Содержание
«Военная Литература»
Мемуары

Комедия

Телеграмма генерала де Голля генералу Жиро, в Алжир

Лондон, 25 декабря 1942

Покушение в Алжире является одновременно и симптомом и предупреждением.

Оно является симптомом отчаяния, в которое трагедия Франции ввергла умы и души французов.

Оно служит предупреждением о последствиях, к которым может привести отсутствие национальной власти в момент величайшего кризиса в нашей истории.

Национальная власть необходима теперь, как никогда.

Я предлагаю вам, генерал, встретиться со мной как можно скорее на французской территории — в Алжире или на территории Чад — для обсуждения мер, которые помогли бы объединить под временной центральной властью все французские силы во Франции и вне ее и все французские территории, способные бороться за освобождение Франции и ее спасение.

Коммюнике штаб-квартиры вооруженных сил Свободной Французской Африки

Браззавиль, 25 декабря 1942

В течение двух дней французские войска территории Чад ведут бои с неприятелем у Феццана. Моторизованный отряд неприятеля обращен в бегство нашими передовыми частями. [474]

Телеграмма генерала Жиро генералу де Голлю, в Лондон

Алжир, 29 декабря 1942

Получил вашу телеграмму, за которую благодарю. Полностью разделяю ваше мнение о необходимости объединения всех французов в войне за освобождение Франции. Однако совершенное недавно убийство вызвало большие волнения в гражданских и военных кругах Северной Африки. Поэтому в настоящий момент обстановка для нашей личной встречи неблагоприятна. Так как военные события в Северной Африке развиваются быстро, то для вас было бы предпочтительнее послать ко мне компетентного представителя для налаживания сотрудничества между французскими вооруженными силами, сражающимися в настоящее время с общим врагом.

Телеграмма генерала Леклерка, командующего вооруженными силами в Свободной Французской Африке, генералу де Голлю, в Лондон

Штаб-квартира, 30 декабря 1942

Авиагруппа «Бретань» бомбардировала аэродром в Себха. Во время бомбардировки на аэродроме находилось много самолетов. Был замечен большой пожар. Все наши самолеты вернулись на свою базу.

К югу от Феццана наши моторизованные части продолжают продвижение.

Телеграмма генерала Лармина генералу де Голлю, в Лондон

Каир, 31 декабря 1942

Вчера я имел весьма сердечную беседу с генералом Александером. Он выразил желание удовлетворить наши пожелания.

1. Он считает, что сражение в Северной Африке будет длительным и мы успеем собрать дивизию полного двухбригадного состава с приданной ей артиллерией. [475]

2. В настоящее время он дает возможность сосредоточить наши силы в районе Тобрука для совместной военной подготовки и просит нас ускорить формирование недостающих частей, то есть главным образом артиллерии 2-й бригады.

3. Он твердо обещал включить нас, как только представится случай, в боевые действия совместно с французскими войсками Северной Африки. Он сделает это и в том случае, если дивизия еще не будет к тому моменту комплектована полностью.

Телеграмма Людовика Шанселя генералу де Голлю, в Лондон

Харрар, 31 декабря 1942

Соглашение о присоединении Французского Сомали к Сражающейся Франции было подписано 29 декабря в 10 часов на вокзале Диредавы генералом Фаукесом, генералом Дюпоном и мною. Все внутренние группы и часть фронтовых войск уже присоединились к вооруженным силам подполковников Апперта и Рейналя. Тексты соглашений направлены вам. Генералы Дюпон и Трюффер завтра по своему желанию покинут Джибути и будут гостями англичан до тех пор, пока сами не придут к окончательному решению относительно мест своего назначения. Девять человек, известных своей враждебностью, будут интернированы. Я войду в Джибути завтра в 9 часов вместе с подполковниками Аппертом и Рейналем, войска которых прибудут к 11 часам, Я передам в среду от вашего имени управление Французским Сомали губернатору Бейрделлю.

Телеграмма генерала де Голля генералу Жиро, в Алжир

Лондон, 1 января 1943

Получил ваш ответ и рад первому обмену мнениями, состоявшемуся между нами. Однако я ни в коем случае не думаю, что объединение всей империи и всех наличных французских вооруженных сил и сил сопротивления во Франции должно откладываться. Я уверен, что вы придерживаетесь такого же мнения о необходимости срочного объединения, чтобы освобождение нашей страны [476] произошло в условиях, отвечающих ее интересам и ее достоинству. Я убежден в том, что только центральная французская временная власть, учрежденная на основе национального единства, достигнутого в интересах ведения войны, способна обеспечить должное руководство усилиями французов, поддержать суверенитет Франции и достойно представлять ее за границей. Я думаю, в частности, что только такая власть может положить конец нынешним затруднениям во Французской Северной и Западной Африке.

Таким образом, я должен возобновить предложение, которое я вам уже сделал, о встрече со мной для обсуждения возможностей достижения этой цели.

Я понимаю всю сложность положения в Алжире. Мы могли бы без затруднений встретиться в Форт-Лами, либо в Браззавиле, либо в Бейруте — по вашему выбору.

С доверием жду вашего ответа.

Заявление генерала де Голля, опубликованное 2 января 1943

Внутренняя смута во Французской Северной и Западной Африке продолжает нарастать.

Ее причина состоит в том, что французская власть здесь после крушения Виши не имеет прочной основы, так как огромная сила национального энтузиазма и опыта, которой обладает Сражающаяся Франция и благодаря которой большая часть империи уже участвует в войне, и официально не представлена на этих французских территориях.

Последствия этой смуты таковы: прежде всего сложилось положение, которое затрудняет и будет затруднять операции союзных армий; затем в самый решительный момент Франция оказалась лишенной сильного козыря, каким было бы объединение ее обширной империи, ведущей войну, с сопротивлением в метрополии; наконец — и это, быть может, самое важное — оцепенение французского народа, потрясенного странной участью той части ее империи, которая только что была освобождена.

Исправить положение может только установление во Французской Северной и Западной Африке, как и на всех других заморских территориях, центральной временной власти, основой которой будет национальное единство, источником вдохновения — [477] боевой освободительный дух, а законами — законы республики, пока нация не изменит своей воли. Такова традиция французской демократии. Так, в 1870 после крушения империи деятели национальной обороны временно взяли от имени Республики в свои руки власть для руководства военными действиями всей нации.

25 декабря с согласия Национального комитета и Совета обороны империи я предложил генералу Жиро безотлагательно встретиться со мной на французской территории и обсудить возможности достижения этой цели. Я думаю, что предложение Франции, так же как и общее военное положение, не допускают никаких отсрочек.

Телеграмма генерала де Голля Людовику Шанселю, в Джибути

Лондон, 3 января 1943

Я хотел бы сказать вам, насколько лично я и Национальный комитет были удовлетворены вашими решительными и умелыми действиями при выполнении трудной миссии. Ваши действия были особенно важны для дела присоединения к Сражающейся Франции Французского Сомали и для сохранения французского суверенитета в этой колонии. Я рассчитываю, что в переговорах, которые должны начаться с правительством негуса и английскими властями, вы добьетесь удовлетворительного урегулирования на время войны внешних отношений колонии и сохранения прав и влияния Франции в Эфиопии. Сегодня я вас наградил недавно учрежденной медалью французского Сопротивления: вы первый пожалованы ею.

С дружеским приветом.

Телеграмма генерала Жиро генералу де Голлю, в Лондон

Алжир, 5 января 1943

Только что получил вашу телеграмму от 1 января. Предлагаю назначить нашу встречу в Алжире на конец января. До этого срока я, к сожалению, занят неотложными делами и выполнением [478] ранее взятых обязательств. Не имею свободного времени до конца месяца.

Как я уже просил вас в моей последней телеграмме, снова предлагаю созвать совещание наших военных экспертов. Желательно сделать это как можно скорее.

Телеграмма генерала де Голля генералу Жиро, в Алжир

Лондон, 7 января 1943

Сожалею, что ваши обязательства вынуждают вас отложить до конца января встречу, которую я предлагал назначить на 25 декабря. Должен сказать со всей откровенностью, что вместе с Французским национальным комитетом я придерживаюсь другого мнения относительно срочной необходимости достижения единства империи и объединения ее усилий с усилиями национального Сопротивления. Можно опасаться, что всякая задержка вызовет разочарование французского народа и повредит нашей стране. С другой стороны, нет уверенности, что позже, в условиях переживаемых нами стремительных событий, психологически представится другая возможность встретиться. Вашу просьбу об установлении военной связи между нами я учту, несмотря на тот факт, что генералу д'Астье де ла Вижери, посланному мной в Алжир 19 декабря, почти тотчас же было предложено выехать оттуда. Прошу сообщить, на каких основаниях и условиях, по вашему мнению, может быть установлена такая связь. Наконец, я полагаю, что не следует поддерживать нашу связь путем передачи незашифрованных текстов через иностранные органы. Я готов послать вам с офицером код, чтобы мы могли связываться шифром с Лондоном, Алжиром и Браззавилем.

Телеграмма Адриена Тиксье Национальному комитету, в Лондон

Вашингтон, 6 января 1943

Позиция Национального комитета, определенная в заявлении генерала де Голля от 2 января, стала объектом все более и более многочисленных и резких критических выступлений. Радио относится [479] к нам особенно критически... Провинциальная пресса публикует передовые статьи, в трех случаях против одного неблагоприятные для нашей позиции. Нас даже упрекают в стремлении подорвать авторитет генерала Эйзенхауэра и подвергнуть опасности американскую экспедицию в результате вызванных нами там внутренних волнений. Нас упрекают в том, что мы являемся причиной английского давления на Вашингтон и сеем раздор между союзниками...

Телеграмма генерала Леклерка генералу де Голлю, в Лондон

Штаб-квартира, 7 января 1943

После трехдневных боев войска полковника Ингольда захватили 4 января ключевую позицию Умэль-Аранеба. Позиция была сильно укреплена неприятелем. Мы взяли 200 пленных, среди которых десять офицеров. Захвачено десять пушек, двадцать пулеметов, мортиры и автоматическое оружие.

Рапорт Андре Бейарделля, губернатора Французского Сомали, Национальному комитету, в Лондон

Джибути, 8 января 1943

Вслед за высадкой союзных войск и после событий во Французской Северной Африке почти все гражданское население Джибути и часть войск заняли определенную позицию в пользу союзников. Около 1600 солдат под командой подполковников Рейналя и Аннетона... перешли границу Британского Сомали... в ночь с 27 на 28 ноября; кроме того, поодиночке перешли границу 150 военных и около 30 гражданских лиц. Сдача солдат и других лиц усилила возбуждение в стране.

Начались официозные переговоры между представителями Сражающейся Франции и властями Джибути. Они не имели успеха из-за обструкции ближайших советников губернатора, руководимых начальником 2-го бюро майором Антуаном... Английский генерал Фаукес, командующий английскими войсками в этом районе, отправился 18 декабря в Джибути в сопровождении Гопкинсона [480] и с согласия представителей Сражающейся Франции. Это посредничество также не имело успеха, и по тем же причинам.

В этих условиях в 6 часов вечера 26 декабря французские свободные войска перешли границу возле Элизабет, гарнизон которого немедленно присоединился к Сражающейся Франции. Тотчас же начался ремонт железной дороги, выведенной из строя более двух лет назад властями Французского Сомали... В это же время моторизованный отряд присоединился к гарнизону Уэа, в 40 километрах от Джибути по абиссинской дороге. Утром 27 декабря... были заняты два передовых укрепления, гарнизон которых присоединился к нам. Делегат Французского национального комитета Шансель обосновался в Элизабет. 28 декабря генерал Дюпон попросил о встрече с генералом Фаукесом и с представителем Французского национального комитета.

Тем временем большая часть гарнизона Джибути выразила желание присоединиться к Сражающейся Франции, После обмена телеграммами была назначена конференция в Шебеле... Эта конференция открылась в 18 час. 30 мин.; в ней приняли участие с одной стороны — Шансель, делегат Французского национального комитета, подполковник Рейналь, подполковник Апперт и с другой стороны — генерал Дюпон, губернатор Французского Сомали. На конференции присутствовали генерал-майор Фаукес, а также Гопкинсон.

Протокол о присоединении Французского Сомали к Сражающейся Франции был представлен генералу Дюпону, который его тут же подписал без всякой дискуссии. Вступление в Джибути делегата Французского национального комитета в сопровождении подполковников Рейналя и Апперта было назначено на 29 декабря. В 9 час. 15 мин. автомотриса доставила их на вокзал Джибути. Они были встречены на вокзале начальником канцелярии губернатора и многочисленными гражданами, которые их приветствовали и поднесли цветы. Тотчас же произошла передача власти. Первые части Свободных французских сил прибыли в город в 10 час. Чиновники, командиры отдельных частей и руководители учреждений были приняты делегатом Национального комитета в 18 час. в правительственном дворце.

