Содержание
«Военная Литература»
Мемуары

Глава 5.

Пост слежения за движением подводных лодок

Честь наладить работу поста слежения за движением немецких подводных лодок выпала на долю одного из бывших сотрудников Реджинальда Холла — капитана 3 ранга интендантской службы Тринга, работавшего в 1916–1918 годах с потоком дешифрованных немецких радиограмм в знаменитой комнате 40. Тринг, которому было уже за шестьдесят, вернулся на службу в 1938 году, чтобы организовать и расширить начатую Дэннингом работу, которую мы описали во второй главе; сам Дэннинг к тому времени переключился на слежение за действиями надводных сил противника. Обладая неоценимым опытом в этой сложной, требующей огромного напряжения ума деятельности, Тринг принес с собой присущий ему и совершенно необходимый для разведчика на таком участке непоколебимый скептицизм. Он хорошо знал, насколько трудно заявить с полной уверенностью о потоплении той или иной подводной лодки противника. Получив донесение эскортных кораблей или самолета берегового командования о потоплении подводной лодки, каким бы красочным ни было описание этого события, Тринг, бывало, только насмешливо фыркал. Писатель-романист и критик Чарльз Морган, служивший в разведывательном управлении ВМС с 1939 по 1943 год, записал свое впечатление о Тринге в то время, когда его осторожность и скептицизм подвергались обстрелу со стороны другого ветерана времен Джелико — первого лорда адмиралтейства Черчилля.

«Некоторые выходили из себя и гневно осуждали Тринга за его скептицизм, но он по-прежнему невозмутимо «сидел в центре своей паутины». На него не действовали ни «масляные пятна», ни «плавающие трупы немецких моряков», ни какие-либо другие «неопровержимые дополнительные доказательства» потопления лодки. Тринг в таких случаях лишь неохотно соглашался на оценку «вероятно, потоплена». Любой доклад о потоплении лодки он встречал с сомнительным ворчанием до тех пор, пока не получал действительно неопровержимые доказательства».

Выучка и советы Тринга принесли огромную пользу тем, кто оказался на его месте в январе 1941 года, когда здоровье самого [120] Тринга начало заметно сдавать; должность Тринга занял адвокат Уинн. Назначить на этот ответственный пост гражданского человека, да еще в самом начале войны, — это было смелое решение, которое, кстати, поддержал начальник отдела ПЛО того времени капитан 1 ранга Джордж Кризи. Кризи вспоминает, как он обсуждал кандидатов с Годфри и как он почувствовал облегчение, когда убедился, что начальник управления полностью разделяет его мнение, что Уинн — самый подходящий человек на этот пост. Они согласились, что, хотя за деятельностью оперативно-информационного центра должен будет наблюдать один из кадровых офицеров, высоко образованный гражданский сотрудник вполне справится с этими обязанностями при условии, что он сможет консультироваться с одним-двумя опытными моряками.

Как раз в это время — к концу 1940 года — начали давать результаты новые методы анализа и дедукции движения немецких подводных лодок. В течение первого года войны отделение «8S», как тогда его называли, представляло собой не что иное, как хранилище собранной информации о прошедших действиях и текущих перемещениях немецких подводных лодок в море. Картотеки и карты этого отделения содержали главным образом данные о прошедшем, а не о настоящем и, что было бы еще важнее, не о будущем периоде. Говорят, что однажды начальник оперативного управления штаба Флота метрополии — в то время им был капитан 1 ранга Эдвардс — заявил Трингу: «Все это очень интересно и поучительно; но почему бы вам не попытаться подумать и подсказать нам, что противник намеревается сделать в течение следующей недели или завтра?» Тринг к идее, которую он назвал «гаданием», отнесся весьма скептически, но его заместитель Уинн считал, что дело стоит того, чтобы по крайней мере попытаться.

Так настал день, когда капитан 1 ранга Эдвардс, склонившись над картами, поставил перед Уинном следующий вопрос: «Юго-западнее Ньюфаундленда находятся два весьма ценных танкера, которые без охранения идут по дуге большого круга в направлении Норт-Чаннела. Скажите, как бы вы поступили с ними при существующей сейчас обстановке с точки зрения диспозиции и намерений немецких подводных лодок?» Просмотрев в течение нескольких минут карты, Уинн ответил: «У меня совершенно определенное мнение на этот счет. В прошлую полночь из точки в 200 милях восточнее и в 100 милях южнее того места, где сейчас находятся танкеры, какая-то немецкая подводная лодка передавала длинную радиограмму, состоящую более чем из 300 групп. Или эта лодка, закончив патрулирование, возвращается в базу и доносит в штаб результаты своей боевой деятельности, или она докладывает о каких-то повреждениях и неисправностях. Можно с девяностопроцентной уверенностью предположить, что она пойдет на север, и танкерам поэтому есть смысл отвернуть на юг».

Эдвардс направился затем на оперативный пост управления торгового судоходства и изложил предложение Уинна соответствующему [121] начальнику; тот посмеялся над расчетами Уинна и пренебрежительно попросил, чтобы пост слежения за подводными лодками занимался своим делом и не вмешивался в функции управления торгового судоходства. Однако после настоятельных рекомендаций Эдвардса было решено пойти на компромисс и произвести эксперимент: одному танкеру приказали пойти северо-восточным курсом, а другому — уклониться на юго-восток. Утром следующего дня, прочитав входящие шифровки, Эдвардс, озабоченный и возбужденный, спустился в пост слежения за подводными лодками и заявил собравшимся вокруг стола с картами подводной обстановки: «Ну вот, выдуманный нами эксперимент закончился печально: один из двух танкеров потоплен». Уинн, не зная о данных танкерам указаниях об отклонении от курса, спросил: «А каким курсом, сэр, шел этот танкер? Наверное, северным?» Не будучи в состоянии ответить на этот вопрос, Эдвардс направился в управление торгового судоходства проверить исходящие шифровки и, возвратившись оттуда через несколько минут, извинился перед Уинном, который был прав в своих вчерашних расчетах: потопленный танкер шел северным курсом.

В результате этого случая и подобных ему начальник оперативного управления рекомендовал совету адмиралтейства регулярно изменять маршруты конвоев в соответствии с данными и прогнозами оперативно-информационного центра; этой практики стоило придерживаться даже тогда, когда на успех можно было рассчитывать только в 51 случае из 100. Однако прежде чем продолжить рассказ, необходимо подробнее остановиться на проблеме, с которой столкнулся пост слежения за движением подводных лодок.

Решающее преимущество системы конвоев заключается в том, что при проводке конвоя можно планировать маршруты судов и уклонение их. от опасных районов, а также в том, что наиболее ценные суда можно охранять. Для борьбы с подводными лодками и авиацией противника система конвоев позволяет сосредоточивать необходимые воздушные и надводные силы охранения. Однако последнее выполнимо лишь тогда, когда имеется достаточное количество эскортных сил и когда дальность и длительность их действия позволяет охранять конвой на всем его пути, от начала до конца. До 1943 года таких условий не существовало. Таким образом, в течение первых самых критических четырех лет войны, когда все необходимое для будущего победоносного наступления в Европе приходилось доставлять из-за Атлантики или посылать на заморские театры из Англии, шансы адмиралтейства перехитрить Деница и уберечь суда от атак подводных лодок зависели в основном от выбора безопасных маршрутов или от своевременного уклонения с опасного курса. Для успешного перехода конвоев и одиночных судов была необходима хорошая разведка в сочетании с квалифицированным расчетом скорости, направления движения, условий погоды и намерений противника. [122]

Вот тогда-то роль оперативной разведки (ее зарождение описано в главе 3) и обнаружилась в полной мере. Разведывательное управление ВМС и управление торгового судоходства работали бок о бок, в соседних комнатах самого нижнего «этажа» цитадели адмиралтейства, в помещениях, отведенных под оперативно-информационный центр капитана 1 ранга Клэйтона. Капитан 3 ранга (позднее капитан 1 ранга) добровольческого резерва ВМС Роджер Уинн следил за движением немецких подводных лодок и наносил их позиции на карту подводной обстановки, капитан 3 ранга Ричард Холл следил за движением всей массы союзных судов в Атлантике и давал им указания уклоняться с опасных курсов. Холл давал Уинну расчетные позиции всех торговых судов в Атлантике; Уинн давал Холлу все известные и предполагаемые позиции немецких подводных лодок.

