Примечания
{1} Канал, или
Английский канал
так в Британии называют пролив Ла-Манш.
(Примеч. ред.)
{2} 1 фут = 0,3 м.
(Примеч. ред.)
{3} У англичан корабль женского рода.
(Примеч. пер.)
{4} 1 дюйм = 2,54 см.
(Примеч. ред.)
{5} «Фруктовая машинка»
вычислительная машина, имеющая электрическое соединение с гирокомпасом. После ввода в нее информации капитана она дает схематическую картинку атаки и, если расчеты капитана достаточно точны, с большой степенью достоверности указывает время выстрела.
(Примеч. авт.)
{6} Эстуарий
однорукавное устье реки, впадающей в океан или морс.
(Примеч. ред.)
{7} Наш подводный флот в 1940 году понес большие потери в Северном море и в Средиземноморье. К середине года мы потеряли «Морского конька», «Морскую звезду», «Ундину» и др., в июле «Акулу» и «Лосося», в августе «Одина», «Орфея» и др., в сентябре «Нарвала» и «Темзу», в ноябре «Н-49», «Рыбу-молот» и «Радугу».
(Примеч. авт.)
{8} «Урсуловский» костюм
специальная одежда для мокрой погоды, созданная капитаном Филлипсом, когда он командовал субмариной «Урсула» в начале войны.
(Примеч. авт.)
{9} Лудо
настольная игра с фишками или шашками и бросанием костей.
(Примеч. пер.)
{10} Кабельтов
единица длины, применяемая в мореходной практике, равна 0,1 морской мили или 185,5 м.
(Примеч. ред.)
{11} Чиф
здесь: старший механик.
(Примеч. пер.)
{12} Шельтердек
навесная легкая палуба на судах, расположенная выше верхней палубы.
(Примеч. ред.)
{13} Игра слов: periscope перископ, perisher 1) перископ, 2) оболтус.
(Примеч. пер.)
{14} Это приказ в машинное отделение на переключение «группового выключателя» таким образом, чтобы батареи оказались соединенными параллельно и давали больше энергии электродвигателям. При движении на экономичной скорости батареи соединены последовательно.
(Примеч. авт.)
{15} Смэк
одномачтовое рыболовное судно.
(Примеч. пер.)
{16} Wrath гнев.
(Примеч. пер.)
{17} Чатни
фруктовая приправа к мясу.
(Примеч. пер.)
{18} День подарков
второй день Рождества. Подарки получают слуги, посыльные, почтальоны и т. д.
(Примеч. пер.)
{19} 1 морская сажень = 1,82 м.
(Примеч. ред.)
{20} «Пом-пом» - 37-миллиметровая или 40-миллиметровая автоматическая пушка.
(Примеч. пер.)