30 декабря в 10 час. Бейарделль, губернатор Французского Сомали, прибыл на самолете и в торжественной обстановке во дворце губернатора принял гражданские и военные власти колонии, так же как и видных деятелей города.

1 января генерал Лежантийом в сопровождении генерала Уильяма Платта, главнокомандующего английскими войсками в [481] Восточной Африке, прибыл в Джибути и принял парад всех войск гарнизона.

Присоединение Французского Сомали произошло без малейшего инцидента и без единого выстрела. За исключением единичных руководителей учреждений, в настоящее время почти все чиновники и гражданские лица искренне присоединились к Сражающейся Франции.

Благодаря мерам, принятым службами английского интендантства, обеспечено снабжение населения в таких размерах, о которых оно уже забыло на протяжении последних тридцати месяцев. В совершенно пустынном еще неделю назад порту появились признаки жизни. Туземцы, изгнанные из своих деревень прежними властями, обращаются с просьбой о возвращении в колонию.

Телеграмма генерала Леклерка генералу де Голлю, в Лондон

Штаб-квартира, 9 января 1943

Гатрун капитулировал 6 января. Мы захватили 177 офицеров и солдат и значительное количество оружия, которое еще не подсчитано. Гатрункской позицией овладела группа кочевников-мехаристов{133} из Тибести, преодолевшая под командой капитана Саразака сотни километров расстояния в рекордное время... Авиагруппа «Бретань» полностью разрушила авиационный ангар, мастерские и склад боеприпасов.

Телеграмма Адриена Тиксье генералу де Голлю, в Лондон

Вашингтон, 11 января 1943

По приглашению Сэмнера Уэллеса я виделся с ним, сегодня утром. Он дал мне прочесть записку, адресованную ему Рузвельтом. Содержание записки примерно следующее: «Я приму с удовольствием генерала де Голля, если он приедет в Соединенные Штаты в конце января. Через несколько дней я смогу определить более точную дату». [482]

Телеграмма генерала Леклерка генералу де Голлю, в Лондон

Штаб-квартира, 12 января 1943

Феццан занят. Войска полковника Ингольда взяли Мурзук, религиозную столицу, и Себха, главный военный центр. Гарнизоны взяты в плен почти в полном составе. Наши передовые части значительно продвинулись по направлению к северу...

Полковник Деланж вступил в обязанности военного губернатора Феццана.

Телеграмма генерала де Голля генералу Леклерку, в Феццан

Лондон, 16 января 1943

Получил Вашу телеграмму о дальнейших операциях после занятия Феццана. Наиболее желательно развертывание действий по направлению к Триполи. Но для этого нужно, чтобы 8-я английская армия перешла в наступление на неприятельские позиции к востоку от Мисураты.

Во всяком случае, желательно, чтобы вы направили, как только будет возможно, отряд к Шату и Гадамесу, чтобы занять эти пункты и войти западнее в дружественный контакт с французскими сахарскими частями Северной Африки...

Я обращусь к начальнику имперского штаба с просьбой о том, чтобы 8-я армия снабжала вас горючим.

Телеграмма Уинстона Черчилля генералу де Голлю, в Лондон

(Перевод)

Марокко, 16 января 1943

Я был бы рад, если бы вы прибыли сюда с первым же самолетом, который мы предоставим, так как я имею возможность устроить вашу встречу с генералом Жиро в условиях полной секретности и с наилучшими перспективами. [483]

Было бы желательно, чтобы вы прибыли вместе с Катру, так как Жиро захочет иметь кого-либо, вероятно, Бержере. Переговоры, однако, происходили бы между двумя французскими главами, пока не было бы найдено удобным поступить иначе. Жиро будет здесь в воскресенье, и я надеюсь, что погода позволит вам прибыть в понедельник.

Телеграмма генерала де Голля Уинстону Черчиллю, в Анфу

Лондон, 17 января 1943

Ваше послание, переданное мне сегодня в полдень Иденом, является для меня довольно неожиданным.

Как вам известно, после рождества я несколько раз телеграфировал Жиро, чтобы поторопить его встретиться со мной. Хотя с рождества обстановка изменилась в направлении, которое делает сейчас достижение соглашения менее легким, я охотно встретился бы с Жиро на французской территории, где и как только он этого пожелает, сохраняя в полной мере желаемую секретность. Я сейчас же посылаю к нему офицера для установления прямой связи между нами. Я в высшей степени ценю чувства, которыми проникнуто ваше послание, и горячо благодарю вас за это. Однако позвольте мне сказать, что атмосфера весьма высокого союзного ареопага вокруг переговоров Жиро с де Голлем и, с другой стороны, неожиданные условия, в которых мне предлагаются эти переговоры, по моему мнению, не способствуют наилучшим образом достижению эффективного соглашения. Простые и прямые переговоры между французскими руководителями были бы, я считаю, наиболее подходящими для подготовки действительно полезного соглашения.

Я хотел бы снова заверить вас, что Французский национальный комитет ни в чем не отделяет высших интересов Франции от интересов ведения войны и Объединенных Наций. Именно по этой причине необходимо, по моему мнению, быстрое и полное исправление внутреннего положения в Северной Африке в интересах развертывания максимальных усилий для ведения войны и для успешного воплощения наших принципов.

Я вновь телеграфирую Жиро, чтобы возобновить мое предложение о немедленной встрече, на которое до сих пор я не получил никакого ясного ответа. [484]

Телеграмма генерала де Голля генералу Жиро, в Алжир

Лондон, 17 января 1943

Помните, что я по-прежнему готов встретиться с вами на французской территории, среди французов, где и когда вы пожелаете.

Я направляю к вам полковника Бийотта и майора Пеабона с шифром для установления связи между нами.

Телеграмма Уинстона Черчилля генералу де Голлю, в Лондоне

(Перевод)

Анфа, 19 января 1943

Я уполномочен заявить вам, что направленное вам приглашение прибыть сюда исходило от президента Соединенных Штатов Америки, а также от меня.

Я не говорил еще о вашем отказе генералу Жиро, который прибыл сюда в сопровождении только двух штабных офицеров и ожидает здесь. Последствия этого отказа, если вы будете упорствовать, будут, по моему мнению, крайне серьезными для движения Сражающаяся Франция. Прежде всего должна быть достигнута договоренность о Северной Африке. Мы были бы рады, если бы вы приняли участие в этих консультациях, которые в противном случае должны быть проведены в ваше отсутствие.

Эти соглашения, когда они будут заключены, получат поддержку со стороны Великобритании и Соединенных Штатов.

Ваш отказ прибыть на предложенную встречу будет, по моему мнению, осужден общественным мнением.

Конечно, не может быть и речи о том, чтобы пригласить вас посетить в ближайшем будущем Соединенные Штаты, если вы сейчас отвергнете приглашение президента.

Моя попытка помочь устранению трудностей, которые существуют между вашим движением и Соединенными Штатами, определенно потерпит неудачу в результате вашего отказа, и я, конечно, не смогу возобновить свои усилия в этом направлении, пока вы останетесь руководителем движения. [485]

Дверь не закрыта. Если вы со всем знанием дела отвергнете эту единственную возможность, то это не сможет не привести к крайне тяжелым последствиям для движения Сражающаяся Франция.

Телеграмма генерала де Голля Уинстону Черчиллю, в Анфу

Лондон, 20 января 1943

На основании вашего второго послания у меня создается впечатление, что целью вашего там присутствия и присутствия президента Рузвельта является достижение некоторых соглашений с генералом Жиро относительно Французской Северной Африки. Вы любезно предлагаете мне принять участие в соответствующих обсуждениях, добавляя, однако, что соглашения будут, возможно, заключены без моего участия.

До сих пор всякое союзническое предприятие в Северной Африке решалось, подготовлялось и выполнялось без всякого официального участия Сражающейся Франции, причем я не имел возможности располагать какими-либо средствами для получения прямой и объективной информации о событиях. Однако вам известна весьма серьезная ответственность, которую я сам и Французский национальный комитет несем в этой войне перед нашей страной, защищая интересы Франции.

Решения, принятые без участия Сражающейся Франции в отношении Северной Африки и Французской Западной Африки и с другой стороны сохранение в этих областях власти, исходящей из Виши, привели к созданию такой внутренней обстановки, которая, кажется, не вполне удовлетворяет союзников, и я могу вас заверить, что она никоим образом не удовлетворяет и Францию.

Сейчас президент Рузвельт и вы вдруг просите меня принять участие в переговорах, ни программа, ни условия которых мне не известны и в которых вы неожиданно призываете меня обсуждать с вами проблемы, связывающие во всех отношениях будущее Французской империи и Франции.

Однако, несмотря на эти вопросы формы, сколь бы важными они не были, общая военная ситуация и состояние, в котором временно находится Франция, не позволяют мне отказаться от встречи с президентом Соединенных Штатов Америки и с премьер [486] -министром его величества. Меня будут сопровождать генерал Катру и адмирал д'Аржанлье.

Телеграмма генерала Леклерка генералу де Голлю, в Лондон

Штаб-квартира, 24 января 1943

В результате ожесточенных боев моторизованные войска подполковника Дио 20 января овладели сильно укрепленной неприятельской позицией, прикрывающей Мизду. Захвачено значительное военное имущество. 21 января наши войска заняли Мизду, основательно укрепленный центр неприятельского сопротивления, преграждавший доступ с юга к Джебель-Нефусе, который был охвачен с севера английской 8-й армией. В этих боях особенно отличился капитан Троадек. Неприятель отступает в беспорядке, оставляя на месте убитых, раненых и значительное военное имущество.

Совместное заявление генерала де Голля и генерала жиро, 26 января 1943

По окончании первых переговоров во Французской Северной Африке генерал де Голль и генерал Жиро делают следующее совместное заявление:

«Мы увиделись. Мы беседовали. Мы констатировали наше полное согласие относительно преследуемой нами цели — освобождения Франции и торжества свобод человека путем полного поражения неприятеля.

Эта цель будет достигнута в результате объединения в войне всех французов, сражающихся бок о бок со всеми их союзниками».

Телеграмма генерала Леклерка генералу де Голлю, в Лондон

Штаб-квартира, 26 января 1943

Пробившись через Джебель-Нефусу, отряд Сражающейся Франции под командой капитана Фаррэ 25 января достиг Триполи. Отряд установил связь с английским командованием [487] через тридцать дней после того, как он покинул территорию Чад...

Телеграмма генерала де Голля генерал-губернатору Свободной Французской Африки Эбуэ; командующему вооруженными силами в Свободной Французской Африке генералу Леклерку; верховному комиссару в районе Тихого океана адмиралу д'Аржанлье; делегатам Сражающейся Франции при иностранных правительствах

Лондон, 28 января 1943

Резюмирую впечатления о переговорах в Касабланке и скромный итог достижений.

Мои беседы, а также беседы Катру и д'Аржанлье с Жиро были сердечными. Но они показали, что достигнуть реального объединения весьма трудно. Жиро не соглашается изменить существующий в северной Африке строй, который является строем Виши. Он намерен оставить на своих местах Ногеса, Буассона, Пейрутона, Берже. Впрочем, фактически Жиро не располагает реальной властью, хотя пользуется некоторым влиянием в войсках. В то же время Жиро предложил, чтобы Сражающаяся Франция подчинялась ему. К чему это привело бы нас? Мы растворились бы в плохой местной африканской системе и перестали существовать. Французские массы не согласились бы с этим. К тому же дело Франции оказалось бы в полной зависимости от американцев, как и сам Жиро.

Я предложил Жиро войти в состав Сражающейся Франции в качестве главнокомандующего всеми вооруженными силами. Он не принял этого предложения. Окружение Жиро хочет заставить его играть политическую роль. В то же время он является пленником крупных феодалов Виши. Они оказывают ему почести и используют его как удобную ширму, позволяющую им сохранять свои должности, свою власть и продолжать свою линию аттантизма.

За неимением лучших возможностей мы договорились с Жиро установить взаимные связи с точки зрения военной, экономической и др. Мы надеемся, что таким путем постепенно будет происходить сближение, тем более что общественное мнение [488] Французской Северной Африки все более и более склоняется в нашу пользу.

Мои беседы с Рузвельтом прошли хорошо. У меня сложилось впечатление, что он наконец понял, что такое Сражающаяся Франция. Это может иметь большие последствия в дальнейшем. Вместе с тем Рузвельт и Черчилль как будто убедились в том, что генерал Жиро по своей природе и по своим качествам пригоден только для военного командования.

Телеграмма генерала Леклерка генералу де Голлю, в Лондон

Штаб-квартира, 29 января 1943

Продолжая наступление, войска территории Чад 26 января овладели на границе Туниса пунктами Дердж и Гадамес, захватив много пленных. В наши руки попало значительное военное имущество.