Их общий девиз был таков: «поезда никогда не должны встречаться друг с другом». Никакое судно — пусть это было даже приказание самого Черчилля — не выходило из Англии, не получив из комнаты Холла маршрута следования, который проверялся перед этим в комнате Уинна. Это было одно из величайших и сердечнейших «товариществ» войны; каждое утро в семь часов эти два человека ехали в адмиралтейство в одной машине. Когда адмирал Иделстен принимал должность помощника начальника морского штаба (ПЛО и торговое судоходство) от своего предшественника адмирала Мура, последний сказал ему: «Если эти два человека когда-нибудь прекратят деловую перебранку между собой, мы проиграем войну».

Чтобы иметь более полное представление о характере деятельности поста слежения, необходимо рассказать не только о мерах обороны, к которым мы были вынуждены прибегать, но и о возможностях, которые предоставлялись нам тактикой Деница. То, о чем пойдет речь, автор узнал от адмирала флота Джорджа Кризи, который во времена первых успехов поста слежения за подводными лодками являлся начальником отдела ПЛО адмиралтейства.

Ключом к пониманию системы конвоев является разница в скорости хода между торговым судном и подводной лодкой в подводном положении. Средняя скорость хода конвоев, даже в условиях хорошей погоды, составляла семь — девять узлов. Скорость хода немецкой подводной лодки в подводном положении до тех пор, пока в 1944 году Дениц не начал вооружать их шноркелем, составляла не более двух-трех узлов. Если бы лодка решила пойти, скажем, шестиузловой скоростью, ее аккумуляторные батареи быстро разрядились бы, и она вынуждена была бы всплыть на поверхность для подзарядки их. Таким образом, «дошноркелевокую» немецкую подводную лодку можно было рассматривать как своего рода подвижную мину, имеющую контактную антенну, радиус действия которой ограничивался дальностью хода ее торпед и дальностью видимости через перископ.

Чтобы атаковать идущее полным ходом одиночное судно, подводной лодке нужно было или по счастливой случайности, или благодаря хорошо организованной разведке (Дениц располагал таковой [123] до 1943 года) оказаться на позиции где-то впереди обнаруженной цели. Но даже и в таком случае неожиданный маневр цели в сторону (зигзаг) мог привести к тому, что лодка не была бы в состоянии занять позицию для атаки. Точно так же и для атаки тихоходного конвоя подводная лодка в погруженном состоянии должна была бы оказаться в выгодном для обнаружения конвоя положении, предпочтительнее на носовых курсовых углах и уж, конечно, не за пределами траверза походного ордера; кроме того, за исключением светлых лунных ночей, увидеть цель через перископ и успешно атаковать ее из подводного положения ночью было почти невозможно. Если подводная лодка все же выстреливала торпеды из подводного положения, то перезарядить аппараты и догнать конвой для повторной атаки она была уже не в состоянии.

Таковы были непреодолимые трудности, заставившие Деница отказаться от боевого использования одиночных подводных лодок в подводном положении и перейти к так называемой тактике волчьих стай, то есть к групповому использованию подводных лодок в надводном положении, в котором они могли маневрировать на сравнительно высоких скоростях и погружаться только тогда, когда им грозила опасность преследования. Подводные лодки, следовательно, перестали быть подводными кораблями в истинном значении этого термина, а стали лишь кораблями, способными при необходимости скрываться под водой.

Переход Деница к тактике волчьих стай неизбежно ставил перед ним новые проблемы, которые одновременно создавали известные возможности для оперативно-информационного центра адмиралтейства. Во-первых, Дениц должен был искать конвой. На широких просторах Атлантики даже самые крупные конвои представляли собой не более, чем крохотное пятнышко. Даже в тех случаях, когда разведка сообщала Деницу назначенный маршрут и время выхода конвоя из порта, приказы адмиралтейства об отклонении от генерального курса создавали неразрешимые проблемы в расчетах о движении судов. Исследование, выполненное для капитана 3 ранга Холла, показало, что две группы его же сотрудников, которым были даны все переданные по рекомендации Уинна приказы об изменении курса конвоя, оказались не в состоянии рассчитать правильное место этого конвоя на какое бы то ни было последующее время или дату; ошибки в их расчетах достигали не менее пятисот миль. Таким образом, если штаб немецких подводных сил получал точнейшие данные разведки о дате выхода конвоя и намеченном для него маршруте, но не мог своевременно расшифровывать совершенно секретные радиограммы адмиралтейства об изменениях курса конвоя, то сосредоточение подводных лодок, для чего требовалось несколько дней, могло оказаться совершенно напрасным.

Вторая проблема Деница заключалась в том, что о конвое, обнаруженном одной из его подводных лодок, необходимо было немедленно докладывать; подводная лодка, обнаружившая конвой, должна была непрерывно следить за ним, а в это время Дениц направлял на [124] перехват конвоя другие лодки. Неизбежные при этом радиопереговоры перехватывались радиопеленгаторной службой адмиралтейства, а сравнение полученных таким образом позиций подводных лодок (на картах Уинна) с запланированным курсом и рассчитанным местом конвоя (на картах Холла) позволяло давать конвою соответствующие приказы об отклонении от опасных районов. Другими словами, жертвуя скрытностью, которую обеспечивали подводным кораблям радиомолчание и подводное положение, и вступая вместо этого в неограниченные радиопереговоры с базой, немецкие подводные лодки шли на еще больший риск быть услышанными и обнаруженными.

Английский морской штаб убедился, рассказывает адмирал Кризи, что гидролокатор, на который возлагали столько надежд в тридцатые годы, для обнаружения подводной лодки в надводном положении оказался почти бесполезным; что крохотный силуэт подводной лодки, особенно если она находилась в позиционном положении, обнаружить человеческим глазом ночью почти никогда не удается; что 130-сантиметровый радиолокатор на малых кораблях, предназначенный для обнаружения надводных целей, оказался куда менее эффективным, чем ожидали; что фактически для борьбы с подводными лодками важное значение имели только два средства: радиопеленгатор, особенно если им оснащались эскортные корабли, и эскортный самолет, который принуждал подводную лодку погружаться и, следовательно, терять контакт с конвоем.

Еще зимой 1940/41 года мы знали, продолжает адмирал Кризи, что новую тактику подводных лодок (на первых порах она застала нас врасплох) можно преодолеть, если у нас будет достаточное количество подготовленных эскортных кораблей и самолетов авиации берегового командования; однако должно было пройти немало времени, прежде чем мы получили бы эти силы и средства. Поэтому единственной мерой борьбы с подводными лодками пока оставалось уклонение конвоев от опасных районов. В этом и заключалась круглосуточная работа людей в комнатах 8 и 12 в цитадели. Что же представляли собой эти комнаты и чем занимались работавшие в них сотрудники?

