в Комиссии по вопросам Италии. Совет ознакомлен также с телеграммой, которую вы мне направили после вашей беседы с Макмилланом по тому же вопросу. Должен сказать, что Совет, полностью отдавая себе отчет в том, какой интерес может для нас представить перспектива участия в Комиссии по вопросам Италии, продолжает придерживаться своего решения о необходимости уведомить союзников, что мы не удовлетворены ни условиями, в которых было заключено перемирие с Италией, ни формой заявления Эйзенхауэра.

Таким образом, необходимо срочно направить правительствам Лондона, Вашингтона и Москвы французскую ноту по вопросу о перемирии с Италией...

Что касается вашей идеи о посылке телеграммы Черчиллю с выражением признательности за ту роль, какую он, по словам Макинса, сыграл в этом деле, то Совет министров, так же как и я, считает, что это было бы излишним, поскольку мы не знаем точно ни условий нашего участия в Комиссии по вопросам Италии, ни задач данной Комиссии. К тому же на сообщение Макинса я дал устный ответ в тонах, приятных для Черчилля. Пока этого достаточно. Тем более, что Богомолов, который по пути в Москву нанес мне вчера совершенно секретный визит, дал несколько иные сведения относительно условий нашего участия, отличающиеся от сведений, сообщенных Макинсом от имени Черчилля.

В общем нам представляется необходимым придерживаться занятой позиции и открыто заявить о своем разочаровании по поводу [660] того, каким образом было заключено перемирие с Италией, и с осторожностью ожидать развития событий.

Нота Французского комитета национального освобождения правительствам США и Великобритании, доведенная до сведения Советского правительства

Алжир, 17 сентября 1943

Капитуляция Италии знаменовала собою новый важный этап на пути союзников к окончательной победе. Комитет национального освобождения узнал об этом с тем большей радостью, что на всех этапах боевых операций против Италии французские вооруженные силы вносили свой вклад, идя на жертвы и способствуя общему успеху. Однако Комитет не проявил бы откровенности, которой должны руководствоваться в своих отношениях союзники, если скрыл от правительства Соединенных Штатов и Великобритании свое разочарование в связи с условиями, в каких перемирие с Италией было заключено, и в связи с тем, как было сформулировано заявление верховного главнокомандующего союзными вооруженными силами, извещавшее мир об этом событии.

Вопросы, касающиеся Италии, имеют для Франции первостепенное значение. Фашистская Италия вступила в войну с намерением нанести удар Франции и ограбить ее. Начиная с 10 июня 194(\ Франция непрерывно участвовала в вооруженной борьбе против Италии.

Вот почему жизненные интересы Франции требуют, чтобы все вопросы, касающиеся Италии, решались при обязательном участии Франции. Французский комитет национального освобождения считает, что соображения, изложенные в его меморандуме от 2 августа правительствам Соединенных Штатов и Великобритании и доведенном до сведения Советского правительства, дают ему право участвовать в переговорах о перемирии.

Комитет считает необходимым, чтобы его представителям уже сейчас было предоставлено право участия в межсоюзном органе по выработке условий перемирия. Не менее важно для Комитета уже сейчас получить возможность отстаивать французскую точку зрения относительно политических, экономических и финансовых условий, которые должны быть предъявлены Италии. В прилагаемом [661] к настоящей ноте меморандуме уточняются соответствующие французские требования, уже изложенные в документе от 2 августа...

Комитет не сомневается, что союзные правительства согласятся с тем, что, участвуя в выработке условий перемирия, он должен участвовать и в проведении в жизнь его условий путем направления французских офицеров или чиновников в органы, которым будет поручено обеспечить выполнение условий перемирия. Им надлежит не только регулировать отношения с итальянской администрацией и населением и обеспечивать защиту интересов союзников. Круг их обязанностей значительно расширится по мере восстановления в Италии нормальной жизни. Важно, чтобы это восстановление осуществлялось в таких условиях, чтобы ни в плане политическом, ни в плане экономическом не оставалось места хотя бы для малейших остатков рухнувшего режима и чтобы не было возврата к системе экономической разобщенности, столь пагубно отражавшейся на европейской жизни в предвоенные годы. Своим участием в этих работах французские представители внесут свой безоговорочный вклад в прямом соответствии с принципами, воодушевляющими Комитет освобождения, который не отделяет французских интересов от общих интересов Объединенных Наций.

Меморандум правительства США правительству Великобритании об участии Франции в управлении освобожденной территорией Французской метрополии, ставший известным Французскому комитету национального освобождения

(Перевод)

Сентябрь 1943

1. Отношение к освобожденной территории Французской метрополии будет дружественным. Вместе с тем главнокомандующий союзными силами будет обладать всеми правами военной оккупации, вытекающими из состояния войны. В своих действиях он будет руководствоваться тем, что во Франции не существует суверенного правительства. Он не будет вступать в переговоры с правительством Виши ни по каким вопросам, кроме вопроса о передаче власти в его собственные руки. [662]

2. Гражданская администрация под верховной властью главнокомандующего по возможности будет французской как по своему характеру, так и в отношении персонала. Она будет находиться по руководством высших чиновников его штаба гражданской администрации. Главнокомандующий и уполномоченные им представители назначат французских чиновников и судебный персонал или утвердят их исполняющими временные функции. Их выбор будет зависеть исключительно от эффективности и лояльности по отношению к делу союзников.

3. Эти меры имеют целью как можно скорее создать условия, которые позволили бы восстановить представительное французское правительство, соответствующее пожеланиям, свободно выраженным французским народом. Гражданские права будут охраняться; единственные налагаемые на эти права ограничения вызваны преобладающими над всем остальным военными интересами. Нежелательные политические организации будут ликвидированы, а их руководители интернированы главнокомандующим, если интересы дела союзников или поддержания порядка потребуют этого.

4. Французское судоустройство от мая 1940 будет сохранено или восстановлено. Главнокомандующий может налагать ограничения, которые покажутся ему необходимыми для охраны закона и порядка в интересах военных операций.

5. Французскому комитету национального освобождения будет предложено прикрепить к штабу главнокомандующего квалифицированных французских чиновников гражданской администрации, которые составят военную миссию по связи. По мере возможности к этим чиновникам будут обращаться за консультацией по поводу назначения французских граждан на административные или судебные посты. Эти чиновники гражданской администрации смогут быть использованы в качестве посредников между союзными военными властями, с одной стороны, и местными властями и французским гражданским населением — с другой.

6. В случае, если часть территории будет освобождена путем эвакуации или разъединения сил противника, начальники Объединенного штаба решат, будет ли разгром противника лучшим образом осуществлен путем установления контроля в этих районах. В тех районах, которые не полностью контролируются главнокомандующим, последний будет поддерживать необходимые контакты с местными французскими властями, которые временно смогут взять на себя административные функции. Главнокомандующий [663] признает их лишь де-факто и будет свободен вмешаться в любой момент и в той мере, в какой это будет необходимо с точки зрения военных нужд.

Донесение Рене Массигли генералу де Голлю

Алжир, 27 сентября 1943

В отсутствие Макмиллана и Мэрфи Макинс и Ребер сегодня в 17 часов сделали мне устное сообщение следующего содержания.

Ссылаясь на сообщение от 30 августа относительно заключения перемирия с Италией, они довели до моего сведения, что их правительства подготовили текст соглашения о перемирии... Проект, переработанный с учетом новой обстановки, сегодня утром был передан маршалу Бадольо. Представителям обоих правительств поручено передать этот документ Французскому комитету национального освобождения.

Затем Макинс и Ребер вручили мне проект, содержащий 44 статьи. Они добавили, что их правительства уверены в том, что в проекте учтены все моменты, на которые мы обращали внимание, и что он не предусматривает ни одного решения, которое шло бы вразрез с нашим мнением.

В своем ответе я выразил удивление по поводу того, что этот проект передан нам так поздно вопреки ранее данным обещаниям. В ответ было сказано, что в Лондоне и Вашингтоне было много сомнений относительно процедуры и что окончательное решение принято совсем недавно. На это я возразил, что проекты могли бы быть переданы мне в неофициальном порядке в соответствии с данным обещанием. Резервируя за собой замечания, которые могут последовать после изучения столь сложного документа, я выразил опасение, что мы и на этот раз можем быть поставлены перед свершившимся фактом... Наконец я заметил, что, предусматривая возможность внезапного заключения договора о перемирии, союзники выражали готовность разрешить нам хотя бы присутствовать при его подписании. На этот счет я не получил определенного ответа. Но зато мне было повторено, что наше участие в Средиземноморской комиссии по перемирию должно полностью нас компенсировать.

Я не скрыл, что подобные объяснения представляются мне неудовлетворительными. Я отметил, что подписание в настоящий момент [664] перемирия с маршалом Бадольо является политической ошибкой и что я сожалел бы, если бы в Лондоне и Вашингтоне изменили существующую точку зрения в этом вопросе, которая была мне изложена несколько дней назад... И наконец, я сказал Макинсу и Реберу, что оставляю за собой право уточнить и дополнить свои замечания после ознакомления с переданным мне документом...

Телеграмма генерала де Голля Пьеру Вьено, в Лондон

Алжир, 9 октября 1943

Ознакомился с вашим донесением о деле Дюфура и о сообщении, которое вам сделал по этому поводу ответственный чиновник английского министерства иностранных дел.

Прежде всего о самом Дюфуре. Этот человек, вступая в состав французских Свободных сил, незаконно присвоил себе офицерский чин и орден Почетного легиона. Он, разумеется, понес за это наказание и новый документ о своем вступлении в состав вооруженных сил подписал уже в качестве сержанта — таков его подлинный чин. За двукратное дезертирство он был приговорен военным трибуналом к тюремному заключению. Это нормально. В настоящее время Дюфур дезертировал в Великобританию. Английским властям следовало бы безоговорочно передать его в распоряжение французских властей.

На допросах Дюфура в БСРА был установлен факт присвоения им воинского чина и наград. Если с Дюфуром плохо обращались во время допросов, он, как и любой французский военнослужащий, имеет, право подать жалобу в более высокую французскую инстанцию, которая и проведет необходимое расследование. Но от него, естественно, не может быть принята жалоба, пока он не сдается в плен.

Что касается его утверждения о том, что его включение в состав вооруженных сил якобы противоречит французским законам, то об этом компетентны судить те, кто наблюдает за исполнением этих законов. Я отмечаю, что в этом вопросе английское правительство связано соглашением Черчилля с де Голлем, которое предусматривает создание Свободных французских сил, комплектуемых на основе добровольности, то есть как раз в соответствии с той формой, следуя какой Дюфур вступил в их состав наряду с тысячами других людей. [665]

Нет нужды говорить вам о том, что я ни за что не пошел бы на так называемое полюбовное соглашение с Дюфуром. С лжецом и дезертиром не может быть никаких соглашений!

Другой момент — английская позиция, как она представляется, судя по высказываниям Стрэнга. Я с сожалением отмечаю в его изложении нечто вроде угрозы начать скандальную кампанию в печати. Со стороны некоторых английских и американских элементов такое намерение может иметь целью либо спасти Дюфура, который по его собственному признанию является английским агентом, либо оказать давление на БСРА, либо даже нанести моральный ущерб генералу де Голлю. Нет надобности говорить, что перспектива подобной кампании меня нисколько не пугает. Впрочем, мы могли бы в связи с этим делом опубликовать все необходимые материалы, чтобы осведомить общественность о личности Дюфура и о целях кампании, затеянной по этому поводу за границей против меня лично и против Сражающейся Франции.

Прошу с полной ясностью передать английскому министерству иностранных дел мою точку зрения и держать меня в курсе дела.

Телеграмма генерала де Голля Пьеру Вьено, в Лондон

Алжир, 25 октября 1943

Я получил вашу последнюю телеграмму о деле Дюфура.

Дюфур является агентом Интеллидженс Сервис. В качестве такового он находится в распоряжении англичан. Ясно, что, возбуждая против меня судебное дело, он действует с одобрения своих хозяев и что сам премьер-министр дал на это свое согласие.

Речь идет, как вы правильно говорите, о политическом деле, инсценированном для того, чтобы нанести мне ущерб и в какой-то степени выручить высокопоставленных лиц в Вашингтоне и Лондоне, которые заняли в отношении меня позицию, которую им становится трудно отстаивать.

Подстрекателям этого дела удалось путем клеветы, ложных обещаний и запугивания добиться от совершенно незначительных, безответственных людей таких уступок, которые теперь оборачивают против нас. Я ни за что не соглашусь играть на руку нашим противникам, вступив в переговоры с дезертиром Дюфуром о сделке, которая была бы для меня унизительной и которая в определенный момент в случае неудачи могла бы создать видимость, [666] будто я отступил из-за того, что у меня не спокойна совесть.

Все это дело я расцениваю, как оно того и заслуживает, то есть как низость. Поручаю вам сказать в Форин офис и объяснить общественному мнению англосаксонских стран, в чем его истинная сущность и какие цели преследуют те, кто его затеял. Последствия этого дела меня не беспокоят. В проигрыше останусь отнюдь не я.

В заключение я запрещаю какие бы то ни было попытки вступить в сделку с дезертиром Дюфуром. Я заранее объявляю недействительным вмешательство английского судебного ведомства во внутренние дела французской армии, затрагивающие суверенитет Франции. Я запрещаю кому бы то ни было выступать в качестве моего адвоката или адвоката моих подчиненных.

Я спокойно ожидаю развития этой «тайны нью-йоркского двора» или вашингтонского.

Телеграмма Анри Оппено Комитету национального освобождения, в Алжир

Вашингтон, 30 октября 1943

Из весьма надежного источника мне стало известно, что Колделл Хэлл вынес очень благоприятное впечатление из своей недавней беседы с генералом де Голлем.

Государственный секретарь прибавил якобы, что американское правительство до сих пор было, по-видимому, плохо информировано о личности генерала и его идеях...

Донесение Рене Массигли генералу де Голлю, в Алжир

Алжир, 10 ноября 1943

На обратном пути из Москвы и из Каира Иден провел вчера вечером несколько часов в Алжире. Я имел продолжительную беседу с ним и с Макмилланом.

1. Московская конференция.

Иден подтвердил ранее высказанное впечатление об успехе конференции и о том духе сотрудничества, который внесли русские. Это уже его четвертая или пятая поездка в Москву, и он был [667] поражен... поведением русских делегатов, которые проявили гораздо больше откровенности и доверия, чем обычно. Их стремление к сотрудничеству с западными державами было очевидным. Министр иностранных дел объясняет эту перемену тем фактом, что русские сознают огромные задачи, которые встают перед нами в деле восстановления их страны... Сталин и его сотрудники понимают, что помощь западной промышленности будет необходимой.

Русские не скрывали своих территориальных претензий. Прибалтийские государства, польские территории к востоку от линии Керзона, Бессарабия и т.д.... Но серьезных переговоров по этому вопросу не было возможности вести, так как польское правительство заранее сообщило министру иностранных дел, что оно отклоняет всякие дискуссии о границах до окончания войны.

В целом Иден не считает, что Сталин стремится к осуществлению захватнической программы. Он отмечает, что если говорить о Балканах, то русские просили его проявить инициативу и добиться вступления Турции в войну. А чем активнее выступит Турция на стороне союзников, тем больше у нее будет возможностей отстаивать политику, которая сводится к формуле «Балканы для балканцев».

Иден отмечает наконец, что русские озабочены тем, чтобы возможно скорее наметились основные контуры международной организации по обеспечению послевоенной безопасности.

Сильное впечатление на Идена произвела личность Вышинского.

2. Европейская комиссия и комиссия по итальянским делам.

Я сказал Идену о недовольстве французского общественного мнения и Комитета в связи с решениями, принятыми в Москве относительно создания в Лондоне Европейской комиссии, в которой не будет наших представителей. Он ответил, что первой задачей этой Комиссии будет продолжение дискуссий, начатых между тремя союзниками, и будет естественно, если их продолжат одни и те же партнеры. «Но, — сказал он, — скоро и вы будете принимать в них участие...»

Я не скрыл от Идена, что, если верить свидетельствам американцев и русских, предложение о создании комиссии в составе представителей лишь трех держав, исключая Францию, исходит от английских представителей. Иден ответил, что окончательные предложения действительно были сделаны англичанами. «Однако, — добавил он, — никто не требовал включения французской делегации».

Касаясь Комиссии по итальянским делам, Макмиллан отметил, что он и Мэрфи предлагали своим правительствам официально обратиться к нам совместно с Богомоловым, чтобы пригласить [668] нас к участию в Комиссии и предложить нам назначить своего представителя.

3. Каирские переговоры.

Иден проявил большую сдержанность в отношении переговоров, которые он вел в Каире с министром иностранных дел Турции... Нуман Менеменжоглу... был приятно удивлен настроением, которое обнаружилось в Москве. Что касается вступления Турции в войну, то он проявил гораздо больше осторожности...

4. Реорганизация Французского комитета национального освобождения.

Иден говорил со мною относительно недавней реорганизации Комитета. Лично его этот вопрос не беспокоит. Но он не уверен в том, что вывод генералов Жиро и Жоржа не вызовет недовольства Черчилля и Вашингтона.

Письмо генерала де Голля генералу Катру

Алжир, 13 ноября 1943

Дорогой генерал!

В момент, когда вы собираетесь направиться (в Бейрут), посылаю вам донесение, полученное мною от Эллё.

Прочтите также письмо Бэлена, из которого узнаете о настроениях французов в Леванте перед инцидентом.

Думаю, что, находясь в Каире, вы можете не считаться с паническими настроениями, которые наверняка будут проявлены Кэйзи и другими. Думаю также, что в Бейруте следует остерегаться каких-либо публичных заявлений, по адресу Эллё. В конечном счете Франция солидарна с ним, хотя его действия и были излишне резки. Думаю, наконец, что вы должны категорически отклонить любое возможное предположение о проведение франко-английского расследования, ибо это означало бы наше согласие на кондоминиум.

Ваша цель состоит в том, чтобы восстановить действие конституции при приемлемом для нас правительстве. Если англичане сделают это невозможным — чего я не думаю, учитывая нашу твердость, — то нам придется уйти.

Примите уверения, дорогой генерал, в моей преданности. [669]

Вербальная нота, переданная Рене Массигли заместителем Макмиллана — Роже Макинсом

(Перевод)

Алжир, 13 ноября 1943

В соответствии с инструкциями моего правительства имею честь сделать следующее заявление:

1. Правительство его величества в Соединенном королевстве не может мириться с каким бы то ни было новым осложнением обстановки в Леванте. Поэтому оно решило поставить в известность Французский комитет национального освобождения, что оно не может терпеть в военное время какого-либо серьезного нарушения общественного порядка. В связи с этим английские войска будут предпринимать соответствующие действия совместно с любыми властями, стремящимися не допустить беспорядка. Но, если английские вооруженные силы будут вынуждены предпринять подобные меры и в том случае, если Французский комитет не сможет заверить правительство его величества в Соединенном королевстве, что он готов немедленно обсудить modus vivendi на время войны, правительство его величества немедленно возьмет на себя инициативу созыва конференции, на которую будут приглашены французские, ливанские, сирийские и американские представители, с целью определить условия временного урегулирования между государствами Леванта и Францией на время войны. Намерение правительства его величества состоит в том, чтобы эти условия соблюдались обеими сторонами в течение всей войны и чтобы ими предусматривалось восстановление парламентского режима в случае, если бы таковой был нарушен.

2. Учитывая осложнение обстановки в результате событий, имевших место 11 и 12 ноября, мне, кроме того, поручено рекомендовать немедленно же отозвать Эллё с его поста генерального делегата и потребовать расширения состава ливанского правительства. Правительство его величества согласно допустить временную отсрочку созыва парламента до тех пор, пока не будет восстановлено спокойствие, но оно полагает, что созыв парламента будет разрешен при первой же возможности. Тем временем правительство его величества разрешит использовать английские войска для подержания порядка, если обстановка этого потребует, то есть если французские власти проявят неспособность поддерживать [670] порядок самостоятельно и не прибегая к чрезвычайным мерам.

Имею честь быть вашим покорным слугой.

