Содержание
«Военная Литература»
Первоисточники

Примечания

{*1} ЦГВИА СССР. Ф. 400. Оп. 4. Д. 327. Л. 384.
{*2} ЦГВИА СССР. Ф. 76. Оп. 1. Д. 217. Л. 239.
{*3} ЦГВИА СССР. Ф. 487. Оп. 1. Д. 2. Л. 1 и об.
{*4} 26 октября Маньчжурская армия была разделена на три армии.
{*5} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29090. Т. I. Л. 1–15 об.
{*6} Так в тексте документа. В этом и во всех последующих документах, кроме явных опечаток, сохраняются орфография и пунктуация оригинала. — И. Д.
{*7} Действительный статский советник. — И. Д.
{*8} Здесь и далее все китайские фамилии и географические названия даются в написании документа. — И. Д.
{*9} Об устройстве агентуры в Инкоу.
{*10} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29090. Т. I. Л. 16–56 об.
{*11} Инструкция от 5-го февраля с. г. за № 757, данная капитану Афанасьеву, не прилагается, т.к. потеряна при отступлении от Мукдена 25 февраля с. г.
{*12} Схема не сохранилась.
{*13} Так назывался словарь. — И. Д.
{*14} Поступавшие иногда донесения от других войсковых штабов были случайными.
{*15} Справедливость требует отметить, что некоторые донесения тайной агентуры были замечательна точны. Так, день высадки на Сахалине был предсказан за месяц (в середине мая) двумя донесениями: 1) бывшего корейского посланника г-на Павлова (№ 363), указавшего 20 июня и 2) генерала Десино (.Nb 612), передавшего сведения из Чифу от штабс-капитана Россова, указывавшего на 25 июня. В первом случае ошибка на один день, во втором — на 4.
{*16} Насколько она была верна — вопрос другой и дело истории.
{*17} По законам военного времени японские газеты не имеют права свободно говорить о войне.
{*18} О группировке войск в Корее имелись бедные сведения. Отчасти это можно объяснить затишьем на этом второстепенном театре. В конце лета, когда в Северной Корке установилось тесное соприкосновение между враждующими сторонами, положение противника начало определяться более точно. (Сводки о Корее: № 32, 34, 36, 39, 48, 51, 52, 60, 62, 63, 67, 73, 75, 82, 85, 88, 89, 92 и 96.)
{*19} Желательно было издать фамилии японских начальников, изобразив их иероглифами, ибо лазутчики-китайцы обычно называли генералов их настоящими иероглифами по китайскому произношению, затруднение возникло из-за неимения шрифта иероглифов.
{*20} Одновременно с приобретением типографии из Петербурга был выписан крупный шрифт для этой типографии, имевшей лишь трудно читаемый петит. Первая сводка, напечатанная новым шрифтом, вышла 19 мая (№ 82).
{*21} В низших штабах — корпусных, дивизионных — применялся прием перепечатывания схем для войск.
{*22} Он же Квецинский. — И. Д.
{*23} Достойно внимания, что джалайтские чиновники, не имея собственного войска, обратились к нам с просьбой дать конвой для охранения сеймской печати при перевозке ее в ставку князя Южного Горлоса. Главный начальник тыла Маньчжурских армий генерал-лейтенант Надаров, шедший всегда навстречу всему, что способствовало нашему сближению с Монголией, разрешил назначить для этого полусотню 26 сотни заамурцев под начальством поручика Коншина, имевшего связи с монгольскими князьями еще в мирное время.
{*24} У японцев под конец почти не было — можно было различать только по родам войск, летом же сплошной наряд хаки не давал ничего. Погоны все войска сняли после Шахэ. Документами оставались личные нагрудные металлические знаки, фуражки, все конверты с адресами, бирки с ружей.
{*25} В начале кампании, когда приемы разведки еще не установились и войска не имели надлежащих инструкций, был возможен случай, что конная бригада, находящаяся в продолжение около двух месяцев в соприкосновении с противником, не знала, какие части неприятеля действуют против нее. С другой стороны, один погон позволил определить, что в Дагушани высадилась 10-я пехотная дивизия (сводка 15 мая 1904 г.).
{*26} Японцы, наоборот, имели возможность с большою точностью знать обо всем, что касалось нашей армии, основываясь не столько на донесениях шпионов, сколько на бесчисленных точных и подробных сообщениях наших газет. Так, в «Новом времени» было указание о том, когда прибыла к действующей армии 53-я пехотная дивизия, в какой отряд она вошла и, наконец, где именно расположена.