Телеграмма генерала де Голля генералу Жиро, в Алжир

Лондон, 2 февраля 1943

Генерал Катру в скором времени покинет Лондон и направится в Бейрут. Я хочу, чтобы он задержался на два-три дня в Алжире перед возвращением на свой пост в Сирии. Он сможет тогда увидеться с вами и рассказать о миссии, которую Французский национальный комитет рассчитывает отправить в Северную Африку, как мы об этом договорились в Касабланке.

Я предполагаю назначить генерала Катру руководителем этой миссии, как только он завершит некоторые важные дела в Леванте. Мы не хотели бы, чтобы переезд генерала Катру в Алжир вызвал скороспелые и искажающие дело отклики североафриканской и иностранной прессы и радио. Мы просим вас предупредить появление таких комментариев, исходящих из Французской Северной Африки.

Буду вам признателен, если вы срочно сообщите мне о своем согласии с этими предложениями. [489]

Телеграмма генерала де Голля генералу Леклерку, в Ливию

Лондон, 2 февраля 1943

Отвечаю на ваш доклад.

Одобряю принятые вами с согласия Монтгомери меры относительно вашего участия в предстоящих операциях.

В особенности одобряю преобразования двух рот, разведывательной и боевой, соответственно в пулеметный эскадрон и в танковую роту. В то же время я направляю на Восток для срочного включения в ваши войска танковую роту из Кано, танковую роту из Великобритании и две танковые роты из Джибути. Из всего этого вы сможете позже сформировать два танковых батальона по три боевых роты в каждом.

Как я вам уже говорил, ваше участие в тунисском сражении не должно откладываться из-за формирования новых частей. Нужно составить план дальнейших действий. Я надеюсь, что настанет день, когда в вашем распоряжении будет моторизованная дивизия, в которую для начала войдут разведывательный полк с бронеавтомобилями и самоходными пушками, танковая полубригада, моторизованная пехотная полубригада и артиллерийский полк с тракторной тягой, состоящей из двух дивизионов.

Телеграмма генерала де Голля Адриену Тиксье, в Вашингтон

Лондон, 3 февраля 1943

Отвечаю на ваши телеграммы относительно экипажей судов, прибывших из Северной Африки.

Конечно, следует принять заявление всех французских моряков и военнослужащих из Северной или Западной Африки об их переходе к нам. Если встретятся какие-нибудь затруднения со стороны представителей Алжира, достаточно им ответить, что генерал де Голль разрешает такие переходы в другую часть. [490]

Телеграмма генералу де Голлю, в Лондон

Штаб-квартира, 4 февраля 1943

2 февраля меня посетил в Гадамесе генерал Делэ.

На чужой земле, завоеванной французским оружием, состоялся волнующий парад, в котором приняли участие войска Сражающейся Франции и войска южноалжирской территории. Установившиеся между офицерами и бойцами сердечные отношения лишний раз показали, что французское единство будет восстановлено, как только исчезнут главные виновники капитуляции и коллаборационизма.

Телеграмма генерала де Голля Адриену Тиксье, в Вашингтон

Лондон, 9 февраля 1943

Прошу передать от меня адмиралу Роберу следующее послание: «Зная о наших усилиях сохранить французский суверенитет на Антильских островах, я полагаю, что для нас настало время договориться, как совместить продолжение вашей деятельности с необходимостью образования центрального органа, власть которого будет распространена на всю империю и существование которого необходимо для обеспечения участия Франции в войне.

Генерал Катру только что отбыл в Алжир, чтобы продолжить переговоры по этому поводу с генералом Жиро. Буду рад, если вы примете в удобное для вас время посла Эллё, которого я вызову с этой целью из Леванта; он информирует вас о нашем положении».

Телеграмма генерала Катру генералу де Голлю, в Лондон

Каир, 18 февраля 1943

Я встречался в Алжире с людьми разных положений... Беседовал с друзьями и противниками... В результате всех этих бесед выявились следующие факты: [491]

1. Жиро не является тем мужем, преисполненным решимости, который у одних порождает надежды, а у других опасения. Он разочаровал тех, кто верил в него. Ждали революционера, а встретили человека, выгадывающего время, и каждый подумал: трактир все тот же, только вывеска изменилась.

2. В результате сторонники Жиро разочарованы и огорчены. Они упрекают его в том, что он не обновил гражданский и военный персонал и не только не взял под защиту военных руководителей, способствовавших его возвышению, но, более того, пошел на уступки армии, объявившей их презренными изменниками. Они рассказали мне о своем разочаровании и предложили свои услуги. Такое же разочарование постигло и «республиканцев», которые называют себя голлистами, впрочем, не столько по признакам боевого духа Сражающейся Франции, сколько по приверженности к демократическим принципам, верность которым она сохраняет.

Евреи поддакивают им и с нетерпением ожидают возобновления действия декрета Кремье{134}; они умножили свои демарши перед англичанами и американцами... Мусульмане... укоряют Жиро за его безразличие как к политическим требованиям элиты, так и к нищете масс. Лучшие из них отказались следовать за теми, кто помышлял призвать американцев; они ожидают много от Сражающейся Франции...

3. Этим элементам, находящимся фактически или потенциально под нашим влиянием, противостоит клиентура Виши без направляющего остова... Однако в этой среде оппортунизм является всеобщим правилом, особенно среди колонистов. Здесь начинают понимать, что игра подходит к концу и союзники победят. Они примирились с мобилизацией хотя и без особого рвения, но и без препирательств, и многие в душе уже присоединились к нам.

4. Каков же вывод? Повсюду высказываются пожелания, чтобы французы объединились; внушителен итог сил, ставших враждебными Виши, и тех, которые стремятся порвать с Виши. Все это позволяет сделать вывод, что Алжир может быть взят в руки, если там будет достигнута перегруппировка политических сил.

Добиться этого без Жиро невозможно, раз он занимает свое место. Надо его направлять... к выполнению этой цели, что мне [492] представляется возможным со временем, если действовать терпеливо и если я буду около него.

Инструкция генерала де Голля Жану Мулэну

(Создание Национального совета Сопротивления)

Лондон, 21 февраля 1943

1. Делегат генерала де Голля в неоккупированной зоне Жан Мулэн становится единственным постоянным представителем генерала де Голля и Национального комитета на всей территории метрополии.

2. Он может под свою ответственность временно передавать некоторые свои полномочия избранным им лицам, которые ответственны перед ним.

3. В самом ближайшем времени должен быть создан Совет Сопротивления, единый для всей территории метрополии, под председательством Жана Мулэна, представителя генерала де Голля.

4. В Совете Сопротивления должны быть представлены организации Сопротивления, политические организации и рабочие профсоюзы, участвующие в сопротивлении врагу. Объединение должно быть произведено на основе следующих принципов:

против немцев, их союзников и пособников, всеми способами, и особенно с оружием в руках;

против всех диктатур, особенно против диктатуры Виши, какой бы облик она ни приняла;

за свободу;

вместе с де Голлем в бой, который он ведет за освобождение территории и за восстановление прав французского народа.

5. Совет Сопротивления издает директивы в соответствии с инструкциями генерала де Голля и Национального комитета.

6. Для того чтобы Совет Сопротивления имел необходимый престиж и действовал эффективно, его члены должны быть облечены доверием представляемых ими групп и правом принимать решения... от имени своих избирателей.

7. Совет Сопротивления образует эмбрион национального представительства, политического совета генерала де Голля по его прибытии во Францию. К тому времени состав Совета Сопротивления будет расширен за счет введения дополнительных представительных элементов... [493]

8. Совет Сопротивления может, если найдет полезным, создать при себе постоянную комиссию в составе пяти членов под председательством также представителя генерала де Голля и Национального комитета и заместителя по его выбору.

9. Представитель генерала де Голля, председатель Совета Сопротивления, служит естественным посредником между Советом Сопротивления, с одной стороны, и штабом вооруженных сил внутреннего фронта, центром исследований и службой информации — с другой.

Меморандум французского национального комитета генералу Жиро, в Алжир

Лондон, 23 февраля 1943

Перед тем как в Северной Африке начнет функционировать миссия Национального комитета, комитет считает необходимым разъяснить свои намерения относительно объединения Французской империи с французскими вооруженными силами в войне, которую Франция ведет начиная с 3 сентября 1939 против держав оси.

I. Национальный комитет с удовлетворением отмечает, что во время встречи в Анфе генерал де Голль и генерал Жиро констатировали, что они оба стремятся к одной цели: освобождению Франции и восстановлению свобод человека путем полного разгрома врага.

Но, чтобы Франция могла как в плане национальном, так и международном извлечь пользу из своих военных усилий и в будущем из участия в победе Объединенных Наций, необходимо объединение всех борющихся сил как внутри страны, так и за ее пределами, что предполагает единство, основанное на одном и том же законодательстве и руководстве всеми ее усилиями одним и тем же органом.

II. Французский национальный комитет, всецело озабоченный не личным соперничеством, которого не должно быть и которого нет, а объединением народа и Французской империи в войне на стороне своих союзников, а также достижением целей, к которым стремится французская нация, преисполнен решимости приложить все усилия, чтобы исправить существующее досадное положение и найти средства к достижению объединения. Для этого необходимы некоторые условия: [494]

а) прежде всего так называемое «перемирие», заключенное вопреки воле Франции псевдоправительством, возбудившим против себя все французское Сопротивление, должно официально признаваться во Французской Северной и Западной Африке недействительным и не связывающим нацию. На признании этой истины основываются усилия нации в войне. Долг по отношению к стране требует и всегда требовал борьбы против врага на стороне союзников и признания политической и моральной невозможности оставить на главных руководящих постах людей, которые несут большую личную ответственность за капитуляцию и сотрудничество с врагом;

б) ...на всех французских территориях по мере их освобождения должны быть восстановлены основные свободы, за исключением только тех ограничений, которые были вызваны состоянием войны. Речь идет о свободе мысли, ассоциаций, профсоюзов, равенстве всех граждан перед законом, гарантии от какого-либо произвола, в том что касается правосудия и полиции. Разумеется, должно быть проведено немедленное освобождение всех граждан, задержанных в нарушение этих свобод...

в) пока враг оккупирует часть территории и пока более миллиона французов находятся в плену, стремление к осуществлению каких-либо политических целей и особенно изменение основных институтов и законов Франции, существовавших до 16 июня 1940 г., поставит под удар объединение граждан и военные усилия нации.

Из этого следует, что превращение республики во «Французское государство» и меры, именуемые законодательными, но внушенные нацистской или фашистской идеологией и навязанные властью, узурпировавшей свои права, должны признаваться недействительными. Республиканская законность должна быть восстановлена...

г) не должно быть никакого сомнения в том, что после освобождения всякая французская власть будет стремиться обеспечить свободное волеизъявление народа через всеобщее голосование для избрания национального представительства, которое единственно имеет права выработать конституцию Франции, создать ее правительство и, наконец, выносить суждения об актах, предпринятых всяким органом, осуществлявшим временное управление делами нации.

III. В предвидении полного освобождения территории... как только будет образована временная центральная власть, в которой найдут свое отражение и представительство различные мнения [495] и различные виды деятельности, будет полезно учредить при этой власти совещательный совет французского Сопротивления. Этот совет мог бы быть сформирован, например, из уполномоченных, выделенных организациями Сопротивления в метрополии и боевыми элементами, членов парламента, непричастных к капитуляции и сотрудничеству с врагом, выборных представителей освобожденных территорий империи, экономических, профсоюзных, университетских групп, существующих в империи, и ассоциаций французских граждан за границей. Задача совета — стать подлинным выразителем общественного мнения французов, в той мере, в какой оно может быть услышано в существующих условиях.

IV. При всех условиях Французский национальный комитет считает необходимым в высших интересах страны немедленно установить по возможности широкое сотрудничество с Северной и Западной Африкой для совместного решения некоторых военных проблем, если только на этих территориях получат свое осуществление намерения, проявленные в Анфе.

Телеграмма морской службы

Гринок (Шотландия), 23 февраля 1943

102 члена экипажа французского пакетбота «Эридан», прибывшего из Северной Африки, просят срочно передать генералу де Голлю следующее послание:

«Мы, 102 члена экипажа пакетбота «Эридан», выражаем свое восхищение вашей стойкой защитой Франции и ее свобод. Мы просим оказать нам честь и разрешить поднять ваш незапятнанный и безупречный флаг на нашей фок-мачте. Будучи уверены в своей судьбе под вашей высокой властью, мы все восклицаем: «Да здравствует де Голль! Да здравствует Франция!»

Моряки подписали торжественное заявление, составленное в следующих выражениях:

«Мы, нижеподписавшиеся офицеры и матросы французского пакетбота «Эридан», находящегося в настоящее время на рейде Гринока, торжественно заявляем, что:

1) мы признаем единственно законной французской властью только Французский национальный комет под председательством генерала де Голля; [496]

2) мы просим, чтобы наш пакетбот со всем экипажем был немедленно передан на службу Объединенных Наций под флагом Сражающейся Франции;

3) мы не можем больше служить власти, которую не признаем». Я предлагаю сообщить об этом заявлении местным властям.