Телеграмма генерала де Голля генеральному и полномочному делегату в Бейруте Жану Элле

Алжир, 13 ноября 1943

Отвечаю на вашу вчерашнюю телеграмму. Насильственные меры, которые вы сочли необходимым принять, возможно, были необходимы. Во всяком случае, я должен считать их таковыми, поскольку они были вами приняты. В этом отношении вы имеете поддержку, и мы не собираемся вас дезавуировать.

Реакция лондонского правительства весьма остра. Представитель этого правительства в Алжире передал нам резкую вербальную ноту, которая предвещает большие осложнения со стороны англичан. Тем не менее я убежден, что в этом много блефа, поскольку англичане безусловно заинтересованы в том, чтобы в Ливане и Сирии не произошло беспорядков. Это удерживает их от принятия крайних мер. Они, вероятно, попытаются путем угроз вовлечь нас в конференцию с несколькими участниками, что для нас нежелательно.

Генерал Катру направляется в Бейрут. Он едет не для того, чтобы вас дезавуировать, а чтобы поддержать от имени Комитета освобождения. Примите мой дружеский привет.

Коммюнике Французского национального освобождения о независимости Австрии

Алжир, 15 ноября 1943

Ознакомившись с декларацией американского, советского и английского правительств относительно Австрии, опубликованной в итоге Московской конференции, Французский комитет национального освобождения считает необходимым напомнить, что Франция всегда была сторонницей независимости Австрии. [671]

Французский комитет национального освобождения не сомневается в том, что австрийские патриоты будут служить делу независимости Австрии собственной борьбой за освобождение и возрождение своей страны.

Телеграмма генерала Катру генералу де Голлю, в Алжир

Бейрут, 19 ноября 1943

18 вечером я встретился с Бехара эль Хури, которого нашел в тяжелом физическом состоянии. Однако он проявил объективность и говорил с достоинством даже тогда, когда намекал на обстоятельства своего ареста. Он представил мне свои оправдания.

В заключение Бехара эль Хури заявил, что он действовал как глава конституционного государства и вынужден был уступить мнению палаты, мнению, которое было почти единодушным при голосовании предложения о пересмотре конституции.

Он протестовал против обвинения его в заговоре, что и послужило основанием для его ареста, и горячо защищался от упреков в неверности по отношению к Франции и в приверженности делу англичан и арабов. Несмотря на арест, он остается сторонником франко-ливанского союза.

Выслушав президента, я сообщил ему об инструкциях, полученных Эллё. Я спросил его, примет ли он программу, которую я намечу для него. Я сказал ему, что в таком случае он мог бы быть восстановлен на своем посту, но что ему пришлось бы сменить свой кабинет.

Бехара эль Хури заявил, что его авторитет был бы подорван, если бы он отстранил Риада Сольха, вместе с которым он подвергался репрессии. Он считает, что в этом случае мы лишились бы моральных преимуществ, которые мог бы нам дать великодушный жест... Я ответил, что можно было бы подсказать Риаду Сольху мысль об отставке... Рассчитываю повидать председателя Совета министров сегодня вечером... [672]

Телеграмма генерала Катру генералу де Голлю, в Алжир

Бейрут, 20 ноября 1943

В связи с меморандумом, переданным мне 19 ноября вечером Кэйзи, ниже воспроизвожу замечания, которые мне пришлось ему сделать.

1. Вызывает удивление то обстоятельство, что, хотя этот документ носит ультимативный характер и несомненно Комитет освобождения ответит на него принятием собственного решения, Макмиллан не ознакомил с ним ни Комитет, ни меня, Я объективно признал себя лицом, некомпетентным дать ответ.

2. Кроме того, я отметил, что отправка текста этого документа в Алжир, его изучение там и сообщения о принятых решениях потребовали бы более длительного срока, чем тот, который был установлен...

3. Я заявил, что дух меморандума напомнил живо мне об эпохе Фашоды...

4. Я заметил, что право объявлять военное положение принадлежит в соответствии с соглашениями Литтлтон — де Голль французскому территориальному командованию, а не английскому.

Я подчеркнул, впрочем, что положение в Ливане ни в какой мере не оправдывало введения подобного режима.

5. Что касается отозвания Эллё, я сказал, что этот вопрос Комитетом в принципе решен, но что практически осуществлен он будет только тогда, когда Комитет сочтет это уместным.

Относительно освобождения интернированных, я заметил... что преисполнен наилучших намерений в этом отношении, но что методы англичан меня парализуют

6. Относительно предложения о созыве трехсторонней конференции я заявил, что мы намерены обсуждать свои дела с ливанцами без посредников.

7. Комитет должен выразить свое мнение по поводу всего этого. Мое мнение таково: мы можем ответить отказом, заявить, что, не имея возможности воспрепятствовать произволу и незаконному вмешательству англичан, мы временно уйдем и эвакуируем наш персонал. Такое решение позволило бы нам сохранить национальное достоинство и теоретически сохранить за собой наши права.

Но такое решение привело бы к окончательной потере Леванта, ибо ливанское общественное мнение, которое, как я уже [673] вам говорил, сейчас очень чувствительно к вопросам национальной чести, расценило бы наш уход как нежелание ликвидировать последствия насильственного и противозаконного в их глазах акта...

С другой стороны, мы были бы дискредитированы, если бы предоставили Англии возможность самой выпустить на свободу правительственный персонал и восстановить конституционные свободы.

Вот почему, несмотря на одиозность английских требований, я считаю, что мы должны сами сделать великодушный жест, которого ждет от нас Ливан, предав инцидент забвению и ликвидировав его последствия.

Взвесив все обстоятельства и повидав сегодня Риада Сольха, я пришел к выводу, что мое положение здесь позволяет мне это сделать от имени Комитета, не причинив ущерба французскому престижу.

Пусть Комитет решает. Жду срочных инструкций.

Телеграмма Комитета национального освобождения генералу Катру, в Бейрут

Алжир, 21 ноября 1943

Ваши телеграммы были переданы Комитету сегодня утром. Комитет считает:

1) инцидент необходимо срочно урегулировать;

2) урегулирован он должен быть исключительно между Францией и Ливаном без всякого вмешательства англичан;

3) мандат остается в силе, равно как и наши обязательства в отношении независимости, которая будет закреплена заключением франко-ливанского договора;

4) конституционный режим будет восстановлен при первой же возможности, учитывая, однако, что любое решение парламента, идущее вразрез с мандатом, будет аннулировано генеральным делегатом;

5) на такой основе комитет принимает ваши рекомендации...

6) что касается Эллё, сообщите ваше мнение о том, какое следует принять решение после того, как инцидент будет урегулирован. [674]

Коммюнике Комитета национального освобождения

Алжир, 21 ноября 1943

Комитет ознакомился с последними донесениями и предложениями генерала Катру относительно урегулирования ливанского инцидента и констатирует, что в стране царит полный порядок.

Комитет решил принять предложение генерала Катру о восстановлении Бехара эль Хури на посту президента Ливанской республики и предложил специально направленному государственному комиссару обсудить с ним меры, необходимые для скорейшего восстановления конституционного режима в Ливане. Французскому генеральному и полномочному делегату Эллё предложено прибыть в Алжир для консультаций.

Комитет принял также решение освободить из заключения бывших ливанских министров, занимавших свои посты на 8 ноября с. г.

Комитет подтвердил свое прежнее намерение начать переговоры с правительством Сирийской республики, необходимые для согласования существования французского мандата с режимом независимости, обещанным Францией государствам Леванта в заявлениях, сделанных в 1941. Сразу же после восстановления конституционной жизни в Ливане аналогичные переговоры будут начаты с бейрутским правительством.

Телеграмма Пьера Вьено Комитету национального освобождения, в Алжир

Лондон, 24 ноября 1943

Во время моей вчерашней беседы с сэром Орми Сарджентом я самым решительным образом обратил внимание моего собеседника на всю опасность действий, предпринимаемых английским правительством в ливанском вопросе, и прежде всего сослался на ультиматум, предъявленный Кэйзи генералу Катру спустя 48 часов после прибытия последнего в Бейрут.

Нет необходимости повторять здесь доводы, которые я привел и которые разумеются сами собой. Однако я развивал их с убедительностью, которую в этой ситуации придает им всеми признаваемый [675] здесь факт моей личной приверженности делу франко-английского согласия.

Мой собеседник довольно слабо отстаивал позицию, занятую английским правительством, и у меня сложилось впечатление, что принятие столь грубых мер в отношении нас инспирировано Черчиллем, а не английским министерством иностранных дел.

Вот причины, которыми, на мой взгляд, продиктована английская позиция.

1. Тревога, внушаемая Англии реакцией арабского мира. Тут английская политика играет с огнем... Английское правительство... могло бы просто отмежеваться от нас... Однако вместо того, чтобы ограничиться заботами о сохранении своего престижа, оно полагало, что представился случай приумножить его за наш счет.

2. Английское правительство сомневалось в том, что Эллё действовал без инструкций. Оно считало, что безрассудный сигнал был подан Комитетом и, в особенности, де Голлем...

Та настойчивость, с которой сэр Орми Сарджент излагал мне это обстоятельство... со всей очевидностью означает, что английское правительство ошибалось относительно происхождения кризиса и что сэр Орми Сарджент сожалеет о том, что эта ошибка повлекла за собой столь грубые и поспешные меры...

3. Личное предубеждение Черчилля и широких слоев английского общественного мнения против генерала де Голля сыграло значительную роль. Многие из английских руководящих деятелей пришли к выводу, что генерал де Голль «не является другом Англии». Полагая, что он лично причастен к инцидентам в Ливане, они не видели необходимости проявить к нему снисхождение.

4. Английское правительство и, в особенности, Черчилль еще не признали изменений, произведенных недавно генералом де Голлем в составе Комитета освобождения...

В общем англичане проявили грубость, поспешность и недальновидность.

Сэр Орми Сарджент и сэр Уильям Стрэнг, которым я это объяснил без обиняков, отдают себе в этом отчет.

Как тот, так и другой проявили горячее желание, чтобы инцидент и его последствия были ликвидированы и чтобы франко-английские отношения вновь приняли свой обычный характер союза, на который не может оказать серьезного влияния соперничество в Леванте и который остается одним из основных стремлений Англии.

Я надеюсь, что те крайности, на которые пошло английское общественное мнение в момент острого кризиса, в конце концов [676] повлекут за собой благоприятную для нас реакцию. Я уже наблюдаю первый признак такого изменения. Многие признают, что англичане «зашли слишком далеко». Уже сейчас проявляется какое-то замешательство. Можно надеяться, что завтра оно примет форму и сожаления, может быть даже раскаяния.

Постараюсь извлечь из всего этого известную пользу для нашей политики...

Беседа генерала де Голля с Вышинским 23 ноября 1943

(Записка составлена канцелярией генерала де Голля)

I. Вышинский указывает, что он будет представлять свое правительство в Средиземноморской комиссии. Последняя будет именоваться «Консультативным советом по вопросам Италии».

«Важно, — говорит Вышинский, — чтобы Комиссия возможно скорее направилась в Италию. Перед нею стоят две цели. Ближайшая цель: проведение в жизнь условий перемирия. Но в широком плане она должна подготовить создание в Италии демократического режима, способного включить Италию в войну против Германии и повести страну к мирной жизни. Поэтому надо изучить различные политические течения, разделяющие итальянский народ, выявить возможности создания итальянского правительства, достойного называться правительством».

В ответ генерал де Голль излагает нашу политику в итальянском вопросе.

Невзирая на трудности и несчастия, постигшие Францию, между обоими народами, по его мнению, не существует какой бы то ни было глубокой вражды. Однако в Италии уже давно имеется антифранцузское направление, породившее серьезные разногласия. Это направление, возглавляемое Криспи, в свое время одержало верх, но в дальнейшем ослабло в связи с германской угрозой. Оно снова стало проявляться со времени Первой мировой войны и перед появлением фашизма и усилилось при Муссолини, который видел в ненависти к Франции трамплин для того, чтобы толкнуть итальянский народ на путь воинственной и захватнической политики. Обстоятельства, при которых началась война между Италией и Францией, общеизвестны. Все же этот антагонизм объясняется не столько глубокой враждой, сколько неправильной политикой Италии, которая и привела ее к катастрофе. [677]

Что касается будущего, то генерал де Голль не считает, что Италия должна быть сокрушена. Наоборот, нужно и наказывать и исправлять, чтобы заложить основы доброго согласия. Поэтому для нас необходимо, чтобы в Италии было создано демократическое правительство. С итальянским народным правительством мы сможем поладить. Но правительство маршала Бадольо не является правительством Италии. Мы можем его терпеть, исходя из временной необходимости, но, по нашему мнению, это не то правительство, которое должно оставаться в Италии.

Вышинский выражает свое согласие.

II. Генерал де Голль объясняет нынешнее положение Комитета национального освобождения. Оно продолжает оставаться трудным. Французы ни в какой мере не оспаривают его значения. Трудности проистекают из-за вмешательства некоторых иностранных держав. Откуда идет разлад? Комитет считает обязательным условием установления национальной власти ее полную независимость, в то время как некоторые державы с этим не соглашаются. Обстановка в Северной Африке, где мы перемешаны с иностранными силами, создает, конечно, дополнительную трудность для достижения полной независимости. Но Комитет не считает, что в этих условиях независимость становится менее необходимой для осуществления национальной власти. Все обвинения, высказанные в адрес Комитета, проистекают именно отсюда. Они преследуют цель оправдать иностранное вмешательство, с которым мы не можем согласиться.

Вышинский выражает надежду, что Россия не фигурирует в числе тех иностранных держав, которые имел в виду генерал. И действительно, разве своим признанием Комитета Россия не доказала желания уважать его независимость?

Генерал де Голль соглашается с этим и добавляет: «Мы не живем с Россией «вперемежку», а ведь это-то и порождает трения и вмешательство».

III. Генерал де Голль переходит к теме отношений между Соединенными Штатами и Советским Союзом. Он напоминает, что во время пребывания Корделла Хэлла в Алжире он говорил ему, что ни одна держава не желает установления хороших отношений между СССР и США так, как мы. Ведь Франция одновременно является европейской и мировой державой. В качестве европейской державы она стремится к согласию с Россией. В той мере, в какой она является мировой державой, она должна иметь хорошие отношения с Соединенными Штатами. Поэтому мы считали [678] бы нетерпимой враждебность в отношениях между этими двумя странами.

Вышинский заявляет, что такая позиция Франции весьма удовлетворяет Советскую Россию. Отношения между США и СССР должны быть хорошими, и в этом направлении необходимо добиться прогресса. Он добавляет, что ни один европейский вопрос не сможет быть решен без участия Франции. Именно это заявил маршал Сталин. Богомолов вступает в разговор и подчеркивает важность этого заявления маршала Сталина.

Вышинский добавляет, что именно России принадлежит инициатива включения Франции в состав Комиссии по вопросам Италии.

IV. Что касается Германии, Вышинский заявляет, что она должна быть лишена силы для подготовки новой агрессии. «В этом и заключается наша политика», — говорит он.

Генерал де Голль отвечает, что Франция также стремится сделать все, чтобы Германия не могла больше на нее напасть. Он надеется, что с американской стороны не будет создано каких-либо затруднений для принятия необходимых мер в этом отношении.

Вышинский говорит, что он также на это надеется.

V. Генерал де Голль спрашивает Вышинского, интересует ли его ливанский вопрос. Вышинский отвечает, что он его очень интересует.

Генерал де Голль разъясняет, что ливанский вопрос сам по себе большого значения не имеет. Значение его связано с франко-английским соперничеством на Востоке, которое портит все.

Ливан и Сирия должны быть независимыми, как все арабские государства. Но Англия, исходя из своих интересов на Востоке, старается обратить против нас ту неприязнь, которую питают к ней арабы. У Эллё конфликт возник не с Ливаном, а с Англией.

Вышинский отвечает: «Многие думают именно так, и это меня не удивляет. Но как получилось, что Эллё предпринял действия, не проконсультировавшись со своим правительством?»

Генерал де Голль объясняет, что это произошло потому, что англичане своим маневром вынудили представителя Франции к немедленным действиям. Генерал де Голль обращает внимание Вышинского на целый поток лживых сообщений, систематически распространяемых из английских источников по поводу событий в Ливане.

VI. Вышинский указывает, что он имел беседу с Массигли относительно назначения французского представителя в Консультативную [679] комиссию. Он выражает пожелание, чтобы СССР и Франция в этой комиссии действовали согласованно.

Телеграмма Анри Оппено Комитету национального освобождения, в Алжир

Вашингтон, 2 декабря 1943

Во время беседы, которую я имел позавчера с Данном, он изложил мне свои взгляды на проблемы, связанные с высадкой... Сказанное им можно резюмировать следующим образом.

Переговоры по этому вопросу между американцами и англичанами еще не привели к окончательному соглашению. Текст соглашения, когда он будет принят, несомненно будет сообщен Комитету, который сможет представить свои замечания, но переговоры в собственном смысле этого понятия по данному вопросу с нами вестись не будут. В частности, с нами не будет обсуждаться план урегулирования, который 27 сентября был передан Комитетом освобождения Макмиллану и Мэрфи...

Относительно денежных знаков, которые будут использованы союзниками во Франции, Дани был не менее категоричен. Он заявил, что этот вопрос имеет чисто военный характер и что решение об обеспечении войск вторжения денежными знаками союзного командования недавно подтверждено Стимсоном и является окончательным.

На мое замечание, что для войск, которые будут находиться в Бельгии и Голландии, принят другой режим, Данн ответил: «Обе эти страны имеют правительства, у вас же его нет»...

Когда я попытался продолжить разговор на эту тему, Данн прервал меня, заявив: «Бесполезно говорить об этом. Государственный департамент компетентен определить политические последствия этой проблемы». «Мой долг, — добавил я, — предупредить вас о том, какова будет реакция французского народа, когда он увидит, что союзные армии пользуются не французскими денежными знаками, выпущенными и гарантированными французскими властями, а иностранной валютой. У него создастся впечатление, что с его страной обращаются как со страной оккупированной, и в его сознании эти денежные знаки невольно будут ассоциироваться с военными марками, ввезенными германской армией». [680]

Данн с горячностью воскликнул, что он надеется, что французы сумеют все-таки усмотреть различие между американскими и германскими армиями. Я ответил ему, что это так, но что в том состоянии морального напряжения, в каком находится французский народ, нервы которого буквально обнажены в результате нескольких лет страданий и сопротивления врагу, малейшая психологическая ошибка сопряжена с риском породить самые серьезные последствия и посеять между французами и союзниками семена недоразумений на долгое время. Валюта является, быть может, наиболее очевидным и распространенным признаком национальной независимости и суверенитета. Создав у французов впечатление, что в этом отношении с ними обращаются как с итальянцами и немцами, союзники вряд ли могли бы совершить более грубую ошибку, которую как нельзя легче можно использовать против них же самих.

Ни одно из этих соображений, видимо, не поколебало Данна; его позиция была окончательно определена...

Телеграмма Анри Оппено Комитету национального освобождения, в Алжир

Вашингтон, 3 декабря 1943

Во время вчерашнего визита к Корделлу Хэллу последний в доброжелательном тоне упомянул о своих беседах с генералом де Голлем и с комиссаром по иностранным делам. Затем он мне сказал, что американское правительство и американский народ горячо желают, чтобы освобожденная Франция вновь заняла свое место в мире, чтобы доверие стало господствующим чувством во взаимоотношениях между союзниками и чтобы это чувство было настолько прочным, чтобы легко преодолевались трудности и разногласия второстепенного значения. Затем он долго распространялся по поводу нападок, которым подвергалась его политика в отношении Виши, хотя он и проводил ее всегда в полном согласии с Черчиллем и хотя, по его мнению, события в Африке в дальнейшем ее оправдали. Этот вопрос его беспокоит, и он упоминает о нем при каждой нашей встрече. Вместе с тем во всех его высказываниях сквозит злопамятность в отношении французов, нападавших на эту политику, и желание рассеять недоразумение, давно уже существующее между ним и нами... [681]

Телеграмма Пьера Вьено Комитету национального освобождения, в Алжир

Лондон, 7 декабря 1943

Я воспользовался вчерашней беседой с сэром Орми Сарджентом, чтобы проверить информацию, полученную Оппено от Данна.