{*27} Г-н Тихай нашел, что в некоторых газетах дивизии именовались по названиям древних замков в городах, где части дивизий, о которых шла речь, были расположены в мирное время.
{*28} У японцев было на дивизию (12 батальонов) 6–7 офицеров при 100 жандармах. У нас всего 4 полуэскадрона на 200 человек на все 3 армии.
{*29} Напомним, что до Ляояна включительно разведывательное отделение уделяло значительную часть времени на заведование корреспондентами, цензуру и на определение виновности пойманных подозрительных лиц. Уделяло, несомненно, в ущерб прямой своей задаче.
{*30} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29090. Ч. 1. Л. 108–111.
{*31} Т. е. офицеров новых войск «Чан-бей-цзюнь».
{*32} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29017. Л. 140–142 об.
{*33} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29090 Л. 60–61.
{*34} Так в тексте. — И. Д.
{*35} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29090. 4.1. Л. 70–71 об.
{*36} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29090. 4.1. Л. 65–66.
{*37} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29090. 4.1. Л. 152–152 об.
{*38} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29090. 4.2. Л. 95–96 об.
{*39} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29090. 4.2. Л. 144–145.
{*40} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29090. 4.2. Л. 165–165.
{*41} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29090. 4.1. Л. 96–97 об.
{*42} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29090. 4.1. Л. 94–94 об.
{*43} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29090. 4.1. Л. 166–171 об.
{*44} Он же — Годдес, он же — Гайдес, он же — Геддес. — И. Д.
{*45} Сведения абсолютно неверные, как читатель сможет сам увидеть из публикуемых здесь документов. Судя по всему, Гидис вообще никогда не писал этого письма.
{*46} Автор этих строк, к своему стыду, вынужден признать, что в свое время сам стал жертвой этой фальсификации и в одной из своих статей вслед за Игнатьевым «похоронил» Гидиса (см.: Деревянко И. В. Русская агентурная разведка в 1902–1905 гг. //Военно-исторический журнал. 1989, № 5).
{*47} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Оп.6. Д. 7. Л. 150.
{*48} Слова «у Бицзыво», «2-й и 3-й армий» в подлиннике подчеркнуты, и на полях стоит знак вопроса. — И. Д. Огородников.
{*49} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29789. Л. 93–93 об.
{*50} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29289. Л. 78.
{*51} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29289. Л. 103–103 об.
{*52} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29289. Л. 120.
{*53} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29291. Л. 227–227 об.
{*54} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Оп.6. Д. 7. Л. 276.
{*55} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Оп.6. Д. 7. Л. 286.
{*56} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29289. Л. 148.
{*57} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29085. Л. 127–128 об.
{*58} Лаптев по совместительству выполнял обязанности и португальского консула. — И. Д.
{*59} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29085. Л. 98 об.
{*60} Так в тексте. — И. Д.
{*61} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29085. Л. 93.
{*62} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29085.
{*63} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29085. Л. 133–133 об.
{*64} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29085. Л. 88–89 об.
{*65} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29085. Л. 90–91 об.
{*66} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29085. Л. 94.
{*67} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29085. Л. 97–97 об.
{*68} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29085. Л. 103.
{*69} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29085. Л. 102–102 об.
{*70} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29085. Л, 100–100 об.
{*71} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29085. Л. 139–140 об.
{*72} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29085. Л. 111. Здесь и далее перевод с английского И. В. Деревянко.
{*73} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29085. Л. 110.
{*74} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29085. Л. 109–109 об.
{*75} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29085. Л. 112.
{*76} ЦГВИА СССР. Ф ВУА. Д. 29085. Л. 113.
{*77} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29085. Л. 115.
{*78} См. ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29090. 4.1. Л. 170 об. (Рапорт полковника Огиевского.)
{*79} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29291. Л. 197–201а. В дневнике японца-разведчика все даты даются по новому стилю. — И. Д.
{*80} Вскоре после этого оба офицера были захвачены русским разъездом. — И. Д.
{*81} ЦГВИА СССР. Ф. 15123. Оп.З. Д. 1. Л. 2–3.
{*82} ЦГВИА СССР. Ф. 15133. Оп. 3. Д. 1. Л. 6.
{*83} Свод Военных Постановлений. — И. Д.
{*84} ЦГВИА СССР. Ф. 15123. Оп. 3. Д. 1. Л. 9.
{*85} ЦГВИА СССР. Ф. ВУА. Д. 29291. Л. 218.
Содержание