Как только вы издадите приказ, на судне будет поднят знак Лотарингского креста.

Экипаж состоит из 154 человек, включая 17 из состава АМВС{135}. Только вахтенные офицеры еще не подписали этого заявления.

Телеграмма морской службы

Гринок (Шотландия), 24 февраля 1943

101 член экипажа французского судна «Груа», прибывшего из Северной Африки, приветствуют генерала де Голля и подписали ходатайство о присоединении их к Сражающейся Франции.

Весь экипаж «Груа», включая команду АМВС, состоит из 140 человек.

Телеграмма генерала де Голля генералу Катру, в Бейрут

Лондон, 25 февраля 1943

В ближайшее время я намерен отправиться в Африку, чтобы встретиться с нашими войсками и посетить территории, за которые мы несем ответственность. Я рассчитываю прибыть в Каир к 8 марта, пробыть два дня в Сирии, затем отправиться к Лармина и Леклерку. Желательно, чтобы вы меня сопровождали. Затем я буду в Браззавиле, на Мадагаскаре и вернусь через Джибути. Эйзенхауэр сообщил о своем желании встретиться со мной во время моей поездки. Я ответил, что был бы рад этому, и предложил встретиться в Триполи. Он со своей стороны предлагает [497] Алжир. Но я не собираюсь в Алжир, кто бы меня там не принимал. Тем более что пропаганда Жиро и американцев не преминет использовать мое пребывание в Алжире как доказательство того, что мы одобряем существующий там строй, тогда как, наоборот, мы не признаем его. Я буду вам признателен, если вы предупредите Мармье о моем маршруте, чтобы он приготовил для меня самолет. Конечно, все это надо держать в строгой тайне.

Телеграмма Адриена Тиксье генералу де Голлю, в Лондон

Вашингтон, 25 февраля 1943

Уэллес в особо конфиденциальном письме от 22 февраля сообщил вам, что президент был бы рад принять вас в Вашингтоне в первой или второй половине апреля.

Телеграмма генерала де Голля Адриену Тиксье, в Вашингтон

Лондон, 27февраля 1943

Получил вашу телеграмму от 25 февраля... Можете сообщить Уэллесу:

1. Я предоставлю себя в распоряжение президента для встречи с ним в Вашингтоне в апреле, в назначенную им дату.

2. Лично я буду рад этой встрече.

Телеграмма генерала Леклерка генералу де Голлю, в Лондон

Штаб-квартира, 27 февраля 1943

Наши войска продвигаются по тунисской территории... в районе Татауина. Непрерывные бои с отступающими немецкими бронетанковыми частями... Мощные налеты неприятельской авиации... Большой подъем боевого духа. [498]

Письмо Чарльза Пика, представителя английского министерства иностранных дел при Национальном комитете, адресованное Рене Массигли, национальному комиссару по иностранным делам

(Перевод)

Лондон, 3 марта 1943

Господин национальный комиссар!

Как вам известно, генерал де Голль пригласил меня вчера и просил сообщить ему ответ правительства его величества на его просьбу, переданную через меня, о предоставлении самолета до Каира для посещения Бейрута, свободных французских войск в Триполитании и территорий свободной Французской Африки.

Я передал министру иностранных дел правительства его величества ходатайство генерала де Голля и имею честь сообщить вам, что оно было учтено и тщательно изучено правительством его величества.

Мне поручено передать, что, по мнению правительства его величества, настоящий момент избран не совсем удачно для такого большого путешествия. При существующем состоянии французских дел главная забота правительства его величества состоит в том, чтобы добиться как можно скорее соглашения между Французским национальным комитетом и администрацией генерала Жиро. Правительство его величества радо отметить, что миссия Сражающейся Франции находится в настоящее время на пути в Алжир и что возглавляющий ее генерал Катру скоро прибудет на место.

Правительство считает более разумным, чтобы поездка генерала де Голля не предпринималась, пока не будут урегулированы отношения между Французским национальным комитетом и администрацией Алжира, и до тех пор, пока генерал Катру сам не обоснуется в Алжире и его миссия не достигнет определенных результатов. Правительство его величества не одобряет посещения генералом де Голлем государств Леванта при настоящих обстоятельствах, тем более что приближаются выборы.

Я уже указывал генералу де Голлю, что правительство его величества не считает это путешествие в настоящее время совместным с общими интересами Объединенных Наций. Правительство сожалеет, что не может в настоящее время предоставить просимые генералом де Голлем транспортные средства. [499]

Имею честь, господин национальный комиссар, быть вашим покорным слугой.

Телеграмма генерала де Голля генералу Катру, в Бейрут

Лондон, 10 марта 1943

Моя поездка в Триполитанию и Свободную Африку в настоящее время откладывается по разным причинам, особенно из-за противодействия английского правительства. Оно, вероятно, опасается, как бы мое пребывание в Триполи или на территории озера Чад не вызвало волнений во Французской Северной Африке или инцидентов с Жиро. Английское правительство боится также, как бы я не попал случайно в Алжир, что ребячески наивно. Но начинает вырисовываться план другой поездки. Пока что я вынужден отложить намеченное посещение наших войск и наших территорий. Нетрудно представить, как это меня печалит и огорчает. Однако обстановка требует терпения.

В момент, когда вы приступаете в Северной Африке к серьезным переговорам от имени Национального комитета, я хочу разъяснить мои подлинные намерения. Я даже прошу вас довести их до сведения генерала Жиро и всех, кто способен работать в пользу объединения в духе доброй воли и высокого сознания.

Я безгранично желаю, чтобы объединение империи произошло как можно скорее. Этого объединения требует положение Франции относительно врага. С другой стороны, существующее раздробление империи на две части может иметь катастрофические последствия для интересов Франции и ее положения относительно союзников. Когда речь идет об условиях объединения, прежде всего надо учитывать состояние умов в метрополии. Именно поэтому никогда и ни в какой форме мы не сможем объединиться с Дарланом или пойти на сделку с режимом Виши. Страна увидела у нас определенную концепцию, и она оказывает нам доверие не только сегодня, но верит и в наше будущее. Мы не имеем права сами лишать ее этой веры и этой надежды. Кроме того, формальное, лишенное искренности объединение было бы неуместно, ибо оно способствовало бы перемещению конфликта внутрь союза и быстро привело бы к общему параличу. Короче говоря, необходимо определить основу объединения, и мы ее изложили в меморандуме Французского национального комитета. [500]

Конечно, прискорбно, что в самый разгар войны и в самое бедственное время мы вынуждены выдвигать условия политического характера. Но у нас нет другого выхода, так как причина существующего разъединения заключается не только в противоположности мнений относительно жизненной необходимости бороться, но также в отношении к идеологии Виши. Не наша вина, что Франция переживает политический и моральный кризис, даже революцию, в то самое время, когда ей приходится воевать.

У нас нет никакого намерения поставить самого генерала Жиро в затруднительное положение. Мы только хотим, чтобы как можно скорее он начал действовать с нами заодно. Мы не собираемся упрекать кого-либо, разве только тех, кто не чувствует себя обязанным выполнить свой военный долг, или тех, кто действительно олицетворяет капитуляцию и коллаборационизм; мы не собираемся выдавать себя в Северной Африке не за то, чем мы являемся на самом деле. Как никогда, мы убеждены в своей правоте. Мы пользуемся горячим одобрением почти всей массы французов и даже значительной части населения Северной и Западной Африки. До тех пор, пока не произойдет объединения, мы хотим оставаться тем, чем мы являемся сейчас, — организацией Сражающейся Франции.

Я отдаю себе отчет в том, что вам придется маневрировать. В принципе я воздержусь от вмешательства в ваши маневры. В то же время я считаю необходимым, чтобы персонально я не был вовлечен в эти переговоры, пойдет ли речь о людях или о делах. Вы, конечно, согласитесь со мной. Прошу полагаться на надежность моей дружбы и моего доверия.

Телеграмма Леона Машалла, председателя (временного) миссии Сражающейся Франции во Французской Северной Африке, генералу де Голлю, в Лондон

Алжир, 13 марта 1943

После двухнедельного пребывания в Алжире я пришел к выводу, что положение в Северной Африке одновременно и ухудшилось и улучшилось, чего в момент моего отъезда не представляли себе в Лондоне. Ухудшилось положение в том смысле, что некоторые элементы... упорно продолжают оставаться вишистами... Улучшилось — в том, что выявилось заметное изменение настроений [501] в нашу пользу. Сегодня общая ситуация уже не та, как ее описывал Капитан. Теперь можно сказать, что мы представляем собой не просто деятельное меньшинство — отныне с нами большинство общественного мнения...

Эта перемена объясняется тем, что люди, подвергавшиеся в течение месяцев непрерывному воздействию пропаганды, приходят в себя от отравления и начинают разбираться и понимать, что такое в действительности Сражающаяся Франция; с другой стороны, нынешние руководители являют собою зрелище такой посредственности и такой беспомощности, что недовольство начинает охватывать все круги. Все больше и больше людей возлагает свои надежды на генерала де Голля, чтобы положить конец существующему положению. Авторитет генерала Жиро с каждым днем истощается. Большинство чиновников его администрации все чаще обращается к нам с призывами объединиться... В некоторых официальных кругах нам делают авансы, в частности генерал-губернатор Алжира... Было бы, конечно, неразумно считать, что Сражающаяся Франция уже сейчас одержала верх в Северной Африке. Нам противостоят определенные очаги сопротивления, уничтожить которые будет не легко. Но даже при самой скромной оценке нашей деятельности можно сказать: наше движение стало в Северной Африке фактором первостепенного значения, мы завоевываем признание даже тех, кто менее всего расположен к нам. В этих условиях приезд нашей миссии вызывает здесь известное потрясение... и предстоящее прибытие генерала Катру приобретает характер большого события. Некоторые ожидают его с беспокойством, а большинство — с нетерпением и надеждой. Все сходятся на том, что представитель Национального комитета призван сыграть здесь в ближайшие недели роль, которая может оказаться решающей... Я хочу выразить мое полное убеждение в том, что, сочетая осторожность с твердостью, мы должны прийти в Северной Африке к торжеству принципов, которыми руководствовались с июня 1940, и восстановить единство...

Письмо генерала Жиро генералу Катру

Алжир, 15 марта 1943

Генерал!

Я считал необходимым изложить вчера публично принципы, которые определяют мои действия. Таким образом, между нами [502] не остается никаких недомолвок. Я уже в Анфе выразил генералу де Голлю желание прийти к согласию. Теперь настал момент объединения всех французов доброй воли.

Я готов принять генерала де Голля, чтобы определить конкретную форму этого союза. Прошу вас сообщить ему об этом. Примите, генерал, уверения, в моих сердечных чувствах.

Телеграмма генерала де Голля генералу Катру, в Бейрут и Алжир

Лондон, 16 марта 1943

Буду признателен, если вы сообщите генералу Жиро, что я с радостью получил его послание. Рассчитываю отправиться в Алжир после того, как вы сами туда прибудете.

С дружеским приветом.

Коммюнике Французского Национального комитета

Лондон, 16 марта 1943

По поводу заявлений генерала Жиро в Алжире от 14 марта генерал де Голль сказал:

«Мы с удовлетворением констатируем, что эти заявления во многих отношениях означают приближение к концепции Сражающейся Франции в том виде, как она была принята в июне 1940, а затем вновь выражена в меморандуме Национального комитета от 23 февраля сего года. Многочисленные факты, дошедшие до нас из Франции, доказывают, что эта концепция горячо одобряется подавляющим большинством угнетенной нации.

Национальный комитет надеется, что заявления генерала Жиро теперь будут без замедления претворены в дела в Алжире, Касабланке и Дакаре.

Во всяком случае, я повторяю сегодня, как мы неоднократно это говорили начиная с 25 декабря прошлого года, что мы готовы в любой момент обсудить как французы с французами условия и форму эффективного объединения империи, которого настоятельно требуют как интересы Франции, так и военная обстановка». [503]

Телеграмма генерала де Голля генералу Катру, в Бейрут и алжир

Лондон, 20 марта 1943

Вот мои впечатления о новой фазе событий, открытой последней речью Жиро, с которой он выступил в прошлое воскресенье, и приглашением приехать в Алжир.

В условиях растущего давления общественного мнения в Северной Африке... он признал необходимым предпринять, но уже в иной форме, маневр Касабланки. На этот раз речь вдет о том, чтобы перекрасить Жиро под демократа, а нас самих припереть к стенке. Я никак не одобряю ни этого намерения, ни такого метода. Конечно, я хочу поехать в Алжир, но сделаю это только после того, как разберусь во всем до конца.

Прежде всего необходимо, чтобы генерал Жиро ответил на меморандум Национального комитета в неофициальной форме. Нужно также, чтобы было уточнено, продолжает ли он занимать ту же позицию, что и в Анфе, и если это так, то я не вижу выхода. Наконец, я хочу иметь в Северной Африке полную свободу действий и передвижения. Таковы три момента, которые я прошу вас выяснить по прибытии в Алжир. Хочу добавить, что давление, которое мы испытываем из-за границы, порождает у меня недоверие к истинным мотивам поддержки, оказываемой сейчас Жиро извне.