Я полагаю, сказал я ему, что переговоры между английским и американским правительствами по вопросу о заключении с нами соглашений в связи с высадкой наталкиваются на ряд трудностей, и прошу информировать меня по этому вопросу.

Он подтвердил, что эти переговоры затягиваются и что точка зрения Комитета встречает возражения. Но, поскольку проблема сложна, он, Сарджент, ставит вопрос... Так как было очевидно, что мой собеседник затрудняется в подыскании нужных слов, я сам сказал: «Вопрос о правдоподобности Комитета осуществлять администрацию на освобожденных территориях». — «Совершенно верно», — ответил он.

Тогда я с полной откровенностью коснулся существа проблемы. «В общем, — сказал я, — вы возвращаетесь к проекту АМГОТ{144} для Франции». И так как мой собеседник пытался возражать, я ответил: «Я вполне понимаю, что вы бы не хотели употреблять этого слова... Но фактически с того момента, как Комитету будет отказано в праве осуществлять власть во Франции, на сцену выступит управление, осуществляемое военными властями, то есть режим АМГОТ. Не говоря уже о том, что такой режим вызвал бы определенные отклики во Франции, Комитет, являющийся Комитетом освобождения, о чем говорит само его название, был бы лишен права на существование. В этом случае я бы первый... посоветовал Комитету отказаться от того, чтобы служить ширмой, прикрывающей ваши затеи. Если вы должны установить во Франции режим АМГОТ, вы будете это делать одни, без участия нашей миссии по связи, без какого бы то ни было содействия со стороны Комитета. Именно вам придется противостоять волнениям, [682] избежать которых можно только при наличии власти Комитета, почти единодушно признанного страной в качестве правительства. Кроме того, вы серьезно подорвете сотрудничество Франции с союзниками в будущем».

Такая перспектива явно встревожила моего собеседника. Он заверил меня, что этого никогда не случится. Он пытался успокоить меня относительно англо-американских намерений... Я твердо оставался на своих позициях, хотя тон беседы был вежливым и дружеским.

Обойтись без нас невозможно, и они это знают. Под ногами у нас твердая почва.

Заявление генерала де Голля об Индокитае

8 декабря 1943

Ведя политику захватнических войн с целью утвердить господство над свободными территориями Дальнего Востока и бассейна Тихого океана, Япония в 1940 г. напала на Индокитай. Лишенный поддержки извне, не имея возможности получить помощь от великих демократических держав, которым в то время не хватало единства и организованности, Индокитай после героического, но безуспешного сопротивления оказался вынужденным уступить требованиям врага. Передача союзнику Японии, Сиаму, провинций Баттамбанг, Сием-Реап и Сисофон и лаосского правого берега реки Меконг, установление японского контроля над Тонкином, последующее постепенное проникновение японских войск на всю территорию Индокитая — таковы этапы японского вторжения.

«Свободная Франция» никогда не мирилась с этими насильственными, захватническими действиями. 8 декабря 1941, на следующий день после нападения Японии на Пёрл-Харбор, Французский национальный комитет объявил, что он находится в состоянии войны с Японией. Франция торжественно отвергает всякие акции и уступки, которые могли быть осуществлены вопреки ее правам и интересам. В союзе с Объединенными Нациями она будет продолжать борьбу до окончательного разгрома агрессора и полного освобождения всех территорий Индокитайского Союза.

Франция всегда будет помнить о благородстве и прямодушии правящих монархов Индокитая, она никогда не забудет о достойкой [683] и лояльной позиции индокитайских народов, о сопротивлении, которое они вместе с нами оказали Японии и Сиаму, об их верности и приверженности французскому содружеству. Этим народам, сумевшим таким путем утвердить и свое национальное чувство и чувство политической ответственности, Франция намерена дать в составе Французского содружества новый политический статут, по которому в рамках федеральной организации будут расширены и законодательным путем закреплены свободы, предоставляемые различным частям Союза; по которому предусматривается усиление либерального характера органов управления при сохранении всех проявлений индокитайской цивилизации и индокитайских традиций; по которому, наконец, индокитайцам будет предоставлен доступ ко всем видам государственной службы.

Наряду с реформой политического статута Союза, который сможет на основе таможенной и налоговой автономии обеспечить свое собственное процветание и будет содействовать процветанию соседних с ним стран.

Дружеские и добрососедские отношения с Китаем и развитие наших культурных и экономических связей с великой державой явятся дополнительным фактором, обеспечивающим Индокитаю при той роли, которую ему вскоре предстоит играть, спокойное и счастливое будущее.

В свободном и тесном союзе с народами Индокитая Франция выполнит свою миссию в бассейне Тихого океана.

Беседа генерала де Голля с представителем Норвегии Хаугеном 17 декабря 1943

(Записана канцелярией генерала де Голля)

Хауген заявляет генералу де Голлю, что его правительство весьма озабочено двумя вопросами, а именно: 1) условиями безопасности Норвегии в будущем; 2) вопросом о высадке.

1) Условия безопасности Норвегии в будущем.

Норвежское правительство полагало, что соглашения между северными державами было бы достаточно для обеспечения ее безопасности. Это согласие, помимо Норвегии, могло бы включить Швецию, Данию и, возможно, Великобританию.

Однако норвежскому правительству приходится констатировать, что такое соглашение, безусловно, не было бы достаточно [684] широким. Швеция, по-видимому, не готова присоединиться к такому соглашению, ибо это могло бы вызвать неблагоприятную реакцию со стороны России. Норвегии, таким образом, приходится иметь в виду более широкое соглашение, например в форме Атлантического договора.

Генерал де Голль заявляет, что, по его мнению, основным критерием для оценки проблем стратегической безопасности в будущем является воздушная безопасность.

Соглашение немногих не гарантирует такой безопасности. Воздушная безопасность любого европейского государства может быть обеспечена лишь в порядке создания системы безопасности в общеевропейском масштабе.

Безопасность морских путей может быть обеспечена путем создания системы безопасности в самых широких масштабах. Безопасность от нападения подводных лодок, например, также должна быть организована в европейском масштабе.

При отсутствии европейской системы безопасности, включающей как Россию, так и западные державы, приходится иметь в виду систему атлантическую, но тогда она должна быть широкой атлантической системой, включающей, разумеется, Францию.

Хауген говорит, что его правительство согласилось бы включить Францию в число участников соглашения, заключенного на такой основе, однако имеется сомнение относительно позиции США. Если они не согласятся участвовать в подобном соглашении, они захотят сохранить ипотеку на Исландию и тем самым могут нарушить всю структуру данной системы.

Генерал де Голль говорит представителю Норвегии, что он разделяет такую точку зрения.

По его мнению, это лишний раз подтверждает обоснованность тревоги норвежского правительства и правильность концепции системы европейской безопасности.

2) Вопрос о высадке.

Норвежское правительство считает, что оно достигло удовлетворительной договоренности с правительством Великобритании и с США по вопросу о высадке.

Хауген спрашивает, может ли он узнать, в каком состоянии находятся переговоры, предпринятые нами по этому же вопросу.

Генерал де Голль отвечает, что Французский комитет национального освобождения продолжает переговоры, но еще не достиг положительного результата. Это нас огорчает, поскольку здесь кроется не только источник возможных беспорядков внутри [685] Франции, но также и источник серьезных трудностей для самих же союзников в момент их высадки.

Беседа генерала де Голля с послом Польши Моравским 20 декабря 1943

(Записана канцелярией генерала де Голля)

В начале беседы Моравский говорит генералу де Голлю, что он захотел встретиться с ним потому, что Франция является другом Польши и ее традиционной союзницей, и что хочет его информировать о дипломатической позиции своей страны.

В этом отношении в мире публикуется множество неверных сведений. Моравский ссылается, в частности, на некоторые статьи алжирской печати.

Говорят, что Польша якобы не предполагает иметь в будущем договора с Россией, что она, в частности, не хочет вступать в союз с Чехословакией и Россией. Моравский утверждает, что, напротив, Польша стремится к такому союзу.

Он напоминает, что в 1941, когда Сикорский и Бенеш начали проводить политику, направленную на создание союза восточноевропейских государств, который должен был включить Польшу, Чехословакию и, возможно, другие государства, например Венгрию, некоторые комментаторы стали поговаривать о возвращении к формуле «санитарного кордона». Такая интерпретация неточна: Польша преследовала цель найти в рамках ассоциации более легкий способ решения ряда проблем, возникающих между странами Восточной Европы, таких, как вопрос о Тешине. Но польское правительство не понимает, почему такая ассоциация не смогла бы установить тесные связи с Россией. Моравский добавляет, что такой союз давал бы известное преимущество и западным державам, которые имели бы дело с единой группой государств, что облегчило бы западным державам ведение с ними тех или иных переговоров.

Затем польский посол описывает трудное положение своего правительства. Он еще не знает ни того, что мог сказать Иден польскому правительству после возвращения из Тегерана, ни того, какой будет реакция польского правительства. Тем не менее он снова утверждает, что Польша не исключает возможности заключения договора с Россией и что, напротив, она этого желает, поскольку недавно заключительный русско-чешский договор предусматривает [686] восстановление чехословацких границ 1938 и взаимную гарантию невмешательства во внутренние дела друг друга.

Он отвергает также критику, часто направляемую в адрес польского правительства, которое упрекают в том, что оно якобы не является подлинным представителем польского общественного мнения. Между тем, говорит он, нынешнее польское правительство представляет четыре крупнейшие политические партии Польши, являющиеся левыми партиями. «Мы знаем, — сказал он, — что действуем в согласии со своей страной».

В заключение польский посол говорит генералу де Голлю, что его демарш преследует двоякую цель: узнать наше мнение относительно перспективы развития тех вопросов, в которых заинтересована Польша, и побудить генерала де Голля при случае выступить в пользу Польши.

Генерал де Голль заверяет посла в том, что Франция желает видеть Польшу великой и сильной. Это желание продиктовано не только чувством, но и необходимостью. Он, конечно, не уверен, что французская общественность выскажется за обеспечение Польше восточной границы, более или менее продвинутой к востоку. Но в своей массе французы остаются сторонниками восстановления сильной Польши.

Наше нынешнее дипломатическое положение не позволяет нам выступить официально по этому вопросу. Сейчас мы можем оказать лишь моральное влияние.

Однако, говорит генерал де Голль Моравскому, с его точки зрения, настоящий момент является для Польши крайне неблагоприятным, чтобы ставить вопрос о ее границах с Россией и с другими своими соседями. Для этого есть несколько причин: прежде всего, Польша слаба; русские же, наоборот, переживают огромный подъем в связи со своими победами и отнюдь не склонны идти на уступки; англичане и американцы, возможно, и хотели бы помочь Польше — чего, впрочем, нельзя утверждать наверняка, — но в настоящий момент этого не сделают, чтобы не вступать в конфликт с русскими; что касается Франции, то в будущем она, быть может, сумеет оказать помощь европейским государствам, но сейчас не располагает такими возможностями.

И, напротив, в дальнейшем польское правительство сможет доказать, что оно пользуется поддержкой общественного мнения своей страны. С другой стороны, русские после победы столкнутся с огромными трудностями восстановления, возможно даже, у [687] них будут трудности в отношениях с союзниками. Тогда их требования к Польше, возможно, будут менее категоричны. И, наконец, сама Франция к тому времени, вероятно, уже частично восстановит свою мощь.

Польский посол присоединяется к высказанному мнению: сейчас для Польши не время ставить вопрос о границах, и он полагает, что его правительство разделяет это мнение.

Возвращаясь к просьбе, высказанной Моравским, генерал де Голль заявляет, что он рассчитывает иметь возможность высказаться в пользу Польши по случаю вступления в дело польских войск, которым вскоре вновь предстоит сражаться бок о бок с французскими войсками в Италии, как они уже совместно сражались в 1940 во Франции.

Циркулярная телеграмма Рене Массигли дипломатическим представителям за границей

Алжир, 31 декабря 1943

Принципиальное соглашение с англичанами и американцами об участии французской армии в битве за Францию завершилось состоявшимся недавно обменом письмами между мною, Вильсоном и Макмилланом. Эти письма будут направлены вам дипломатической почтой.

Как тот, так и другой высказали мне свое глубокое удовлетворение этим фактом, в котором они усматривают счастливое введение к последующим переговорам.

Генерал Эйзенхауэр перед поездкой в Вашингтон высказался в том же духе во время беседы с генералом де Голлем и не скрыл своего намерения сообщить президенту Рузвельту и Черчиллю, которого он должен увидеть проездом, о весьма благоприятном впечатлении, вынесенном им из его последних контактов... Вильсон в свою очередь тоже направится вскоре в Вашингтон для подготовки дальнейших переговоров. И наконец, Макмиллан, который испытывает, вероятно, личное удовлетворение в связи с таким улучшением ситуации до прихода своего преемника, намерен упорно работать, с тем чтобы в кратчайший срок рассеять тучи, омрачившие франко-английские отношения. [688]

Беседы президента Бенеша с генералом де Голлем и Рене Массигли в Алжире 2 и 3 января 1944

(Записаны канцелярией генерала де Голля и комиссаром по иностранным делам)

1. Впечатления о Советском Союзе.

Бенеш удовлетворен своей поездкой в Москву. Он был там хорошо принят. Благодаря знанию русского языка и знакомству с политическими деятелями он имел возможность вести многочисленные и откровенные беседы с ответственными руководителями. Он неоднократно видел Сталина, беседовал с ним и во время официальных заседаний и при личных встречах.

Русские руководители прежде всего производят впечатление людей, осознавших свою победу и исполненных решимости довести дело до конца. СССР в значительно большей степени, чем западные державы, уверен в том, что именно он сокрушил Германию. Он осознает свою огромную экономическую и военную мощь. Создается впечатление, что победившая революция гораздо больше озабочена закреплением своих завоеваний, нежели тем, чтобы продолжать революционное развитие. Наблюдается большое националистическое течение (в частности, на Украине и в Белоруссии).

Население живет в трудных условиях; роскошь изгнана; солдаты питаются хорошо; самое необходимое есть повсюду; транспорт получил огромное развитие; что касается армии, то поражает ее обеспеченность большим количеством вооружения и прекрасными кадрами.

Бенеш обращает внимание на сближение между Советами и православной церковью. Отделение церкви от государства, конечно, остается в силе, но вместе с тем есть стремление использовать в национальных интересах большую притягательную силу и влияние церкви. Бенеш убежден, что Советы будут стремиться договориться с Ватиканом в отношении католического населения, которое перейдет под их власть. Он полагает, что при наличии желания со стороны Ватикана легко может быть достигнут компромисс.

2. Русско-чехословацкий договор.

Президент напомнил об этапах выработки русско-чехословацкого договора. Переговоры начались с Богомоловым в марте 1943 г. Именно Бенеш обратил внимание Советского правительства на целесообразность официального выступления против «Dran nach [689] Osten». После того как в принципе это предложение было принято, он сам по просьбе русских сформулировал соответствующую статью договора. Что касается статьи о Польше, то включить ее предложил Бенеш, но он хотел, чтобы сформулировали ее русские. Чтобы предотвратить возражения со стороны Идена против заключения договора, Бенеш просил Молотова, чтобы он во время Московской конференции ознакомил Корделла Хэлла и Идена с проектом договора. Корделл Хэлл сразу же выразил свое согласие. Иден не мог возражать.

Бенеш подчеркивает, что независимость и целостность Чехословакии полностью гарантированы. С Москвой достигнута всесторонняя договоренность по вопросу о границах (приняты домюнхенские границы, урегулирован также словацкий вопрос, вопрос о Закарпатской Руси и о Судетах).

3. Польский вопрос.

Россия считает, что вопрос о польских границах урегулирован. Она намерена вернуть себе Белоруссию и Восточную Галицию и иметь границу с Закарпатской Русью. Это не значит, что по некоторым пунктам русские не готовы пойти на уступки и отказаться от того направления линии Керзона, которое определяется германо-русским договором. Они не собираются ни уничтожить Польшу, ни включить ее в состав Советского Союза. Но для них приемлема лишь такая Польша, которая не будет враждебна по отношению к ним. Они получат удовлетворение, поскольку англичане и американцы в общем предоставили им полную возможность обсудить вопрос с поляками с глазу на глаз.

Это не значит, что Москва категорически высказывается против всех членов польского правительства в Лондоне. Напротив, Бенеш советовал русским договориться с премьер-министром Миколайчиком, и Бенешу недвусмысленно, хотя и конфиденциально, было заявлено, что не исключена возможность сформирования правительства, которое включало бы в свой состав наряду с деятелями, находящимися в самой Польше, также и некоторых членов эмигрантского правительства. Во всяком случае, русские согласны с тем, чтобы Польша была широко компенсирована на Западе. Восточная Пруссия не будет немецкой — впрочем, в этом заинтересована Россия, — а Силезия станет польской.

4. Югославия и Балканы.

Что касается Югославии, Бенеш с удовлетворением отмечает, что русские согласны, чтобы Югославия продолжала существовать. Если сербы и хорваты будут враждовать, то они будут делать [690] это внутри единого государства. Это вовсе не предопределяет окончательную позицию Советского правительства в вопросе о внутренней организации югославского государства.

На вопрос, отстаивает ли Москва союз всех южных славян, в том числе и болгар, Бенеш отвечает, что выяснить это ему не удалось. Вообще говоря, он не верит в подобное намерение русских, по крайней мере в настоящий момент.

То же самое и в отношении Турции. Хотя президент и отмечает, что русские раздражены происками турок, они отнюдь не намерены предъявлять каких-либо претензий в отношении Проливов.

5. Венгеро-румынские отношения.

Судьба Венгрии, видимо, решена. По мнению Бенеша, сама Венгрия не в состоянии развиваться в должном направлении. Ей недостает способных политиков, и она неизбежно сталкивается с величайшими трудностями, ибо в период между двумя войнами в Венгрии не была проведена аграрная реформа. Какими бы ни были превратности ее внутренней политики, Венгрия не сохранит за собой ни тех территорий, которые отошли к ней от Чехословакии, ни тех, которые к ней отошли от Югославии.

Относительно Румынии Бенеш может совершенно конфиденциально сообщить, что Манну просил его быть посредником между ним и Сталиным и что он получил от Сталина заверения, что в случае венгеро-румынского спора из-за Трансильвании Россия примет сторону Румынии.

6. Германский вопрос.

Остановившись на перечисленных вопросах, президент Чехословакии подчеркивает, что не следует все же думать, будто Советы намерены урегулировать европейские дела по своему усмотрению, а англосаксонским союзникам останется лишь согласиться с их решениями. В частности, Бенеш уточняет следующее: хотя в Москве преисполнены решимости разбить германскую военную машину и лишить Германию возможности предпринять новую войну в течение жизни нескольких поколений, хотя русские решили дойти до Берлина, они ни в коей мере не намерены предвосхищать методов, посредством которых Германия будет обезврежена. Напротив, они заверили Черчилля и президента Рузвельта в том, что в Германии ими не будет самостоятельно проявлено никакой инициативы. Политика в Германии явится результатом совместно принятых решений. Относительно возможного территориального расчленения Германии [691] у Москвы также нет какого-либо заранее обдуманного намерения.

7. Позиция в отношении Комитета освобождения.

Бенеш не скрывает, что сейчас в Москве имеется тенденция занять по отношению к Комитету освобождения сдержанную позицию. Такая позиция, возможно, вызвана сдержанным отношением англосаксонских союзников, но дело, конечно, не только в этом. Имеются некоторые сомнения в отношении условий дальнейшего развития Франции. Пойдет ли Франция по пути своего обновления до конца или же там опять разгорится борьба между двумя равными по своим силам лагерями, которые будут нейтрализовать друг друга и парализовать политику страны? Бенеш отметил эту сдержанность Москвы. Он указывает, что такая же неуверенность влияет и на политику, которую Чехословакии приходится наметить на будущее и которая побудила его лично совершить поездку в Москву. Для него не было иного выхода, поскольку нет твердой уверенности в том, что возрождение Франции окажется устойчивым и длительным.