Попасть в комнату Уинна было куда более трудным делом, чем, скажем, в комнату 39. Вы должны были постучать, подождать ответа и заявить, что вам, собственно, нужно. Войдя в комнату, вы могли сначала подумать, что это большая бильярдная с несколькими столами и снующими вокруг них людьми. Освещение над большим столом в средней части комнаты не выключалось ни днем ни ночью; на нем находилась карта Северной Атлантики. Множество воткнутых в карту булавок и натянутых между ними эластичных нитей показывали, где уже шли или где должны будут пройти те или иные конвои и суда. В любой момент на карте регистрировались этапы перехода больших караванов судов, доставлявших в Англию продукты питания, сырье, военные материалы или вывозивших из Англии на заморские театры продукцию ее фабрик и заводов. На этой же карте прокладывались длинные маршруты немецких подводных лодок, выходивших [125] из портов Балтийского моря или Бискайского залива, чтобы искать и атаковать эти караваны судов.

На карте Северной Атлантики отмечали карандашом место, время и дату самых различных событий: обнаружение, передачу радиограмм, потопление, запеленгованные места работающих радиостанций — все, что тем или иным образом указывало на нахождение в данном районе немецких подводных лодок. Красными дугами, проведенными из точек, в которых находились базы авиации берегового командования, на карте был показан радиус действия патрульных самолетов, осуществлявших поиск и уничтожение подводных лодок.

Подводные лодки наносились на карту соответствующими символами, дополнявшими запись о пройденном лодками пути, которая производилась на основании поступавшей информации. Каждому источнику информации соответствовал прикалываемый к карте флажок определенного цвета: красный — место, определенное радиопеленгованием; белый — обнаружение или уверенный контакт техническими средствами; синий — надежные данные радиоразведки и т. п. Другими флажками обозначали конвои и силы охранения, время атаки и потопления судов, маршруты полетов наших патрульных самолетов и самолетов противника, возможную схему развертывания лодок той или иной волчьей стаи и другие данные.

На стенах комнаты были развешаны графики потоплений и строительства новых подводных лодок, а на одном из столов у стены — карты с системой координат немецкого военно-морского флота, в соответствии с которой все моря и океаны были разделены на множество квадратов, обозначаемых цифрами и буквами алфавита. Для непосвященного посетителя общий вид и обстановка в этой секретной комнате ни о чем не говорили. То, что было ясно для, самое большее, трех офицеров, представлялось другим неразберихой и путаницей.

К 12.00 каждого дня данные о движении лодок обобщались и включались в ежедневную сводку для рассылки адресатам по списку. То же самое происходило в комнате Холла, где в сводку включались данные о местоположении конвоев для последующего нанесения их на карту обстановки, которую вели в кабинете премьер-министра. Один раз в неделю во время ночного дежурства офицеры переносили всю обстановку на чистую карту, причем старались делать это очень тщательно, так как Уинн несомненно заметил бы любую ошибку или неточность.

Большую часть рабочего дня Уинн или его заместитель проводили у этого центрального стола с картой. Они прокладывали курсы подводных лодок и конвоев, измеряли дистанции, рассчитывали вместе с Холлом курсы отклонения из опасных районов для того или иного конвоя или одиночного судна, готовились к «неизбежному бою конвоя через несколько часов» (иногда Уинн предсказывал вероятность атаки конвоя подводными лодками за несколько дней до того, как она фактически происходила) или обдумывали на несколько дней вперед — какое влияние окажет на наши планы и развертывание [126] сил вероятное появление немецких подводных лодок в районе намного южнее Азорских островов, у мыса Доброй Надежды или в водах Вест-Индии.

В комнату 8 поступал нескончаемый поток фактов: срочные донесения на телетайпной ленте; донесения-молнии со станции «X», которая перехватывала радиограммы и анализировала радиообмен различных схем связи противника; пеленги на работавшие радиостанции противника со станций «Y», а вслед за ними и определенные по этим пеленгам места тех или иных объектов; донесения с эскортных кораблей, установивших контакт с немецкими лодками в районах за тысячи миль от адмиралтейства; донесения об обстановке из штабов округа западных подходов, Ливерпульского района и других морских командований, установивших тот или иной контакт с противником; информация из оперативного поста управления торгового судоходства о выходе и прибытии конвоев; выдержки из захваченных документов; подробные отчеты о допросах немецких военнопленных подводников и многие другие данные.

Данные всех этих источников позволяли следить за основными этапами «жизни и деятельности» каждой подводной лодки. Когда новая подводная лодка впервые появлялась в водах Балтики с целью прохождения испытаний и отработки экипажей, ее номер и другие данные иногда становились известными в результате перехвата и дешифрования радиообмена между эскортными кораблями, местными береговыми штабами и плавучими маяками в бухтах или в открытом море; как правило, для радиообмена в этих случаях использовались шифры малой надежности. Немцы должны были хорошо знать, что все эти переговоры перехватывались нашими станциями «Y» и передавались для обработки на станцию «X». Здесь радиограммы дешифровывались и передавались по телетайпу в оперативно-информационный центр, где заводилось «досье» на еще одну подводную лодку противника и ее командира.

Такой же процесс продолжался и тогда, когда подводная лодка, сопровождаемая эскортными кораблями, выходила из Балтики в Северное море в свое первое боевое плавание, когда она прибывала в базы на норвежском побережье или в Бискайском заливе или когда возвращалась в базы на побережье Германии. Такие фрагменты вполне надежной информации в дальнейшем позволяли делать вполне обоснованные предположения о месте нахождения той или иной подводной лодки. Если, например, подводная лодка проходила в какой-то день через пролив Бельт, то через определенное время следовало ожидать, что по прибытии в зону патрулирования она даст соответствующую радиограмму. На основании этих данных можно было делать заключение о скорости хода лодки данного типа, о дальности плавания, о длительности периодов боевого патрулирования, отдыха, пополнении запасов и т. п.

Нам были известны характерные черты тех или иных радиограмм подводных лодок. Мы могли, например, отличить радиограммы, которыми лодки доносили в штабы об обнаружении конвоев или сообщали [127] об условиях погоды в районе патрулирования, или длинные радиограммы (хотя расшифровать их, как правило, не удавалось) о полученных повреждениях. Мы знали также о средней продолжительности боевого патрулирования лодки: она не могла оставаться в море более месяца, а если получала повреждения или расходовала свои торпеды, то период патрулирования соответственно сокращался. Любая подводная лодка могла возвратиться в базу только по одному из трех путей: в Бискайский залив, между Исландией и Фарерскими островами и по прибрежным норвежским фарватерам в Балтику; наблюдение же за этими путями патрульными кораблями и авиацией непрерывно усиливалось и совершенствовалось. Объем накопленных данных и возможность на основе этих данных делать предположения достигли такого уровня, что к 1942 году пост слежения за подводными лодками был способен прослеживать все этапы жизни и деятельности подавляющей части немецких подводных кораблей.

Наиболее срочные и важные факты передавались сотрудникам, работавшим над основной картой, в сыром, необработанном виде; подавляющая же часть информации предварительно обрабатывалась и анализировалась так, чтобы данные можно было сразу же наносить на карту, где они становились элементами общей обстановки. На дежурстве в посту круглосуточно находились сотрудники, которые принимали данные радиопеленгования и наносили их на главную карту обстановки только после тщательной обработки и анализа. Другие сотрудники занимались обработкой на малых столах донесений береговых наблюдателей, донесений кораблей и торговых судов об обнаружении подводных лодок или о произведенных ими атаках, показаний спасшихся с потопленных судов, донесений воздушной разведки, заключений, которые можно было сделать из передач широковещательных радиостанций противника и т. п. Большая часть этих данных оказывалась не имеющей особого значения и малоценной, но иногда и среди них попадались такие, которые были весьма полезными для уточнения обстановки на главной разведывательной карте.