Наши организации движения Сопротивления во Франции только что с волнующей ясностью подтвердили мне о своем присоединении к нам. В интересах как настоящего, так и будущего нации объединение с Жиро очень желательно, но, конечно, не любой ценой. Я принял свое решение.

Телеграмма генерала де Голля Леону Маршаллу, в Алжир

Лондон, 21 марта 1943

Прошу вручить генералу Жиро следующее послание: «Я получил от г-на Софи, мэра Кайенны и председателя комитета по присоединению к Сражающейся Франции, три телеграммы от 17 и 18 марта; в них сообщается о присоединении этой колонии по требованию населения к Сражающейся Франции. [504]

Софи просил меня направить туда губернатора, прислать инструкции и санкционировать принятые им временные меры.

Считаю необходимым уведомить вас о том, что Французский национальный комитет назначил главного администратора колоний Берто на пост губернатора.

Кроме того, я направляю туда полковника де Шевинье из Вашингтона.

Я только что узнал, что, получив сообщение из других источников, вы с своей стороны направляете в Кайенну полковника Лебеля. Я предлагаю, чтобы во избежание всяких инцидентов оба офицера договорились изучить сообща обстановку на месте и дать совместный отчет».

Телеграмма Адриена Тиксье Национальному комитету, в Алжир

Вашингтон, 23 марта 1943

Я просил Сэмнера Уэллеса информировать меня об отношении правительства Соединенных Штатов к вопросу о присоединении Гвианы. Сэмнер Уэллес сообщил, что, когда мэр Кайенны Софи послал идентичные телеграммы генералу де Голлю и Жиро, командующий войсками полковник Ванег отстранил губернатора Вебера и примкнул к Жиро. Возникли мятежи.

Я заметил Сэмнеру Уэллесу, что командующий войсками не имеет никакого права представлять население колонии. Это право принадлежит выборному мэру Кайенны. Сэмнер Уэллес ответил, что Софи был избран несколько лет назад и что это теперь не дает ему никакого основания представлять население. Я ответил Сэмнеру Уэллесу, что если исходить из его слов, то английский парламент не может представлять английское население, так как он был избран еще до войны.

Оставив за собой право вернуться в дальнейшем к вопросу о французской власти, я спросил Сэмнера Уэллеса, почему государственный департамент отказался предоставить самолет полковнику Шевинье. Сэмнер Уэллес заявил, что вопрос о самолете находится в исключительном ведении военного министерства. [505]

Телеграмма генерала де Голля генералу Катру, в Алжир

Лондон, 24 марта 1943

Получил ваши первые донесения. Хотя я по-прежнему хотел бы поехать в ближайшем будущем в Алжир, я все же твердо придерживаюсь условий, изложенных в моей телеграмме от 20 марта, а именно: точный ответ генерала Жиро на меморандум Национального комитета; исчерпывающее разъяснение, как генерал Жиро представляет наше объединение с ним; получение гарантии, что я буду пользоваться в Северной Африке возможностью выступать с речами и полной свободой действий. Все это является вопросом взаимной доброй воли. Если я поеду в Северную Африку, то, конечно, для того, чтобы объединить французов, а не только для того, чтобы нанести визит генералу Жиро. Прежде чем назначить дату отъезда, я буду ждать вашего сообщения с необходимыми разъяснениями генерала Жиро по этим трем моментам.

По просьбе американцев я имел вчера продолжительное свидание с монсеньером Спеллманом. Он держится так, как будто хочет создать впечатление, что действует по инструкции президента Рузвельта. Он прибыл из Алжира, где видел Эйзенхауэра, Мэрфи и Жиро. Монсеньер Спеллман признал, что его правительство совершило ошибки в Северной Африке и особенно неправильно действовало в отношении Сражающейся Франции. Как мне показалось, его уполномочили дать мне понять, что в Вашингтоне надеются, что мое пребывание в Алжире позволит создать новое положение в Северной Африке. Я ответил, что это было также нашим намерением, но иностранное вмешательство принесло много бед; одна из них только что произошла по вине государственного департамента: речь идет о Гвиане. В такой обстановке, обостренной радиопередачами и сообщениями тенденциозной прессы, никакое сближение пока еще не возможно.

В разговоре со Спеллманом я подчеркивал, что объединение французов осуществлено в самой Франции и что мы не согласимся с тем, чтобы в Северной Африке сооружали с помощью иностранных держав такое здание, которое Франция заранее отвергает. Что дело обстоит именно так, об этом говорят многочисленные свидетельства авторитетных лиц. [506]

Во-первых, прибывший три дня назад генерал Бейнэ немедленно присоединился к нам, заявив, что другого правильного решения нет.

Во-вторых, вот телеграмма, присланная мне из Испании только что прибывшими туда Кув де Мюрвилем и Леруа-Болье, главными инспекторами финансов, первый из которых всего три недели назад был заместителем директора фондового управления в Виши.

«Кув де Мюрвиль и Леруа-Болье направляются в Алжир, где их опыт, как они считают, будет наиболее полезен. Но прежде они хотят поехать в Лондон для встречи с генералом де Голлем. Если это окажется невозможным, они просят генерала де Голля согласиться принять их в Алжире, когда он туда прибудет. Они считают необходимым объединение Франции во главе с генералом де Голлем».

Третье свидетельство — телеграмма, направленная мне лично Бланком (под этим псевдонимом скрывается имя руководителя очень значительной организации Сопротивления — ОСМ{136}), который только что приехал из Парижа в Мадрид.

«В беседе с послом Соединенных Штатов в Мадриде Бланк просил его от имени движения французского Сопротивления обеих зон сообщить в Вашингтон о том, что американская политика во Французской Северной Африке вызвала изумление и негодование во Франции. Он настаивал на необходимости скорейшего объединения действий французских войск под военным руководством генералов, не имеющих никаких связей с Виши, и под политическим руководством генерала де Голля. Этого требует французский народ».

Во Франции Бланк был в контакте с Жиро и через него был связан тогда с Соединенными Штатами, так как Жиро дал формальное обещание подчиниться власти генерала де Голля и Французского национального комитета.

В общем, я по-прежнему полон решимости осуществить объединение империи, действуя с наибольшей объективностью в примирительном духе. Я не хочу умалить роли генерала Жиро, к которому испытываю, несмотря на его досадный уход, большое уважение и даже привязанность. Но все должно делаться так, как того хочет нация. Проверяется наша прямота и наше постоянство. [507] Нас треплют бури, и их неистовство еще не истощилось. Но я убежден, что мы добьемся успеха.

Прошу верить моим дружеским чувствам.

Телеграмма генерала де Лармина генералу де Голлю, в Лондон

Из Ливии, 26 марта 1943

Французское население южнотунисских центров, особенно Меденина, Джербы и Зарзиса, все чаще обращается к нам с просьбами о присоединении к «Свободной Франции»...

Телеграмма генерала Катру генералу де Голлю, в Лондон

Алжир, 28 марта 1943

Я попросил сегодня у Жиро разъяснений относительно трех моментов, изложенных в ваших телеграммах от 20 и 24 марта.

Ответ на меморандум Национального комитета готовится. Он скоро будет мне передан.

Жиро по-прежнему остается приверженцем идеи временной центральной власти, как он об этом сказал в Анфе. Однако он подчеркнул, что если этот триумвират или в случае необходимости дуумвират должен иметь главу, которым будет он сам, он не допустит неравенства прерогатив между его членами. Последние будут обсуждать дела при полном равенстве, без разграничения обязанностей, и будут заменять друг друга. В конечном счете образуется совет равных, в котором он будет председателем.

Понимая, что первенство, которое Жиро отстаивал для себя самого, имеет в основном формальный характер, я лично от себя предложил ему рассмотреть следующую схему:

а) генерал де Голль будет председателем исполнительного и законодательного органа империи, который независимо от того, назовут ли его Национальным комитетом или нет, должен быть образован согласно принципам существующего Французского национального комитета. Выбор его членов будет производиться по соглашению между генералом де Голлем и генералом Жиро; [508]

б) Жиро явится как бы конституционным главой Сражающейся Франции в чине генерал-лейтенанта республики. Он будет командовать вооруженными силами, обнародовать законы, представлять временную власть Франции перед союзниками;

в) будет создан совещательный совет в составе руководителей колоний и территорий, находящихся под протекторатом или под мандатом.

Отношение Жиро к такому плану организации власти не было отрицательным. Он счел только нужным оговорить, что, какова бы ни была принятая система, власть должна быть военной, без каких-либо политических тенденций; он высказался против какого-либо предрешения формы будущих институтов страны.

Так как эта оговорка отражала его предубеждение против Национального комитета в Лондоне, которому он ставит в упрек проведение определенной политической линии, я воспользовался этим случаем, чтобы разъяснить Жиро, что Национальный комитет просто занял позицию преданности принципам демократии, военным целям союзников и принципам республиканской законности, к которым Жиро сам присоединился.

Далее я разъяснил ему, что Национальный комитет был признан союзными державами в качестве единственного органа, представляющего интересы Франции.

Я буду признателен, если вы телеграфируете о ваших замечаниях по поводу моих сообщений и передадите мне инструкции.

Я хотел бы получить их как можно скорее, так как достижение единства мне представляется крайне необходимым, учитывая существующие обстоятельства как местного характера, так и общего.

Телеграмма генерала де Голля генералу Катру, в Алжир

Лондон, 31 марта 1943

С удивлением прочел вашу телеграмму от 28 марта. Даже отвлекаясь от нашего общего идеала и нашей солидарности, допуская даже, что мы могли бы сделать некоторые уступки оппортунизму, даже проходя мимо того факта, что предложения, сделанные вами Жиро и с которыми вы меня заранее не ознакомили, не соответствуют телеграммам, в которых я вам изложил позицию Национального комитета и мою собственную, — даже [509] при всем этом я не могу постигнуть существа вашей системы. Эта система поставит империю и самую Францию под личную власть человека, который не имеет для этого никаких данных. Кроме того, личность генерала Жиро, его взгляды и мнения по решающим вопросам и занятая им с ноября позиция породили во Франции почти всеобщее недоверие к нему.

Нет ничего более неприятного и, я сказал бы, более мучительного, чем расхождение между вашей позицией и моей в этих исключительных обстоятельствах.

Телеграмма генерала де Голля главному и полномочному представителю в Леванте генералу Катру; генерал-губернатору Свободной Французской Африки Эбуэ; командующему силами Свободной Французской Африки генералу Леклерку; верховному комиссару в районе Тихого океана адмиралу д'Аржанлье; верховному комиссару на Мадагаскаре генералу Лежантийому; делегатам Сражающейся Франции при иностранных правительствах

Лондон, 2 апреля 1943

Сообщаю для вашего сведения данные о недавних операциях сил Свободной Франции в Тунисе. Эти силы состоят из колонны Леклерка, прибывшей из района территории Чад, и моторизованной колонны полковника Реми, прибывшей с Востока. Дивизия Лармина продолжает находиться в резерве 8-й армии.

В начале марта колонна Реми прикрывала с флангов силы союзников, действовавших в районе Меденина. 6 марта во время немецкого наступления на Меденин эта колонна участвовала в большом бою против сильного отряда бронеавтомобилей, танков, артиллерии с тракторной тягой и автомотрисы. Колонне удалось остановить врага, который понес серьезные потери.

Колонна Леклерка, действовавшая отдельно к западу от Матмата, была атакована 10 марта у Ксар-Гилане бронированными частями, поддержанными артиллерией. Колонна заставила неприятеля отступить, оставив на месте 14 танков и грузовики...

Затем эти две колонны, соединенные в одну группу под командованием генерала Леклерка, получили задание защищать с [510] флангов и прикрывать английский армейский корпус, действующий в северной части плоскогорья Дахар.

23 марта... соединение в результате внезапной атаки овладело центральной частью горного массива Джебель-Маджель, захватив при этом несколько сот пленных...

24 марта, во второй половине дня, немцы после сильной артиллерийской подготовки начали контратаку на Джебель-Маджель, которая закончилась неудачей. Они оставили на поле боя много убитых. Нами взято около сотни пленных.

Телеграмма майора Ляпорта, офицера связи Сражающейся Франции при генерале Макартуре, главнокомандующем союзными силами в районе Тихого океана

(Передана французским верховным комиссаром в Нумеа, 3 апреля 1943)

Сообщаю резюме конфиденциальной беседы, которую я имел в четверг 1 апреля с генералом Макартуром. В основном генерал сказал мне следующее:

«Ляпорт, как американец и как солдат, я стыжусь того, как некоторые деятели моей страны обращались с вашим главой, генералом де Голлем. Долго не забудется низость, которой отмечены прискорбные события во Французской Северной Африке. Я очень далек от всего этого, но не могу не сказать вам, что лично не одобряю отношения Рузвельта и Черчилля к генералу де Голлю. Передайте ему о моем расположении и восхищении его позицией в происходящих событиях. Передайте от моего имени, чтоб он отстаивал свой идеал, идеал республиканской Франции и не уступал Жиро, который сначала пошел на компромисс с Виши, а затем перешел на сторону американцев. Только один идеал достоин этого слова — тот, на котором основано движение «Свободной Франции».