Телеграмма комиссара по внутренним делам Эмманюэля д'Астье генералу де Голлю, в Алжир

Лондон, 22 января 1944

Передаю краткий отчет о переговорах с Черчиллем и Марракеше 14 января после вашего отъезда. Почтой направляю более подробный доклад.

Премьер-министр выразил удовлетворение своими беседами с вами. Он с большой похвалой отзывается лично о вас и о деле, которое вы представляете.

Для него вы бесспорно «человек, воплощающий Францию» и т.п.

Он, конечно, вкрапливал в свои высказывания едкие замечания о вашей «ксенофобии» и вашем «агрессивном отношении» к нему со времени сирийской кампании.

Он быстро перешел к наиболее важному для него вопросу о чистке. На принципиальной почве ему было трудно отстаивать свое предложение, и он дал мне понять, что если он ожидает с нашей стороны проявления снисходительности к Буассону, Пейрутону и Фландену (в порядке их предпочтительности), то [692] именно для того, чтобы мы выполнили по отношению к этим трем лицам обязательства, взятые на себя Рузвельтом и им самим.

Я ответил, что французский народ не может связывать себя последствиями, вытекающими из обещаний, данных иностранными государственными деятелями лицам, подлежащим французской юрисдикции.

Говорил с Черчиллем о поставках оружия участникам Сопротивления, напомнив об обещаниях, которые до сих пор не выполнены.

Он ответил, что вы получите обещанное и что он по достоинству оценил заседание Ассамблеи, посвященное этому вопросу, внесенные интерпелляции, ваш и мой ответы. Он добавил, что маршалу авиации Гаррису будут даны необходимые распоряжения.

Он рассчитывает снова встретиться со мной в Англии и там продолжить обсуждение.

В заключение я должен подчеркнуть, что мое впечатление совпадает с тем впечатлением, которое вынесли вы из встреч с премьер-министром.

По-видимому, единственным серьезным препятствием, мешающим полному согласию, является, как это ни странно, судьба Буассона, Пейрутона и Фландена...

Отмечаю заметное улучшение в наших отношениях с английскими службами. Последние теперь больше помогают нам.

Телеграмма Рене Массигли Анри Оппено, в Вашингтон

Алжир, 23 февраля 1944

Отвечаю на вашу телеграмму относительно выраженного Эдвином Вильсоном и другими американскими деятелями мнения о своевременности поездки генерала де Голля в Соединенные Штаты.

Как известно, в прошлом поездка генерала де Голля намечалась американской стороной по меньшей мере дважды; каждый раз она отменялась в самый последний момент, а за предложением Сэмнера Уэллеса весной прошлого года приглашения не последовало. Учитывая эти прецеденты, а также еще не вполне [693] определившееся отношение американских официальных кругов к председателю Комитета, инициатива поездки не может исходить от нас. Если бы президент Рузвельт пригласил генерала де Голля нанести ему визит, такое приглашение, разумеется, было бы охотно принято...

Письмо генерала де Голля Рене Массигли, в Алжир

Алжир, 24 февраля 1944

...Развитие обстановки, и в частности открыто занятая в последнее время Советским Союзом позиция, предполагающая расчленение Германии, приводят меня к мысли о том, что правительство должно теперь определить свое отношение к проблеме урегулирования германского вопроса. Желательно, чтобы вы в кратчайший срок информировали Комитет о наиболее существенных аспектах проблемы, в частности относительно будущего Рейнской области, если после краха рейха встанет вопрос о ее дальнейшей судьбе.

Ваш доклад об условиях перемирия с Германией было бы целесообразно дополнить запиской, в которой следует осветить следующие вопросы:

1) стратегические и экономические условия, в которых оказались бы Франция, Бельгия, Голландия и Англия с «отделением» Рейнской области от Германии;

2) стратегические и экономические условия, которые возникли бы для Рейнской области в результате ее отделения от Германии и объединения с Западом.

Разумеется, понятие «Рейнская область» включает не только левый берег Рейна, но также и правобережные территории, которые дополняют его в стратегическом и экономическом отношении.

При анализе вопроса о том, как эта перспектива может отразиться на западных странах, следовало бы иметь в виду, что присоединение Рейнской области к западному блоку было бы связано с точки зрения стратегической и экономической с созданием стратегического и экономического союза между Францией, Бельгией, Люксембургом и Голландией, к которому могла бы примкнуть Великобритания... [694]

Послание генерала де Голля его превосходительству Шукри Куатли, президенту Сирийской республики

(Идентичное послание адресовано его превосходительству Бехара эль Хури, президенту Ливанской республики)

Алжир, 6 марта 1944

Господин президент!

Генерал Бейне, назначенный Французским комитетом национального освобождения на пост генерального и полномочного делегата Франции в Леванте, передаст вашему превосходительству дружеский привет Франции и пожелания счастья и процветания сирийскому (ливанскому) народу от лица Комитета.

Выполняя свою миссию, генерал Бейне продолжит и — я уверен — успешно завершит переговоры с правительством вашего превосходительства, начатые генералом Катру и продолженные Шатеньо в целях выполнения обещаний, которые были даны сирийскому (ливанскому) народу и верность которым Комитет твердо намерен сохранить. Дружба, с давних пор соединяющая Сирию (Ливан) с Францией, служит гарантией того, что достигнутое широкое понимание необходимости справедливого равновесия между национальными чаяниями и требованиями момента приведет к благополучному завершению происходящих переговоров.

Прошу принять, ваше превосходительство, вместе с заверениями в моей искренней преданности нации, судьбы которой вы направляете, также и выражение моей верной дружбы.

Телеграмма французской делегации в Ливане Комитету национального освобождения, в Алжир

Бейрут, 10 марта 1944

Генерал Бейне прибыл вчера во второй половине дня. Ливанское правительство направило для встречи своего представителя...

На церемонии присутствовали английские гражданские и военные представители, папский нунций, военный атташе Соединенных Штатов, члены польской, чехословацкой, турецкой и [695] швейцарской миссий. В этих условиях не имел никакого значения факт отсутствия представителей Египта и Ирака. Этот факт заслуживает быть отмеченным лишь в порядке информации.

На основании текста личных посланий генерала де Голля президентам Сирийской и Ливанской республик в сообщении, подготовленном для печати, было указано, что генерал Бейне назначен на пост генерального и полномочного делегата Франции в Сирии и Ливане. Было достигнуто взаимопонимание с обоими государствами и кризис ликвидирован.

Сегодня генерал посетит президента республики Бехара эль Хури, который нанесет ему ответный визит во второй половине дня.

Сегодня же он примет монсеньера Таппуни и бейрутского архиепископа монсеньера Мобарака. Маронитский патриарх направил двух своих епископов приветствовать представителя Франции в связи с его прибытием...

Сирийское правительство, получив соответствующую информацию, сообщило нашему делегату в Дамаске, что оно готовит генералу Бейне горячий прием.

Телеграмма Анри Оппено Комитету национального освобождения, в Алжир

Вашингтон, 20 марта 1944

Из весьма надежного источника я узнал, что генерал Эйзенхауэр якобы намерен отказаться от обязанности, которую собирался возложить на него президент. Генерал считает, что не он, а союзные правительства должны назначить французскую гражданскую власть, с которой придется иметь дело при высадке...

Телеграмма Пьера Вьено Комитету национального освобождения, в Алжир

Лондон, 21 марта 1944

Сегодня во второй половине дня имел беседу с Оливером Гарвей относительно характера инструкций, которые предлагается дать генералу Эйзенхауэру. [696]

Выяснилось, что эти инструкции предоставляют главнокомандующему право вступать в сношения с любой властью, претендующей на управление Францией.

Я сказал моему собеседнику, что не думаю, чтобы Комитет освобождения мог согласиться с инструкциями, полученными генералом Эйзенхауэром, если они дают право обращаться к каким-либо иным французским властям, кроме тех, которые будут созданы самим Комитетом.

Из выступления генерала де Голля в Консультативной ассамблее 27 марта 1944

В ходе обсуждения неоднократно говорилось о том, какое значение перед лицом внешнего мира имела бы позиция, занятая Ассамблеей и правительством в вопросе об организации власти во Франции в период освобождения.

Правительство обращается к вам с просьбой — оно, впрочем, не сомневается, что эта просьба соответствует и вашим собственным намерениям, — в этом отношении не считаться абсолютно ни с чем, кроме воли нации. Только это, и ничего больше!

Франция принесла свободу всему миру, Франция была и остается ее неизменным поборником — эта Франция не нуждается в советах, идущих из-за ее границ, чтобы решить вопрос о том, как восстановить свободу в своем доме. Что касается Временного правительства республики, которое с июня 1940 твердо стоит на почве демократии и в то же время обеспечивает участие Франции в войне, то, смею вас заверить, оно будет считаться только с тем, что исходит от французской нации, которой к тому же только оно и вправе руководить.

Телеграмма французской делегации в Соединенных Штатах Комитету национального освобождения, в Алжир

Вашингтон, 28 марта 1944

Вчерашняя речь генерала де Голля в Консультативной ассамблее опубликована во всех газетах под следующими заголовками: «Де Голль заявляет, что он намерен считаться только с волей Франции [697] «, «Франция не нуждается в советах, идущих из-за границ», — заявляет де Голль», «Де Голль критикует программу союзников».

Каллендер в начале своей статьи проводит слова генерала де Голля о том, что французское правительство не нуждается ни в чьих советах, кроме советов французской нации.

«Впервые, по крайней мере за последние месяцы, — пишет Каллендер, — генерал де Голль назвал Комитет Временным правительством Франции. Еще недавно многие его министры говорили, что Комитет не требует, чтобы его признали в качестве правительства, да и сам генерал де Голль в речи, произнесенной им 18 марта, выразил ту же мысль, заявив, что формальная сторона не имеет никакого значения».

«Его торжественное заявление относительно власти Комитета и столь же торжественное предложение Ассамблее не прислушиваться к мнению заграницы приобретают особый смысл в связи с сообщениями о том, что Вашингтон не предполагает признать Комитет в качестве единственной власти во Франции».

Соня Тамара в «Нью-Йорк геральд трибюн» пишет: «Генерал де Голль сегодня впервые публично заявил, что его мало беспокоит, что думают о нем за границей, и что он считается только с волей французского народа».

Она отмечает восторженную реакцию Ассамблеи на эти слова генерала де Голля и пишет: «Генерал де Голль по обыкновению доминировал в Ассамблее...»

Телеграмма Роже Гарро Комитету национального освобождения, в Алжир

Москва, 31 марта 1944

Моя вчерашняя беседа с заместителем народного комиссара иностранных дел СССР касалась вопроса, который был поднят председателем Комитета национального освобождения в речи, произнесенной им 18 марта в Консультативной ассамблее, и по поводу которого Богомолов просил у вас разъяснений. Вопрос таков: что имел в виду генерал де Голль, когда говорил о плане создания группировки западноевропейских государств, которая могла бы в случае необходимости включать также и ближневосточные арабские государства и артериями которой служили бы наряду с Ла-Маншем Рейн и Средиземное море. [698]

Я повторил заместителю народного комиссара те разъяснения, которые вы сами дали Богомолову. Я сказал, что в вашей речи были лишь упомянуты проблемы, связанные с восстановлением Европы, которыми сейчас занимаются всюду и которые составляют предмет изучения в заинтересованных странах, но что результаты этого изучения еще не сопоставлены. Мною было указано, что ни один из многочисленных проектов, предложенных в различных местах, еще не принял конкретной формы и что Комитет освобождения не приступил к каким-либо переговорам в этой области, так что не о чем было информировать правительство СССР.

В состоявшейся затем беседе в более широком плане я счел нужным заметить заместителю народного комиссара иностранных дел, что если в Москве иногда и могли сожалеть о недостаточности информации, предоставляемой в порядке дружбы Комитетом освобождения о ведущихся переговорах, то в Алжире полагают, что у Комитета не было для этого достаточных стимулов в связи с крайней сдержанностью правительства СССР, которое со своей стороны зачастую не сообщало нам о своих намерениях или своих начинаниях, имеющих отношение к вопросам, непосредственно интересующим Францию.

Я сослался на самый последний пример недостаточности взаимной информации: восстановление прямых отношений и обмен представителями между СССР и правительством Бадольо.

Заместитель народного комиссара перешел затем к общей проблеме отношений между Комитетом освобождения и своим правительством, заявив следующее:

«Комитет освобождения не должен упускать из виду, что основная позиция СССР в отношении Сражающейся Франции заключается в оказании ей любой возможной помощи. Советский Союз испытывает к французскому народу чувства глубокой и неизменной симпатии. Еще в 1941 Советский Союз признал генерала де Голля подлинным представителем национального Сопротивления, а затем он признал Французский национальный комитет правительственным органом, способным представлять интересы Франции на мировой арене. Достаточно сравнить формулу признания Комитета освобождения Советским Союзом с соответствующими декларациями Англии и США, чтобы оценить все ее значение. Именно Советский Союз потребовал и добился участия Франции в Консультативном Совете по делам Италии. Именно он предложил на Московской конференции, чтобы [699] Франция участвовала в работах лондонской консультативной комиссии. Это предложение не было принято только потому, что его отвергали два других партнера».

Заместитель народного комиссара решительно отвел всякие упреки, которые могли быть высказаны, правильно или неправильно, обеими сторонами о недостаточности взаимной информации и о недостаточной сердечности в отношениях Комитета с Советским правительством. Он явно хотел подчеркнуть, что при существующих условиях эта достойная сожаления сторона наших взаимоотношений имеет второстепенное значение. Важной для обеих союзных стран является их обоюдная решимость использовать все возможности как в плане внутреннем, так и внешнем, чтобы ускорить освобождение Европы, уничтожить Германию и восстановить мощь Франции, необходимую для равновесия в мире.

СССР принял в отношении нашей страны на другой же день после нападения Германии совершенно четкую политическую линию, которая никогда не изменялась. Если порою ему приходилось считаться с некоторыми обстоятельствами, стараться не задевать чувств двух своих великих союзников и воздерживаться, таким образом, от оказания нам той поддержки, которую мы хотели бы получить и которую он был рад нам предоставить, то все это объясняется стремлением приспособить к требованиям момента такую политику, которая в своей основе никогда не шла вразрез с нашими ожиданиями.

Телеграмма Пьера Вьено Комитету национального освобождения, в Алжир

Лондон, 4 апреля 1944

Сегодня во второй половине дня я имел продолжительную беседу с премьер-министром. Подобный отчет о ней направляю вам дипломатической почтой.

Для Черчилля политический вопрос, возникающий в связи с высадкой, не представляется срочным, поскольку первый этап операций будет иметь сугубо военный характер. Но он добавил, что президент Рузвельт упорно придерживается своего предложения (very much addicted to his proposal), которое он к тому же несколько раз уточнял. Черчилль, по-видимому, считает, что будет трудно убедить его отказаться от избранной им формулы. [700]

Хотят этого или нет, заметил я Черчиллю, вопрос теперь поставлен открыто и должен быть решен. Отмахнуться от него невозможно. Я вновь привел премьер-министру аргументы, которые уже высказывал Идену.

В заключение беседы премьер-министр обещал подумать над тем, что я ему сказал.

Телеграмма французской делегации в Соединенных Штатах Комитету национального освобождения, в Алжир

Вашингтон, 4 апреля 1944

Периодическое издание «Ньюс» пишет: «Рузвельт относится неодобрительно к мысли о том, что Франция должна получить обратно свою империю, для защиты которой она ничего не сделала. Именно это обстоятельство, более чем какое-либо иное, влияет на отношение президента к правительству генерала де Голля, которое в случае его признания могло бы потребовать свои довоенные владения. Французские владения в Африке и на Тихом океане имеют большое стратегическое значение для Соединенных Штатов. Рузвельт не может забыть о том, что французский Индокитай очень быстро был сдан японцам, что имело для нас пагубные последствия...»

Беседы генерала де Голля с Дафф Купером 14 и 17 апреля 1944

(Записка составлена генералом де Голлем для членов Комитета национального освобождения)

I. Дафф Купер посетил меня 14 апреля. Посол по секрету сообщил мне о том, что он получил от Уинстона Черчилля совершенно конфиденциальную телеграмму с просьбой сказать мне следующее.

Наступил момент, когда отношения между Комитетом освобождения и правительством Соединенных Штатов и, в частности, отношения между президентом Рузвельтом и генералом де Голлем могут и должны строиться на новой основе, на основе доверия. Премьер-министр готов активно содействовать этому. Он полагает, [701] что для этого нужно, чтобы генерал де Голль направился в Вашингтон для встречи с президентом, Корделлом Хэллом и другими деятелями. Он рассчитывает добиться того, чтобы президент предложил генералу де Голлю прибыть для свидания с ним, если генерал на это согласен.

Я ответил послу, что я признателен премьер-министру за его намерения. Мне тоже кажется необходимым, чтобы до вступления наших армий на европейский континент Франция могла договориться с Соединенными Штатами и Великобританией, но не о формуле признания Комитета освобождения — она теперь нас уже не интересует, — а относительно военного и политического сотрудничества, что, конечно, требует нормальных отношений между французским правительством и правительствами Лондона и Вашингтона. Будучи уверенным в том, что выражаю чувства Комитета освобождения, я со своей стороны изъявил готовность направиться в Соединенные Штаты для переговоров с президентом и его правительством по всем вопросам, касающимся наших общих дел.

Вместе с тем я напомнил о двух случаях, когда президент Рузвельт выражал желание, чтобы я прибыл в Соединенные Штаты, и когда я со своей стороны незамедлительно давал совершить такую поездку, а все связанные с ней вопросы были уже урегулированы и согласованы с американским правительством, — но в последний момент меня просили от поездки воздержаться. Я указал на то, что в третий раз подобная «отсрочка» могла бы повлечь серьезные осложнения как для настоящего, так и для будущего. Ибо как бы сильно ни было желание французской стороны прийти к практическим соглашениям, лишь бы эти соглашения ни в чем не ущемляли нашего суверенитета, как бы сильно ни было наше желание не осложнять формальностями и без того очень сложную международную обстановку, мы будем настаивать на уважении достоинства французского правительства.

Дафф Купер, по-видимому, был удовлетворен моим ответом и сказал, что он немедленно телеграфирует премьер-министру.

II. 17 апреля английский посол снова нанес мне визит. Он сообщил, что Уинстон Черчилль прислал ему новую телеграмму в ответ на полученный им отчет о нашей беседе, состоявшейся 14 апреля. Премьер-министр по-прежнему хочет, чтобы встреча между президентом Рузвельтом и генералом де Голлем состоялась возможно скорее. Но во изменение того, что он просил передать [702] мне раньше, он предлагает теперь, чтобы поездка в Вашингтон состоялась по моей инициативе. Если такая процедура для меня приемлема, он сам готов предварительно добиться личного согласия президента. После этого Комитет освобождения, будучи предупрежден Черчиллем о том, что моя просьба — если таковая последует — встретит положительный ответ, передаст эту просьбу правительству Соединенных Штатов через своего представителя в Вашингтоне.

Дафф Купер дал мне некоторые разъяснения относительно такой необычной процедуры, предупредив, что эти разъяснения исходят лично от него: «Президент Рузвельт в своей политике по отношению к Франции зашел в тупик. Все обернулось против той линии, которую он избрал и которой упорно придерживался. Теперь его линия не встречает поддержки. Весь мир заметил противоречие между его заявлениями представителям печати относительно Франции и речью Корделла Хэлла, произнесенной два дня спустя. Президент должен будет отказаться от своей шаткой позиции. Но, с другой стороны, он вынужден делать это осмотрительно, ибо избирательная кампания уже в разгаре и он ни за что не хочет портить себе репутацию, особенно из-за генерала де Голля и Французского комитета национального освобождения, к которым общественное мнение Соединенных Штатов проявляет исключительный интерес. Факт приглашения в настоящее время генерала де Голля президентом Рузвельтом, возможно, был бы расценен как некое признание допущенной ошибки, из которого противники президента могли бы извлечь для себя большую выгоду. Генералу де Голлю следует принять в расчет это соображение».

