Содержание
«Военная Литература»
Биографии

Примечания

{1} «Шургун» — нашествие враждебного племени.
{2} Из стихотворения С. Михалкова, посвящённого С. Номоконову.
{3} Пасть — ловушка из брёвен.
{4} Аба — отец (бурят.)
{5} Дайн-тулугуй — война с враждебным племенем (бурят.).
{6} Тымэн — верблюд (бурят.).
{7} Нохой — собака (бурят.).
{8} Перевод из немецко-фашистской газеты, сохранившейся у С. Д. Номоконова.
{9} Хубун — сын (тунгусск.).
{10} Из поэмы М. Матусовского «Друзья», посвящённой снайперам Северо-Западного фронта С. Номоконову и Т. Санжиеву.
{11} Из послания гитлеровской ставки «Германским войскам, сражавшимся на севере России».
{12} Укыр! — Не сметь! (бурят.).
{13} Хара-хирэ — ворона (бурят.).
{14} Угыр ха! — Смело бей! (бурят.).
{15} Письмо хранится в Государственном архиве Читинской области.
{16} Тунда-ахэ — кровные братья (бурят.).
{17} Впервые напечатано в журнале «Фронтовая иллюстрация», 1942 год, июль, № 14.
{18} Из поэмы М. Матусовского «Друзья».
{19} Из фронтового очерка Е. Воробьёва.
{20} Старший сын С. Д. Номоконова — Владимир был призван в действующую армию в конце 1944 года, как и отец, стал на фронте снайпером и до конца войны уничтожил 56 немецко-фашистских солдат и офицеров. Награждён орденом Красной Звезды, медалями «За отвагу» и «За боевые заслуги».
{21} Из поэмы М. Матусовского «Друзья».
{22} Узул-Малахай — золотая шапка (бурят.).
{23} Таргача — молодая (бурят.).
Содержание