Жиро может сейчас с точки зрения материальной оказать союзникам более значительную помощь, чем генерал де Голль, но последний обладает громадным престижем. Это результат проявленных им за два с половиной года порядочности, честности и энергии. Английское и американское правительства хотят, чтобы он уступил дорогу Жиро, но они не должны забывать, что де Голлю сочувствует большинство американского и английского народов [511] и они будут протестовать против подобного предательства. Пусть же генерал де Голль продолжает отстаивать свою точку зрения против всех и вся!

...Передайте ему, что я желаю ему полного успеха в его сопротивлении всякому соглашению, которое направлено к тому, чтобы ослабить его или поставить в подчиненное положение. Его, как и меня самого, поддерживает общественное мнение не только на французских территориях, но и в Соединенных Штатах и в Великобритании. От всей души я молю бога, чтобы генерал добился своего. Как бы мало ни значило мое одобрение, пусть он примет его как одобрение друга и поклонника Франции, который верит в рыцарство настоящих французов и уверен в том, что ваша страна, очистившись от деградировавших элементов, возродится еще более великой и более сильной. Это произойдет под руководством того, кто в страшные дни поражения поднял знамя нации».

Телеграмма генерала де Голля генералу Эйзенхауэру, в Алжир

Лондон, 8 апреля 1943

В момент, когда под вашим верховным командованием начинается великая и трудная битва, я хочу сказать вам: пусть горячие пожелания французского народа сопутствуют вам и руководимым вами доблестным союзным армиям. Эти пожелания французов порождены их стремлением к единству, которое даст им возможность умножить свои усилия в ведущейся нами совместно войне.

Я хочу заверить вас, что Франция ныне счастлива и горда тем, что ее вооруженные силы участвуют на севере и юге, бок о бок со своими американскими и английскими товарищами, в битве, которая освободит от врага ее африканскую империю.

Телеграмма генерала де Голля верховному комиссару, в Нумеа

Лондон, 9 апреля 1943

Прошу майора Ляпорта передать от моего имени генералу Макартуру, что мне стало известно его мнение обо мне, которое он высказал 1 апреля. Я был глубоко тронут и ободрен этими [512] словами великого военного деятеля и великого человека, которым я восхищаюсь. Что бы там ни произошло, американский народ является самым искренним и лучшим другом французского народа. Тягостные превратности настоящего момента никак не могут повлиять на это мое чувство. Сражающаяся Франция сделает все, что в ее силах. Но она никогда не согласится сдать свои позиции, никогда не откажется от служения родине. Со своей стороны я также выражаю самые горячие и дружеские пожелания генералу Макартуру в его настоящей и будущей деятельности.

Телеграмма делегации Сражающейся Франции в Вашингтоне Национальному комитету, в Лондон

Вашингтон, 14 апреля 1943

Все американские корреспонденты прислали отчеты из Сфакса о манифестациях, которые произошли в момент вступления войск Сражающейся Франции, В своих отчетах они особенно выделяют возгласы «Да здравствует де Голль!» Некоторые из них сообщают, что Монтгомери был холодно принят населением, что побудило его вывести на парад войска Сражающейся Франции.

«Нью-Йорк таймс» озаглавила свое сообщение: «Бомбардировки Сфакса охладили расположение его населения к Монтгомери, но его жест по отношению к сражающимся французам снова воодушевил город».

«Нью-Йорк геральд трибюн» в передовой статье, озаглавленной «Где наша сила?», пишет: «Возник самый неописуемый энтузиазм, когда развевавшийся на грузовике пропыленный трехцветный лоскут возвестил о прибытии сражающихся французов... Казалось, сами корреспонденты, описывающие эту сцену, были ошеломлены такой неожиданностью...

Когда ощущаешь энтузиазм, с которым люди всех партий Франции откликнулись на призыв де Голля... когда видишь слезы радости населения освобожденных городов Туниса, их овации и их цветы, нужно ли еще спрашивать себя: где находятся силы, могущие принести победу нашему делу?» [513]

Телеграмма генерала де Лармина генералу де Голлю, в Лондон

Из Туниса, 14 апреля 1943

Население и муниципалитеты Сфакса и Габеса заявляют о своей преданности Свободной Франции. Ожидается, что население Суса поступит также... Солдаты и молодые офицеры из армии Жиро просят о зачислении их добровольцами к нам... это движение может принять большие размеры.

Коммюнике Французского Национального комитета

Лондон, 16 апреля 1943

Национальный комитет собрался 15 апреля под председательством генерала де Голля. Комитет утвердил текст ноты по поводу меморандума, который генерал Жиро передал ему через генерала Катру в ответ на меморандум Национального комитета от 23 февраля.

Комитет с удовлетворением констатировал, что в настоящее время по некоторым основным пунктам может быть достигнуто соглашение, в то время как многие важные вопросы еще требуют выяснения.

Генерал Катру, глава миссии Сражающейся Франции в Северной Африке, в ближайшее время вернется в Алжир.

Поскольку единство империи в войне является настоятельной и неотложной общенациональной необходимостью, Национальный комитет по-прежнему считает необходимым, чтобы генерал де Голль имел возможность поехать в Алжир в сопровождении нескольких национальных комиссаров. Национальный комитет убежден, более чем когда бы то ни было, что объединение империи должно быть осуществлено как можно скорее в соответствии с принципами, на которых основывались действия Сражающейся Франции начиная с 18 июня 1940. [514]

Телеграмма генерала Катру генералу де Голлю, в Лондон

Алжир, 20 апреля 1943

1. Утром 19 апреля во время встречи с генералом Жиро я ему зачитал, прокомментировал и вручил ноту Национального комитета, привел нужные доводы и сослался на различные факты, взывая к его патриотизму. Кроме того, я сообщил ему все то, что вы поручили мне передать на словах.

2. По существу ноты Жиро заявил, что мы не можем и не должны выступать как правительство. Я ответил, что это возражение нам известно и мы знаем, откуда оно идет, но на основании накопленного опыта мы убеждены, что представительный орган был бы одобрен, если бы мы имели достаточно силы и воли его создать и если бы, заботясь больше о существе, чем о внешней стороне дела, мы нашли для него соответствующий лозунг и форму. Относительно основного различия между политической властью и военным командованием Жиро побил меня моим же доводом, который я выдвинул, ссылаясь на конституцию и на закон об организации во время войны, гласящий, что президент республики должен быть главой вооруженных сил. Однако не составило никакого труда доказать ему, что глава государства является только верховным главою армии, но не осуществляет эффективного командования. Он не настаивал.

3. Мысль о дуумвирате вызвала сначала отрицательную реакцию со стороны Жиро. Но потом он умерил свои возражения, когда я рассказал о настроениях французов и о выраженной ими воле. При этом я сослался на сведения, поступившие из Франции и собранные мною в Лондоне. Он, конечно, оспаривал достоверность моей арифметики, основываясь на своих собственных сведениях. Тем не менее я отстаивал свою точку зрения и, проанализировав позиции различных течений общественного мнения, сделал вывод, что четыре пятых французов, стремившихся к освобождению и свободе, высказались за вас, тогда как буржуазные консерваторы и высшие чины армии стояли за него. Я добавил, что если французы почти единогласно выдвигали требование объединить действия двух генералов, то большинство их не допускало, чтобы вы оказались во втором ряду, и что самая большая уступка, на которую вы могли бы согласиться, [515] это режим паритета между вами и Жиро. Затем я снова согласился на обстановку во Франции, ранее подробно обрисованную мною, и объяснил генералу Жиро, что, если мы окажемся неспособными объединиться, а ответственность за это ему пришлось бы взять на себя, это породило бы неизбежное разочарование и усилило бы кризис общественного мнения. Казалось, он поколебался и начал обсуждать со мной организационные вопросы дуумвирата, проявляя при этом явную неприязнь к вопросу о строгом распределении функций между дуумвирами...

Я ответил, что дело идет о распределении только в принципе, потому что ни тот, ни другой не будет обладать правами верховной власти в вопросах, о которых идет речь, потому что все дела будут обсуждаться и решаться на заседании правительственного органа. В конце концов генерал Жиро попросил меня подождать несколько дней, на что я согласился, обратив его внимание на необходимость прийти без промедления к соглашению в принципе. Эта беседа, происходившая без свидетелей, не оставила у меня неблагоприятного впечатления, однако я далек от уверенности, что после обсуждений и консультаций со своими советниками он согласился с нашими доводами.

Телеграмма генерала Катру генералу де Голлю, в Лондон

Алжир, 27 апреля 1943

Сегодня генерал Жиро зачитал мне предварительный набросок его письма к вам, а также черновик ответа на ноту, которую я привез из Лондона. Сегодня эти документы будут вручены мне официально.

Они слишком велики, чтобы их можно было зашифровать, не рискуя допустить ошибки, и я посылаю их вам с курьером моей канцелярии. Вот вкратце то, что вытекает из этих документов и из продолжительной дискуссии с генералом Жиро.

1. Жиро соглашается на создание совещательного совета или комитета, имеющего право принимать коллективные решения и возглавляемого двумя председателями; но он продолжает ссылаться на английскую правительственную систему и представляет себе этот комитет чем-то вроде военного комитета, существующего [516] внутри более широкого по составу органа, в котором участвовали бы также главы территорий.

Я долго разъяснял нелогичность и неконституционность предлагаемой им системы. В ответ он приводил довольно слабые аргументы, но продолжал отстаивать свою точку зрения. Однако мне представляется возможным заставить его отказаться от нее.

2. Жиро распустил «Легион бывших фронтовиков». Что же касается удаления лиц, сотрудничавших с врагом, он отказывается включить в эту категорию Пейрутона, Ногеса и Буассона. Обсуждение этого вопроса должно быть продолжено.

3. Признавая тот факт, что совмещение функций члена правительства с функциями главнокомандующего противоречит французским законам, Жиро ссылается — исключительно в своих личных интересах — на существующие особые обстоятельства. Речь идет, по-моему, не столько об особых обстоятельствах, сколько об удовлетворении самолюбия. Несомненно, генералу будет тяжело расстаться со званием главнокомандующего. Я пробовал убедить его в том, что в качестве члена правительства, уполномоченного руководить департаментами национальной обороны, он получит все возможности для организации и подготовки вооруженных сил. Я также сказал, что когда эти силы будут переправлены в Европу, он сможет взять на себя эффективное командование со званием главнокомандующего и в таком случае на этот период ему придется обязательно отказаться от функции члена правительства. Генерал Жиро остался при своем мнении.

4. Как бы там ни было, я считаю бесполезным и небезвредным продолжение обмена нотами, который увековечивает разлад.

Так как уже достигнуто согласие в вопросах характера власти, образа правления, двойного председательствования, я считаю, что этот результат следует санкционировать во время вашей встречи с Жиро, когда будут решаться спорные вопросы. В этом Жиро согласен со мной и предлагает вам встретиться после 5 мая либо в Марракеше, либо в Бискре.

Я дал согласие на встречу в Марракеше при условии, что там не появится Ногес. Это условие было принято. Для встречи подходят и Бискра, и, может быть, Буссаада, которые я также рекомендовал. [517]

Письмо генерала Катру генералу де Голлю, в Лондон

Алжир, 2 7 апреля 1943

Генерал!

Направляю вам документы, переданные мне Жиро. Как вы увидите, они составлены в примирительном духе и тоне. Нерешенные вопросы в них менее ясно выражены, чем в моей беседе с ним.

Я считаю, что главное достигнуто, поскольку обеспечена эффективная власть. Остается убедить Жиро отказаться от своей идеи создания расширенного и федеративного совета. Можно найти компромиссное решение вопроса о совмещении функций. И, наконец, можно обсудить вопрос об исключении тех или иных лиц.

Я надеюсь, что вы дадите согласие на встречу с Жиро. Лично я считаю, что от встречи отказаться нельзя, и она должна состояться.

Объединение стоит жертв. Поэтому я думаю, что следует согласиться на проведение переговоров вне Алжира, а сюда вы вернетесь вместе с Жиро, после того как соглашение будет заключено.

Вы поступите весьма удачно, если пригласите на эту встречу лиц, желательных для Жиро, то есть Массигли, меня и Бийотта. Это содействовало бы успеху переговоров. Если вы воспользуетесь этим случаем, то перед страной откроются самые благоприятные перспективы. Поэтому прошу отнестись с доверием к моим предложениям.

Прошу верить моей преданности вам.