Я ответил послу Великобритании, что новое предложение Черчилля значительно отличается от предыдущего. Со своей стороны я, так же как и премьер-министр, убежден в необходимости коренной перемены во взаимоотношениях Соединенных Штатов и Англии с Францией. Французское правительство готово этому содействовать, не придавая чрезмерного значения формальной стороне дела, несмотря на то, что по отношению к нему с давних пор применялись крайне грубые методы. Предполагаемая на этот раз процедура организации встречи между президентом Рузвельтом и мною не представляется мне удовлетворительной. Тем не менее я не склонен преуменьшать исключительное значение для союзников практического и гласного соглашения, если оно окажется возможным. [703]

На следующий день после консультаций с Массигли я направил послу приводимое ниже письмо, которое является, конечно, только способом оставить дверь открытой, не переступая, однако, при этом порога.

«Господин посол!

Относительно дела, о котором я вчера имел честь разговаривать с вами, могу сказать, что я согласен с тем, чтобы изложенный вами проект следовал своим путем.

Прошу принять уверения, господин посол, и пр....»

Телеграмма французского делегата в Египте барона де Во Комитету национального освобождения, в Алжир

Каир, 20 апреля 1944

Один из моих сотрудников был вызван вчера генеральным секретарем министерства иностранных дел. Ему было вручено для передачи генералу де Голлю письмо председателя Совета министров, министра иностранных дел (Нахас-паша), в котором поднимается вопрос о правах всех арабских народов и в заключение предъявляется категорическое требование, чтобы Комитет национального освобождения признал независимость Марокко, Алжира и Туниса...

Генеральный секретарь добавил, что письмо, датированное 16 апреля, уже передано правительствам США, Англии и Бельгии, а также советскому послу в Каире.

И речи быть не могло о том, чтобы не принять этот странный документ, так как из-за свойственной Нахас-паше некорректности с документом уже успели ознакомиться союзные правительства...

Я разговаривал по поводу этого инцидента с послом Великобритании лордом Киллерном. Сознавая серьезные промахи, допущенные Нахас-пашой, и вместе с тем поставленный им в затруднительное положение, посол сказал мне, что он сделает ему представление по поводу необычного характера требования — не более, не менее, как лишить Францию трех департаментов, и к тому же адресованного тому самому Комитету освобождения, который, по заявлению египетского правительства, не может быть им признан.

По моему мнению, этот документ следует оставить без ответа. [704]

Открытая телеграмма Рене Массигли Пьеру Вьено, в Лондон

Алжир, 20 апреля 1944

Прошу информировать меня открытой телеграммой относительно демаршей, которые вы, конечно, не могли не предпринять, чтобы обратить внимание английских властей на то необычное положение, в какое ставят нас предписанные ими меры. (Запрещенные французским миссиям в Великобритании пользоваться шифром для переписки с французским правительством в Алжире.)

Эти меры, не совместимые ни с принципами международного права, ни с нашими очевидными потребностями, обусловленными участием в войне, к тому же ставят нас в положение, которое не может быть оправдано и с моральной точки зрения, поскольку они нас уподобляют смежным с Германией, а также наименее надежным нейтральным странам. Поскольку указанные меры касаются всех наших служб, деятельность Комитета национального освобождения практически парализована.

Со своей стороны я уже указал Дафф Куперу, насколько меня беспокоит создавшееся положение, и выразил надежду, что английские власти в самом ближайшем времени положат этому конец.

Пресс-конференция генерала де Голля в Алжире 21 апреля 1944

Я пригласил вас потому, что, как мне кажется, сложившаяся военная ситуация, и в частности нынешнее положение воюющей Франции, может иметь некоторые существенные аспекты, которые заслуживают того, чтобы они были разъяснены общественному мнению во Франции и за ее пределами.

Возможно — я считаю, что даже весьма вероятно, — мы находимся накануне важных и, быть может, решающих военных событий. Мне казалось также, что в разгар этих событий, когда разом загрохочут все орудия, будет невозможно услышать друг друга. Вот почему лучше говорить заранее.

От исхода этой битвы, которая, мне кажется, уже не за горами, зависит судьба Франции, ее жизнь. Эта битва жизненно важна [705] для Франции, потому что дело идет о том, что составляет самую сущность французской нации. Не проходит дня, не проходит недели или месяца, чтобы ее сущность не искажалась. Битва эта жизненно важна также и потому, что от той роли, которую будет играть в ней Франция, зависит как ее ближайшее, так и отдаленное будущее, как ее отношение к себе самой, так и отношение к ней со стороны других. И тут я могу сказать, не опасаясь впасть в ошибку, что не было другого сражения в нашей суровой истории, когда французские армии, от которых я, разумеется, не отделяю наши внутренние силы, шли бы в бой с большей решимостью и с большим воодушевлением.

Французское правительство относится с полным доверием к выдающимся военачальникам, которые с общего согласия союзников, в том числе и Франции, назначены руководить военными операциями и поставлены во главе объединенных союзных армий. Я говорю о генерале Эйзенхауэре, командующем западным театром военных действий, и генерале Вильсоне, командующем средиземноморским театром. Мы знаем их как выдающихся военачальников, уважаем их военные таланты, и, повторяю, французское правительство целиком доверяет им как руководителям военных операций.

Памятуя о том, что вы информируете общественное мнение, я был бы рад теперь выслушать ваши вопросы, на которые я постараюсь ответить.

Вопрос: Будьте любезны высказать свое мнение о речи американского государственного секретаря от 9 апреля и особенно остановиться на том, имеется ли, по вашему мнению, возможность устранить противоречия между содержанием его речи и ордонансом Французского комитета национального освобождения от 14 марта?

Ответ: Мы весьма положительно оценили эту речь, особенно ее конструктивные положения. Нам показалось важным, что Соединенные Штаты устами своего государственного секретаря заявляют, что после победы они будут продолжать сотрудничать с другими миролюбивыми странами в деле установления и сохранения мира и что они хотят, чтобы это сотрудничество было устойчивым и длительным. Мне думается, что такое заявление Корделла Хэлла обрадовало всех, кто считал и считает, что в современных условиях невозможно добиться прочного и эффективного мира без созданной для поддержания мира международной организации и что участие в такой организации, содействие [706] ей в соблюдении взятых на себя обязательств является для любого государства непременным долгом, диктуемым принципами гуманности.

В этом пункте, как и в ряде других, Корделл Хэлл был совершенно прав, говоря, что Атлантическая хартия не дает ответа на все возникающие вопросы и что сама по себе она не является решением проблемы. Вместе с ним мы считаем, что в будущем мир между народами не может быть основан на одной или даже нескольких декларациях: для его поддержания нужна особая организация, которая имела бы свой трибунал, свою процедуру и которая располагала бы необходимой силой.

Мы считаем также великолепным утверждение Корделла Хэлла о необходимости согласия и тесного сотрудничества между Соединенными Штатами, Великобританией, СССР и Китаем. Однако нам представляется столь же необходимым, чтобы такое же согласие и такое же сотрудничество было установлено каждой из этих стран с другими странами, такими, как, например, Франция...

В Европе живет более трехсот миллионов человек, и они не являются все англичанами, русскими, китайцами или гражданами Соединенных Штатов. Еще в большей мере это верно в отношении Америки, Африки, Азии. Подлинно эффективной организацией может быть только широкая по составу организация. Нужно ли говорить о том, что Франция готова всячески содействовать созданию такой организации? Нам кажется, что с точки зрения географических, исторических и моральных факторов Франция составляет весьма важный элемент в такой системе международного сотрудничества.

Речь Корделла Хэлла от 9 апреля показалось нам конструктивной и с точки зрения тех возможностей, какие она, как мне кажется, открывает для достижения практической договоренности между нами и нашими американскими и английскими союзниками по вопросам, которые возникнут в связи с пребыванием их войск на французской территории во время проведения совместных боевых действий. Вы знаете, что в сентябре французское правительство направило в Вашингтон и Лондон свои конкретные предложения по этому вопросу. Всем известно, что всякое урегулирование такого рода должно отвечать двум условиям: обеспечить союзному командованию максимум возможностей для ведения совместных операций и гарантировать полное уважение французского суверенитета на французской территории. [707]

Второй вопрос, поставленный вами в связи с выступлением Корделла Хэлла, касается ордонанса Французского комитета национального освобождения от 14 марта. Признаться, я не вижу связи между этими двумя фактами. Французское правительство организует деятельность гражданской администрации на французской территории по мере ее освобождения. Это одно. Практические соглашения о сотрудничестве администрации и французского населения с союзными армиями на французской территории — это совсем другое.

Вопрос: Что вы имели в виду, когда только что заявили о том, что нужно предоставить международной организации необходимую силу? Не имели ли вы в виду организацию международной вооруженной силы, как это предлагал Леон Буржуа, а позже — Аристид Бриан?

Ответ: Не знаю, достаточно ли уже определились в настоящее время взгляды государственных деятелей и правительств и можно ли говорить о том, как должна быть организована международная безопасность, а ведь именно об этом и идет речь. Я выделяю — и делаю это, испытывая большой интерес и большое удовлетворение, — заявление государственного секретаря Соединенных Штатов, который констатирует необходимость создания организации, а также говорит об определенных средствах, которые могли бы обеспечить ее реальное существование. Но со времени Леона Буржуа мир претерпел некоторые изменения, и уже по одному этому я думаю, что эти средства будут значительно отличаться от тех, какие могли наметить инициаторы создания Лиги Наций. Впрочем, какими бы ни были эти средства, необходимо, чтобы международная организация по обеспечению мира действительно обеспечивала международную безопасность.

Вопрос: Что вы думаете об обстановке в районе Средиземного моря и об эффективности межсоюзной контрольной комиссии для Италии?

Ответ: Мы особенно заинтересованы в итальянских делах, поскольку мы граничим с северной и южной Италией, а также потому, что между нашими романскими народами существует множество кровных и исторических связей. Франция и Италия в прошлом много сделали друг для друга. Если отношения между нашими странами оказались испорченными, если Италию постигли всем вам известные великие несчастья, то в этом повинна не Франция: в них повинны люди, захватившие в Италии власть, если говорить напрямик — фашистский режим. В будущем для [708] Франции удовлетворительные отношения мыслимы лишь с новой Италией, то есть с Италией демократической, в которой не останется никаких следов фашизма. Вот почему мы надеемся, что Италия будет развиваться по демократическому пути и настанет время, когда с такой Италией Франция сможет урегулировать свои дела. А пока что мы ведем войну на итальянской территории.

Вопрос: В речи, произнесенной вами 18 марта, вы касались вопроса о так называемой группировке западных стран. Не можете ли вы уточнить, что именно вы имели в виду?

Ответ: Я выражаю мнение французского правительства, когда говорю, что мы рассчитываем на возрождение Европы, которая сегодня угнетена и вынуждена молчать, но которая рано или поздно возродится вновь. Я сказал, что, по нашему мнению, было бы желательно, в частности с экономической точки зрения, создать в возрожденной Европе и внутри международной организации по обеспечению мира, о которой здесь только что шла речь, некую группировку западноевропейских стран, основными артериями которой могли бы стать Ла-Манш, Средиземное море и Рейн. Мне представляется, что такая европейская организация внутри международной организации создавала бы очевидные преимущества для всех стран и особенно для стран-участниц. Я полагаю, что мы живем в век концентрации.

Вопрос: Считаете ли вы, что после речи Корделла Хэлла создалась ситуация, при которой французские власти могли бы организовать управление Францией?

Ответ: Французскую администрацию во Франции могут создать, естественно, только французы. Французы не согласятся ни на какую иную администрацию во Франции, кроме французской, будьте в этом уверены. Следовательно, этот вопрос уже решен. Существует только единственный нерешенный вопрос — о сотрудничестве между французской администрацией и союзным командованием в интересах ведения военных действий.

Вопрос: Можете ли вы сообщить, каково состояние движения Сопротивления и, в частности, как обстоит дело с вооружением его участников?

Ответ: Могу сказать с удовлетворением, что за последние три месяца наши английские союзники многое сделали, чтобы вооружить французское Сопротивление, и их усилия увенчались успехом. Существует большая разница между тем, как были вооружены боевые элементы Сопротивления три месяца назад и как они вооружены сегодня. В этом случае, как и во многих других, большую [709] роль сыграла Консультативная ассамблея, высказавшаяся, как вы, вероятно, помните, свое мнение на этот счет.

Вопрос: Удовлетворены ли вы отношениями между Францией и союзниками?

Ответ: Я думаю, что, пока не будет достигнуто необходимое урегулирование, эти отношения вряд ли могут кого-нибудь удовлетворять. Но если урегулирование будет достигнуто, оно доставит удовлетворение всем, кроме Гитлера.

Вопрос: Сдержанность и осторожность союзников в отношении Французского комитета национального освобождения и его председателя объясняют опасениями, что после освобождения вы установите во Франции свою диктатуру. Что вы на это скажете?

Ответ: Старая история! Вы знаете, что пока я вот уже на протяжении четырех лет веду эту тяжелую борьбу, много упреков было высказано сперва в адрес Французского национального комитета, а затем в адрес Французского комитета национального освобождения и его председателя. Кое-кто говорил, что генерал де Голль хочет восстановить Третью республику во главе с деятелями прошлого. Другие утверждают, что де Голль отдает Францию коммунистам. Некоторые говорят, что генерал де Голль — ставленник американцев, англичан или Сталина. Быть может, придет время, когда все эти противоречивые утверждения как-то согласуются между собой. В ожидании этого я не стану утруждать себя ответом на подобные утверждения. Французы ни за что не допустят установления французской диктатуры; тем более, смею вас уверить, они ни за что не согласились бы на диктатуру иностранную. Однако французы хотят, чтобы их правительство управляло ими. Именно это оно и стремится делать.

Вы не задали мне вопроса, которого я ожидал, из чего я заключаю, что вы проявили в отношении меня деликатность, за которую я вам признателен. Однако я сам поставлю этот вопрос и дам на него ответ. Речь идет об уходе генерала Жиро со своего поста. Я хочу сказать, чтобы всем было понятно, что при нынешней организации союзного командования нет возможности сохранить французское верховное командование. Правительство могло бы это сделать только в том случае, если бы передало ему свои собственные функции, связанные с общим руководством французскими вооруженными силами, их организацией и боевым использованием. Но, разумеется, это было невозможно сделать. Правительство хотело бы, чтобы генерал Жиро продолжал [710] оказывать ему содействие своими советами и своим опытом. Однако он предпочел пребывание в запасе, и правительство не без сожаления пошло навстречу его желанию. Но как бы то ни было, блестящая военная карьера генерала Жиро оказывает величайшую честь французской армии. Его легендарный побег из немецкой крепости Конегштейн, его непреклонная решимость сражаться с врагом, его выдающаяся роль в тунисском сражении и в боях за освобождение Корсики снискали ему и в этой войне неувядаемую славу. Когда наши части, чья победа в известной мере будет результатом также и его усилий, вступят в дорогой его сердцу Мец, я уверен, он встанет во главе их и первым услышит приветствия жителей освобожденной Лотарингии.

Телеграмма французской делегации в Соединенных Штатах Комитету национального освобождения в Алжир

Вашингтон, 22 апреля 1944

Все газеты воспроизвели заявления генерала де Голля журналистам. Сообщения даются под следующими крупными заголовками: «Де Голль заявляет о своем доверии к союзному командованию и говорит, что французы пойдут в бой с небывалым воодушевлением»; «Генерал де Голль удовлетворен союзными командующими. Он настаивает, чтобы гражданская администрация во Франции была француженкой»; «Францией должны управлять французы», — заявляет генерал де Голль»; «Генерал де Голль требует, чтобы французы управляли сами собой»; «Генерал де Голль обещает французскую помощь на Дальнем Востоке».

Корреспондент «Нью-Йорк геральд трибюн» Хилл дает превосходный отчет об этой пресс-конференции. Он выделяет заявление генерала де Голля о командующих союзными войсками и генерале Жиро.

Каллер приводит эти заявления, связывая их с заявлением Корделла Хэлла об американской политике, сделанным 9 апреля. «На своей пресс-конференции, — пишет он, — генерал де Голль со всей определенностью вновь подтвердил суверенные права Франции и решимость Комитета управлять Францией после ее освобождения... Генерал де Голль предложил журналистам задать ему вопросы. Ни один вопрос, даже самый деликатный, не поставил [711] его в затруднительное положение. На большинство их он дал обстоятельные ответы».

Беседа генерала де Голля с Богомоловым 28 апреля 1944

(Записана канцелярией генерала де Голля)

I. В начале беседы Богомолов делится своими впечатлениями об Италии. По его мнению, дела там идут неплохо, Бадольо, по-видимому, упрочил свое положение. Вопрос о монархии улаживается. Впрочем, Советское правительство не возражает против установления монархического режима. Важным с его точки зрения является единство всех антифашистских сил в освободительной войне против государств оси.

«А какова ваша позиция?» — спрашивает Богомолов у генерала де Голля.

«Мы находимся в ином положении, — говорит генерал де Голль. — Мы подверглись прямому нападению со стороны Италии. Итальянцы в течение длительного времени настойчиво претендовали на некоторые наши колониальные владения и на часть территории метрополии. В будущем мы надеемся прийти к согласию с Италией. Но пока нам незачем приступать к переговорам с правительством Бадольо, поскольку мы даже не знаем, кого собственно оно представляет в Италии.

Фактически многие вопросы уже решены самим ходом событий. Притязания Италии на Корсику, Ниццу, Савойю, на Тунис и Джибути сегодня уже не могут восприниматься всерьез. Вопрос об итальянской империи уже решен».

II. Затем, оставив в стороне итальянские дела, Богомолов меняет тон и переходит к некоторым публикациям североафриканской печати. Он отмечает, что недавно в «Эко д'Альже» была напечатана карта военных действий, на которой Польша указана в границах 1939 г., из чего можно заключить, что таковы соответственно и границы Советского государства. Между тем вопрос о советских границах разрешен конституцией и не может быть решен иначе.

«Мое правительство поручило мне, — говорит Богомолов, — заявить протест против опубликования этой карты, которая находится в противоречии с советской конституцией».

Генерал де Голль прежде всего указывает, что правительство не считает себя ответственным за карты, публикуемые в «Эко д'Альже [712] «. Но поскольку Богомолов ставит вопрос о границах именно таким образом, ему должно быть известно, что советско-польская граница 1939 является единственной, о которой в настоящее время мы располагаем официальными сведениями. Правительство Советского Союза никогда не информировало нас о каком-либо международном соглашении относительно изменения этой границы. Мы даже точно не знаем, как решился для него вопрос и определило ли оно окончательно свои намерения на этот счет.

Если бы вместо границы 1939 мы опубликовали какую-нибудь другую границу, польский посол на другой же день явился бы с протестом. А ведь мы союзники Польши, точно так же как и союзники Советского Союза.

Я не раз говорил вам, заявляет генерал де Голль, что мы хотели бы, чтобы Советский Союз и Польша пришли к соглашению. У нас нет ни желания, ни возможности вмешиваться в это дело, но мы очень хотим, чтобы оно было урегулировано.

Богомолов говорит, что СССР считает вопрос урегулированным. СССР не требует никаких гарантий, ибо он ни в ком не нуждается, чтобы гарантировать свои границы: он располагает силой советских армий, которые победоносно освобождают его территорию.

Генерал де Голль подчеркивает, что он рад тому, что войска Красной Армии успешно освобождают территорию Советского Союза.

Богомолов выражает сожаление по поводу того, что мы недостаточно признательны Советскому правительству и недооцениваем его доброе отношение к нам. Между тем формула признания Комитета освобождения Советским Союзом значительно шире той, которая была принята другими державами.

III. Генерал де Голль признает достоинство формулы признания Комитета освобождения правительством Советского Союза. Однако он обращает внимание советского посла на то, что подобно тому, как гарантия советских границ, как сказал Богомолов, определяется мощью советских армий, точно так же признание французского правительства зависит прежде всего от французского народа. Дипломатические формулы играют здесь второстепенную роль.

К тому же формула признания — это одна сторона вопроса. Гораздо больше нас интересует, как признание выглядит на практике.

