Введение.
Мы мало что знаем о воздушном флоте Северо-Американских Соединенных Штатов и как-то мало интересуемся им.
Происходит ли это от того, что Америка находится от нас за тридевять земель, что она не является нашим ближайшим соседом, т.-е. не числится в первоочередном списке вероятных врагов, или, наконец, потому, что вследствие отдаленности всякие вести оттуда доходят до нас с большим трудом, всегда с запозданием, и связь с ней вообще сильно хромает но факт почти полного неведения налицо.
А между тем для нас в Советской России, в «Советских Соединенных Штатах», воздушный флот, именно Америки, должен представлять собой больший интерес, чем воздушный флот какой-либо другой страны.
Мы заняты сейчас решением исторической задачи создания Красного Воздушного Флота, военного и мирного, по своей величине и мощности соразмерного с величием задач, стоящих перед Союзом трудящихся.
Своего положительного опыта у нас мало, почти нет. Выдумывать все заново, повторять ошибки, которые уже проделаны и выявлены другими дело не веселое и мало почтенное. Тут единственно правильный подход к делу изучать чужой опыт и использовать его для своей работы, учтя, понятно, все местные особенности.
И вот в этом-то отношении Америка дает нам много ценнейших примеров того, как что надо и что не надо делать, создавая Воздушный Флот.
Америка потому нам особенно интересна, что она была так же, как и мы, поставлена перед необходимостью в «два счета» создать почти на пустом месте первоклассный воздушный флот. Не в пример другим странам, она так же, как и мы, является обладательницей всей совокупности природных богатств, требующихся для производства всей материальной части Воздушного Флота. Она так же, как и мы, обладает океанами воды, земли и воздуха. [8]
И во многих других отношениях можно найти черты сходства между этими столь отдаленными, столь, казалось бы, несходными великими странами.
Эта первая в России попытка познакомить широкие круги трудящихся с Воздушным Флотом этой интереснейшей в мире страны имеет целью возбудить к нему более глубокий интерес, чем это наблюдается сейчас. Ибо опыт Америки мы можем использовать раньше и лучше, чем опыт какой-либо другой страны.
Источниками для составления этой книжки послужили:
1. Aircraft Yearbook за 1920, 1921 и 1922 г.г. published by Aeronautical Chamber of Commerce of America, № 4.
2. Официальный отчет Американской заграничной миссии 1919 г. На англ. языке.
3. Official Aero Blue Book and directory. New-York, 1919.
4. Textbook of Aerial Laws, by H. Woodhouse, New-York.
5. Выписки из отчетов о заседаниях Америк. Конгресса, на англ. языке.
6. Proceedings of the Air Conference, presented to Parliament, London, printed by H. M's Stationary Office, 1920.
7. Американские журналы «Aviation», «U. S. Air Service», «Aerial Age», за разные годы до 1923 включит.
8. Немецкий журнал «Der Luftweg» за 1920–1921 г.
9. И другие.
Е. Татарченко.
1 сентября 1923 г.
Москва. [9]