Телеграмма генерала Катру генералу де Голлю, в Лондон

Алжир, 27 апреля 1943

Во время весьма откровенного разговора генерал-губернатор Пейрутон... подтвердил мне, что он готов, как только будет заключено соглашение, оставить занимаемый им в настоящее время пост и просить об использовании соответственно его чину во французской армии. [518]

Телеграмма генерала де Голля генералу Катру, в Алжир

Лондон, 28 апреля 1943

Получил вашу телеграмму от 27 апреля.

Не могу понять, к чему Жиро затягивать дело, которое заранее предрешено в сознании громадного большинства французов, даже в Северной Африке. С другой стороны, я не согласен на встречу тайком ни в Марракеше, ни в Бискре, ни в другом месте. Я намерен поехать в Алжир открыто, в полной мере сохраняя свое достоинство. Прошу вас обратить внимание Жиро на всю неуместность его тактики. Французская нация по достоинству оценит его поведение с того момента, когда я предложил ему встретиться, то есть с 25 декабря 1942 г. С другой стороны, я вправе задать вопрос, как же расценить полученное мною от Жиро 15 марта этого года приглашение приехать в Алжир?

Я жду от него ответа — положительного или отрицательного, но ясного и точного — до 3 мая.

Телеграмма генерала де Голля генералу Катру, в Алжир

Лондон, 1 мая 1943

Учитывая ход событий на Мартинике, прошу вас передать от моего имени генералу Жиро, что если и в данном случае его администрация примет односторонние меры, как это, к сожалению, имело место в Гвиане, то это может привести к досадным последствиям.

Во всяком случае, перед американцами мы должны выступать единым фронтом. Поэтому, как только представится возможность, следует направить в Фор-де-Франс общую миссию. Я назначил для этой цели полковника Шевинье и капитана 1-го ранга Каабнье, которые находятся в настоящее время в Вашингтоне. Хорошо, если бы Жиро тоже назначил своих представителей, и они поехали в составе общей миссии. Обращаю ваше внимание на крайнюю важность и срочность этого дела. [519]

Телеграмма генерала де Голля генералу Катру, в Алжир

Лондон, 2 мая 1943

1. 1-я дивизия французских Свободных сил генерала де Лармина и моторизованная бригада генерала Леклерка передаются с 1 мая в непосредственное подчинение генерала де Голля по причине удаленности этих крупных частей от Свободной Французской Африки и Леванта.

2. В административном отношении дивизия де Лармина перестает подчиняться главнокомандующему Свободных французских сил на Среднем Востоке.

Моторизованная бригада Леклерка перестает быть в распоряжении верховного командования французских сил в Свободной Французской Африке.

Указанные дивизия и бригада переходят в непосредственное ведение национального комиссариата по военным делам.

Телеграмма генерала де Голля генералу Катру, в Алжир

Лондон, 2 мая 1943

Получил ваше письмо от 27 апреля и доставленные Оффруа документы от Жиро.

Как и вы, я думаю, что дискуссии в порядке обмена нотами в настоящее время бесполезны. Теперь все дело в доброй воле. А я еще не убедился в доброй воле Жиро и его импрессарио. Его предложение о встрече со мной в песках Бискры или в здании американского аэродрома в Марракеше свидетельствует, по-моему, о том, что наши партнеры не хотят действовать начистоту.

Если бы я проявил слабость и дал свое согласие, в какое положение попали бы мы тогда? Мы оказались бы полностью изолированными, без средств передвижения, без связи, в то время как наши собеседники имели бы все эти преимущества. Они могли бы продержать нас там сколько угодно под предлогом затянувшегося обсуждения, о чем тенденциозно информированное радио и англосаксонская пресса могли бы сообщить все, что им заблагорассудится. Если бы это наскучило нам до смерти и мы согласились на предложенные [520] нам компромиссные решения, то оказались бы в беспомощном и унизительном положении. А наш отказ был бы истолкован как доказательство непримиримости, и в результате мы вернулись бы в Англию несолоно хлебавши. Не забудьте, что все это дело происходит никак не между нами и Жиро, который сам по себе есть нечто, а между нами и правительством Соединенных Штатов.

Неужели можно вообразить, что я соглашусь связать каким-либо обязательством будущее страны и, говоря прямо, создать правительство, не посоветовавшись сначала с нашим Национальным комитетом, а затем со всеми людьми, мнение которых мне необходимо знать хотя бы для того, чтобы получить согласие на их избрание. Это может быть сделано только в Алжире. Мы не феодалы, обменивающиеся за обеденным столом своими вотчинами. Мы французы, желающие объединить империю. На мне лежит личная ответственность перед Францией, и я сознаю размеры этой ответственности.

Наконец, разве мы забыли, что 15 марта Жиро делал вид, что открыто приглашает меня приехать в Алжир? Какова причина такого желания: может быть, он боится общественного мнения? Но почему он должен его бояться, если он искренен и действует без задних мыслей?

Получив вашу телеграмму от 27 апреля, Национальный комитет обсуждал 29 апреля этот вопрос и пришел к заключению, что мы должны ехать в Алжир. Что касается меня, ни в какое другое место я не поеду. Об этом я предупредил Буска, который посетил меня 1 мая, чтобы выяснить мои настроения. Кроме того, 30 апреля я виделся с Черчиллем по его просьбе и сказал ему то же самое.

Прошу сообщить Жиро о моем окончательном решении. Если он действительно хочет объединения, то нет никаких оснований препятствовать моей поездке в Алжир.

Телеграмма генерала Леклерка генералу де Голлю, в Лондон

Тунис, 3 мая 1943

Полковник Гарбэ прислал мне донесение: «Все унтер-офицеры и солдаты 4-го полка спаги в Сфаксе требуют перехода к нам. По настоятельной просьбе полковника я должен сегодня вечером выступить с небольшой речью, чтобы успокоить солдат его полка. [521]

Но, если объединение Жиро — де Голль не осуществится в ближайшее время, полк разбежится».

Телеграмма генерала Кенига, временно командующего соединением де Лармина, генералу де Голлю, в Лондон

Тунис, 4 мая 1943

30 апреля я видел в Сфаксе Гарбэ и одного офицера, специально посланного полковником Ванеком. Этот офицер недавно принял командование 7-м полком африканских стрелков... Ванек изъявляет желание перейти под ваше командование вместе со своим истребительным противотанковым полком (имеющим около 80 самоходных орудий, 50 из них 76-мм). Полк сформирован из молодых французов. Кроме того, Ванек предлагает использовать его авторитет среди молодежи в лагере, чтобы присоединить этих молодых людей к вам.

Телеграмма генерала Катру генералу де Голлю, в Лондон

Алжир, 5 мая 1943

Генерал Жиро сообщил мне, что он согласен совместно обсудить и разрешить вопросы о Мартинике. Он назначил адмирала Баттэ и первого секретаря посольства Бейана для сотрудничества с двумя представителями Французского национального комитета в деле управления колонией...

Письмо генерала де Голля генералу Жиро, в Алжир

Лондон, 6 мая 1943

Дорогой генерал!

Я с радостью получил ваше письмо и приложенную к нему ноту от 27 апреля. Это письмо и ноту я довел до сведения Национального [522] комитета, который с большим интересом изучил содержащиеся в них приложения.

Мы констатировали, что, по существу, излагаемая вами точка зрения представляет собой новое и заметное приближение к концепции, содержащейся в меморандуме Национального комитета от 23 февраля и в ноте от 15 апреля. Вы, конечно, знаете, что именно эту концепцию Сражающаяся Франция всегда провозглашала и осуществляла на протяжении почти трех лет; она остается верна ей и теперь.

1. Что касается центральной власти, которая должна теперь распространить свои временные полномочия на всю империю и на все французские сражающиеся и сопротивляющиеся силы как вне, так и внутри национальной территории, мы считаем, что верховные комиссары, генеральные резиденты, губернаторы, а также фактический главнокомандующий или главнокомандующие не могут входить в состав центральной власти, от которой они должны получать приказы и инструкции... Таков неизменный и традиционный принцип организации французской государственной власти.

Следуя этому же принципу, осуществление прав военной власти на национальной территории по мере ее освобождения — прав, определенных законами осадного положения, — может рассматриваться лишь в силу и в рамках подчинения этой военной власти, как бы высоко она не стояла, центральной власти. С другой стороны, недопустимо, чтобы французское военное командование было ответственно за поддержание общественного порядка на французской территории перед иностранным командованием или правительством. В известных случаях некоторые национальные военные силы подчиняются в стратегическом или тактическом отношении союзному командованию, но поддержание общественного порядка является делом суверенным, и оно ни при каких условиях не должно зависеть от иностранных властей, за исключением тех случаев, когда нация оказывалась лишенной своей независимости. Такая утеря независимости могла оказаться чудовищным результатом поражения и заключения перемирия с врагом, но такая возможность не должна быть допущена Францией в отношениях с ее союзниками.

Хотя верховные комиссары, генеральные резиденты и губернаторы в принципе не должны входить в состав центральной власти. Тем не менее было бы целесообразно и полезно, чтобы они [523] консультировались по вопросам, относящимся к тем территориям, которые доверены их управлению. Полезным органом такой консультации может быть совещательный совет империи в составе этих высших должностных лиц и некоторых других деятелей, обладающих общепризнанной компетенцией. Однако следует учесть, что созыв губернаторов территорий французской империи, разбросанных в пяти частях света, практически крайне затруднителен.

2. Так как центральная временная власть имеет целью предпринять все возможные меры для использования всех сил и ресурсов империи и нации и быть наиболее широким представительством всей нации перед иностранными державами, Национальному комитету после достижения единства необходимо прибегнуть к учреждению Национального совещательного совета, предназначенного представлять при центральной власти французское общественное мнение в той степени, в какой Совет может выражать это мнение, до того момента, как вся нация будет призвана высказаться на всеобщих выборах. Совет не может рассматриваться как выражение национального суверенитета, носителем которого является сама нация и по ее поручению Ассамблея, которая будет избрана нацией. Но заключения Национального совещательного совета могут содействовать центральной власти в определении общего настроения и оказать полезную помощь во внешних сношениях...

Чтобы Национальный совещательный совет был в состоянии выполнить свою роль, он должен состоять главным образом из членов, ранее или в настоящее время публично облеченных доверием определенных категорий своих сограждан желательно при помощи выборов.

Находящиеся в настоящий момент на свободе генеральные и муниципальные советники, представители организаций Сопротивления во Франции, члены парламента, не подчинившиеся власти врага и не дискредитировавшие себя сотрудничеством с ним, члены коммерческих палат и палат земледелия, свободных профсоюзов, финансовые делегации{137}, представители университетов и [524] т.д. будут иметь право на условиях, которые следует уточнить, выбирать членов Национального совещательного совета. Центральная власть и Национальный совещательный совет прекратят свое существование, как только будут иметь избранных ими самими представителей и смогут создать правительство по своему выбору.

3. Национальный комитет желает скорейшего создания в Алжире центральной власти, общей для всей империи и поддерживающей связь с внутренним национальным сопротивлением. Мы уверены, что такова воля огромного большинства наших сограждан в существующих условиях национального и международного характера. Мы нисколько не сомневаемся, что в конечном итоге таково и ваше желание. Вот почему я готов немедленно отправиться в Алжир совместно с несколькими национальными комиссарами для того, чтобы разрешить между французами эту важную французскую проблему.

По убеждению Национального комитета, встреча может состояться только в Алжире.

В нашем письме от 27 апреля вы предложили мне вести переговоры о единстве в Бискре или Марракеше. Я должен откровенно признаться, что, по-моему, конференция такого ограниченного по необходимости состава и проходящая в столь изолированном месте не отвечает нужным условиям. Я лично не считаю себя вправе принимать столь важные решения, не имея возможности оценить положение в Северной Африке и совещаться с теми, кто мне необходим. С другой стороны, предшествующий опыт заставляет меня учесть серьезные неудобства для Сражающейся Франции, состоящие в том, что ее глава будет лишен собственных средств передвижения и связи и тем самым будет отрезан от Национального комитета и его органов, в то время как иностранное радио и пресса смогут распространять без его ведома «информацию» о переговорах, за которые он несет перед страной и империей самую серьезную ответственность.

Мне не безызвестно, что вы опасаетесь, как бы приезд генерала де Голля в Алжир не вызвал в столице империи большое волнение среди общественного мнения. Если такое волнение будет в интересах Сражающейся Франции, я не сомневаюсь, что вы порадуетесь ему, так же как и я бы порадовался всем выражениям доверия и уважения к генералу Жиро. Однако, разделяя ваше желание, чтобы великое дело объединения империи обсуждалось в обстановке порядка и достойным образом, я решил принять все меры к предотвращению неуместных демонстраций со стороны [525] тех лиц в Алжире, которые морально зависят от Сражающейся Франции. Что касается других, то я убежден, что местные власти располагают необходимыми средствами, чтобы заставить их придерживаться такой же позиции.