Генерал де Голль напоминает, что СССР признал Французский комитет национального освобождения как «представителя [713] государственных интересов Французской республики». В настоящее время ведутся переговоры с участием СССР по вопросу о мирном урегулировании в Европе. Мы знаем, что в Лондоне работает Европейская комиссия. Нам известно, что Стеттиниус имел беседы с советским послом в Лондоне. Мы слышали о том, что в Тегеране состоялась конференция. Однако Советское правительство, подобно вашингтонскому и лондонскому правительствам, не информировало нас ни о цели, ни о ходе переговоров. Неужели же «государственные интересы Французской республики» не связаны с мирным урегулированием в Европе и в первую очередь с будущей судьбой Германии?

Богомолов ссылается на то, что существует сомнение относительно цели бесед, которые вел Стеттиниус, и относительно значения работ Европейской комиссии, после чего он прощается с генералом де Голлем.

Телеграмма генерала де Голля Анри Оппено, в Вашингтон

Алжир, 9 мая 1944

Прошу передать от моего имени Эдвину Вильсону следующее послание:

«С большим сожалением узнал о причинах, которые не позволяют вам возвратиться. Я сохраню самые приятные воспоминания о столь искренних и дружеских отношениях с вами, которые существовали у Комитета освобождения и у меня лично.

Надеюсь, что скоро все ваши заботы получат благополучное разрешение. Шлю вам самые искренние пожелания успеха на новом посту».

Телеграмма генерала де Голля генеральному и полномочному делегату франции в Леванте генералу Бейне

Алжир, 11 мая 1944

Внимательно слежу за вашими действиями и хотел бы выразить вам свое удовлетворение. Я знаю о ваших трудностях, которые [714] сводятся, впрочем, к одной основной, а именно к трудности, созданной для вас определенной политикой иностранных держав, использующих во зло сложившиеся условия. Задача состоит в том, чтобы твердо держаться и маневрировать в ожидании изменения обстановки... Вам нужно избегать ловушек, которые, одна за другой, расставляются при помощи интриг и в результате иностранного давления. В этой связи очень важно, чтобы среди французского административного и военного персонала в Леванте были установлены строгий порядок и дисциплина. Я готов оказать вам в этом смысле самую решительную поддержку и не буду считаться с заслугами, приписываемыми себе некоторыми лицами, которые ссылаются на преданность нашему делу и кичатся ею, чтобы уклониться от повиновения. Любой гражданский или военный чиновник, который, по вашему мнению, будет заслуживать наказания и которого вы пожелаете сместить, не встретит с моей стороны никакой поддержки, совсем напротив.

В то же время я сделаю все необходимое, чтобы по возможности направить к вам именно тех людей, которые вам нужны.

Дружеский привет.

Телеграмма генерала де Голля Пьеру Вьено, в Лондон

Алжир, 25 мая 1944

Вчера получил вашу телеграмму относительно сообщения, сделанного вам Иденом по поводу моей поездки в Лондон. 23 мая по настойчивой просьбе Дафф Купера я согласился его принять. С тех пор как наша связь с вами оказалась прерванной, мне пришлось закрыть перед ним свои двери. Английский посол сказал мне то же самое, что вам говорил Иден. Относительно моей поездки в Лондон я ответил утвердительно, ибо не вижу оснований уклоняться от возможности ведения переговоров, которая представляется нам накануне решающей битвы, тем более что в Лондоне мы сможем беспрепятственно пользоваться шифром в любой нашей переписке, что было мне гарантировано. Однако посол не мог уточнить даты поездки... Относительно будущих переговоров я сказал Дафф Куперу следующее.

Ни в одном вопросе мы не выступаем в качестве просителей. Формула признания французского правительства Вашингтонским [715] и лондонским правительствами сейчас нас мало интересует. Прошло время, когда любезные формулы могли представлять для нас ценность. В этом смысле мы не предъявляем никаких требований. Для нас важно получить признание французского народа, а это теперь свершившийся факт.

Мы решили удовлетворить в удобный по нашему мнению момент единодушное желание Консультативной ассамблеи и Национального совета Сопротивления об изменении нашего наименования. Вопрос этот касается только нас самих, и здесь будем считаться исключительно с желаниями и интересами французского народа. Если у президента Рузвельта и господина Черчилля имеются сомнения относительно признания нас в качестве правительства, то мы считаем, что это их дело, и ничего от них не требуем. Французская действительность от этого никак не изменится. Быть может, в результате позиции, занятой двумя другими великими державами Запада, она предстанет даже с большей очевидностью.

Что касается того, кому должны принадлежать функции управления на освобожденной территории метрополии, то это уже не составляет проблемы. Мы являемся французской администрацией. Сомнительные инструкции, которые могут быть даны генералу Эйзенхауэру, прямое вмешательство с его стороны в эту область вне пределов поля боя, помехи, систематически чинимые нам в наших сношениях с Францией, — все это может лишь стеснить нас в осуществлении управления. Но еще больше все это будет стеснять союзных командующих в осуществлении ими командования. В освобожденной Франции не может возникнуть какая-либо иная эффективная администрация, кроме нашей; другая администрация не могла бы функционировать независимо от нашей власти. Мы ничего не требуем. Либо мы, либо хаос. Если западные союзники вызовут во Франции хаос, они будут нести за это ответственность и в конечном счете останутся в проигрыше, мы в этом уверены.

Военное командование несомненно нуждается в помощи французской администрации в интересах ведения боевых действий на французской земле. Оно обращается за такой помощью. Мы готовы ее оказать. Мы заблаговременно приняли нужные меры и давно уже сделали соответствующие предложения. Но мы, безусловно, не согласимся на какой бы то ни было контроль или на какое-либо вмешательство в вопросах осуществления нашей власти. В частности, требование Вашингтона о том, чтобы иностранное [716] командование могло чеканить во Франции монету, нами не будет принято. Мы предпочтем вовсе не заключать соглашения, чем согласиться на это. Я сказал Дафф Куперу, что мы готовы заключить соглашение только непосредственно и одновременно с Англией и с Соединенными Штатами, но что мы воздержались бы от этого, если бы акт, которым мы завершим переговоры, подлежал бы затем апробации Рузвельта.

Возможно, что приглашение, адресованное мне английским правительством, отчасти вызвано, как вы полагаете, его желанием добиться действительного сближения с Францией. Однако я на этот счет настроен более скептически. Мне часто приходилось убеждаться в том, что внешне щедрые проявления доброй воли со стороны Англии имели своим результатом, а может быть и целью, либо какую-нибудь конкретную выгоду, получаемую ею за наш счет, либо желание содействовать маневрам Рузвельта, облегчающим ему воздействие на общественное мнение, причем отнюдь не в нашу пользу. Кстати, Дафф Купер упомянул о том, что президент Соединенных Штатов, возможно, тоже прибудет в Лондон. Мои сомнения подтверждает также речь премьер-министра в палате общин, многие положения которой, на мой взгляд, ничего хорошего не предвещают, и в частности упоминание о контроле генерала Эйзенхауэра над деятельностью правительства во Франции.

На своем заседании 26 мая правительство тщательно изучит этот вопрос во всей его совокупности и определит позицию, которую мы займем в лондонских переговорах...

С дружеским приветом.

Письмо генерала де Голля Его Святейшеству Папе Пию XII

Алжир, 29 мая 1944

Святой отец!

Поставленный во главе Временного правительства Французской республики, я хотел бы выразить вашему святейшеству заверения в сыновнем почтении со стороны нашего народа и засвидетельствовать его сыновнюю преданность папскому престолу.

Тяжкие невзгоды, в течение долгих лет переживаемые Францией, страдания каждого из ее сыновей были облегчены проявлениями [717] вашего отеческого участия. Сегодня мы уже чувствуем приближение конца конфликта.

Но несчастья наши продолжатся и после того, как закончатся сражения, если среди моральных, экономических и социальных потрясений, порожденных этой войной, мы не найдем возможности избежать беспорядка и трудиться в условиях мира, воспитанного между народами и между различными социальными категориями. Следуя данным нам направлениям, мы считаем, что наиболее обездоленные заслуживают наибольшей заботы.

При проведении военных операций мы проявляем и впредь будем проявлять уважение к самым дорогим для нас памятникам нашей христианской веры, так же как и к воплощенным в них религиозным, интеллектуальным и моральным ценностям. Мы надеемся, что с божьего соизволения операции эти вскоре приведут нас к победе.

В силу обстоятельств, ниспосланных проведением, единодушная воля к победе и к переустройству Франции сплотила вокруг нас не только Французскую империю, но также и широкие слои тех, кто, борясь против захватчика в метрополии, отстаивает наше национальное единство и суверенитет.

В настоящее время на территории Франции нет французского правительства. Но, располагая материальной помощью наших союзников и моральной поддержкой народов, мы спокойно взираем на настоящее и с уверенностью смотрим в будущее.

Вместе с освобождением духовные интересы французского народа вновь обретут свой примат, которому угрожал вражеский гнет. Мы преисполнены решимости отстоять их, и мы горячо желаем быть в состоянии сделать это, пользуясь особым благоволением вашего святейшества, которое вы даруете Франции.

Да удостоит ваше святейшество своим благословением наши намерения и надежду французского народа, от имени которого я приношу это свидетельство к вашим стопам.

Письмо генерала де Голля Дафф Куперу, в Алжир

Алжир, 29 мая 1944

Дорогой посол!

Получил ваше письмо от 27 мая.

Я принял к сведению приглашение, которое вы соблаговолили мне передать от имени английского правительства, за что я прошу вас его поблагодарить. [718]

Вместе с тем я был вам признателен, если бы вы могли дать мне заверения в том, что в случае моего пребывания в Великобритании я буду пользоваться там неограниченной свободой передвижения и связи.

Искренне ваш.

Телеграмма Анри Оппено Комитету национального освобождения, в Алжир

Вашингтон, 1 июня 1944

Вчера вечером я попросил у Корделла Хэлла аудиенцию, которая была мне предоставлена сегодня во второй половине дня.

Я сказал государственному секретарю, что при наличии столь различных и противоречивых сообщений печати, причем некоторые из них идут вразрез с его заявлениями, сделанными в мае, я счет целесообразным выяснить лично у него позицию американского правительства, чтобы иметь возможность информировать вас... Сослался, в частности, на информацию относительно участия американцев в предстоящих лондонских переговорах и на сообщение агентства Рейтер о том, что генерал Эйзенхауэр якобы возьмет на себя ответственность за создание гражданского управления во Франции...

Корделл Хэлл ответил мне, что он только что получил телеграмму от Чейпина по поводу его вчерашней беседы с вами и с комиссаром по иностранным делам, в ходе которой последний выразил ему подобные же опасения. Корделл Хэлл сказал, что он передаст эту телеграмму в Белый дом, ибо только президент (это он подчеркнул несколько раз) может ответить на поставленные вопросы. Он добавил, что не знает, последует ли от президента ответ, ответит ли он коротко или исчерпывающе, и также как вы не поставлен в известность о его ответах. Все французские дела находятся исключительно в компетенции президента. Лично Корделл Хэлл абсолютно ничего не мог мне сказать. [719]

Послание Уинстона Черчилля генералу де Голлю, переданное Дафф Купером 2 июня 1944

(Перевод)

Прошу вас приехать вместе с вашими коллегами как можно скорее и с соблюдением самой строгой тайны. Уверяю вас, что это в интересах Франции. Я посылаю вам мой собственный «Йорк», а также еще один «Йорк» лично для вас.

Письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю, врученное ему по приезде в Англию

(Перевод)

В поезде, 4 июня 1944

Дорогой генерал де Голль!

Добро пожаловать на эти берега! Мы находимся накануне величайших военных событий. Я был бы рад, если бы вы могли прибыть сюда для встречи со мною, в мой поезд, который находится поблизости от ставки генерала Эйзенхауэра, и взять с собою одного-двух человек из вашей группы. Генерал Эйзенхауэр надеется увидеть вас, чтобы ознакомить со складывающейся военной обстановкой. Если бы вы могли быть здесь к 13 час. 30 мин., я с удовольствием позавтракал бы с вами, а затем мы направились бы в ставку генерала Эйзенхауэра. Поручите позвонить мне рано утром по телефону, чтобы я знал, подходит ли это вам или нет.

Искренне ваш.

Телеграмма Рене Массигли генералу де Голлю, в Лондон

Алжир, 8 июня 1944

Правительство единодушно выражает свое полное согласие с позицией, которую вы заняли, отстаивая независимость и интересы Франции.

Особой телеграммой мы направляем вам принятый правительством сегодня утром текст протеста по поводу выпуска денежных [720] знаков без нашего согласия. Этот документ вручен сегодня же американскому и английскому представителям. Копия передана советскому послу. В конце дня я сделаю находящимся в Алжире представителям оккупированных европейских стран устное и конфиденциальное сообщение об обстановке.

Нота Французского комитета национального освобождения правительствам США и Великобритании, доведенная до сведения Советского правительства.

Алжир, 8 июня 1944

Временному правительству Французской республики стало известно о выпуске в обращение союзным командованием в первых освобожденных районах французской территории денежных знаков во франках.

Правительство удивлено тем, что командование предприняло такой шаг, который в прошлом никогда не имел места со стороны дружественной армии. Временное правительство вполне понимает практическую необходимость для военного командования располагать валютой в ходе военных операций. На всех территориях заморских владений Франции военные власти всегда получали в любое время и без ограничений суммы, которые они запрашивали. Та же система может и должна быть введена на территориях французской метрополии в момент, когда они обретут свой полный суверенитет. Правительство готово в рамках соглашения, которое оно уже в течение ряда месяцев стремится заключить с другими союзными правительствами, издать по этому вопросу необходимое постановление, поскольку право выпуска денег всегда принадлежало во Франции национальной власти, и только ей одной. Временное правительство не может признать действительными денежные знаки, которые были пущены в обращение без его согласия. Поэтому оно снимает с себя всякую ответственность за те финансовые, моральные и политические последствия, которые могут проистечь из доведенного до его сведения факта. Исходя из этого, оно обращает самым настоятельным образом внимание правительства Соединенных Штатов Америки (правительства Великобритании) на те тяжелые последствия, которые в нынешних условиях [721] проистекли бы для Франции в связи с неизбежным в данном случае признанием наличия разногласий между союзными правительствами и французскими властями, о приверженности к которым заявляют и от которых зависят французские силы внутреннего фронта.

Телеграмма генерала де Голля Анри Кэю и Рене Массигли, в Алжир

Лондон, 9 июня 1944

Вчера вечером в моей резиденции я имел продолжительную беседу с Антони Иденом в присутствии Дафф Купера и Вьено. Иден пришел после заседания английского кабинета, на котором было принято решение предложить нам переговоры, касающиеся вопросов французской администрации. Иден сообщил, что он обратится к нам по этому поводу с письмом.

Идея Идена заключается, по-видимому, в том, что если англичанам и французам удастся выработать проект соглашения, то я направлюсь в Вашингтон, чтобы представить этот проект Рузвельту. Сам Иден мог бы тоже приехать в Вашингтон, чтобы в ходе вашингтонских переговоров высказать английскую точку зрения.

В беседе с Иденом я со всей решимостью заявил, что обращение Эйзенхауэра к французскому народу, по существу вводящее во Франции режим АМГОТ, а также выпуск в обращение фальшивых денег создают положение, которое может затруднить соглашение о сотрудничестве французской администрации с союзными армиями. Я добавил, что упорное стремление Лондона и Вашингтона отстранить Францию от участия в столь жизненно важных для нее международных актах, как перемирие с Италией и возможное перемирие с Германией, исключило бы на известное время всякую возможность создания системы международных отношений, основанной на сотрудничестве Франции с Англией и Соединенными Штатами.

Иден заверял меня в том, что его правительство стремится прийти к соглашению с Францией и Соединенными Штатами. Иден не скрывал, что он встречает с американской стороны трудности не только в том, что касается управления освобожденными французскими территориями и ориентации на более [722] тесное франко-английское сотрудничество в будущем, но и в отношении многих других вопросов, в частности вопросов, касающихся Дальнего Востока. Должен сказать, что при существующем в Англии состоянии общественного мнения такой дальновидный политик, как Иден, вряд ли может занять по отношению к нам неблагоприятную позицию. Пока что только Черчилль противостоит давлению общественности.

Письмо Идена Вьено было передано последнему сегодня утром. Текст этого письма сообщен вам особой телеграммой. Это верно, что французское правительство приняло 3 июня решение о том, что при отсутствии в Лондоне полномочного американского представителя моя поездка может иметь чисто военное и к тому же символическое значение и что нецелесообразно вести переговоры без участия американцев. Но это не означает, конечно, что нам следует отказаться от переговоров с англичанами, раз они нам теперь настойчиво это предлагают.

Поэтому до принятия правительством нового решения нашему послу в Лондоне надо вступить в переговоры с английским министерством иностранных дел на основе нашего сентябрьского меморандума, чтобы по возможности выработать с англичанами согласованный проект.

Затем этот проект будет рассмотрен нашим правительством. Если он нас удовлетворит, то мы посмотрим, какие шаги следует предпринять в отношении Вашингтона. Если американцы в конце концов решат направить в Лондон члена своего правительства для участия в переговорах, на что Иден, по его словам, очень рассчитывает, мы, разумеется, сразу же сообщим об этом в Алжир. Но в любом случае и до нового рассмотрения правительством этого вопроса в моем присутствии моя поездка должна сохранять строго определенный характер и никто из членов правительства не должен выезжать сюда для ведения переговоров. Ответ Вьено будет выдержан в таком духе.

Бои развертываются медленно, как и предполагалось, но успешно. Я рассчитываю в самом ближайшем времени побывать в Нормандии и возвратиться в Алжир на следующей неделе. Сюда прибыл адмирал Фенар, чтобы передать мне новое послание президента Рузвельта, выдержанное в том же духе, что и первое, но с некоторыми уточнениями относительно приемлемых сроков... В общем я убежден, что, сохраняя единство и твердость, мы сумеем успешно преодолеть нынешние трудности. Прошу Кэя ознакомить правительство с этой телеграммой. [723]

Текст интервью генерала де Голля Лондонскому корреспонденту агентства АФИ 10 июня 1944

Вопрос: Удовлетворены ли вы ходом военных операций в Нормандии?

Ответ: Первый этап сражения состоял в высадке на нормандском побережье значительного количества войск и боевой техники. Я считаю, что эта труднейшая операция вполне удалась, несмотря на неблагоприятную погоду и состояние моря, а также несмотря на сопротивление противника. Что касается дальнейшего, то об этом мы поговорим позднее. В настоящее время следует сохранять спокойствие, быть готовым ко всему и верить в успех.

Вопрос: В каком состоянии находятся сейчас переговоры между союзниками и Францией относительно французской администрации на освобожденной территории?

Ответ: В настоящее время не существует никакого соглашения между французским правительством и союзными правительствами о сотрудничестве французской администрации и союзных армий на освобожденной территории французской метрополии. Более того, создалось впечатление, что в обращении генерала Эйзенхауэра речь идет об установлении во Франции власти союзного военного командования. Разумеется, такое положение для нас неприемлемо, а в самой Франции оно может породить инциденты, которых, по нашему мнению, следует избежать.

Вместе с тем выпуск во Франции так называемых французских денег без всякого согласия и без всякой гарантии со стороны французского правительства может привести к серьезным осложнениям.

В момент, когда на земле Франции развертывается сражение, французское правительство ожидает, что в общих интересах будет покончено с этим неясным положением и положен конец нарушениям наших прав.

Франция ведет войну, как ее союзники и вместе с союзниками. Успеху великой освободительной битвы народов она содействует всеми имеющимися у нее силами — как в самой Франции, так и за ее пределами. Во имя общей победы она претерпевает неисчислимые лишения. В будущем она внесет свой вклад в дело послевоенного урегулирования. Но, разумеется, только в условиях полного суверенитета Франция может вести войну сегодня и укреплять мир завтра. [724]

Вопрос: Известно ли генералу де Голлю только что сделанное президентом Рузвельтом сообщение относительно поездки генерала в США?