Собираемые данные и сделанные на их основе предположения, заключения и выводы необходимо было доводить до заинтересованных инстанций, а это, в свою очередь, требовало обсуждения. Каждый день, не позднее девяти часов утра, происходили 15–20-минутные телефонные разговоры с начальником штаба военно-морского округа западных подходов в Ливерпуле и начальником штаба авиации берегового командования. Уинн или его заместитель докладывали основные данные, поступившие за прошедшую ночь: насколько усилились или уменьшились опасности, о которых сообщалось накануне, какие новые ситуации могли возникнуть и ближайшее время, какие были допущены ошибки и просчеты. Они обсуждали вероятность атак подводных лодок, желательные в связи с этим отклонения конвоев с курсов, сравнивали состав подводных сил противника и противолодочные силы, которые могли быть использованы против них. [128]

Более ясное представление о деятельности поста слежения за движением подводных лодок читатель получит, если мы расскажем об обязанностях двенадцати сотрудников, работавших в комнате Уинна.

Гражданские дежурные сотрудники. Получали все донесения и вели вахтенный журнал поступающих данных; вели прокладку движения наших конвоев на основании данных, получаемых из оперативного поста управления торгового судоходства; регистрировали движение наших военных кораблей. Важнейшие оперативные донесения сразу же передавались дежурным офицерам военно-морского флота.

Прокладчики радиопеленгов (8Х). В этой группе был только один офицер военно-морского флота. Сотрудники группы поддерживали постоянную связь с центральным радиопеленгаторным постом, куда по телефону сообщались данные пеленгования со всех радиопеленгаторных станций. Проложив на своей карте поступившие радиопеленги на выходившие в эфир подводные лодки, они сообщали полученные таким образом данные дежурному офицеру для нанесения их на главную карту обстановки.

Дежурные офицеры военно-морского флота (8S). Вели прокладку движения всех кораблей и подводных лодок противника и круглосуточно следили за главной картой обстановки. Когда, по их оценке, возникала опасная ситуация, они немедленно докладывали о ней Уинну или его заместителю; последние в свою очередь, докладывали обстановку начальнику отдела ПЛО и начальнику оперативного управления. В составе этой группы всегда дежурил, кроме того, офицер, представлявший начальника отдела ПЛО, который отвечал за подготовку сил ПЛО, тактику и используемое ими оружие.

Сотрудники, работавшие в дневное время. В эту группу входили только гражданские работники, занимавшиеся различного рода исследованиями и анализом, накоплением, систематизацией и обобщением данных, изучением показаний военнопленных, слежением за ходом строительства противником новых подводных лодок, ведением досье, картотек и т. п.

Основным во всей этой работе, какие бы данные ни поступали со станции «X», были, конечно, места подводных лодок, определенные радиопеленгованием. Каждый день в 11.30 дежурные прокладчики радиопеленгов сменялись, при этом вновь заступающая группа подробнейшим образом информировалась о событиях, происшедших за истекшие сутки. Главное внимание всегда уделялось радиопеленгаторному центру в северной части Англии, на который сообщались все радиопеленги, зафиксированные английскими станциями. Данные десятка различных радиопеленгаторных станций обрабатывались этим центром в течение нескольких минут, и результаты немедленно сообщались по телефону в адмиралтейство. Все пеленги регистрировались в журнале с указанием времени перехвата, источника, позывных групп и т. п. сведений. Во время групповых действий немецкие [129] подводные лодки (одновременно участвовало иногда до десяти — двенадцати единиц) в течение одного часа посылали в базу иногда тридцать — сорок донесений об обнаружении судов и результатах их атаки; пеленгование работы радиостанций лодок позволяло в таких случаях составить полную картину их боевого развертывания. Используемая лодками радиочастота и их повседневный радиообмен были хорошо изучены капитан-лейтенантом Питером Кемпом (8Х) и подчиненными ему экспертами по радиопеленгам. Сотрудники этой группы, как и операторы радиопеленгаторных станций, научились лишь по одному взгляду на цифровые значения пеленгов определять район, из которого та или иная лодка передавала радиограмму. Само собой разумеется, что, как только немецкую лодку обнаруживали вблизи конвоя, командиру сил охранения немедленно направлялось соответствующее предупреждение.

Определение радиопеленгованием места вышедшей в эфир подводной лодки получало хорошую оценку, если ошибка не выходила за пределы сорока — пятидесяти миль; оценка «отлично» давалась в том случае, если ошибка не превышала десяти — пятнадцати миль.

Принимая во внимание невысокую скорость хода лодки в подводном положении (в среднем не более трех узлов, а в надводном положении при благоприятной погоде — не более одиннадцати узлов), можно сказать, что сторожевые корабли и эскадренные миноносцы, особенно в условиях высокой волны на море, получив своевременно данные радиопеленгования, имели вполне реальную возможность установить контакт с лодкой и атаковать ее. Оснащенный же радиолокатором самолет имел еще большие шансы. Один из сотрудников поста слежения за подводными лодками помнит случай, когда засеченная радиопеленгованием в Балтийском море немецкая лодка была обнаружена и потоплена самолетом берегового командования в трех милях от сообщенного ему места, причем все это произошло в течение тридцати минут с момента перехвата работы радиопередатчика лодки.

Сотрудник, определяющий место лодки по радиопеленгам, если он обладает достаточно большим опытом, может определить по характеру и объему перехваченной радиограммы, давно ли лодка всплыла в надводное положение. Он может также с достаточной уверенностью предположить, передает ли она донесение об обнаружении судна или данные о погоде или докладывает ежедневную сводку о состоянии запасов топлива и торпед. По мере развития военных событий было введено «рафинирование» результатов работы радиопеленгаторщиков, которое осуществлялось с помощью сидящих рядом с ними младших научных сотрудников. Эти сотрудники давали советы, как из большого количества выделят наиболее надежные пеленги, как могут быть допущены ошибки, и что надо делать, чтобы избегать их. Такая практика позволила оперативно-информационному центру оценивать работу отдельных радиопеленгаторных станций, совершенствовать подготовку их операторов и, следовательно, повышать точность радиопеленгования. [130]

Самая напряженная умственная работа начиналась после получения первичных данных, то есть после того, как лодка выходила в эфир и выдавала этим свое место. На этом этапе за работу брался Уинн: в каком направлении пойдет эта лодка? Очевидно, в направлении к конвою, если она обнаружила его и сообщила об этом, или она будет наводить на конвой другие лодки волчьей стаи. В таком случае можно предположить, какими курсами пойдут к конвою другие лодки и с достаточной точностью рассчитать время их выхода на позиции. Точность этих расчетов зависела от погодных условий и от того, насколько хорошо мы знали тактические приемы противника.

Последние становились нам известными частично в результате изучения отчетов о боевых действиях конвоев, частично из допросов военнопленных. На основании допущения различных вероятностей и обоснованной оценки обстановки часто появлялась возможность предсказать, в каком районе можно ожидать следующую атаку подводными лодками и направить соответствующее предупреждение командиру конвоя и командиру сил охранения.

С помощью бывших сотрудников поста слежения за движением подводных лодок автор воспроизвел картину того, что происходило в комнате 8 в типичном случае напряженной обстановки. Во второй половине дня, например, могло поступить донесение от авиации берегового командования, базирующейся на Исландию или на Северную Ирландию, об обнаружении немецкой подводной лодки в надводном положении в районе, не отмеченном на карте обстановки никакими булавками и символами. «Смотри-ка, Роджер, — сказал бы в этом случае один из помощников Уинна, — появилась какая-то новая. Интересно, откуда она пришла сюда?»