Примите, дорогой генерал, выражения моих наилучших чувств.

Послание Эррио, заключенного в Эво

(Послание передано генералу де Голлю в Лондон 12 мая 1943 Пьером Вьено)

Эво, 23 апреля 1943

Я готов в любой момент войти в состав правительства, возглавляемого генералом де Голлем, в котором я вижу единственного человека, способного объединить громадное большинство французов для восстановления Франции.

На мой взгляд, генерал Жиро не обладает политическими качествами, он только военачальник.

А впрочем, я горячо надеюсь, что между этими двумя людьми будет достигнуто согласие. Но, по-видимому, достижение соглашения затруднено из-за таких серьезных ошибок, как приглашение Пейрутона на официальный пост.

Послание генерала де Голля Национальному совету сопротивления, по случаю его создания

Лондон, 10 мая 1943

В этой войне, когда решается судьба родины, создание Совета Сопротивления, основного органа борющейся Франции, является событием большой важности.

Единство целей и чувств, уже давно установившееся между основной массой нации, сражающейся на своей территории, и теми из ее сыновей, которые сражаются вне ее, отныне нашло свое выражение в единстве действий.

Именно об этом-то и идет речь. Французы могут завоевать свое освобождение и свою победу только при одном непременном [526] условии — при условии объединения нации для достижения этих целей. Все зависит от этого — и наше сегодня, и наше величественное завтра, и, может быть, даже наша независимость. Все, что порождает распыление сил, разобщение действий, все, что способствует созданию обособленных союзов, в любой области, где французы вкладывают все свои силы в общую борьбу, — все это подвергает опасности одновременно и крепость наших ударов, наносимых врагу, и сплоченность нации.

Вот почему важно, чтобы сопротивление на национальной территории стало единым, сплоченным, организованным и концентрированным целым. Это достигнуто благодаря созданию Совета Сопротивления, который является составной частью Сражающейся Франции и тем самым воплощает совокупность всех сил, действующих внутри страны против врага и его сторонников.

Но страшное потрясение, постигшее нашу страну, потрясение политическое, экономическое, социальное, моральное — результат катастрофы поражения, измены, узурпации власти. Оно придет к своему концу лишь тогда, когда немецкие и итальянские войска будут разгромлены союзными войсками. Это потрясение порождено глубокими причинами, и оно будет иметь далеко идущие последствия. Настоящая война подобна большой революции для всех наций и особенно для Франции.

Прежде всего необходимо, чтобы процесс освобождения произошел в условиях порядка и завершился достижением независимости нации: это значит, что оно должно быть подготовлено заранее таким образом, чтобы сразу же было осуществлено управление нацией в соответствии с ее желанием в предвидении момента, когда она сможет нормальным путем выразить свою волю на всеобщих выборах.

С этой точки зрения Совет Сопротивления уже теперь должен оказывать помощь Национальному комитету в подготовке мероприятий, которые могут быть осуществлены по мере освобождения страны. С другой стороны, в момент самого освобождения Совет должен стать как бы первоначальным выразителем желаний и чувств всех тех, кто участвовал в борьбе внутри страны. Таким образом он сможет оказать Национальному комитету нужную поддержку... помощь в выполнении им его долга перед страной и в защите прав и интересов Франции перед иностранными державами. [527]

В конечном счете, дело идет о том, выйдем ли мы из хаоса обновленными, чтобы помочь родине вернуть ее величие, ее выдающуюся роль, соответствующую ее гению, и в то же время обеспечить всем ее детям безопасность, свободу, достойный труд и достойную жизнь. Именно Совет Сопротивления, действующий в самом горниле, где в скорби и боях выковывается новая Франция, должен предпринять все необходимое для того, чтобы вооружить нацию пониманием происходящего и направлять ее руководителей в выборе пути, который приведет страну к достойному будущему.

Такова большая и мужественная задача Совета Сопротивления. Ее значение исключительно. Совет справится с нею, преодолеет все трудности, поставив перед собой единственную цель — служить Франции. Он будет постоянно вдохновляться братским единством нации, которое сегодня одно дает ей возможность бороться со своими бедствиями, а завтра поможет ей построить свой дом заново и обновить основы своего существования.

Послание генералу де Голлю от Жана Мулэна, председателя Национального совета сопротивления

Париж, 15 мая 1943

Все организации и партии Сопротивления северной и южной зоны накануне отъезда в Алжир генерала де Голля вновь заверяют его, так же как и Французский национальный комитет, в своей верности провозглашенным ими принципам, отступление от которых было бы осуждено французским общественным мнением.

Они считают необходимым решительно заявить, что намеченная встреча должна состояться открыто в резиденции алжирского генерал-губернаторства в условиях полной гласности и среди французов.

Кроме того, они заявляют:

1) что политические проблемы не должны быть исключены при переговорах;

2) что французский народ никогда не допустит подчинения генерала де Голля генералу Жиро и требует быстрейшего учреждения в Алжире Временного правительства под председательством [528] генерала де Голля, причем генерал Жиро должен быть военным руководителем;

3) что генерал де Голль останется для всех единственным руководителем французского Сопротивления, каков бы ни был исход переговоров.

Письмо генерала Жиро генералу де Голлю, в Лондон

Алжир, 17 мая 1943

Генерал!

Благодарю вас за ваше письмо от 6 мая, полученное в ответ на мое письмо и мой меморандум от 27 апреля.

Этот новый обмен мнениями убеждает меня в том, что наши предварительные дискуссии закончены и настал час действовать и принять на себя общую ответственность. Время не ждет, среди других вопросов неотложным является вопрос о скорейшем объединении всех французских вооруженных сил в единую победоносную армию.

Я предлагаю, чтобы мы перешли к действиям, направленным к немедленному осуществлению объединения империи. Мы располагаем возможностями быстро достичь этой цели.

Необходимо немедленно образовать центральный исполнительный комитет и в то же время подтвердить главные основы его деятельности. Ответственность за деятельность Комитета должна быть коллективной, а срок его полномочий — ограниченным. Таким образом, мы будем действовать в соответствии с традицией и законами республики.

Если мы придем к согласию в этом, исполнительный комитет тотчас же соберется в Алжире.

Образование исполнительного комитета

Комитет является центральной властью. Он осуществляет общее управление и примет на свою ответственность все дела, которые в настоящее время выполнялись Национальным комитетом и гражданским и военным главнокомандующим в Алжире. Он будет обсуждать все другие вопросы, относительно которых мы обменивались мнениями, и основываться на нотах, которыми мы обменялись. В частности, он организует Национальный совещательный совет и Совет Сопротивления, назначает комиссаров, определяет их функции и т.д... [529]

Ответственность исполнительного комитета должна быть коллективной. Все основные решения будут обсуждаться и приниматься сообща членами исполнительного комитета. Согласно предложению генерала Катру, вы и я поочередно будем осуществлять председательствование; наша ответственность будет сочетаться с коллективной ответственностью исполнительного комитета; мы будем подписывать совместно с соответствующим комиссаром или комиссарами постановления и ордонансы, которые будут обсуждаться и приниматься всем комитетом.

Продолжительность деятельности исполнительного комитета должна быть ограничена. Мы убеждены, что в условиях настоящей ситуации наша деятельность отвечает желаниям французского народа. Тем не менее мы не можем игнорировать того факта, что наша власть появилась в результате конкретно сложившейся обстановки. Мы не представляем собою и не можем представлять правительство Франции.

С того момента, когда исполнительный комитет начнет выполнять свои функции, он должен торжественно объявить французскому народу, что передаст свои полномочия Временному правительству, которое будет создано во Франции после освобождения страны на основании закона от 15 февраля 1872. Применение этого закона предусмотрено на тот случай, когда законодательные ассамблеи прекращают свое существование, — именно это и имеет место в настоящее время; этот закон может быть применен путем обращения — с согласия Национального совещательного совета и юридического совета к выборным лицам с учетом изменений, происшедших в результате действий врага или развития обстановки во Франции.

Если я правильно изложил сущность взглядов на этот предмет, выраженных Национальным комитетом и мною лично, то прошу дать мне ваше согласие по этим пунктам, что весьма важно для дела нашего объединения. В то же время мы можем быстро договориться о составе комитета. Он первоначально будет состоять из двух предложенных вами членов и двух членов, предложенных мной, что составит в общем шесть первых членов исполнительного комитета. Предлагаю оставить три вакантных места, чтобы исполнительный комитет мог в дальнейшем их заместить.

Примите уверения, генерал, в моих лучших чувствах. [530]

Телеграмма морской службы

Французская морская база в Гриноке, 19 мая 1943

Командир судна «Меония» капитан 3-го ранга Литзельман, его штаб и экипаж просят вас передать генералу де Голлю следующее послание.

«Командир, 53 офицера и члена экипажа французского судна «Меония», выразившие желание служить Сражающейся Франции, восхищены вашей стойкой защитой родины в борьбе с ее угнетателями. Они просят оказать им честь и позволить поднять флаг Лотарингского креста, символа Сражающейся Франции. Да здравствует Франция! Да здравствует генерал де Голль!»

Секретная инструкция генерала де Голля генералу Делестрэну, командующему вооруженными силами внутреннего фронта

Лондон, 21 мая 1943

Настоящая инструкция имеет целью определить функции командующего вооруженными силами внутреннего фронта:

I. В течение настоящего периода, предшествующего высадке союзных войск.

II. В момент операций по освобождению.

1. Настоящий период

В настоящий период командующий вооруженными силами внутреннего фронта подготавливает их к выполнению задачи, которая возлагается на них при проведении операций по освобождению территории.

1) Ближайшие действия.

Принцип необходимости ближайших действий признается.

Эти действия предпринимаются, как правило, по инициативе движений Сопротивления и их местных организаций; они ведутся при небольшом количестве бойцов, сгруппированных в партизанские отряды и мелкие военные подразделения.

Командующий вооруженными силами внутреннего фронта вмешивается в их действия только с ведома комитета координации движения Сопротивления и для того, чтобы определить в соответствии с инструкциями, которые он может получить от генерала де Голля: [531]

крупные объекты нападения;

зоны ближайших действий, в которых следует развернуть основные действия;

технические условия, которые должны быть соблюдены в период подготовки операций по освобождению.

2) Подготовка вооруженных сил внутреннего фронта к выполнению операций по освобождению.

В настоящий период, когда структура вооруженных сил внутреннего фронта еще точно не определена, командующий выполняет в отношении всех ее составных частей функции генерального инспектора, с тем чтобы в момент высадки принять командование этими силами.

В этом звании соответственно инструкциям, получаемым от генерала де Голля:

он планирует использование вооруженных сил внутреннего фронта в зависимости от возможностей их пополнения на местах и от операций, которые можно осуществить;

он согласует план использования вооруженных сил внутреннего фронта с планом вооружения и мобилизации;

он проверяет введение в действие системы командования, которая осуществляется комитетом координации, и назначает командующих военными округами и районами округов...;

он осуществляет путем инспекции контроль за подготовкой операций по освобождению;

он информирует комитет координации о результатах инспекции; комитет оказывает командующему содействие в его сношениях с различными организациями;

он осуществляет соответствующие меры для набора добровольцев в день «Д», всюду, где это позволит ослабление немецкого контроля.

2. В момент высадки союзников и в дальнейшем

В момент проведения операций по высадке командующий вооруженными силами внутреннего фронта получает все права и выполняет все функции командующего армией. Он осуществляет эффективное командование всеми войсковыми соединениями, входящими в состав вооруженных сил внутреннего фронта, и всеми партизанскими отрядами. Он обеспечивает координацию действий военных подразделений с действиями регулярных войск.

Комитет координации прикомандировывает к нему одного из своих членов, которого генерал держит в курсе получаемых им инструкций и издаваемых им приказов. [532]

Письмо генерала де Голля генералу Жиро, в Алжир

Лондон, 25 мая 1943

Дорогой генерал!

Я имел удовольствие получить ваше письмо от 17 мая и благодарю за него.

Национальный комитет полагает вместе с вами, что предварительное обсуждение должно быть закончено и что необходимо безотлагательно создать в Алжире орган общей центральной власти. Мы с вами поочередно будем осуществлять председательствование.

Мы полностью согласны с вами в том, что ответственность этого органа должна быть коллективной и что продолжительность его функций была бы ограничена таким сроком, когда, исходя из общего смысла закона от 15 февраля 1872, можно было бы обеспечить временное национальное представительство и создать правительство.

Что касается состава самого органа, который должен отныне осуществлять общую центральную власть, и других вопросов, требующих выяснения, то, разумеется мы их обсудим в Алжире: мы с вами, а также два лица, предложенные вами, и два лица, предложенные Национальным комитетом.

Рассчитываю прибыть в Алжир в конце этой недели; радуюсь тому, что скоро буду сотрудничать с вами в служении Франции.

Примите, дорогой генерал, уверения в моих лучших чувствах и искренней преданности. [533]

Дальше