Ответ: Да. Конечно, я читал это сообщение. Нет нужды говорить о том, что я был весьма польщен возможностью совершить поездку в Соединенные Штаты для встречи с президентом Рузвельтом. Президент соблаговолил поручить отправлявшемуся в Алжир адмиралу Фенару сообщить мне 31 мая, что он был бы рад видеть меня в Вашингтоне, если я пожалею туда прибыть. Я ответил, что я также был бы рад обсудить с президентом проблемы, представляющие общий интерес Соединенных Штатов и Франции. Тогда Рузвельт предложил мне в качестве приемлемых сроков именно те, о которых было недавно сообщено.

Сообщение французского правительства о посещении генералом де Голлем района Байе

15 июня 1944

Председатель Временного правительства Французской республики генерал де Голль 14 июня посетил освобожденный район Нормандии. Его сопровождали французский посол Вьено, начальник генерального штаба национальной обороны генерал Бетуар, военный делегат на северном театре генерал Кениг, командующий французскими военно-морскими силами в Великобритании контр-адмирал д'Аржанлье, сотрудники его канцелярии Гастон Палевский и Жофруа де Курсель, полковники Бийотт и Буаламбер и капитан Тейсо.

Глава правительства пересек Ла-Манш на борту французского эскадренного миноносца «Ла Комбатант», особо отличившегося во время операций по высадке десанта. При постановке миноносца на якорь у французского берега генерал де Голль в присутствии всего экипажа вручил боевому судну орден Военного креста.

По прибытии на французскую землю генерал де Голль прежде всего посетил ставку генерала Монтгомери, с которым имел продолжительную беседу и который ознакомил его с ходом сражения. Затем глава правительства прибыл в Байе, где был принят комиссаром республики в Нормандии Франсуа Куле, комендантом освобожденных районов 3-го военного округа полковником Шевинье, а также супрефектом, мэром и членами муниципалитета Байе. [725]

Генерал де Голль пешком прошел по городу, где его неожиданное появление вызвало неописуемый восторг населения.

Приняв в суперфектуре епископа Байе и Лизье монсеньера Пико, представителей местных властей и руководителей Сопротивления, председатель направился на площадь Шато, где выступил с речью, которая была восторженно встречена собравшимися. Глава правительства говорил об участии французского народа, его империи и его армий в решительном сражении, о героических действиях Сопротивления и от имени страны приветствовал союзников Франции.

Затем генерал де Голль посетил Изиньи, особенно пострадавший населенный пункт. Жители Изиньи необычайно трогательно засвидетельствовали ему свою преданность и свое мужество. Столь же горячая встреча была оказана председателю правительства республики в Гранкане и в других населенных пунктах.

Повсюду глава правительства давал указания по вопросам налаживания управления, организации снабжения и оказания помощи населению

Письмо Его Святейшества Папы Пия XII генералу де Голлю, в Алжир

Ватикан, 15 июня 1944

С большим удовольствием, дорогой сын наш, мы ознакомились с вашим торжественным посланием от 29 мая, которое вы направили нам из Алжира и которое на этих днях было передано нам от вашего имени майором де Панафье.

Нам было приятно видеть, в каких исполненных сыновней признательности словах вы оцениваете милосердие, которое мы с божьей помощью творим для блага всех наших сынов, пострадавших в результате войны. В их числе вы справедливо называете и особенно дорогих нам французов, которые дольше, чем другие, претерпевают всевозможные лишения и муки.

Наше отеческое сердце, опечаленное причиненными войной разрушениями выдающихся памятников старины, представляющих большую религиозную, художественную и историческую ценность, не могло остаться безучастным к высказанным вами похвальным намерениям оградить в ходе военных действий от уничтожения драгоценные памятники христианской цивилизации, [726] рассеянные вдоль фронтовых дорог, подобно ярким маякам веры, культуры и истинного прогресса.

Мы каждодневно молим милосердного бога о том, чтобы скорее наступил конец страшной трагедии, которая уже принесла неисчислимые жертвы, и с особым усердием взываем к нему о том, чтобы столь дорогая нам Франция вышла из этого горестного испытания духовно обновленной и продолжила свое шествие через Историю, следуя славным путем христианских традиций, которые некогда обеспечили ей силу, величие и достойное место среди других народов.

Как вы справедливо указываете, одного лишь прекращения военных действий еще недостаточно для того, чтобы во Франции вновь воцарились порядок и мирное спокойствие, к которым она так горячо стремится, если в самой Франции сохранятся опасные семена, порождающие гражданские раздоры и социальные конфликты, которые помешали бы ей воспользоваться плодами страшных жертв, понесенных в самой суровой из всех войн. Вот почему мы молим бога избавить вашу страну от этих роковых смут, просветить тех, кому придется руководить ею, и помочь тому, чтобы в людских сердцах возобладала не злоба и ненависть, а чувство милосердия и братского примирения.

С этой молитвой и этими пожеланиями в сердце мы шлем вам, дорогой сын наш, наше апостольское благословение в ответ на ваше сыновнее послание и в знак того, что мы взываем к богу, дабы ниспослал он вам и вашему отечеству свои избранные милости.

Письмо генерала де Голля Уинстону Черчиллю, в Лондон

Лондон, 16 июня 1944

Господин премьер-министр!

Покидая территорию Великобритании, которую по вашему любезному приглашению я посетил в решающий для победоносного окончания этой войны момент, я хочу выразить вам свою искреннюю благодарность за прием, оказанный мне правительством его величества.

Спустя год после моего последнего посещения вашей благородной мужественной страны я имел возможность увидеть и почувствовать, что доблесть и сила английского народа достигли величайшей [727] степени и что его дружеские чувства к Франции сильны как никогда. Со своей стороны я могу заверить вас в глубоком доверии и безграничной преданности Франции по отношению к Великобритании.

Мой визит дал мне также возможность оценить великолепные усилия, прилагаемые английской армией, авиацией и флотом в ходе битвы, которую ведут сегодня союзники и сама Франция на французской земле и которая, я не сомневаюсь, увенчается нашей общей победой. Ваша страна, ставшая в этой беспримерной войне неприступным бастионом Европы, а ныне являющаяся одним из главных ее освободителей, стяжала себе неувядаемую славу, так же как и вы, руководитель и вдохновитель этих усилий.

Прошу вас, господин премьер-министр, принять заверения в чувствах глубочайшего уважения и самой искренней преданности.

Письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю

(Перевод)

Лондон, 16 июня 1944

Дорогой генерал де Голль!

Благодарю вас за письмо от 16 июня и за лестные выражения, которые оно содержит. Когда вы прибыли в Англию, я горячо надеялся, что мы сумеем создать основу для сотрудничества и что мне удастся помочь Французскому комитету национального освобождения установить наилучшие отношения с правительством Соединенных Штатов. Я глубоко сожалею, что эти надежды не осуществились. Впрочем, не исключено, что переговоры на уровне экспертов приведут к выходу из создавшегося тупика.

Начиная с 1907 я всегда был, и в хорошее и в трудное время, искренним другом Франции, о чем свидетельствуют мои слова и мои дела. Меня огорчает, что воздвигались раньше и продолжают воздвигаться помехи осуществлению союза, который всегда был мне дорог. Я надеялся, что здесь благодаря вашему визиту, который я организовал, представится возможность прийти к соглашению. Теперь мне остается надеяться только на то, что эта возможность не была последней. [728]

Если тем не менее я мог бы позволить себе дать вам совет, то я рекомендовал бы вам предпринять намеченную поездку к президенту Рузвельту и попытаться установить те добрые отношения Франции с Соединенными Штатами, которые составляют весьма ценную часть ее достояния. Вы можете рассчитывать на мою полную поддержку в этом важном для будущего Франции деле.

Верьте мне.

Ваш...

Телеграмма Анри Оппено министру иностранных дел, в Алжир

Вашингтон, 16 июня 1944

Как вы уже могли заметить по нашим обзорам печати за последние дни, американская пресса снова начала кампанию против генерала де Голля.

Эта кампания основывается на тех же самых положениях, какие были выдвинуты после высадки в Северной Африке в ноябре 1942, а именно: французские силы не принимают участия в операциях; американцы проливают кровь, в то время как французы занимаются политиканством; генерал де Голль по-прежнему мешает союзникам и т.п.

Некоторые обозреватели заходят в этом направлении так далеко, что игнорируют даже восторженную встречу, которую устроили генералу де Голлю французы в освобожденной Нормандии. По их словам, эта встреча вовсе не означает, что французы поддерживают генерала; они просто-напросто расчувствовались при виде французского кепи, и больше ничего...

...Эту кампанию начал государственный департамент после того, как генерал де Голль отказался передать в распоряжение союзного командования французских офицеров связи...

Таким образом, мы являемся свидетелями всяческих манипуляций с прессой со стороны официальных правительственных органов во главе с Белым домом. Дважды во время своей пресс-конференции — один раз в связи с вопросом о деньгах, а другой раз в связи с вопросом об офицерах связи — президент сделал заявления, в резкой форме осуждая позицию генерала де Голля. Эти заявления опубликованы всеми газетами на первых полосах. [729]

Телеграмма генерала де Голля Анри Оппено, в Вашингтон

Алжир, 24 июня 1944

По зрелом размышлении и прежде чем дать президенту Рузвельту окончательный ответ относительно поездки в Вашингтон и о ее сроке, сообщаю вам, как я к этому отношусь, для того чтобы вы были в курсе дела и со своей стороны могли информировать меня. По-моему, необходимо, чтобы вы представили государственному департаменту в той форме, какая вам кажется приемлемой, приводимые ниже положения, что позволит своевременно все уточнить и послужит хорошей мерой предосторожности.

1) Как я уже имел честь сообщить президенту через адмирала Фенара, я был бы рад встретиться с президентом в Вашингтоне, чтобы обсудить с ним проблемы, представляющие интерес как для Соединенных Штатов, так и для Франции. При всех условиях я рассматривал бы эту поездку как выражение признательности со стороны сражающейся Франции лично президенту, а также и американскому народу и американским вооруженным силам, которые прилагали и прилагают огромные усилия и несут огромные жертвы, чтобы эффективно содействовать освобождению Европы и Азии.

2) Учитывая нынешнее состояние официальных франко-американских отношений, а также и то, в какой неясной и напряженной атмосфере в настоящий момент складываются эти отношения, мне представляется весьма важным, чтобы моя поездка была тщательно подготовлена и чтобы все существенные детали моего пребывания были заранее и совместно урегулированы. Я прошу вас запросить и срочно сообщить мне исчерпывающие данные относительно всего того, что предусматривается американской стороной, в особенности относительно моей встречи или моих встреч с президентом.

3) Мне, конечно, неизвестно, о чем собственно президент намерен беседовать со мною. Что касается меня, то, ничего не исключая a priori из наших бесед и ни в какой мере не отрицая неоценимого значения того содействия, которое оказали и могут оказать Соединенные Штаты делу освобождения и восстановления Франции, а также делу будущей организации мира, я не имею намерения чего-либо просить или чего-либо особо требовать. В [730] частности, формальное признание Соединенными Штатами Временного правительства меня мало интересует, и этого вопроса я не поднимаю. Практическая сторона франко-американских отношений представляется мне куда более важной и неотложной.

4) Период между 6 и 14 июля не является для меня наиболее приемлемым, с одной стороны, из-за неотложных обязанностей, связанных с деятельностью правительства и командования, а с другой стороны, потому, что в день национального праздника я непременно должен находиться в Алжире. Из уважения к президенту, предложившему эти даты, я тем не менее мог бы прибыть в Вашингтон 6 июля и остаться в Соединенных Штатах до 9 июля, то есть целиком три дня. Но прежде чем дать окончательный ответ, я должен знать точную программу пребывания.

Телеграмма Анри Оппено генералу де Голлю, в Алжир

Вашингтон, 26 июня 1944

Сегодня во второй половине дня я сделал государственному департаменту демарш в соответствии с вашей телеграммой и вручил Данну памятную записку, в которой предельно ясно и подробно изложена ваша позиция.

Данн, видимо, остался ею удовлетворен. Он обещал немедленно информировать Белый дом и быстро дать ответ.

Теперь все зависит от существа и формы ответа президента. Окончательное мнение о вашей поездке я сумею сообщить вам только после того, как ответ будет получен. Государственный департамент, конечно, не будет возражать против того, чтобы этот ответ был благоприятным и чтобы президент занял такую позицию, которая позволила бы вам, в случае вашего приезда, достичь желаемых результатов.

Предложенная вами процедура безусловно является наилучшей. Сегодня утром один из наших наиболее авторитетных американских друзей предупредил меня, чтобы я не предпринимал никаких демаршей в отношении Белого дома, где адмирал Леги, по его словам, «постарается сыграть с вами злую шутку».

Я бы хотел возможно скорее узнать о ваших намерениях относительно контактов, которые вы хотели бы иметь с французской колонией и различными американскими кругами. [731]

Предполагаете ли вы побывать в Нью-Йорке?

Президент, несомненно, был бы вам признателен, если бы, учитывая избирательную кампанию, вы свели до минимума ваше участие в публичных манифестациях, которые наши американские друзья, но не друзья президента, собираются организовать в вашу честь в Нью-Йорке.

Телеграмма французского делегата в Канаде Габриэля Бонно министру иностранных дел, в Алжир

Оттава, 29 июня 1944

...Министр иностранных дел сказал мне вчера вечером, что в случае поездки генерала де Голля в Соединенные Штаты канадское правительство, несомненно, пригласит его посетить также и Канаду.

Вопрос этот уже ставился позавчера в палате общин...

Если бы генерал принял это приглашение, то канадский народ безусловно оказал бы ему горячую встречу, невзирая на сдержанное отношение к нам канадского правительства, которое не хотело бы опережать американцев.

Телеграмма генерала де Голля Рене Массигли, в Алжир

Рим, 30 июня 1944

1) Я намерен совершить поездку в Вашингтон, ограничив ее характер личной встречей с президентом Рузвельтом, выражением признательности Франции американскому народу и его армиям и информационными целями.

Я твердо решил не предпринимать и не соглашаться на какие бы то ни было переговоры в собственном смысле слова.

Меня будут сопровождать: генерал Бетуар, Палевский, один дипломат, возможно Парис, полковник де Ранкур, Тейсо и Бобэ.

2) Я хочу прибыть в Вашингтон вечером 6 июля и принимаю программу пребывания в Вашингтоне 6, 7 и 8 июля, составленную [732] Оппено совместно с государственным департаментом, а также его предложение о посещении Нью-Йорка 9 июля.

В Нью-Йорке я хотел бы принять всю французскую колонию, за исключением лишь тех лиц, которые настроены открыто и резко враждебно. Оппено должен организовать эту встречу самым либеральным образом, подчеркиваю — самым либеральным. Это не помешает мне, впрочем, особо посетить «France for ever».

3) В Канаду я хочу отправиться сразу же после посещения Нью-Йорка. Вам следовало бы немедленно договориться об этом с генералом Ванье и предупредить Бонно.

4) В Алжир я должен вернуться не позднее чем утром 14 июля.

Письмо Пьера Вьено генералу де Голлю, в Алжир

Лондон, 30 июня 1944

Генерал!

Это письмо будет передано вам Парисом одновременно с проектом соглашения, к которому мы пришли вместе с Иденом, и запиской профессора Гро по данному вопросу.

Здесь я хотел бы дать вам лишь общее представление об этих переговорах.

Можно, по-моему, сказать, что мы добились того «успеха на 90 процентов», на который я надеялся: соглашение. Практически означающее действительное признание Временного правительства; безусловное подтверждение французского суверенитета; устранение малейшего намека на «контроль» со стороны главнокомандующего, в том числе и в передней зоне; подтверждение принципа полного равенства Временного правительства с союзными правительствами, из чего мы сможем в будущем извлечь важные последствия в международном плане (например, в вопросе о перемирии с Германией).

Сейчас речь идет о том, можем ли мы обеспечить себе дополнительные преимущества и внести улучшения в представленный вам проект.

Что касается политических статей, я не думаю, чтобы это было возможно.

Я уверен, что соглашение с союзниками укрепит наш авторитет во Франции. [733]

Мы не должны заблуждаться в этом деле. Идя за вами, Франция идет в то же время и вместе с союзниками. Это естественно, поскольку в ее глазах вы сами символизируете верность Франции ее союзам. Огромное большинство французов было бы глубоко потрясено, если бы оказалось, что даже в самые дни освобождения нельзя прийти к согласию.

И если даже придет время, когда французы убедятся в том, что ответственность за такое положение ложится на союзников, все равно это нас не усилит. (Из этого извлекут пользу лишь одни коммунисты и к тому же еще самым опасным образом.)

Итак, существо вопроса не вызывает у меня сомнений. Без всякого, уверяю вас, авторского самолюбия я считаю своим долгом рекомендовать вам пойти на предложенное нам соглашение.

Прошу вас, генерал, принять уверения в моем уважении и преданности.

Телеграмма генерала де Голля Анри Оппено, в Вашингтон

Алжир, 2 июля 1944

Подтверждаю, что прибуду в Вашингтон 6 июля, во второй половине дня.

Я согласен с программой, предложенной на этот день американцами, а именно; чай у президента и обед у Корделла Хэлла.

Я согласен также с программой на 7 июля: беседа и завтрак в Белом доме. С другой стороны, я не намерен вести переговоров (я подчеркиваю переговоров) по вопросу о выпуске денежных знаков.

Наша делегация должна устроить большой официальный прием. Разошлите приглашения в той форме, какая покажется вам наилучшей.

Заявление генерала де Голля по прибытии на Вашингтонский аэродром 6 июля 1944

Я счастлив вступить на американскую землю, чтобы встретиться с президентом Рузвельтом. Я приветствую всех американцев, мужчин и женщин, которые не покладая рук трудятся для войны, а также смелых американских парней — пехотинцев, моряков [734] и летчиков, — которые за морем сражаются с нашими общими врагами.

Американцы, наши друзья! Французский народ думает о вас и приветствует вас.

Война идет успешно. После того как немцы и японцы будут разбиты, нам предстоит организовать мир на принципах свободы и мира. Мы горячо желаем, чтобы Соединенные Штаты и Франция продолжали всесторонне сотрудничать друг с другом, подобно тому как сегодня наши бойцы плечом к плечу шагают к общей победе.

Письмо председателя совета министров Италии Бономи генералу де Голлю, в Алжир

Салерно, 6 июля 1944

Генерал!

Министр Прунас подробно информировал меня о беседах, состоявшихся между вами несколько дней назад в Неаполе, и передал любезные слова, которые были вами сказаны по моему адресу и которые я высоко ценю.

Сразу же хочу вам сказать, что ваше предложение о том, чтобы иметь в Риме до дворце Фарнезе в лице Кув де Мюрвиля представителя французского Временного правительства, с которым можно будет без постороннего посредничества и без помощи третьих лиц начать переговоры об итало-французских отношениях в настоящем и будущем, со всех точек зрения представляется мне превосходным предложением и встречает с моей стороны полное одобрение. В соответствующий момент при благоприятных обстоятельствах, несомненно, можно будет иметь и итальянского представителя при вашем правительстве.

Хочу также подтвердить то, что уже было сказано вам министром Прунасом, а именно, что внесение ясности в отношения между Италией и Францией и постепенное упрочение дружбы между ними составляет одну из главных задач моего правительства. Я счастлив, что вы разделяете мою глубокую уверенность на этот счет.

Латиняне Европы должны опираться друг на друга, чтобы противостоять тому шквалу, который угрожает их поглотить. Они преодолеют эти испытания, если найдут — в чем я глубоко убежден — силы и мужество для своего возрождения и обновления. [735]

В свою очередь передаю вам, генерал, те же пожелания, которые вы соблаговолили выразить по моему адресу и по адресу моего правительства. Особенно хочу выразить чувство глубокой солидарности с вами в отношении успеха военных операций, которые несомненно приведут к освобождению Франции, столь достойно представляемой вами.

Примите уверения в моих самых лучших чувствах.

Телеграмма французского делегата в Италии Мориса Кув де Мюрвиля министру иностранных дел, в Алжир

Неаполь, 8 июля 1944

Вчера я имел беседу с генеральным секретарем по иностранным делам. Она касалась главным образом откликов на недавнюю поездку генерала де Голля в Италию.