Затем, вооружившись циркулями, булавками и значками, они начинали подсчитывать и рассчитывать, действительно ли это новая лодка или та, за которой уже следили, но, возможно, ошиблись по каким-либо причинам в прокладке маршрута ее движения. Они находили такую лодку, которая могла бы за прошедшее время пройти расстояние из района, в котором ее обнаружили последний раз, однако при существовавших погодных условиях это казалось маловероятным. Но недалеко отсюда была и такая лодка, которая могла изменить направление своего движения после последнего засечения ее радиопеленгами. Какая же из них попала в этот новый район?

После того как этот вопрос так или иначе решался — а иногда благодаря необыкновенной способности Уинна угадывать образ действий подводных лодок он решался очень быстро, — возникали другие вопросы. «Куда сейчас идет эта лодка?», то есть прямо в направлении такого-то и такого-то конвоя или нет? «Есть ли в этом районе другие немецкие лодки?», то есть является ли обнаруженная лодка одной из патрулирующих на каком-то рубеже? Если так, то как расположен этот рубеж и какова его протяженность? Пока кто-то занимался рассмотрением различных вероятностей и возможностей, Уинн мог сказать: «Лучше, пожалуй, пригласить сюда поскорей Холла».

В комнату 8 из соседней комнаты 12 поспешно входил Холл и [131] спрашивал: «О каком конвое идет речь, Роджер?» «Об НХ.42, — отвечал Роджер. — Видишь, вот здесь появилась подводная лодка, которую мы не ждали. Она всего в пятидесяти милях к югу от конвоя. Возможно, там есть и другие. А как у тебя дела с конвоем?»

Холл знакомился с обстановкой на карте; Уинн обращал его внимание на опасность.

«С конвоем дело плохо, — задумчиво говорил Холл. — У кораблей охранения на исходе запасы топлива, и приказать конвою существенно изменить курс просто невозможно. А ты уверен, Роджер, что опасность серьезна?»

«Уверен! Ты знаешь не хуже меня, Дик, что в этой игре в кошки-мышки ни в чем нельзя быть уверенным на сто процентов. Но предчувствие подсказывает мне, что твой конвой, если он пойдет прежним курсом, не избежит атаки».

«Ну хорошо, — говорил Холл, — пойду переговорю со штабом западных подходов и информирую их, что может быть в худшем случае», — и выходил из комнаты 8. Минут через двадцать Холл возвращался. Его расплывшееся в счастливой улыбке круглое лицо напоминало черты его отца — выдающегося адмирала, начальника разведывательного управления во времена Ютландского боя. «Мы спасены, — радостно сообщал он, — западные подходы говорят, что у них есть сейчас группа кораблей, которую они могут послать к конвою, если мы отклоним его от курса, а прежние корабли охранения смогут пополнить запасы топлива в Исландии».

«Ну вот, — говорил Уинн, — это уж намного лучше. Давайте теперь посмотрим, куда выгоднее отклонить конвой».

Вооружившись измерителями, они начинали обсуждать новую проблему. Если подводная лодка шла в таком-то направлении в надводном положения со средней скоростью десять узлов, — может быть, немного меньше из-за плохой погоды, — то она должна обнаружить конвой и донести о нем в такое-то время и в таком-то районе. Если она является одной из лодок на рубеже патрулирования, то остальные смогут сосредоточиться приблизительно через пять-шесть часов.

Для полной гарантии Уинн предлагает приказать конвою НХ.42 отвернуть на 90° на восток и пройти новым курсом четыре часа, а затем сделать поворот на 45° в обратном направлении и пройти так еще один час. «Возможно, что это окажется недостаточным, — говорил Уинн, — но поскольку к этому времени к конвою присоединится новая группа кораблей охранения, можно пойти на риск встречи их с лодками противника».

Предложение Уинна обсуждено, и, поскольку решение принято, начинают быстро делать все необходимое, чтобы отправить конвою радиограмму через командующего военно-морским округом западных подходов, предварительно завизировав ее у начальника управления торгового судоходства. Затем начинается знакомое утомительное и напряженное ожидание. Все, что можно было сделать, сделано. Уинн и его сотрудники продолжают выяснять и анализировать движение многих других подводных лодок и конвоев, но одновременно [132] то и дело посматривают на часы, чтобы убедиться, правильным ли было их решение отклонить конвой НХ.42, удалось ли им еще раз перехитрить Деница или в этом районе произойдет еще один ожесточенный бой. Если бой все же произойдет, все будут знать, что, по крайней мере, было сделано все, чтобы избежать тяжелых потерь, атака противника не будет неожиданной, разведка свою миссию выполнила.

Можно представить себе, что необходимое для такой борьбы с тактикой Деница огромное умственное напряжение Уинн и его сотрудники выносили только потому, что борьба, по существу, превращалась для них как бы в игру на шахматной доске. В течение пяти лет участия в этой борьбе Уинну и его основным помощникам приходилось держать под строгим самоконтролем свое воображение, рисовавшее картину тяжелых жертв и ужасных страданий людей, если случалось так, что разведке не удавалось предотвратить несчастье.

Не будь они способны на такой самоконтроль, напряжение оказалось бы слишком большим. Впрочем, однажды имел место случай, когда охватившее их горькое чувство подавить было трудно. Некий капитан 3 ранга Бойл, всеми уважаемый и любимый сотрудник комнаты 8, работавший в ней в течение многих напряженных месяцев, а затем переведенный на флот, командовал силами охранения конвоя из одиннадцати танкеров, шедших из Тринидада. (Жена его работала в то время в комнате 8 секретарем.) Уинн и его сотрудники оказались беспомощными наблюдателями того, как день за днем противник уничтожал из состава этого важного и уязвимого конвоя одно судно за другим, пока в нем не остался всего один танкер. К счастью, сам Бойл остался жив.

Типичным примером умелых и уверенных действий группы Уинна является следующий эпизод. Холл следил за переходом через Бискайский залив ценного, следовавшего самостоятельно торгового судна и хотел убедиться в том, что оно избежит встречи с подводной лодкой, показанной на карте Уинна и, вероятно, шедшей в восточном направлении в подводном положении со скоростью три узла.

Уинн заявил, что если имеется полная уверенность в точности места нахождения судна в данный момент, то, по его мнению, опасности встречи его с лодкой нет. Тогда Холл приказал судну нарушить радиомолчание и сообщить свои координаты. Когда пришел ответ с координатами судна, Уинн доказал, что если оно пойдет прежним курсом, то встречи с подводной лодкой не произойдет, поскольку судно пересечет курс лодки далеко за ее кормой. Десятью днями позднее капитан судна прибыл в адмиралтейство и потребовал приема у помощника начальника морского штаба, отвечающего за конвои. Капитан с возмущением пожаловался на то, что адмиралтейство приказало ему нарушить радиомолчание и сообщить свои координаты, поставив тем самым судно в опасность и нарушив строжайшие приказы о соблюдении радиомолчания. Лишь с большим трудом капитану 3 ранга Холлу удалось убедить капитана в том, что если бы адмиралтейство не уточнило координаты его судна и не приказало [133] ему следовать намеченным курсом, то, вполне возможно, он был бы не в состоянии прибыть в адмиралтейство и заявить свою жалобу.

