Содержание
«Военная Литература»
Военная история
Посвящается памяти Федора Никитовича Черемухина, летчика 22-го истребительного авиаполка, участника боев на Халхин-Голе

От автора

Более 60 лет прошло со дня окончания советско-японского вооруженного конфликта на границе между Монголией и Китаем, получившего в советско-российской историографии название «бои на реке Халхин-Гол». Большую роль в этом конфликте сыграла авиация. Но, несмотря на столь долгий срок, характер и итоги воздушных боев в монгольском небе до сих пор оцениваются в нашей стране и за рубежом с разных позиций.

Любой житель России, еще не забывший школьные уроки истории, на вопрос о том, что же произошло летом 1939-го в небе над Халхин-Голом, не задумываясь, ответит, что там доблестные советские ВВС наголову разгромили «воздушных самураев», а кто-то может быть еще добавит, что соотношение потерь и побед в тех боях было три к одному в нашу пользу.

Совсем по иному смотрят на это в Японии. Во первых, тамошнему жителю само название «Халхин-Гол» наверняка ничего не скажет, ибо в японской историографии данный конфликт известен под именем «номонханского инцидента» (по названию пограничной сопки Номон-Хан-Бурд-Обо). А касаясь действий авиации, любой «исторически подкованный» японец вам объяснит, что, хотя императорской армии в том инциденте слегка «не повезло», но зато уж японские ВВС с лихвой отыгрались за неудачу наземных войск и сбили во много раз больше советских самолетов, чем потеряли сами.

Неудивительно, что во времена «холодной войны» большинство историков и журналистов из западных стран по вполне понятным соображениям поддержало японскую точку зрения. При этом работы советских авторов либо не принимали всерьез, либо и вовсе игнорировали. Точно так же и у нас было принято относиться к информации с японской стороны, которая попросту замалчивалась.

Даже сейчас, несмотря на, казалось бы, повсеместное снятие идеологических барьеров, многочисленные разногласия в данном вопросе остаются по-прежнему.

Видя все это, я поставил перед собой цель как бы «соединить полюса»: сопоставить и проанализировать две непримиримые точки зрения и на основе этого попытаться дать целостную и по возможности объективную картину событий.

Книга написана на основе документов Российского Государственного Военного архива и ряда книжно-журнальных публикаций, перечень которых приведен на 64-й странице. Ссылки на источники даны по тексту. [4]

Дальше