1) Заявление генерала журналистам в Риме произвело большое впечатление как содержавшимся в нем намеком на франко-итальянское сближение, так и выраженными в нем чувствами по отношению к «вечному городу» как к очагу латинской культуры и центру католицизма. Это впечатление широко отражено в столичных газетах. Его разделяют и в Ватикане.

2) Председатель Совета министров был исключительно тронут словами, сказанными генералом де Голлем в беседе с Прунасом. Он прежде всего благодарен за то, что генерал ни единым словом не коснулся прошлого, которое теперь подвергается всеобщему обсуждению. Он расценивает все это как дружественный жест в отношении своего правительства и Италии. Он целиком поддерживает программу достижения соглашения между латинскими странами и считает, что его страна заинтересована в том, что бы Франция возможно скорее заняла свое место в качестве великой державы.

По мнению Бономи, ничто не разделяет Францию и Италию; остается только урегулировать тунисский вопрос. Он готов разговаривать об этом, и Прунас спросил меня, сможем ли мы начать переговоры по этому вопросу, когда его правительство переедет в Рим. Я ответил, что, по-моему, возражений не будет, учитывая, что исходной точкой переговоров будет ликвидация всех итальянских привилегий в Тунисе. [736]

Впрочем, сам Прунас идет еще дальше и думает, что может быть найден общий модус для взаимопонимания и взаимопомощи в послевоенный период. Я воздержался от каких-либо замечаний относительно этого предположения.

Во всяком случае, ясно, что итальянцы очень рады возможности подбросить новую карту в дипломатическую игру, ставшую более сложной с тех пор, как Советы решили установить прямые отношения между Москвой и Салерно.

В духе всего изложенного выше Бономи счел нужным обратиться с письмом к генералу де Голлю, чтобы поблагодарить его за слова, сказанные Прунасу, выразить согласие с предложением об установлении при моем посредстве прямых франко-итальянских контактов и подтвердить свою надежду на налаживание в будущем хороших отношений между Францией и Италией.

Телеграмма генерала де Голля Анри Кэю и Рене Массигли, в Алжир

Вашингтон, 9 июля 1944

Мои встречи с президентом Рузвельтом закончились вчера продолжительной и очень сердечной беседой. Я полагаю, что вопросы, касающиеся сотрудничества во Франции, ленд-лиза и выпуска денежных знаков, можно будет теперь быстро урегулировать дипломатическим путем по моем возвращении в Алжир. Что касается главных проблем будущего, то, как я полагаю, мы можем рассчитывать на то, что впредь уже никто не станет пытаться решать их без участия Франции. Вместе с тем высказанные взгляды дают возможность предполагать, что по ряду пунктов, в частности по вопросу о базах, в недалеком будущем представляет довольно тяжелые дискуссии. Завтра я буду в Нью-Йорке, послезавтра — в Канаде.

С дружеским приветом.

Заявление генерала де Голля на пресс-конференции в Вашингтоне 10 июля 1944

Прежде чем покинуть Вашингтон, я хочу выразить свои чувства, сказав, что уношу наилучшие впечатления от пребывания в федеральной столице Соединенных Штатов Америки. Я имел возможность [737] вести с президентом Рузвельтом самые откровенные и самые разносторонние беседы. Кроме того, я имел возможность встретиться со многими государственными деятелями, в частности с Корделлом Хэллом, его заместителями и помощниками, видными членами Конгресса, в том числе с сенатором Коннелли и членом палаты представителей Сол Бломом, с генералом Маршаллом, адмиралом Кингом, генералом Арнольдом, со многими должностными лицами, ответственными представителями штабов и с другими высокопоставленными деятелями. Поэтому я считаю, что мы достигли главной цели, которую президент Рузвельт и я ставили перед этой поездкой, а именно возможности провести откровенные и объективные беседы по серьезным вопросам, интересующим Соединенные Штаты и Францию как в этой великой войне, так и после ее окончания. Я уверен, что урегулирование всех проблем, которые возникают и будут возникать перед американским и французским правительствами по мере продвижения союзных армий и в дальнейшем по мере переустройства мира, станет делом значительно более легким, потому что теперь мы еще лучше понимаем друг друга.

Мы должны вынудить Германию и Японию к полной капитуляции, затем построить лучший мир, в котором международная солидарность будет существовать не на словах, а на деле и в котором она будет организована с учетом интересов всех народов и с соблюдением их прав. Роль Соединенных Штатов в войне и в будущем строительстве мира поистине огромна, и это налагает на американский народ очень большую ответственность. Президент Рузвельт говорил мне обо всем этом, проявляя исключительную широту взглядов, глубокое знание дела и поразивший меня идеализм. Со своей стороны я ему возможно полно изложил, каким образом Франция, постепенно приходящая в себя после постигших ее несчастий, собирается участвовать вместе со своими союзниками и в соответствии со своей ролью сперва в войне, а затем в мирной жизни народов.

Существует извечный и традиционный фактор, который окажется в высшей степени полезным во всем, что нам еще предстоит сделать совместно. Фактор этот — добрая старая франко-американская дружба. Я убедился здесь в существовании этой дружбы. Поверьте, что для нас, французов, нет ничего дороже этого. Я думаю, что, ведя беседы о настоящем и будущем, оба мы — президент Рузвельт и я — пребывали в точно таком же психологическом состоянии, как и ваши доблестные американские бойцы и наши храбрые французские солдаты, которые плечом к плечу сражаются в общем бою за одно и то же благородное дело. [738]

Речь генерала де Голля 11 июля 1944 в Оттаве перед правительством и парламентом канады

Волнующий прием, который вы мне оказали, на мой взгляд, вдохновлен двумя факторами. Прежде всего вы, конечно, стремились проявить по отношению к нам ободряющее чувство солидарности, которое через границы, океаны и материки объединяет людей, совместно борющихся за свободу. Вместе с тем вы стремились также доказать, что Францию здесь не забыли, не забывают и никогда не забудут.

Должен сказать вам, что никогда Франция в такой степени не дорожила дружбой Канады, как сегодня.

Разумеется, прошлое играет важную роль в наших взаимных симпатиях. С одной стороны, ваш народ, который ни разу в истории не выступал против французского народа; ваш народ, ум и сердце которого всегда открыты для идей и чувств, рожденных французской душой; ваш народ, в жилах многих представителей которого течет кровь, принесенная из Франции; а с другой стороны, моя страна, которая первой принесла на эти обширные земли христианскую и европейскую цивилизацию; моя страна, с неизменным восхищением следившая за тем, как ваши отцы и вы сами прилагаете огромные усилия, чтобы вырвать у природы условия человеческого благополучия, способствовать интеллектуальному, духовному и моральному развитию умов и, наконец, чтобы создать государство, объединенное сознанием своего собственного значения и своею верностью содружеству, часть которого оно составляет, — ваш народ и моя страна — какими прочными узами связали их столетия!

Старой Франции казалось естественным, что в прошлую мировую войну на ее территории сражались за общее дело солдаты Канады; в ее земле с благоговением погребены те из них, чьи героические подвиги символизирует памятник в Вими. И позвольте заверить вас в том, что человек, имеющий честь выступать перед вами, был особенно тронут, когда недавно в Италии, на берегах Лири он увидел войска канадского корпуса, сражающиеся плечом к плечу с французскими войсками, или когда вступив на нормандское побережье в начале великой битвы, он встретил там славных и мужественных солдат канадского полка.

Но если прошлое дает так много оснований для взаимопонимания между Францией и Канадой, то настоящее правило к ним принадлежит. Друзья познаются в беде. За эти тяжелые годы на [739] долю Франции выпало много бедствий. Захваченная врагом, потрясенная разгромом, преданная или обманутая теми, кто захватил власть в государстве и кто воспользовался своею властью и своей репутацией только для того, чтобы безвозвратно ввергать ее в пучину позорного унижения, Франция в течение некоторого времени могла произвести на неблагожелательного или поверхностного наблюдателя впечатление страны, которая, примирившись со своим падением, уже никогда не сумеет от него оправиться. Однако люди более дальновидные и доброжелательные скоро увидели, что в своих глубочайших недрах моя страна не желает покориться. Эти люди вскоре поняли, что воля, надежда, душа французского народа твердо остаются на стороне тех, кто отказывается опустить знамя и любою ценой стремится удержать свою родину в лагере свободы.

Я не буду говорить здесь о том, каких усилий, жертв, а порою и разочарований стоило все это французам, которые вели ожесточенную борьбу за независимость и национальное единство в самой Франции и за ее пределами.

Но я считаю своим долгом отметить то участие и ту поддержку, которые они встретили со стороны Канады, ее правительства и ее народа. Французские летчики, которых вы здесь обучали, французские войска, вооружению которых вы содействовали, французские военнопленные, которых вы помогли кормить и одевать, а кроме того, быть может, огромное количество французов, которые в боях и лишениях ощущали тепло ваших сердец, — все они могут это засвидетельствовать. Теперь Франция воспрянула и сплотилась. Если эта животворная дружба непосредственно поддерживала мою страну в ее испытаниях и тем самым содействовала материальному и моральному упрочению коалиции свободных народов в их борьбе против лютых врагов, то теперь она приобретает очень важную роль в деле организации мира вслед за этой ужасной войной.

Теперь, когда лучи победы уже начинают озарять горизонт, народы, объединившиеся во имя торжества права и свободы, ощущают глубокое и неудержимое стремление к лучшему будущему. Ибо, если столько мужчин и женщин свободного мира с готовностью страдали, сражались и трудились, если столько храбрых и доблестных воинов безропотно отдали свою жизнь, если столько городов и деревень принесли себя в жертву во имя общего спасения, то было бы нетерпимо, было бы просто немыслимо, если бы эти бесчисленные потери, жертвы и разрушения не привели к великому и всестороннему прогрессу человечества. [740]

Но в наше время, когда все способствует постоянному упрочению взаимозависимости наций, а вместе с тем и отдельных индивидуумов друг от друга, можно ли представить себе подобный прогресс иначе, чем в условиях вполне реальной системы международного сотрудничества? По тем же причинам, в силу которых одна и та же война охватывает все пространство нашей планеты, ставшей такой маленькой, — по этим же самым причинам и мир, который нам предстоит организовать, должен быть единым миром. По тем же причинам, в силу которых то, о чем думают, что делают, что производят сегодня в любой точке земного шара, неизбежно отражается на судьбе самого скромного бойца, — по этим же причинам в мире будущего жизнь каждого человека независимо от его расы, национальной принадлежности, рода его занятий в какой-то степени будет зависеть от того, что будет сделано в той или иной точке нашей планеты в сфере политической, экономической, социальной, духовной или моральной. Это значит, что отныне уже нельзя себе представить ни безопасности, ни прочного и длительного прогресса того или иного народа, населяющего нашу планету, либо того или иного человека на земле, если все нации, а внутри каждой из них все ее граждане, не поймут необходимости братского сотрудничества друг с другом.

Франция, мало-помалу возрождающаяся к жизни после перенесенных ею бедствий, Франция, умудренная опытом своих тяжких страданий, Франция, которая отныне намерена не противопоставлять присущую ей жажду прогресса своей исконной мудрости, а, напротив, сочетать их, эта Франция заявляет о своей готовности взять на себя ту часть всеобъемлющей задачи, которую она способна осуществить. Она убеждена в том, что рядом с нею и вместе с нею будут все народы, верящие в нее. Она убеждена, что среди них в первую очередь будет Канада.

Телеграмма французской делегации в Соединенных Штатах министру иностранных дел, в Алжир

Вашингтон, 15 июля 1944

Американская печать очень широко комментировала поездку генерала де Голля в Вашингтон. Все газеты публиковали на первых [741] полосах информацию и фото о его приезде, программе пребывания, о его пресс-конференции и поездке в Нью-Йорк.

Решения, о которых сообщил президент Рузвельт на своей пресс-конференции и которые касаются роли Временного правительства в освобожденной Франции, также публикуются на видных местах и встречают всеобщее одобрение.

«Нью-Йорк таймс», 12 июля: «Рузвельт отводит Алжиру первостепенную роль».

«Чикаго дейли ньюс», 10 июля: «Здесь, в Вашингтоне, генерал де Голль вновь возродил старую дружбу между Францией и Соединенными Штатами».

«Чикаго дейли ньюс», 11 июля: «Президент рассеял тучи, омрачавшие наши отношения с армиями генерала де Голля, и устранил тягостное положение, которое сложилось со времени высадки наших войск в Северной Африке».

«Нэйшн», 15 июля: «Рузвельт в конце концов оставил безнадежную позицию, пытаясь прикрыть свой отход дипломатическими оговорками. Будем же признательны ему за это. Однако остается фактом то печальное обстоятельство, что наша страна еще раз оказалась вынужденной лишь под давлением событий принять политику, которую ей следовало проводить с самого начала».

Более едко и подчас более коварно выглядят комментарии «Ньюс-уик», которая вынуждена делать хорошую мину при плохой игре: «Усмиренный де Голль готов сделать половину пути навстречу Рузвельту».

Приводимая ниже статья Энн Маккормик, напечатанная в «Нью-Йорк таймс» от 12 июля, прекрасно отражает мнение руководящих кругов: «В жизни генерал де Голль нисколько не похож на то, как он выглядит на фотографиях. Он более человечен, менее суров, менее «грандиозен» во французском значении этого слова. В его поведении, как и во внешнем облике, нет ничего, что напоминает обычный тип француза.

Компромисс в Вашингтоне по своей сущности свидетельствует о правильной политике, поскольку каждая из сторон добилась того, к чему она стремилась. На пресс-конференциях, которые последовали за их встречами, генерал де Голль и Рузвельт признали, что это явилось результатом «лучшего понимания», но если они лучше поняли друг друга, то именно потому, что находились в ином настроении и в ином положении, чем это имело место в дни Касабланки. Конференция в Анфе состоялась в очень напряженный и тревожный для американского правительства момент, [742] когда началось одно из самых рискованных предприятий, какое когда-либо затевалось. Рузвельт был слишком поглощен военными проблемами, чтобы внимательно прислушаться к требованиям генерала де Голля...

Что касается генерала де Голля, то он вынужден был кричать, ибо в то время Франции заткнули рот и ее голос был почти не слышен.

С тех пор он не перестает проявлять настойчивость, становится подчас невыносимым, когда добивается того, чтобы союзники не забывали, что Франция является державой, с которой следует считаться. Его действия заменяют собою живой голос его страны, между тем как другие хранят глубокое молчание, эмигрантские правительства имеют всего лишь символическое значение, и судьбы миллионов людей решают несколько человек на своих тайных совещаниях.

Сегодня генералу де Голлю уже нет необходимости говорить так громко, поскольку он знает, что скоро Франция сама заставит прислушаться к своему голосу. Никто, кроме соотечественников генерала, не встречал его так восторженно, как американцы, и уже одно это должно убедить генерала де Голля в горячих чувствах Соединенных Штатов по отношению к Франции. Человек, который в дни глубокого национального унижения так много сделал для поддержания достоинства своей страны, не может остаться равнодушным к таким овациям...

С другой стороны, и у президента стало больше оснований рассчитывать на Францию. Главный результат вашингтонской встречи состоит в том, что удалось рассеять недоразумения, порожденные неумеренной шовинистической болтовней об американских притязаниях на французские территории... Разумеется, американское правительство рассчитывало на обеспечение безопасности путем использования таких важных баз, как, например, Дакар, однако при непременном условии сотрудничества с французами, с соблюдением тех же принципов, какие положены в основу нашего сотрудничества с англичанами в Карибском море. Вот почему на своей пресс-конференции генерал де Голль заявил, что он получил заверения в отношении колониального вопроса, но что обеспечение международной безопасности в будущем может потребовать использования французских территорий и тем самым породить дискуссии.

Это предполагает признание того факта, что безопасность Франции, как и наша собственная безопасность, зависит от новой концепции и что французский государственный деятель отныне получает [743] уверенность в том, что Франция будет участвовать в организации новой системы. Иными словами, это означает, что, находясь в зависимом положении, Франция должна была утверждать свою независимость; но по мере того, как она вновь обретет свободу действия и к ней станут относиться как к равной, она постепенно будет склоняться к признанию неизбежности взаимозависимости».

Телеграмма Анри Оппено Рене Массигли, в Алжир

Вашингтон, 12 июля 1944

Сегодня утром вместе с Альфаном я впервые встретился с Маккелоем и его сотрудниками.

Нам был вручен проект соглашения об отношениях между французской гражданской администрацией и союзным командованием, почти целиком основывающийся на тексте, выработанном в Лондоне. Нам были даны разъяснения о причинах и характере некоторых предложенных изменений. Завтра нам предстоит собраться для их предварительного изучения. Англичане, конечно, будут участвовать в этой второй встрече... Их участие приведет к тому, что улучшения, которых мы добьемся, будут иметь для Лондона такое же значение, как и для Вашингтона. В этих условиях вы, несомненно, сочтете желательным, чтобы отныне переговоры... целиком сосредоточились в Вашингтоне...

Телеграмма комиссара финансов Пьера Мендес-Франса генералу де Голлю, в Алжир

Вашингтон, 13 июля 1944

12 июля я виделся с Моргентау, который оказал мне превосходный прием. Между прочим, он выразил глубокое сожаление по поводу того, что недоразумения, возникшие недавно в связи с введением военных денежных знаков, свели к минимуму результаты, достигнутые во время моего прошлого визита, и отрицательно сказались на атмосфере, которая тогда была создана.

В соответствии с инструкциями генерала де Голля я воспрепятствовал тому, чтобы наша беседа пошла по пути конкретных [744] переговоров. Тем не менее Моргентау сообщил мне, что он добился от президента определенного решения о благоприятном урегулировании валютной проблемы и о признании нас в качестве властей, выпускающих деньги. Он отметил, что некоторые детали еще следует уточнить, как, например, вопрос о порядке получения денежных знаков военным командованием. Он сказал, впрочем, что ни один из вопросов, подлежащих урегулированию, не вызовет затруднений. Я не добивался уточнений. У меня осталось благоприятное впечатление от беседы в целом.

Письмо президента Рузвельта члену палаты представителей Джозефу Кларку Болдуину

(Ставшее известным генералу де Голлю)

(Перевод)

Вашингтон, 19 июля 1944

Дорогой Джо!

Очень сожалею, что не имел возможности повидать вас в продолжение последних двух очень напряженных недель, проведенных мною в Вашингтоне; но это было невозможно в связи с пребыванием де Голля и т.п. ...Вместе с ним мы в общих чертах изучили совместные проблемы. Однако более подробно мы коснулись будущего Франции, ее колоний, обеспечения мира и т.п. ...Когда речь идет о проблемах будущего, он производит впечатление человека вполне сговорчивого, пока Франция рассматривается в качестве великой державы. Он очень чувствителен ко всему, что касается престижа Франции, но я думаю, что он просто эгоистичен.

Я хотел бы, чтобы по получении этого письма вы повидались с Джерри Лэндом по вопросам «Фрэнч лайн». Я не сомневаюсь в лояльности директора этой компании. Но де Голль не остановился бы перед тем, чтобы выставить его за дверь, если бы этот директор служил для него препятствием. Кроме того, было бы неплохо, если бы не выяснили у Джерри, кто в государственном департаменте занимается этим вопросом, и через посредство Хэлла или Эд. Стеттиниуса держали это лицо в курсе дела.

Надеюсь увидеть вас по возвращении.

Неизменно ваш. [745]

Письмо генерала де Голля военному делегату на северном театре военных действий генералу Кенигу, в Лондон

Алжир, 16 августа 1944

Как вам известно, в Лондоне и Вашингтоне были проведены переговоры и заключены соглашения, определяющие взаимоотношения между союзным верховным командованием и гражданскими властями в континентальной Франции.

Эти тексты должны быть подписаны с одной стороны комиссаром по иностранным делам и английским министром иностранных дел, а с другой стороны лично вами и верховным командующим союзными войсками.

Настоящим письмом я от имени правительства республики уполномочиваю вас, поскольку такая необходимость представится, подписать с генералом Эйзенхауэром указанные соглашения, равно как и все специальные протоколы об их применении, которые были обсуждены и парафированы либо в Лондоне, либо в Вашингтоне. [746]

Дальше