Авторитет, которым пользовался в адмиралтействе пост слежения за движением подводных лодок, несмотря на то, что главную роль в нем играли переодетые в военную форму гражданские сотрудники, был большим. Поскольку события иногда развивались очень быстро, утверждать что-нибудь с полной уверенностью чаще всего было невозможно. Но, как однажды сказал об этом сам Уинн, сотрудники должны были развивать в себе способность «рабочей выдумки». «То, что в действительности представляло собой всего лишь расчеты и догадки, приходилось принимать за факты и соответственно действовать». Во всем адмиралтействе, пожалуй, не было таких, кто мог бы позволить себе не считаться с выводами, заключениями и предложениями комнаты 8. Работавшие в ней сотрудники не имели возможности консультироваться на более высоком уровне, да они и не нуждались в этом, потому что располагали всей имевшейся информацией.

Начальник поста слежения за подводными лодками с самого начала был огражден начальником разведывательного управления и начальником оперативно-информационного центра от давления вышестоящих начальников, что коренным образом противоречило традиционному порядку в ВМС, в соответствии с которым вышестоящий офицер всегда был прав.

Заместитель Уинна с 1942 года капитан-лейтенант добровольческого резерва ВМС Патрик Бисли припоминает случай, когда комната 8 вышла победителем в конфронтации с вышестоящими офицерами. Размышляя однажды вечером над одной из труднейших проблем относительно конвоя, Уинн и Бисли пришли к заключению, что имеющиеся данные разведки позволяют сделать два вывода, причем ни один из них не был убедительнее другого. Действия в соответствии с одним из этих выводов — назовем эти действия вариантом «А» — причинили бы флоту много хлопот, связанных с изменением курсов, переформированием сил охранения и т. п., в то время как вариант «Б» не требовал ничего подобного. Уинн не без труда убедил Бпсли, что следует избрать вариант «А», несмотря на то, что вышестоящему начальству этот вариант, естественно, не понравится.

Когда для обсуждения решения в пост слежения за подводными лодками спустилось «высокое начальство», Бисли с удивлением услышал, как Уинн начал подробно излагать аргументы в пользу действий по менее беспокойному варианту «Б», то есть те аргументы, которые только что отстаивал Бисли в споре с Уинном. Закончив изложение, Уинн добавил с характерным для него красноречием адвоката, что существует другой взгляд на обстановку и другой вариант действий, о которых он должен беспристрастно доложить, поскольку этого взгляда придерживаются его коллеги, суждение которых он, Уинн, уважает. Однако он, Уинн, понимает, что этот вариант вряд ли приемлем, поскольку потребует затруднительных для штаба изменений плана и диспозиции сил охранения. Умиленное возможностью [134] показать свое безразличие к такого рода аргументам и хоть один раз не согласиться с доводами Уинна, высокое начальство приняло решение действовать по варианту «А», то есть по тому варианту, который предпочитал Уинн.

Один из бывших сотрудников Уинна, офицер добровольческого резерва ВМС, рассказал автору о работе комнаты 8 следующее:

«Старшие офицеры морского штаба иногда менялись. Было очень интересно наблюдать за их первой реакцией при встрече с Уинном и за тем, как с течением времени между ними устанавливалось тесное и дружественное рабочее сотрудничество, несмотря на явное недоверие и скептицизм на первых порах со стороны кадровых офицеров флота, только что переведенных с корабельной службы на береговую. Уинн был всегда корректен со старшими офицерами и относился к ним с уважением. Для привлечения внимания слушателей к своей точке зрения Уинн полностью использовал свое юридическое образование и адвокатское красноречие, часто преподнося какой-нибудь непопулярный взгляд таким путем, что помощник начальника штаба или другой высокопоставленный офицер начинал верить, что это он, а не Уинн проник первым в существо проблемы и нашел правильное решение.

Уинн был в высшей степени индивидуалистом, и хотя наша работа носила групповой характер, он стремился лично познакомиться с мельчайшими фактами и свидетельствами и никогда не полагался на выработанные своими сотрудниками предложения и решения каких-либо частей общей загадки. Я думаю, что это было вполне естественно для него и что по-другому он просто не смог бы работать. Но, откровенно говоря, такой подход был в то же время необходим. Начальник на таком участке не мог позволить себе пренебречь какой бы то ни было информацией; он должен был лично тщательно просматривать, оценивать и решать все части общей проблемы, а не только ее центральную задачу.

Уинну все время приходилось испытывать огромное напряжение. И дело не только в том, что у него был продолжительный рабочий день — он редко работал меньше, чем по одиннадцати часов в сутки, а часто, при напряженной обстановке, намного больше, — но и в том, что он постоянно чувствовал возложенную на него огромную ответственность. Минуты, не использованные для своевременной оценки данных, для рекомендации конвою курса уклонения из опасного района или для составления проекта радиограммы с указаниями, часто могли стоить потери нескольких судов и, что еще важнее, многих жизней. Уинн всегда держался спокойно и не терял контроля ни над собой, [135] ни над обстановкой, но он достигал этого лишь благодаря огромному нервному и физическому напряжению.

Недюжинные умственные способности и твердая уверенность в себе Уинна дополнялись высоким чувством моральной ответственности. Решения, которые он рекомендовал, могли иметь, и часто действительно имели, далеко идущие последствия. Люди всегда склонны давать своим начальникам такой совет, какой последним хотелось бы получить, но Уинна обвинить в подобной слабости было бы несправедливо. Взгляды Уинна на такие вопросы, как: увенчалась ли успехом попытка атаковать немецкую подводную лодку; в каком районе Дениц сосредоточит свои силы в ближайшее время; каковы темпы строительства немцами новых подводных лодок; каковы возможности немцев продолжать подводную войну из норвежских баз в случае, если территория собственно Германии будет покорена, и на многие другие часто делала его непопулярным — по крайней мере, на время — среди тех, кто должен был действовать в соответствии с этими взглядами. Решения и предсказания Уинна обычно оправдывались или опровергались в течение нескольких дней, а иногда и в течение нескольких часов, и для признания этого тоже требовалось немало мужества, ибо на карту ставилось очень многое.

В моей памяти осталось два эпизода, ярко иллюстрирующих готовность Уинна принять ответственное решение и стойко придерживаться его. Запомнилась его непоколебимая решимость пытаться во что бы то ни стало вести прокладку движения подводных лодок от их последнего известного места, несмотря на недостаточность или даже полное отсутствие новых данных. Нельзя забыть и другого — его предчувствия, что немцы запланировали предпринять в 1943 году наступление подводных лодок в районе мыса Доброй Надежды. Оснований для такого предположения было очень мало, тем не менее, день за днем мы тщательно прокладывали путь вышедших из Бискайского залива лодок, «довели» их до экватора и далее в Южную Атлантику. Никто не утверждал, что мы ошибались в наших предположениях, но большинство очень удивилось, когда оказалось, что в конечном итоге мы были правы.

Работать с таким человеком было нелегко. Он держал сотрудников, что называется, в ежовых рукавицах и не стеснялся в выражениях, когда считал, что кто-нибудь из нас сделал что-то далеко не лучшим образом. Тем не менее, все мы видели и понимали, что к себе он предъявляет еще более жесткие требования, чем к нам, и что он всегда оказывал нам полную поддержку и ревностно защищал [136] нас, если мы принимали то или иное решение в его отсутствие. В результате он добился такого порядка, при котором вышестоящее начальство стало полагаться на советы и решения сотрудников, дежуривших ночью, почти так же, как оно полагалось на прогнозы и решения самого Уинна днем. Вследствие этого, хотя в центре внимания всегда был сам Уинн — и надо сказать, вполне заслуженно, — все мы чувствовали себя частью общего организма и испытывали чувство гордости за полезную деятельность комнаты 8 и за высокую репутацию, которую она завоевала в адмиралтействе. Можно даже сказать, что многие из нас смотрели на себя не иначе как на играющих главную роль в достижении победы».

Уинн всегда настаивал на том, чтобы его сотрудники выражали единое и единственное мнение. Между собой они могли спорить сколько угодно, могли критиковать друг друга и выражать свое несогласие. Но если в комнате появлялся посторонний, то во избежание недоразумений и путаницы ему должны были излагать только официально принятый взгляд, согласованное мнение и решение.

К 1943 году адмирал Иделстен, занимавший тогда должность помощника начальника штаба ВМС по ПЛО и торговому судоходству, установил порядок, согласно которому без его разрешения ни одно судно или конвой не могли быть отправлены в плавание по такому маршруту, который противоречил бы рекомендациям Уинна.

Иногда по соображениям оперативного порядка и в свете требований министра военного транспорта или других высокопоставленных руководителей пост слежения за подводными лодками вынуждали менять принятое им ранее решение. Уинн припоминает, как в декабре 1942 года ему заявили, что лайнер «Керамик», перевозивший в Такоради срочно потребовавшихся там специалистов по аэродромам, необходимо отделить от конвоя, с которым он шел и как можно быстрее направить в порт назначения на побережье Африки. «Керамик» шел в составе конвоя, направлявшегося на юг по рекомендованному Уинном маршруту: Галифакс — Нью-Йорк — Хаттерас — Карибское море — Ресифе. Затем следовал короткий переход через Южную Атлантику. В течение четырех дней Уинн отказывался отделить «Керамик», потому что считал, что за конвоем ведут наблюдение и доносят о нем немецкие подводные лодки, но в конце концов вынужден был уступить давлению министерства торгового судоходства и согласился отделить от конвоя лайнер и два эскадренных миноносца. Через два-три часа после выхода из конвоя «Керамик» обогнал сопровождавшие его эсминцы; позднее он был потоплен подводной лодкой, которая подобрала лишь одного спасшегося с него человека. Уинн взял на себя всю ответственность за решение, которое, как он считал, было принято им под значительным давлением и вопреки его суждениям. [137]

В комнате 8, как и во всех других комнатах оперативно-информационного центра, люди находились в постоянном напряжении. Отчасти это объяснялось характером работы, отчасти продолжительностью рабочего дня в подземелье при электрическом освещении, отчасти влиянием лондонской жизни с частыми воздушными налетами авиации противника, нехваткой продуктов питания и другими трудностями. Вот как об этом рассказал автору еще один младший сотрудник Уинна:

«Уинн не щадил никого в своем стремлении быть как можно полнее информированным в отношении обстановки для участия в различных совещаниях, ибо от его информированности зависела репутация поста слежения и методов работы в нем...

Он был безжалостным руководителем. Неспавшие и, усталые дежурные ночной смены были обязаны подробно и точно докладывать ему обо всех событиях, происшедших во время их дежурства. За любую ошибку или упущение люди жестоко наказывались; для них не существовало никаких оправданий.

Тем не менее Уинн был близким другом и товарищем для каждого сотрудника. Во внеслужебное время все называли друг друга уменьшительными именами и каждый чувствовал себя совершенно равным. Уинн никогда не упускал возможности похвалить в присутствии старших офицеров своих подчиненных за хорошую работу. И такие адмиралы, как Генри Мур и Джон Иделстен, никогда не были против царившей на посту непринужденной рабочей атмосферы».

Уместно поставить вопрос: все ли было правильно организовано в этом в высшей мере секретном мозговом центре управления битвой за Атлантику? В военно-морских кругах, среди тех, кто знал работу комнаты 8, упоминание поста слежения за подводными лодками вызывало немедленную похвалу, будто речь шла об известном игроке в крикет или знаменитом артисте — высокая репутация не вызывала никакого сомнения. Тем не менее, Уинн и его сотрудники никогда не скрывали того факта, что ими допускались ошибки, иногда обходившиеся очень дорого. Возникает вопрос: можно ли было избежать таких ошибок?

По мнению автора (оно основано на знании условий работы в цитадели и на беседах с бывшими сотрудниками оперативно-информационного центра), несомненно, допускались такие ошибки, которых можно было избежать.

Во-первых, потому, что сначала на одного человека, а позднее на двух были возложены слишком тяжелые обязанности. В конце 1942 года напряжение отразилось на здоровье Уинна настолько сильно, что его врач был склонен запретить ему продолжать работать. [138]

Уход Уинна в этот период — за шесть месяцев до коренного перелома в борьбе с немецкими подводными лодками — вне всякого сомнения, имел бы далеко идущие последствия: Создалось положение, при котором глубоким и всесторонним знанием тактики и намерений Деница обладал только один человек — Роджер Уинн.

Во-вторых, старшим офицерам надо было бы уделить больше внимания бытовым удобствам работавших в оперативно-информационном центре. Правда, по сравнению с адмиралтейством времен первой мировой войны цитадель являлась безопасным убежищем.

В нем было чисто, тепло, поддерживалась сравнительная тишина. Но все помещения были явно переполнены сотрудниками. Для сна и отдыха, исключая самых высоких начальников, места не было. Дэннинг, например, во время преследования линейного корабля «Бисмарк» спал под своим столом; его секретарша отдыхала на койке, которая редко пустовала более одного-двух часов. Медицинское наблюдение за состоянием здоровья сотрудников, выполнявших ответственные функции, было поверхностным.

В-третьих, отрицательное влияние на людей оказывала примитивность оборудования рабочих мест и отсутствие хорошо организованного питания. Когда американцы после настоятельных рекомендаций англичан построили свой оперативно-информационный центр, они оборудовали его настолько совершенной техникой и аппаратурой, что случайно побывавшие в нем сотрудники лондонского центра сгорали от зависти: бесшумные пишущие машинки, механизированная передача донесений, удобные хранилища для дел и картотек, совершенная фотоаппаратура и множество других вспомогательных устройств для правильной и рациональной организации работы. Положение английских сотрудников в сравнении с американскими было не лучше, чем положение Робинзона Крузо.

Вообще говоря, оперативно-информационный центр адмиралтейства не был уж столь неприветливым и неудобным местом, как могут подумать некоторые. Если бы для прохода из адмиралтейства в цитадель не нужно было предъявлять специальный пропуск бдительному часовому из морской пехоты, то в оперативно-информационном центре собиралось бы немало любителей поболтать и узнать последние новости. Однако правом входа в различные кабинеты центра пользовались лишь немногие люди, те, кому действительно была необходима та или иная информация. Высокопоставленные адмиралы, среди них и сам Дадли Паунд, работавшие в адмиралтействе до позднего вечера или даже ночевавшие там, часто заходили в центр обменяться мнениями и посмотреть на карту обстановки, от которой в первые три года войны зависело очень многое. Вечером сюда иногда звонил дежурный по адмиралтейству. Он интересовался, нет ли каких-нибудь новостей — хороших или плохих, — которые можно было бы передать премьер-министру для трансатлантического телефонного разговора с Рузвельтом. Иногда сюда по нескольку раз в день на протяжении двух-трех недель подряд заходил помощник начальника штаба ВМС по ПЛО и торговому судоходству, потому [139] что он внимательно следил за тем или иным ценным конвоем, следовавшим по назначению с оружием, продуктами питания или топливом или перебрасывавшим в Египет вокруг мыса Доброй Надежды одну и единственную бронетанковую бригаду с ее танками.

.Изредка, аналогично тому, как простой мирянин иногда вдруг захочет узнать, на каком основании метеоролог делает прогноз погоды, какой-нибудь высокопоставленный офицер настаивал на ознакомлении его с фактами и аргументами, на которых было обосновано то или иное предположение или решение разведывательного управления. Однажды в подобном инциденте участвовал адмирал Макс Хортон, который за год до этого — в ноябре 1942 года — стал командующим военно-морским округом западных подходов. Он пожаловался на случаи, когда были потеряны корабли и суда, действовавшие в соответствии с рекомендациями Уинна. Отличаясь властным и безжалостным характером, адмирал Хортон считал, что сможет научить кое-чему сотрудников, работающих в цитадели, и поэтому попросил рассказать ему о тех методах и приемах, которыми они пользуются, когда приходят к тем или иным выводам и заключениям о движении сил противника. Уинн вежливо ответил, что сможет самым подробнейшим образом ознакомить адмирала со всем материалом во время следующего визита его в адмиралтейство. Когда Хортон прибыл в следующий раз, перед ним положили на стол кипы радиограмм, донесений об определении мест по радиопеленгам и множество других документов, имевших отношение к эпизоду, на который он жаловался, а также карту обстановки периода, о котором шла речь.

Адмиралу объяснили, как в данном случае обращались с противоречиями и неопределенностями, и на каком основании избирался тот или иной образ действий. Затем адмиралу предоставили возможность разобраться во всем самому. Поработав над документами несколько часов, он зашел в полнейший тупик и, как утверждает его биограф, согласился с фактами. «На его лице появилась знакомая улыбка, которую некоторые называли кошачьей, а другие милостивой; он протянул руку для пожатия и заявил: «До свидания, Роджер, я вполне полагаюсь в этом деле на вас». И действительно, после этого случая он никогда не жаловался на Уинна.

Для тех, кто знаком с историей освоения Уинном этого сложного процесса, вышеописанный эпизод имеет и свою комическую окраску.

Дело в том, что в свое время, нуждаясь в практическом знании трудностей, с которыми сталкиваются командиры подводных лодок, а также для ознакомления с подготовкой, которую они получают, чтобы преодолевать эти трудности, Уинн обращался с вопросами не к кому иному, как к Хортону (в то время командующему подводными силами), который не без удовольствия поучал молодого и любознательного офицера добровольческого резерва ВМС. В то время никто, конечно, не мог знать или даже вообразить, что через два года этот молодой офицер будет фактически учить адмирала и ветерана военно-морского флота тому, как он должен использовать вверенные ему корабли, чтобы перехитрить немецкие подводные [140] лодки и окапаться победителем. Хортон, служивший в Ливерпуле, знал, что имеет дело с сильным человеком, да еще таким, который не находится в его подчинении; поэтому отношения между ними стали строго деловыми.

В декабре 1944 года начальник разведывательного управления ВМС Рашбрук, при котором был достигнут крутой перелом в борьбе с немецкими подводными лодками, прочитал Клэйтопу, Уннну, Бисли и другим сотрудникам поста слежения за подводными лодками поздравления уходившего в отставку помощника начальника штаба ВМС по ПЛО адмирала Иделстена:

«После двухлетнего тесного сотрудничества с работниками поста слежения за движением подводных лодок противника я считаю, что было бы крайне нелюбезным с моей стороны не выразить огромнейшую благодарность тем, кто работал в этом отделе вашего управления.

Адмирал Клэйтон постоянно держал под своим контролем пульс немецких подводных сил, и его готовность в любой момент дать совет и консультацию оказывала мне огромную помощь в ведении борьбы с подводными лодками, а также при необходимости принимать многие трудные решения.

О работе сотрудников поста слежения за движением подводных лодок противника я могу отозваться только словами наивысшей похвалы. Под мастерским руководством капитана 1 ранга Уинна сотрудники этого отделения, несмотря на трудные условия, работали отлично.

Я неоднократно убеждался в том, что конвои и одиночно следовавшие суда избегали опасности благодаря данным разведки, предположениям и предвидению сотрудников этого отделения при эффективной помощи капитана 3 ранга Холла и его сотрудников на оперативном посту управления торгового судоходства.

31 декабря 1944 года».

Интересно отметить, что немцы, со своей стороны, имели аналогичную группу сотрудников для ведения «войны умов», но их группа состояла исключительно из офицеров военно-морского флота. Дениц всегда держал в штабе командующего подводными силами (будь то в Берлине, Париже или Лориане) группу из пяти человек, которая работала круглосуточно и обсуждала каждый шаг в войне за «суммарный тоннаж». В группу входили начальник штаба Годт, офицер по оперативным вопросам, офицер, отвечавший за «оценку противника», за эскортирование подводных лодок, выходящих на патрулирование и возвращавшихся в базы, и специалист по скрытой связи. Офицер, выполнявший последние обязанности в 1939–1943 годы, рассказал автору о напряженных размышлениях и анализе обстановки, предшествовавших [141] передаче подводным лодкам тех или иных приказов и инструкций. Дениц лично беседовал с каждым возвратившимся из патрулирования командиром подводной лодки, а затем командира опрашивали четыре офицера из вышеупомянутой группы, выясняя все интересующие их детали боевых действий. Офицер, ведавший скрытой связью, анализировал все радиограммы, переданные и полученные командиром лодки; тщательно анализировались все записи в вахтенном журнале лодки; командир был обязан докладывать о всех использованных им тактических приемах, и, если это было необходимо, его тут же критиковали; любая информация о тактике английских противолодочных сил и конвоев тщательно регистрировалась; каждый случай потери подводной лодки тщательно и придирчиво расследовался.

Находясь почти в течение четырех лет в зависимости от информации, извлекаемой дешифровальной службой из радиообмена союзников, эта небольшая группа при штабе немецких подводных сил была постоянно озабочена возможностью того, что англичане могли иногда читать их собственный радиообмен. В связи с централизованным управлением действиями лодок, на котором настаивал Дениц, обмен этот был весьма обширным, и поэтому какая-то утечка информации казалась неизбежной. Вопрос был только в том, велика ли эта утечка? Только в 1943 году в состав упомянутой группы из пяти человек ввели еще одного офицера, возложив на него обязанность тщательно рассматривать и анализировать все подозрительные случаи и обстоятельства: уклонения американских и английских конвоев от поджидавших их на линии патрулирования немецких лодок; окружение немецких подводных лодок снабжения; обоснованное предвидение неожиданного переразвертывания подводных лодок из одного района океана в другой и т. п. Все это было результатом работы поста слежения за движением подводных лодок. Противник, особенно его дешифровальная служба, снова и снова задавался вопросом, но ответ всегда был отрицательным.

В ноябре 1966 года автор спросил адмирала Деница, чувствовал ли он во время битвы за Атлантику, что ему противостоит ум командующего, читающий его, Деница, мысли и намерения? «Нет, — ответил тот, — не чувствовал до тех пор, пока в ноябре 1942 года руководство борьбой против немецких подводных сил не поручили адмиралу Хортону». Представляется вероятным, что работа оперативной разведки, как ее понимали в адмиралтействе, немецкому штабу руководства войной на море была неизвестна. Дениц и его офицеры получали данные разведки в обработанном и обобщенном виде, напечатанными на телетайпной ленте; ведение операций и изучение намерений и сил противника они пытались осуществить одним объединенным органом. А такая организация и метод коренным образом отличаются от положения, при котором разведывательный и оперативный органы, работая в тесном контакте, остаются, тем не менее, разделенными как организационно, так и по командной линии. [142]

Дальше